All language subtitles for Matlock s01e07 The Don 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,280
We use moral persuasion and then we
barbecue them.
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,100
Mr. McShane, are you saying that you're
going to personally prosecute the case
3
00:00:08,100 --> 00:00:10,460
against Nicholas Barron? That's exactly
what I'm saying.
4
00:00:10,760 --> 00:00:14,440
Hello? All we want is justice.
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,440
Whenever I find who's responsible for
endangering my daughter, I'm going to
6
00:00:18,440 --> 00:00:20,520
him to the district attorney piece by
piece.
7
00:00:20,780 --> 00:00:22,900
I could feed his board for this. You
were saying?
8
00:02:24,590 --> 00:02:28,790
By the homecoming of Nicholas Barron,
the reputed gangland leader known
9
00:02:28,790 --> 00:02:33,090
sometimes as the Barron, who was paroled
yesterday after seven years in prison.
10
00:02:34,210 --> 00:02:35,310
Turn that up.
11
00:02:38,890 --> 00:02:43,090
Barron was convicted only of tax
evasion, but his imprisonment was
12
00:02:43,230 --> 00:02:46,910
authorities say, to loosen the grip the
Barron family had on organized crime
13
00:02:46,910 --> 00:02:48,230
operations in this area.
14
00:02:48,550 --> 00:02:52,150
Advanced age and failing health were
reportedly factors in his release. Don't
15
00:02:52,150 --> 00:02:53,510
wait up for me. Barron is 65.
16
00:02:54,460 --> 00:02:55,760
On the local weather front.
17
00:05:33,480 --> 00:05:35,540
Something in the air is playing havoc
with my nose.
18
00:05:36,440 --> 00:05:37,440
Hay fever.
19
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
You take what?
20
00:05:41,280 --> 00:05:46,360
Oh, I see. So the idea is the pills make
you so sleepy you forget you got hay
21
00:05:46,360 --> 00:05:50,660
fever. Well, if I find somewhere to lie
down, I'll take one of them. Tell
22
00:05:50,660 --> 00:05:52,220
Charlene I'll be there in a few minutes.
23
00:05:52,680 --> 00:05:56,740
Okay. I'm sorry to keep you waiting.
That's all right. Actually, Mr. Mallock,
24
00:05:56,740 --> 00:05:57,740
was waiting for you.
25
00:05:58,860 --> 00:05:59,860
Here.
26
00:06:03,340 --> 00:06:04,340
My name is Paul Barron.
27
00:06:04,800 --> 00:06:06,260
My father is Nicholas Barron.
28
00:06:07,320 --> 00:06:10,280
Somebody planted a car bomb in Donald
Kovacs' car this morning.
29
00:06:11,220 --> 00:06:12,220
He's dead.
30
00:06:12,880 --> 00:06:15,500
Police think my father killed him, but
he didn't do it.
31
00:06:16,120 --> 00:06:17,420
But he would like to talk with you.
32
00:06:19,120 --> 00:06:23,480
Oh, I'm sure Nicholas Barron has lots of
lawyers with far more experience in
33
00:06:23,480 --> 00:06:24,760
this sort of thing than I have.
34
00:06:25,900 --> 00:06:26,900
He wants you.
35
00:06:28,160 --> 00:06:30,200
Well, thanks, but I'd clap.
36
00:06:31,020 --> 00:06:32,600
No, it's all right. I've got blanks.
37
00:06:33,100 --> 00:06:36,840
You, uh, you talk with my father whether
or not you decide to take the case.
38
00:06:36,860 --> 00:06:37,860
This is what you get.
39
00:06:39,100 --> 00:06:40,100
That's $20 ,000.
40
00:06:40,340 --> 00:06:41,340
That's what it says.
41
00:06:45,980 --> 00:06:46,980
You want to go for a ride?
42
00:06:51,840 --> 00:06:52,840
Air -conditioned?
43
00:06:54,040 --> 00:06:55,320
I left it running full blast.
44
00:07:19,630 --> 00:07:21,350
Know anything about roses, Mr. Matlock?
45
00:07:22,570 --> 00:07:26,970
Oh, a fair amount. I know you're
supposed to fertilize them, water them,
46
00:07:26,970 --> 00:07:27,869
them.
47
00:07:27,870 --> 00:07:29,370
That's more than most people know.
48
00:07:29,990 --> 00:07:32,750
This is a cultivar that I personally
helped to develop.
49
00:07:33,310 --> 00:07:35,210
I call it Irene's Ruby.
50
00:07:36,690 --> 00:07:39,030
Roses are a hobby that became a
business.
51
00:07:41,770 --> 00:07:44,390
I know a fair amount about you, too, Mr.
Matlock.
52
00:07:45,090 --> 00:07:48,150
Born in some backwater town that doesn't
even exist anymore.
53
00:07:48,750 --> 00:07:50,890
Poor family, father killed in a car
crash.
54
00:07:51,430 --> 00:07:55,150
And here you are, one of the best -known
lawyers in the country. Now, how do you
55
00:07:55,150 --> 00:07:56,150
explain that?
56
00:07:57,550 --> 00:07:58,550
Hard work.
57
00:07:59,370 --> 00:08:00,970
I believe it was preordained.
58
00:08:01,330 --> 00:08:05,630
I think you simply followed along the
path that had been laid out for you,
59
00:08:05,630 --> 00:08:08,230
like I followed along the path that had
been laid out for me.
60
00:08:09,810 --> 00:08:14,470
Looking back along that path, I can see
some things I regret having done.
61
00:08:15,980 --> 00:08:20,280
Some of the crimes that I did, I've
already paid for in prison.
62
00:08:20,960 --> 00:08:24,040
All of the others, I'll pay for soon
enough.
63
00:08:25,120 --> 00:08:30,200
But I did not murder Donald Kovacs, and
I refuse to pay for the crimes of
64
00:08:30,200 --> 00:08:31,200
others.
65
00:08:31,800 --> 00:08:33,140
It's a matter of honor.
66
00:08:36,419 --> 00:08:37,740
I should return this.
67
00:08:39,340 --> 00:08:41,299
I don't charge for consultations.
68
00:08:42,080 --> 00:08:44,179
As for the case, I decline.
69
00:08:46,440 --> 00:08:50,340
Mr. Matlock, I'm going to do something
I've never done before.
70
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
I'm going to beg.
71
00:08:53,760 --> 00:08:55,920
Please, clear my name.
72
00:08:57,440 --> 00:09:01,400
I didn't do this, and I want to stand
trial so people will know that.
73
00:09:02,240 --> 00:09:06,760
I want to do it soon, because in about
six months' time, I'm going to be dead.
74
00:09:09,940 --> 00:09:11,140
Please, Mr. Matlock.
75
00:09:22,250 --> 00:09:23,250
I have one condition.
76
00:09:24,850 --> 00:09:28,010
The case will be handled my way, on my
terms.
77
00:09:29,250 --> 00:09:30,550
I make all the decisions.
78
00:09:31,570 --> 00:09:34,250
And I take it all the way, no matter
what.
79
00:09:34,470 --> 00:09:36,790
All the way, no matter what.
80
00:09:37,570 --> 00:09:38,790
Or I'm out right now.
81
00:09:43,150 --> 00:09:44,370
You have my word.
82
00:09:46,270 --> 00:09:48,490
The first thing you're going to do is
turn yourself in.
83
00:10:04,270 --> 00:10:05,550
All right, anybody want to do the
honors?
84
00:10:08,110 --> 00:10:09,430
Miranda and Charlie, then book him.
85
00:10:14,530 --> 00:10:15,750
All right, Frank.
86
00:10:16,750 --> 00:10:18,050
What do you got on the client?
87
00:10:18,630 --> 00:10:19,630
Motive.
88
00:10:20,190 --> 00:10:24,250
Donald Kovacs was the man who, according
to your client, bribed the accountant
89
00:10:24,250 --> 00:10:25,530
whose testimony sent him to prison.
90
00:10:25,770 --> 00:10:29,110
He's also the man who took over many of
the Barron family's illegitimate
91
00:10:29,110 --> 00:10:31,470
enterprises while their client was in
prison.
92
00:10:34,859 --> 00:10:36,520
Smother. That hay fever gone.
93
00:10:37,060 --> 00:10:38,060
Sorry.
94
00:10:38,380 --> 00:10:43,720
We got Eddie A., Eddie Alonzo, the man
who made the bomb and indeed planted the
95
00:10:43,720 --> 00:10:44,920
bomb that killed Colfant.
96
00:10:45,480 --> 00:10:50,820
Now, Eddie A. was an old friend of the
Barron family. I say was because he's no
97
00:10:50,820 --> 00:10:53,940
longer with us. He was found shot to
death in a field this morning, two
98
00:10:53,940 --> 00:10:57,540
to the head. Now, the phrase that comes
to mind is gangland -style killings.
99
00:10:57,540 --> 00:10:59,180
Hey, well, what are friends for?
100
00:10:59,860 --> 00:11:01,720
Now, we got mud from that field.
101
00:11:02,190 --> 00:11:04,490
Found embedded in the tires of a certain
car.
102
00:11:07,330 --> 00:11:09,370
Could we get out of this dancing park?
103
00:11:10,030 --> 00:11:14,470
No problem, because we got an eyewitness
who saw the driver of that certain car
104
00:11:14,470 --> 00:11:18,210
shoot and kill Eddie Alonzo. And we also
got this.
105
00:11:18,710 --> 00:11:22,050
Found at the scene of the crime, and
this belongs to, guess who?
106
00:11:23,590 --> 00:11:28,330
Frank, you really think my client would
murder his own friend? Oh, come on,
107
00:11:28,330 --> 00:11:30,890
Counselor. I think your client would
murder his own mother if it meant saving
108
00:11:30,890 --> 00:11:31,890
his hide.
109
00:11:32,170 --> 00:11:34,010
The baron's on our family. They're a
pack of wolves.
110
00:11:34,330 --> 00:11:36,230
Here I am defending the head wolf.
111
00:11:36,510 --> 00:11:37,510
Right. Why?
112
00:11:37,730 --> 00:11:38,970
I don't know, Frank.
113
00:11:41,670 --> 00:11:43,790
I guess I'm just living right.
114
00:11:53,170 --> 00:11:57,850
Phillips, I can't get a conviction on
this turkey unless the wife will testify
115
00:11:57,850 --> 00:11:59,810
that she saw him pull the trigger.
116
00:12:02,670 --> 00:12:07,670
If those detectives of yours spent less
time staring out their windows and more
117
00:12:07,670 --> 00:12:11,790
time chasing criminals, we could put a
few more of them away, couldn't we?
118
00:12:13,270 --> 00:12:16,170
Don't tell me how tough it is. I was a
cop, remember?
119
00:12:18,090 --> 00:12:22,330
Will you stop trying to break my heart
and get me some hard evidence?
120
00:12:22,590 --> 00:12:25,370
I don't care how you do it, just get it!
121
00:12:31,180 --> 00:12:34,200
Are you as pleased with yourself as you
look?
122
00:12:36,520 --> 00:12:38,700
Here's the goods on Nicholas Barrett.
Sit down.
123
00:12:43,900 --> 00:12:44,460
How
124
00:12:44,460 --> 00:12:51,300
long
125
00:12:51,300 --> 00:12:52,840
has your father been governor?
126
00:12:55,780 --> 00:13:00,540
You know, if you had asked before you
helped yourself, I might have warned
127
00:13:05,510 --> 00:13:06,510
Max?
128
00:13:07,490 --> 00:13:09,430
Oh, he's almost deaf. Max!
129
00:13:10,750 --> 00:13:11,750
Yeah.
130
00:13:12,290 --> 00:13:13,290
Yeah, yeah.
131
00:13:13,630 --> 00:13:15,970
No, no, no, don't move. I'll toss them
to you.
132
00:13:17,750 --> 00:13:18,750
There, two.
133
00:13:20,750 --> 00:13:21,750
And two more.
134
00:13:22,070 --> 00:13:23,070
Okay?
135
00:13:24,170 --> 00:13:25,730
You're a good boy, Max. I love you.
136
00:13:27,310 --> 00:13:28,470
He's really getting bad.
137
00:13:32,360 --> 00:13:33,360
Tell me something.
138
00:13:33,480 --> 00:13:35,060
What do you think of the Barron case?
139
00:13:35,520 --> 00:13:36,720
I think it's a lot, boss.
140
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
So do I.
141
00:13:39,140 --> 00:13:42,660
I'm afraid you're going to have to take
a back seat this time, Palmer.
142
00:13:43,500 --> 00:13:44,860
But who's going to prosecute?
143
00:13:56,600 --> 00:13:58,740
I said when I became district attorney.
144
00:13:59,360 --> 00:14:01,860
But I would break the back of organized
crime in this city.
145
00:14:02,220 --> 00:14:03,500
And this is part of that problem.
146
00:14:03,780 --> 00:14:06,480
Mr. McShane, are you saying that you're
going to personally prosecute the case
147
00:14:06,480 --> 00:14:09,960
against Nicholas Barron? That's exactly
what I'm saying, my dear. You and Ben
148
00:14:09,960 --> 00:14:12,320
Matlock almost came to blows last time
you all met in the courtroom.
149
00:14:14,140 --> 00:14:15,620
I never listen to rumors.
150
00:14:16,420 --> 00:14:17,420
Mr.
151
00:14:17,820 --> 00:14:20,620
Matlock, is it true that you and
District Attorney McShane are bitter
152
00:14:20,820 --> 00:14:22,680
Well, let's just say I didn't vote for
him.
153
00:14:28,240 --> 00:14:29,580
Defendant waives time.
154
00:14:30,360 --> 00:14:33,520
Further reading of the indictment pleads
not guilty.
155
00:14:33,980 --> 00:14:36,760
May we proceed directly to the issue of
bail?
156
00:14:37,180 --> 00:14:39,700
Mr. McJane, what is the state's
position?
157
00:14:41,140 --> 00:14:45,160
We recommend the defendant be held
without bail until his trial.
158
00:14:45,460 --> 00:14:51,340
To free a man with his reputation as a
mobster, one who faces two counts of
159
00:14:51,340 --> 00:14:55,520
murder, would be a slap in the face of
every law -abiding citizen in this
160
00:14:55,520 --> 00:14:56,520
community.
161
00:14:56,810 --> 00:15:00,510
Moreover, Nicholas Barron is a man of
considerable wealth and means.
162
00:15:01,190 --> 00:15:05,490
One who could, and I submit would, flee
at the first opportunity.
163
00:15:06,550 --> 00:15:11,550
I move that he remain in custody until
the time of his trial.
164
00:15:14,650 --> 00:15:19,310
Your Honor, my client has no intention
of fleeing.
165
00:15:20,830 --> 00:15:23,250
On the contrary, he wants to stand
trial.
166
00:15:23,750 --> 00:15:26,010
And he wants to do so as soon as
possible.
167
00:15:26,860 --> 00:15:31,280
No matter what his past, no matter what
his reputation, he's entitled to the
168
00:15:31,280 --> 00:15:32,280
rights of any citizen.
169
00:15:33,100 --> 00:15:36,960
Your Honor, the parole board of the
state penitentiary saw fit to grant my
170
00:15:36,960 --> 00:15:38,060
client an early release.
171
00:15:38,960 --> 00:15:43,920
They didn't see him as a threat to
society. They saw him as an aging, ill
172
00:15:43,920 --> 00:15:44,920
deserving pity.
173
00:15:45,640 --> 00:15:48,140
Surely the court of the people is no
less compassionate.
174
00:15:49,500 --> 00:15:51,480
Bail is set at $500 ,000.
175
00:15:52,980 --> 00:15:53,980
Preliminary hearing.
176
00:15:54,990 --> 00:15:58,090
Set for September 12th. Is that
acceptable to the defense?
177
00:15:58,710 --> 00:15:59,710
Yes, Your Honor.
178
00:16:00,590 --> 00:16:01,590
Mr. McShane.
179
00:16:02,630 --> 00:16:03,630
Prosecution agrees.
180
00:16:03,910 --> 00:16:06,370
Court will recess till 2 .30 this
afternoon.
181
00:16:09,590 --> 00:16:11,590
Never thought I'd see you in a courtroom
again.
182
00:16:12,730 --> 00:16:14,910
Never thought I'd have an opportunity
like this.
183
00:16:19,130 --> 00:16:20,130
That's all, boys.
184
00:16:22,490 --> 00:16:24,410
Let's just say I didn't vote for him.
185
00:16:24,860 --> 00:16:25,860
Do you want to elaborate on that?
186
00:16:26,040 --> 00:16:28,260
How do I look?
187
00:16:28,640 --> 00:16:29,840
Oh, you look great.
188
00:16:30,320 --> 00:16:33,220
But your client looks suspiciously like
a gangster.
189
00:16:34,320 --> 00:16:35,420
Bless you. Thank you.
190
00:16:36,580 --> 00:16:39,080
Whatever it is you're allergic to, I
sure hope it isn't flowers.
191
00:16:40,180 --> 00:16:44,900
Seems Nicholas Barron's friends, or
business associates, you might say, are
192
00:16:44,900 --> 00:16:46,980
delighted to have you on their team.
193
00:16:52,200 --> 00:16:53,520
You, I take it, are not.
194
00:16:54,800 --> 00:16:58,040
I was always under the impression we
were criminal lawyers, Dad, not
195
00:16:58,280 --> 00:16:59,280
lawyers.
196
00:17:00,560 --> 00:17:01,560
I understand.
197
00:17:01,880 --> 00:17:03,100
I'll take this one alone.
198
00:17:03,580 --> 00:17:07,099
Look, I just want to know why you took
the case.
199
00:17:09,040 --> 00:17:10,760
Nicholas Barron has his own lawyers.
200
00:17:11,020 --> 00:17:13,780
He could have gone anywhere, but he came
to me.
201
00:17:14,339 --> 00:17:18,319
I have to believe it's because I have a
reputation for being honest.
202
00:17:18,640 --> 00:17:21,160
But besides, he begged me.
203
00:17:22,000 --> 00:17:24,200
He begged me to take this thing to
trial.
204
00:17:24,750 --> 00:17:25,790
It was very hard for him.
205
00:17:26,810 --> 00:17:29,290
Try as I might, I can't get around that.
206
00:17:29,550 --> 00:17:31,030
I just can't get around it.
207
00:17:31,690 --> 00:17:35,350
If he wants an honest defense, I have to
give him the best that I can.
208
00:17:37,250 --> 00:17:38,690
If you're in, so am I.
209
00:17:42,090 --> 00:17:44,030
I'll see you at 11 o 'clock at the
Barron Estate.
210
00:17:44,310 --> 00:17:45,310
All right.
211
00:17:46,970 --> 00:17:47,970
And Ben.
212
00:17:48,930 --> 00:17:51,910
Ben, you'll never guess what I heard
about you down at the police station.
213
00:17:53,200 --> 00:17:56,160
Does it have anything to do with my
being Nicholas Barron's lawyer?
214
00:17:56,520 --> 00:17:57,520
You're kidding.
215
00:17:58,020 --> 00:17:58,979
Guess again.
216
00:17:58,980 --> 00:18:00,020
He's not kidding.
217
00:18:01,320 --> 00:18:03,540
Tala, we need you to check out an Edward
Alonzo.
218
00:18:03,920 --> 00:18:06,580
Apparently, he's the man who put the
bomb in Kovacs' car, and he's known on
219
00:18:06,580 --> 00:18:07,580
streets as Eddie A.
220
00:18:08,660 --> 00:18:10,440
Charlene, we're talking major underworld
here.
221
00:18:10,640 --> 00:18:12,340
Well, better get started.
222
00:18:22,860 --> 00:18:24,320
I'm Ben Matlock. I have an appointment.
223
00:18:53,900 --> 00:18:56,560
I could have told you you'd wind up
taking the case from Kathy Barron. Turn
224
00:18:56,560 --> 00:18:58,720
around and place your hands on the wall,
please. Hey, leave it, Marty.
225
00:18:59,820 --> 00:19:01,820
This is Benjamin Matlock, father's
attorney.
226
00:19:02,420 --> 00:19:03,420
Come in, please.
227
00:19:04,720 --> 00:19:06,600
I guess everybody's a little nervous.
228
00:19:06,840 --> 00:19:09,500
Well, searching everything that moves is
my brother Paul's idea.
229
00:19:10,800 --> 00:19:13,480
How many times do I have to tell you?
You didn't walk today, did you?
230
00:19:13,920 --> 00:19:16,300
I had other things to worry about this
morning.
231
00:19:17,220 --> 00:19:19,200
Ah, Mr. Matlock. Yes, sir. Welcome.
232
00:19:20,060 --> 00:19:22,000
I'd like you to meet my younger son,
Daniel.
233
00:19:23,500 --> 00:19:24,500
You're a doctor?
234
00:19:24,820 --> 00:19:25,820
Internist.
235
00:19:26,380 --> 00:19:30,480
You know, I've been having an awful
problem with hay fever lately. I don't
236
00:19:30,480 --> 00:19:32,860
suppose you... I'm sorry. I only
prescribe for patients.
237
00:19:35,420 --> 00:19:37,180
Cardiologist is going to stop by this
afternoon.
238
00:19:37,480 --> 00:19:38,480
You'll be here?
239
00:19:38,520 --> 00:19:40,560
No. I have other pickings, too.
240
00:19:40,840 --> 00:19:42,920
Good night. Same here.
241
00:19:44,300 --> 00:19:47,440
I thought this little get -together was
going to involve the whole family.
242
00:19:47,740 --> 00:19:50,260
Some of us are more interested in family
business than others.
243
00:19:51,470 --> 00:19:53,250
And again, some of us are just not
welcome.
244
00:19:54,030 --> 00:19:55,550
How are you, Mr. Maylock? Fine.
245
00:19:56,650 --> 00:19:59,350
Did you talk to the D .A.? Yeah.
246
00:19:59,810 --> 00:20:02,990
He says he has an eyewitness who saw you
shoot Eddie Alonzo.
247
00:20:03,790 --> 00:20:04,790
That's impossible.
248
00:20:04,970 --> 00:20:05,970
I was in the park.
249
00:20:07,070 --> 00:20:09,550
Well, we need to cover all bases.
250
00:20:10,030 --> 00:20:13,350
Right now, in order to plant the seed of
reasonable doubt, we need to give some
251
00:20:13,350 --> 00:20:15,050
thought as to who else might have killed
him.
252
00:20:16,430 --> 00:20:17,810
Fine. Sorry to be late.
253
00:20:18,270 --> 00:20:20,010
Having car trouble lately. I'm going to
have to take a taxi.
254
00:20:20,270 --> 00:20:26,270
Oh, uh, Nicholas Paul. This is my
daughter and partner, Charlene Matlock.
255
00:20:26,270 --> 00:20:27,029
you do? How do you do?
256
00:20:27,030 --> 00:20:28,750
Nicholas and Paul Barron. It's a
pleasure.
257
00:20:32,810 --> 00:20:33,810
Please.
258
00:20:37,730 --> 00:20:38,730
May I?
259
00:20:39,230 --> 00:20:40,230
By all means.
260
00:20:40,430 --> 00:20:41,329
Anyone else?
261
00:20:41,330 --> 00:20:42,330
I'll have some.
262
00:20:42,530 --> 00:20:43,530
Thank you.
263
00:20:43,750 --> 00:20:48,030
Let me go ahead with this. Because the
killer had access to Nicholas's... Car
264
00:20:48,030 --> 00:20:51,650
and gun. He or she was probably no
stranger to this household.
265
00:20:52,170 --> 00:20:53,170
What are you saying?
266
00:20:53,550 --> 00:20:56,710
Just that I'd like to have a word or two
with your help and any business
267
00:20:56,710 --> 00:20:58,830
associates who might come by often. No.
268
00:20:59,590 --> 00:21:01,470
Mr. Malick, we take care of our own
here.
269
00:21:02,230 --> 00:21:06,430
That's where our associates... Well, the
family business over the past several
270
00:21:06,430 --> 00:21:08,310
years has been reduced to a small
trucking company.
271
00:21:08,750 --> 00:21:10,290
And we're talking to our employees.
272
00:21:11,290 --> 00:21:12,690
That's not entirely accurate.
273
00:21:13,030 --> 00:21:14,030
Oh, it's not?
274
00:21:14,190 --> 00:21:15,190
No.
275
00:21:15,560 --> 00:21:18,760
Besides owning the trucking company, you
also have partial ownership in three
276
00:21:18,760 --> 00:21:22,740
restaurants, five country clubs, two
refuse removal companies, and a host of
277
00:21:22,740 --> 00:21:23,599
flower shops.
278
00:21:23,600 --> 00:21:26,560
Sugar? No, no, sure. And that's true, by
the way.
279
00:21:26,920 --> 00:21:29,140
We have a few minor legitimate
diversifications.
280
00:21:29,520 --> 00:21:32,020
There's one thing about this case that
bothers me.
281
00:21:33,420 --> 00:21:39,940
The man who killed Kovac, and then was
himself killed, Eddie Alonso, was
282
00:21:39,940 --> 00:21:41,340
whom all of you knew.
283
00:21:41,820 --> 00:21:42,860
Of course we knew.
284
00:21:43,800 --> 00:21:45,420
It's one of my father's oldest
employees.
285
00:21:46,940 --> 00:21:48,500
He bounced all three of us on his knee.
286
00:21:49,320 --> 00:21:51,400
Are you saying that one of us hired him
and then had him killed?
287
00:21:52,000 --> 00:21:55,120
He was like a brother to me, like a
second father to the children.
288
00:21:55,720 --> 00:21:56,820
Besides, he was retired.
289
00:21:57,620 --> 00:21:58,620
I know.
290
00:21:59,300 --> 00:22:01,560
But who could best talk him out of
retirement?
291
00:22:01,980 --> 00:22:03,120
I don't think a stranger.
292
00:22:04,020 --> 00:22:05,680
I think someone he knew and trusted.
293
00:22:06,660 --> 00:22:08,780
Well, if you'll excuse us, we'll go to
work.
294
00:22:09,580 --> 00:22:10,800
Let's get a line on the eyewitness.
295
00:22:11,040 --> 00:22:12,140
Could I see you for a minute, please?
296
00:22:12,520 --> 00:22:13,520
I'll see you outside.
297
00:22:16,720 --> 00:22:19,380
Anything you have to say to Mr. Matlock,
you say in front of me.
298
00:22:21,880 --> 00:22:22,880
Well?
299
00:22:23,320 --> 00:22:24,700
I want him off this case.
300
00:22:26,000 --> 00:22:28,780
I've been against hiring an outsider
from the beginning, and nothing he has
301
00:22:28,780 --> 00:22:30,280
or done has made me change my mind on
that.
302
00:22:31,000 --> 00:22:34,460
You've made your point, Paul, but I'm
going to ignore it. Mr. Matlock is my
303
00:22:34,460 --> 00:22:35,920
lawyer, and that's the way it's going to
be.
304
00:22:48,460 --> 00:22:49,460
Kathy Barron.
305
00:22:49,840 --> 00:22:50,840
Must I?
306
00:22:51,240 --> 00:22:54,200
Well, I've seen your picture in the
newspaper. I'm Charlene Matlock. I'm
307
00:22:54,200 --> 00:22:55,019
on your father's case.
308
00:22:55,020 --> 00:22:58,520
Hello. For the moment, I'm without
wheels. Could I get a ride into town?
309
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
Sure.
310
00:23:00,920 --> 00:23:01,920
Thanks.
311
00:23:03,360 --> 00:23:04,880
Oh, tell my dad I have a lift.
312
00:23:06,620 --> 00:23:07,680
Don't forget your seatbelt.
313
00:23:08,120 --> 00:23:09,120
Thanks.
314
00:23:29,450 --> 00:23:30,450
always drive this fast?
315
00:23:31,090 --> 00:23:32,090
Sorry.
316
00:23:32,750 --> 00:23:36,890
So you're a successful lawyer.
317
00:23:37,990 --> 00:23:38,990
I'm envious.
318
00:23:39,330 --> 00:23:42,830
Well, right now I'm just a successful
junior partner, but I'm working on it.
319
00:23:42,950 --> 00:23:44,610
That's a lovely locket. Is it old?
320
00:23:45,810 --> 00:23:46,810
It's my mother's.
321
00:23:50,210 --> 00:23:52,310
God, it feels good to get out of that
house.
322
00:23:52,970 --> 00:23:54,070
You still live at home?
323
00:23:55,120 --> 00:23:58,680
Well, when Nicholas Barron is your
father, you don't exactly have a whole
324
00:23:58,680 --> 00:23:59,680
options.
325
00:24:00,740 --> 00:24:02,120
I'll give you a perfect example.
326
00:24:02,380 --> 00:24:04,360
Do you see that cop up there?
327
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Yeah.
328
00:24:13,840 --> 00:24:18,040
See what I mean?
329
00:24:18,460 --> 00:24:21,760
I can't even get a cop interested in me.
It's very limiting.
330
00:24:22,780 --> 00:24:23,780
That's tough.
331
00:24:25,640 --> 00:24:26,740
So how's the case going?
332
00:24:27,760 --> 00:24:29,540
Well, it's a little early to speculate.
333
00:24:30,280 --> 00:24:31,300
At least two.
334
00:24:31,820 --> 00:24:32,820
All right.
335
00:24:34,020 --> 00:24:37,340
Whoever killed Eddie Alonzo had to have
access to his father's house.
336
00:24:38,440 --> 00:24:39,920
You mean like one of us?
337
00:24:40,940 --> 00:24:42,220
We can't rule that out.
338
00:24:46,740 --> 00:24:50,560
You better learn one thing fast, and
that's no matter what, we are a family
339
00:24:50,560 --> 00:24:54,240
here, and no outsider dare question our
loyalty to each other ever.
340
00:24:54,670 --> 00:24:55,770
I can understand that, Kathy.
341
00:24:56,330 --> 00:24:59,310
Just like you'll have to understand that
we're not on the case to protect your
342
00:24:59,310 --> 00:25:00,310
family.
343
00:25:00,470 --> 00:25:01,790
We're here to defend your father.
344
00:25:04,670 --> 00:25:07,750
Now, do I still get a ride or do I have
to walk?
345
00:25:09,270 --> 00:25:10,490
Okay, you're right. We're even.
346
00:25:12,250 --> 00:25:13,250
But hang on.
347
00:25:59,970 --> 00:26:01,590
Tyler? Tyler, meet Ben.
348
00:26:09,710 --> 00:26:13,470
Crying out loud, what are you expecting?
Eddie Alonzo's ghost? Look, somebody
349
00:26:13,470 --> 00:26:17,110
killed him. And that somebody might be
looking for somebody who knew him. And I
350
00:26:17,110 --> 00:26:18,430
am here in his apartment.
351
00:26:19,330 --> 00:26:20,330
Did you find anything?
352
00:26:20,690 --> 00:26:22,570
Yeah, I found some escrow papers.
353
00:26:23,370 --> 00:26:25,710
Eddie Alonzo bought himself a house ten
days ago.
354
00:26:26,110 --> 00:26:27,110
A house?
355
00:26:27,780 --> 00:26:30,760
Sounds like he came in just for money
reasons. You think that money came from
356
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
the hit?
357
00:26:32,340 --> 00:26:33,340
I don't know.
358
00:26:35,340 --> 00:26:39,820
Nicholas Barron and Eddie Alonzo go back
almost 50 years. I don't think the
359
00:26:39,820 --> 00:26:40,980
Baron would have to pay him.
360
00:26:42,320 --> 00:26:43,279
What a guy.
361
00:26:43,280 --> 00:26:44,280
Now, can we get out of here?
362
00:26:44,380 --> 00:26:45,380
I'll tell you what, dude.
363
00:26:46,040 --> 00:26:49,120
See if you can find some current
pictures of the Baron's children.
364
00:26:49,340 --> 00:26:52,800
Maybe somebody in this building saw them
with Eddie Alonzo recently.
365
00:27:22,920 --> 00:27:24,200
professional criminals here, Ben.
366
00:27:24,480 --> 00:27:27,980
The baron, his family, the victim, his
family. I mean, these guys are all pros,
367
00:27:28,020 --> 00:27:29,560
and I'll just bet you that that sniper
was, too.
368
00:27:30,040 --> 00:27:32,080
If he's such a pro, why am I still
alive?
369
00:27:32,460 --> 00:27:36,500
Because nine times out of ten, Kovacs
wanted to scare you off with a case.
370
00:27:36,800 --> 00:27:39,720
A case, I might add. You had no business
being on it in the first place, Mr.
371
00:27:39,820 --> 00:27:40,719
Glover. No.
372
00:27:40,720 --> 00:27:43,640
You see, they're afraid that you're
going to somehow lead to it if this guy
373
00:27:43,640 --> 00:27:46,560
walks, and that the old man just might
try and recoup a few...
374
00:27:47,260 --> 00:27:50,020
Of the business losses the family
suffered while he was in prison?
375
00:27:50,300 --> 00:27:53,040
Yeah. Trucking company did go downhill,
didn't it?
376
00:27:53,860 --> 00:27:54,860
Trucking company?
377
00:27:55,420 --> 00:27:57,680
Come on, these guys are into numbers.
378
00:27:57,960 --> 00:28:01,540
They're into so many rackets, I'll bet
you they can't even keep track of them.
379
00:28:01,600 --> 00:28:06,560
And now the word is that the Barons have
some moral objections to dealing, and
380
00:28:06,560 --> 00:28:08,360
don't give me a break.
381
00:28:08,860 --> 00:28:10,000
I'll tell you what happened.
382
00:28:10,749 --> 00:28:14,690
The Kovacs cornered the market first and
then muscled them out. And if Donald
383
00:28:14,690 --> 00:28:18,990
Kovacs had had any smarts, he would have
stopped there. But no, he got greedy
384
00:28:18,990 --> 00:28:21,270
and they got even.
385
00:28:21,830 --> 00:28:25,410
Well, if that's the case, the Kovacs had
to expect some kind of reprisal when
386
00:28:25,410 --> 00:28:26,410
the old man got out.
387
00:28:26,790 --> 00:28:29,910
They probably did, but they didn't
expect a reprisal so soon.
388
00:28:31,890 --> 00:28:35,110
Well, I guess the best thing for me to
do is go over there and have a talk with
389
00:28:35,110 --> 00:28:36,110
them.
390
00:28:36,810 --> 00:28:37,810
And the Kovacs?
391
00:28:40,360 --> 00:28:42,540
I'll call the coroner and have him keep
an eye out for you.
392
00:29:14,670 --> 00:29:16,510
That's the way azaleas are supposed to
look.
393
00:29:17,050 --> 00:29:18,770
What kind of fertilizer do you use?
394
00:29:19,750 --> 00:29:20,750
What'd you say?
395
00:29:21,830 --> 00:29:24,230
I say fertilizer. What kind do you use?
396
00:29:25,350 --> 00:29:27,390
A little this, a little that.
397
00:29:30,250 --> 00:29:31,330
Trade secret, huh?
398
00:29:37,770 --> 00:29:39,150
Matlock, come in. Oh.
399
00:29:39,390 --> 00:29:40,390
Phil Kovac.
400
00:29:41,590 --> 00:29:42,890
Thank you. Nice house.
401
00:29:43,879 --> 00:29:44,879
Beautiful grounds.
402
00:29:45,260 --> 00:29:50,080
I was asking your gardener how he does
it. I didn't get very far.
403
00:29:50,360 --> 00:29:52,140
Well, he does have a little problem with
his hearing.
404
00:29:52,920 --> 00:29:57,360
Problem with his hearing or problem
trying to be something he isn't?
405
00:29:57,660 --> 00:30:00,340
No harm in having someone keep an eye
out front.
406
00:30:00,920 --> 00:30:02,920
Yeah. Is Miss Kovac here?
407
00:30:03,140 --> 00:30:04,140
No.
408
00:30:04,580 --> 00:30:06,860
You did indicate that you wanted to talk
with me.
409
00:30:07,720 --> 00:30:09,080
Can I offer you a drink?
410
00:30:09,620 --> 00:30:10,620
What's your pleasure?
411
00:30:12,370 --> 00:30:13,810
Maybe a glass of mineral water.
412
00:30:15,330 --> 00:30:19,330
I understand you used to help your
brother run his business, sort of second
413
00:30:19,330 --> 00:30:20,350
command. That's right.
414
00:30:21,570 --> 00:30:25,070
Any idea who might have taken a shot at
my associate and me this afternoon?
415
00:30:26,770 --> 00:30:27,910
Took a shot at you?
416
00:30:30,270 --> 00:30:31,270
Absolutely not.
417
00:30:32,290 --> 00:30:33,550
Why would we do that?
418
00:30:34,530 --> 00:30:37,990
Well, if somebody frightened me off this
case, nobody else worth a damn will
419
00:30:37,990 --> 00:30:38,990
take it.
420
00:30:39,070 --> 00:30:40,450
Nicola Barron would be convicted.
421
00:30:41,160 --> 00:30:42,160
I think you'd like that.
422
00:30:44,280 --> 00:30:46,480
You know, I heard prison got to the old
man.
423
00:30:47,560 --> 00:30:48,560
Made him soft.
424
00:30:49,340 --> 00:30:51,480
If I had to guess, I'd say it was his
son.
425
00:30:52,220 --> 00:30:53,220
Paul?
426
00:30:53,820 --> 00:30:56,160
He'd like nothing better than to start a
war with us.
427
00:30:56,660 --> 00:30:59,300
It's the only prayer he's got of getting
back into major leagues.
428
00:31:00,720 --> 00:31:02,360
Like you say, it's only a guess.
429
00:31:02,800 --> 00:31:04,460
That's why we want you on the case.
430
00:31:05,620 --> 00:31:08,800
To prove the bearer an innocent, you
gotta find out who's guilty.
431
00:31:11,150 --> 00:31:12,350
What happens then, Revenge?
432
00:31:13,770 --> 00:31:16,150
All we want is justice.
433
00:31:22,070 --> 00:31:23,070
Hello, Mr.
434
00:31:24,190 --> 00:31:25,190
Matlock.
435
00:31:25,870 --> 00:31:29,070
You said you only prescribed for
patients. I'm a patient.
436
00:31:29,470 --> 00:31:31,070
Hay fever is worse than ever.
437
00:31:38,570 --> 00:31:40,650
Something you get every year? No, first
time.
438
00:31:42,090 --> 00:31:46,270
Nose is running, my eyes is watering,
and the back of my throat itches,
439
00:31:46,270 --> 00:31:47,830
constantly. It's driving me crazy.
440
00:31:48,070 --> 00:31:54,890
And you should be seeing an allergist,
not me.
441
00:31:55,270 --> 00:31:58,170
I thought I'd throw a little business
your way, and from the looks of your
442
00:31:58,170 --> 00:31:59,190
waiting room, you could use it.
443
00:32:00,770 --> 00:32:05,850
Well, having Nicholas Barron for a
father is not exactly good for business.
444
00:32:06,520 --> 00:32:08,860
Having him for a client isn't good for
business either.
445
00:32:11,780 --> 00:32:15,240
Give me five years to build up a
practice and one day for my father to
446
00:32:15,240 --> 00:32:17,820
it. I'm going to give you a shot, Mr.
Matlock. I'll need a hip.
447
00:32:18,020 --> 00:32:19,020
Huh?
448
00:32:22,640 --> 00:32:23,920
You think your father's guilty?
449
00:32:24,860 --> 00:32:25,860
No.
450
00:32:26,040 --> 00:32:27,040
I think he was framed.
451
00:32:27,600 --> 00:32:28,600
How did he do?
452
00:32:29,760 --> 00:32:30,940
By somebody in our family?
453
00:32:31,600 --> 00:32:32,600
Maybe.
454
00:32:34,040 --> 00:32:35,040
Just for the record.
455
00:32:36,140 --> 00:32:37,840
That's an allegation I deeply resent.
456
00:32:40,000 --> 00:32:41,020
I can tell.
457
00:32:45,700 --> 00:32:46,960
These just came.
458
00:32:47,240 --> 00:32:48,680
Take them to the children's hospital.
459
00:32:48,940 --> 00:32:50,200
These are for Charlene.
460
00:32:50,520 --> 00:32:51,840
Oh, thank you.
461
00:32:52,360 --> 00:32:53,360
Where are they from?
462
00:32:54,260 --> 00:32:55,260
Paul Barron.
463
00:32:55,600 --> 00:32:56,980
Having dinner with him tonight.
464
00:32:58,300 --> 00:32:59,960
So I can interview him.
465
00:33:02,100 --> 00:33:03,380
Edward Alonzo.
466
00:33:03,980 --> 00:33:07,220
According to one of the tellers at his
bank, the only thing Edward Alonzo has
467
00:33:07,220 --> 00:33:10,020
deposited in the last nine years is
Social Security checks.
468
00:33:10,540 --> 00:33:12,560
But guess what happened last week?
469
00:33:12,760 --> 00:33:14,440
He walked in with a cashier's check.
470
00:33:14,740 --> 00:33:19,540
$25 ,000, which he withdrew the very
next day and used it as a down payment
471
00:33:19,540 --> 00:33:20,540
house for his sister.
472
00:33:22,640 --> 00:33:26,540
Early tomorrow morning, I want you to go
down to the park where Nicholas Barron
473
00:33:26,540 --> 00:33:29,540
walks. See if you can find somebody who
saw him there that morning.
474
00:33:29,840 --> 00:33:30,840
Okay.
475
00:33:33,930 --> 00:33:38,530
The only way we'll get this case
dismissed is to discredit the DA's
476
00:33:38,570 --> 00:33:41,010
The only way to do that is to get an
eyewitness of our own.
477
00:33:46,410 --> 00:33:47,930
Relax, man. It's only an interview.
478
00:33:56,450 --> 00:33:57,450
That'll be all. Thank you.
479
00:33:59,010 --> 00:34:00,010
Hello.
480
00:34:00,110 --> 00:34:01,990
Look at you. Don't you look nice? Have a
seat. Thank you.
481
00:34:04,140 --> 00:34:05,140
Very pretty dress.
482
00:34:05,860 --> 00:34:06,880
You have nice taste.
483
00:34:07,140 --> 00:34:08,140
Thank you.
484
00:34:11,380 --> 00:34:13,860
Hey, um, close the doors tonight at my
request.
485
00:34:15,440 --> 00:34:18,739
I wanted to spare you any embarrassment
you might feel by being seen with me
486
00:34:18,739 --> 00:34:19,739
socially.
487
00:34:21,420 --> 00:34:24,639
I also find the idea of dining with you
alone irresistible.
488
00:34:26,340 --> 00:34:27,340
How nice.
489
00:34:29,460 --> 00:34:32,460
So, here's to a mutually...
490
00:34:33,400 --> 00:34:34,400
Useful evening.
491
00:34:37,780 --> 00:34:38,780
How's your father?
492
00:34:39,440 --> 00:34:40,440
Convinced your father's innocent.
493
00:34:41,020 --> 00:34:42,020
How's yours?
494
00:34:42,120 --> 00:34:43,420
Convinced your father can get him off.
495
00:34:44,000 --> 00:34:45,520
So that was simple. So much for
business.
496
00:34:45,760 --> 00:34:46,760
You know what I think?
497
00:34:46,980 --> 00:34:48,900
I think we should start off with the
scampi.
498
00:34:49,520 --> 00:34:52,580
Then move right into the veal. They've
got a great veal dish here. You're gonna
499
00:34:52,580 --> 00:34:53,580
love it. It's their specialty.
500
00:34:53,719 --> 00:34:57,420
I hate to interrupt the festivities with
anything as mundane as the case, but we
501
00:34:57,420 --> 00:34:59,020
do need a little bit more to go on.
502
00:34:59,800 --> 00:35:00,800
We do.
503
00:35:02,060 --> 00:35:03,060
Like what?
504
00:35:03,440 --> 00:35:06,060
Well, um, what about the Kovac family?
505
00:35:06,620 --> 00:35:07,620
What about them?
506
00:35:07,780 --> 00:35:11,200
Well, could any one of them have
murdered Donald Kovac or Eddie Alonso?
507
00:35:12,040 --> 00:35:13,040
Any one of them.
508
00:35:13,820 --> 00:35:14,820
How do we prove that?
509
00:35:15,720 --> 00:35:17,540
Well, first we have to get one of them
to confess.
510
00:35:18,280 --> 00:35:20,480
I don't think I want to know how you do
that.
511
00:35:20,960 --> 00:35:25,600
Charlene, first we talk, we're
reasonable, we use moral persuasion, and
512
00:35:25,600 --> 00:35:26,600
barbecue them.
513
00:35:28,380 --> 00:35:29,580
You're a dangerous man.
514
00:35:34,670 --> 00:35:36,110
That sounds almost like a compliment.
515
00:35:37,430 --> 00:35:38,430
It is.
516
00:35:38,970 --> 00:35:39,970
No.
517
00:35:40,590 --> 00:35:41,590
Almost.
518
00:35:44,410 --> 00:35:48,530
What? I have some questions about your
family enterprise.
519
00:35:50,030 --> 00:35:53,470
If you could fill that out and send it
over to the office, that way I won't
520
00:35:53,470 --> 00:35:54,890
to answer them over dinner.
521
00:35:56,390 --> 00:36:00,290
I have to tell you, I'm really not in
the mood for a scampi or a veal.
522
00:36:02,330 --> 00:36:03,470
Could I see a menu?
523
00:36:36,200 --> 00:36:37,200
Hello?
524
00:37:13,230 --> 00:37:14,230
Ralph? Ralph?
525
00:37:14,490 --> 00:37:15,530
Ralph? Ralph?
526
00:38:07,600 --> 00:38:08,600
Hello. Hello?
527
00:38:08,980 --> 00:38:10,000
Try your office.
528
00:38:16,520 --> 00:38:18,060
Charlene? Yeah?
529
00:38:28,860 --> 00:38:29,860
Charlene? Yeah?
530
00:38:31,280 --> 00:38:32,460
Are you all right?
531
00:38:32,940 --> 00:38:35,200
All right. Are you all right? I got this
phone.
532
00:38:40,080 --> 00:38:41,800
Hello. This was just a game.
533
00:38:42,220 --> 00:38:44,220
We'll go to this case where you still
can walk.
534
00:38:56,560 --> 00:38:58,520
Somebody really wants us off this case.
535
00:39:06,870 --> 00:39:09,970
Somebody's trying to scare us off this
case. Let me tell you something.
536
00:39:10,450 --> 00:39:12,330
Now, I don't care who it is. Anything.
537
00:39:12,710 --> 00:39:16,710
I mean anything happened to my daughter,
there's going to be hell to pay.
538
00:39:17,190 --> 00:39:20,730
My men will find out who did it. Oh,
Paul, please. He's here because he
539
00:39:20,730 --> 00:39:21,669
it's one of us.
540
00:39:21,670 --> 00:39:22,670
That's impossible.
541
00:39:22,810 --> 00:39:26,070
Isn't Philip Kovac the one you should be
dragging out of bed and harassing? Let
542
00:39:26,070 --> 00:39:27,070
me tell you something.
543
00:39:27,710 --> 00:39:31,350
Whenever I find who's responsible for
endangering my daughter, I'm going to
544
00:39:31,350 --> 00:39:33,390
him to the district attorney piece by
piece.
545
00:39:43,240 --> 00:39:45,780
Call it pre -hearing jitters, call it
common sense, but I have this awful
546
00:39:45,780 --> 00:39:47,920
feeling you're going to go out there and
the DA's going to eat you alive.
547
00:39:48,520 --> 00:39:51,120
You saying that because you mean it?
You're trying to make me feel better.
548
00:39:51,580 --> 00:39:54,420
Dad, he has an eyewitness. You have
nothing. What are we going to use for
549
00:39:54,420 --> 00:39:55,700
defense? I wish I knew.
550
00:39:56,440 --> 00:39:59,720
Mr. Miracle, I want you to remember this
moment.
551
00:40:00,230 --> 00:40:04,130
Years from now, when you look back on
this time, when you're old and when you
552
00:40:04,130 --> 00:40:08,270
are a graceful matron with 30
grandchildren, when criminal historians
553
00:40:08,270 --> 00:40:12,430
case, I want you to remember this time
when things looked utterly dismal and
554
00:40:12,430 --> 00:40:13,470
absolutely hopeless.
555
00:40:13,890 --> 00:40:18,510
I want you to remember the time that
Tyler Hudson single -handedly reached in
556
00:40:18,510 --> 00:40:20,250
and pulled your fat out of the fire.
557
00:40:22,990 --> 00:40:23,990
Come in, Alice.
558
00:40:26,170 --> 00:40:28,410
Ben Matlock, Charlene Matlock.
559
00:40:29,040 --> 00:40:30,040
Alice Jenkins.
560
00:40:30,740 --> 00:40:35,880
Alice was in Lincoln Park painting a
landscape on the very day and at the
561
00:40:35,880 --> 00:40:37,180
time the murders were committed.
562
00:40:37,540 --> 00:40:39,060
Guess who else was there?
563
00:40:39,700 --> 00:40:43,840
Nicholas Barron. She saw him, and she's
willing to say so, in court.
564
00:40:45,440 --> 00:40:47,780
Alice, I am very happy to meet you.
565
00:40:56,230 --> 00:41:01,170
Miss Jenkins, do I understand correctly
that you've been working on this
566
00:41:01,170 --> 00:41:07,690
painting every day at Jackson Park for
almost two weeks now? Yes, you see, that
567
00:41:07,690 --> 00:41:14,170
is a study in the way the sun displays
and enhances the leaves and the mist on
568
00:41:14,170 --> 00:41:17,850
the water. I intend to call this
Sundance.
569
00:41:18,930 --> 00:41:19,930
That's nice.
570
00:41:21,550 --> 00:41:25,550
Have you ever seen Nicholas Barron
before?
571
00:41:26,660 --> 00:41:32,640
Yes, as a matter of fact, I saw him in
Jackson Park because he walked in front
572
00:41:32,640 --> 00:41:35,880
of me when I was painting on a week ago
Wednesday.
573
00:41:37,080 --> 00:41:40,580
He was so handsome and distinguished, I
had to stop painting.
574
00:41:42,800 --> 00:41:44,820
How far away from you was he?
575
00:41:45,540 --> 00:41:48,000
Oh, nine feet.
576
00:41:48,660 --> 00:41:50,160
About what time of day was this?
577
00:41:50,860 --> 00:41:54,020
Close to eight o 'clock. I was almost
done for the day.
578
00:41:54,730 --> 00:41:58,930
Oh, that's about the time Mr. Henderson
said that Mr. Alonzo was shot.
579
00:41:59,870 --> 00:42:00,930
This is what you wanted.
580
00:42:02,690 --> 00:42:03,710
I'll let you know.
581
00:42:04,830 --> 00:42:06,490
You sure that's the man you saw?
582
00:42:06,810 --> 00:42:12,690
Oh, yes, yes. Because I saw his picture
in one of those news weekly magazines.
583
00:42:13,110 --> 00:42:17,150
And I said to myself, that's that
handsome man.
584
00:42:17,450 --> 00:42:19,410
And he just got out of prison.
585
00:42:21,030 --> 00:42:24,330
So you're sure that it was Nicholas
Barron?
586
00:42:24,730 --> 00:42:28,790
that walked in front of you while you
were painting in Jackson Park on the
587
00:42:28,790 --> 00:42:30,570
morning of the 19th around 8 o 'clock?
588
00:42:31,430 --> 00:42:32,870
Oh, yes, I'm sure.
589
00:42:33,390 --> 00:42:35,130
And I will never forget it.
590
00:42:36,350 --> 00:42:37,470
No further questions.
591
00:42:40,970 --> 00:42:41,970
Ah.
592
00:42:44,130 --> 00:42:48,750
Miss Jenkins, do you know a man by the
name of Michael Escott?
593
00:42:49,410 --> 00:42:50,890
No. Hmm.
594
00:42:51,930 --> 00:42:53,630
What about Anthony Perini?
595
00:42:54,910 --> 00:42:57,250
No. Irrelevant, Your Honor.
596
00:42:57,570 --> 00:43:01,450
Mr. McShay is confusing the witness and
frankly confusing me.
597
00:43:01,670 --> 00:43:05,490
I intend to show relevancy in a moment,
Your Honor.
598
00:43:05,790 --> 00:43:06,790
Proceed.
599
00:43:08,270 --> 00:43:12,850
Miss Jenkins, do you know a Robert Daly?
600
00:43:14,030 --> 00:43:15,030
No.
601
00:43:15,550 --> 00:43:16,730
You don't?
602
00:43:17,330 --> 00:43:23,930
Well, that's odd. I say that because
according to this Atlanta police
603
00:43:23,930 --> 00:43:26,910
record, You do know them.
604
00:43:27,350 --> 00:43:28,670
Or at least you did.
605
00:43:30,670 --> 00:43:33,430
I don't know what you're talking about.
606
00:43:34,390 --> 00:43:39,410
Isn't it true that these three men were
each charged with serious felonies, but
607
00:43:39,410 --> 00:43:43,470
in each case you came forward and
provided alibis?
608
00:43:46,090 --> 00:43:49,850
Isn't it true, Miss Jenkins, that in
fact you were paid in each of these
609
00:43:49,850 --> 00:43:51,870
instances to provide an alibi?
610
00:43:54,190 --> 00:43:57,090
I'd just like to help you. Just answer
that question!
611
00:44:00,690 --> 00:44:05,390
Did you see Nicholas Barron in the park
the morning of the 19th?
612
00:44:07,650 --> 00:44:11,070
Well... Just a simple declarative
sentence, Miss Jenkins!
613
00:44:11,290 --> 00:44:12,670
Tell the truth, for a change!
614
00:44:13,110 --> 00:44:14,110
Your Honor?
615
00:44:14,450 --> 00:44:18,730
Did someone approach you to be a witness
for the defense in the case?
616
00:44:21,610 --> 00:44:25,590
Were you told to testify that you saw
Nicholas Barron in that park?
617
00:44:26,590 --> 00:44:27,590
Yes.
618
00:44:27,930 --> 00:44:32,450
You lied, didn't you? I mean, you never
saw him there, did you?
619
00:44:33,310 --> 00:44:34,310
No.
620
00:44:34,610 --> 00:44:37,270
Did someone pay you to lie, Miss
Jenkins?
621
00:44:38,770 --> 00:44:39,770
Yes.
622
00:44:40,390 --> 00:44:42,290
Would you point him out, please?
623
00:44:45,530 --> 00:44:47,810
Lawyer, Mr. Matlock. I beg your pardon?
624
00:44:49,750 --> 00:44:51,110
The lawyer.
625
00:44:51,530 --> 00:44:52,530
Mr. Matlock.
626
00:44:55,270 --> 00:44:56,530
Mr. Matlock?
627
00:45:00,570 --> 00:45:01,730
Mr. Matlock.
628
00:45:09,570 --> 00:45:12,910
I have no further use for this witness.
629
00:45:29,640 --> 00:45:30,880
I could beat his board for this.
47156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.