All language subtitles for Matlock s01e03 The Judge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,580
I tell you something, Carter.
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,960
If I didn't have white hair before this
case, it's getting there now.
3
00:00:07,380 --> 00:00:10,800
Every time we think we got something, it
slips right through our fingers.
4
00:00:11,600 --> 00:00:13,600
But I really don't think the boy did it.
5
00:00:14,100 --> 00:00:18,040
I'll tell you one thing. If I was
keeping a young, good -looking woman and
6
00:00:18,040 --> 00:00:22,540
started stepping out on me, especially
with a younger man, I'd be madder than
7
00:00:22,540 --> 00:00:25,840
hell. I don't know if I'd be mad enough
to kill her, but somebody was.
8
00:00:26,460 --> 00:00:27,460
What do you think?
9
00:04:15,810 --> 00:04:16,810
Lobby Hobson speaking.
10
00:04:17,810 --> 00:04:21,630
Get up to 1102 right away. There's a
woman screaming for help. Something
11
00:04:21,630 --> 00:04:22,529
terrible has happened.
12
00:04:22,530 --> 00:04:23,530
Hurry.
13
00:04:55,120 --> 00:04:55,919
That's it.
14
00:04:55,920 --> 00:04:56,920
Charlene!
15
00:04:57,400 --> 00:04:58,400
Charlene!
16
00:04:58,800 --> 00:05:00,680
You've organized my desk again.
17
00:05:03,600 --> 00:05:04,600
Looking for me?
18
00:05:04,680 --> 00:05:05,680
Yeah, yeah.
19
00:05:06,480 --> 00:05:09,180
I guess when you get a certain age,
that's it, huh?
20
00:05:10,900 --> 00:05:11,900
Yeah.
21
00:05:13,460 --> 00:05:14,780
I've been going over our books.
22
00:05:15,000 --> 00:05:16,560
Good. We're doing very well.
23
00:05:18,020 --> 00:05:19,020
You on a raid?
24
00:05:19,320 --> 00:05:20,740
Nope. Vacation?
25
00:05:21,460 --> 00:05:22,460
Nope.
26
00:05:23,240 --> 00:05:28,120
Remember... Telling me about when you
were a kid and that boy lost his
27
00:05:29,180 --> 00:05:30,880
Yeah. And you gave him yours?
28
00:05:31,160 --> 00:05:32,920
Yeah. Why don't we do that again?
29
00:05:34,520 --> 00:05:35,520
Charlene, it's summertime.
30
00:05:35,980 --> 00:05:40,320
What I'm trying to say is that I think
we should take a case for nothing every
31
00:05:40,320 --> 00:05:41,320
now and then.
32
00:05:41,980 --> 00:05:42,859
We do.
33
00:05:42,860 --> 00:05:44,640
When? Every now and then.
34
00:05:46,980 --> 00:05:52,100
Dad, you've heard about this boy, Kevin
Meredith, who was arrested for killing
35
00:05:52,100 --> 00:05:53,100
his girlfriend?
36
00:05:53,640 --> 00:05:55,360
I just had a long talk with his mother.
37
00:05:56,840 --> 00:06:00,660
Charlene, the public defender's office
will do a fine job. I used to be one of
38
00:06:00,660 --> 00:06:01,660
them. I can speak for them.
39
00:06:02,020 --> 00:06:03,040
You'll get a great defense.
40
00:06:03,880 --> 00:06:06,940
His mom said he was advised against even
trying to go to college.
41
00:06:08,240 --> 00:06:09,800
They said he wouldn't make it.
42
00:06:11,680 --> 00:06:15,100
Well, he's been holding down two jobs,
and he's an honor student.
43
00:06:18,600 --> 00:06:20,360
She said she hoped it wasn't true.
44
00:06:20,960 --> 00:06:23,480
But she heard the Matlock office only
worked for money.
45
00:06:26,280 --> 00:06:28,020
She said he never owned an overcoat.
46
00:06:32,400 --> 00:06:33,960
So tell us what happened.
47
00:06:35,420 --> 00:06:37,300
He'd been making love.
48
00:06:38,840 --> 00:06:41,000
I went into the bathroom to take a
shower.
49
00:06:42,940 --> 00:06:46,300
When I came out, there was a knife.
50
00:06:47,840 --> 00:06:49,480
I picked it up and...
51
00:06:51,560 --> 00:06:52,560
Joanne was dead.
52
00:06:54,200 --> 00:06:55,460
Did you see anybody?
53
00:06:56,220 --> 00:06:57,220
Hear anybody?
54
00:07:02,140 --> 00:07:03,180
Anybody hate her?
55
00:07:03,500 --> 00:07:04,500
She was wonderful.
56
00:07:05,060 --> 00:07:06,140
Everybody liked her.
57
00:07:06,800 --> 00:07:08,020
Somebody didn't like her.
58
00:07:08,320 --> 00:07:10,840
And right now the police and the DA
think that's you.
59
00:07:11,100 --> 00:07:12,220
I loved her.
60
00:07:12,700 --> 00:07:15,240
I'm sorry, Kevin, but that's not a
defense.
61
00:07:16,220 --> 00:07:17,400
Then what the hell is?
62
00:07:20,040 --> 00:07:23,140
Did Joanne have some money? I mean,
judging from her address.
63
00:07:23,880 --> 00:07:25,440
Her family was rich. Why?
64
00:07:26,400 --> 00:07:27,920
Did she help you out now and then?
65
00:07:29,380 --> 00:07:31,560
I never took anything from her.
66
00:07:32,900 --> 00:07:34,680
She was the best thing that ever
happened to me.
67
00:07:35,500 --> 00:07:36,560
I loved her.
68
00:07:38,420 --> 00:07:40,540
And if you think anything else, you can
just get out of here.
69
00:07:42,700 --> 00:07:48,720
Some temper you got there.
70
00:07:49,770 --> 00:07:51,310
I hope it won't be the death of you.
71
00:07:54,850 --> 00:07:55,970
Joanne believed in me.
72
00:07:57,190 --> 00:07:58,850
She believed I was going to make it.
73
00:07:59,590 --> 00:08:00,590
Be somebody.
74
00:08:03,090 --> 00:08:04,870
That's part of why I loved her so much.
75
00:08:06,990 --> 00:08:09,190
She believed in me when nobody else did.
76
00:08:10,790 --> 00:08:11,830
She believed in me.
77
00:08:17,870 --> 00:08:19,070
Well, come on, son.
78
00:08:19,780 --> 00:08:21,280
Your arraignment's in half an hour.
79
00:08:27,440 --> 00:08:31,500
Well, good morning, Lloyd. How's
everything in your life? Morning, Ben.
80
00:08:31,500 --> 00:08:35,280
always up, aren't you? Well, I'm in a
trade I like, and I got another winner.
81
00:08:35,620 --> 00:08:37,780
Your client's ever guilty? Not if I can
help it.
82
00:08:39,480 --> 00:08:43,740
Superior Court 3 is now in session.
Honorable Judge Carter Addison
83
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
All rise.
84
00:09:02,600 --> 00:09:05,240
We'll start with the private counsel
cases.
85
00:09:06,220 --> 00:09:08,120
The state versus Meredith.
86
00:09:08,740 --> 00:09:10,720
Benjamin Matlock for the defense, Your
Honor.
87
00:09:11,360 --> 00:09:13,180
Defendant has been advised of his
rights.
88
00:09:13,780 --> 00:09:18,260
Waves reading of the indictment. Please
not guilty. Request to jury trial. Time
89
00:09:18,260 --> 00:09:19,260
is waived.
90
00:09:20,360 --> 00:09:24,580
How would September 28th, 9 a .m. be,
Counselor? Fine with me, Your Honor.
91
00:09:26,840 --> 00:09:27,840
Agreed.
92
00:09:30,800 --> 00:09:32,020
Oh, Mr. Matlock.
93
00:09:32,410 --> 00:09:34,710
I'd like to see you in chambers when I'm
finished here.
94
00:09:35,810 --> 00:09:36,810
Of course.
95
00:09:41,550 --> 00:09:43,870
Thank you so much for defending my son.
96
00:09:44,390 --> 00:09:45,650
We'll give it our best shot.
97
00:09:57,090 --> 00:09:58,090
I know.
98
00:09:58,790 --> 00:10:01,370
Phil, I know, but the cat is now out of
the bag.
99
00:10:02,020 --> 00:10:03,020
What?
100
00:10:03,440 --> 00:10:05,220
Look, so it's not a surprise.
101
00:10:05,500 --> 00:10:06,880
I'll tell you what, I'll act surprised.
102
00:10:07,980 --> 00:10:09,240
All evening, I promise.
103
00:10:09,660 --> 00:10:10,980
All right, I'll see you then.
104
00:10:11,800 --> 00:10:12,900
I'm sorry, Ben.
105
00:10:13,160 --> 00:10:16,300
Some of the boys were going to surprise
me with a party at the Windsor
106
00:10:16,300 --> 00:10:18,480
celebrating my 10th year on the bench.
107
00:10:18,760 --> 00:10:20,180
My clerk just let it slip.
108
00:10:21,420 --> 00:10:22,420
10 years?
109
00:10:22,520 --> 00:10:23,720
Has it been that long?
110
00:10:24,020 --> 00:10:25,020
Has left tomorrow.
111
00:10:25,640 --> 00:10:27,000
Boy, the years go by.
112
00:10:27,340 --> 00:10:28,340
Too fast.
113
00:10:29,130 --> 00:10:31,310
I remember when we both had brown hair.
114
00:10:31,590 --> 00:10:32,489
That's right.
115
00:10:32,490 --> 00:10:36,950
Well... Oh, the old Law Society picture
from school.
116
00:10:37,670 --> 00:10:39,310
I remember a lot of those guys.
117
00:10:39,750 --> 00:10:41,190
You never did join, did you?
118
00:10:41,730 --> 00:10:43,970
No, I never was much of a joiner.
119
00:10:44,350 --> 00:10:46,090
I remember you were a hard worker.
120
00:10:46,470 --> 00:10:48,450
Would you hold down a couple of jobs?
121
00:10:49,390 --> 00:10:52,830
Well, it was either hold down a couple
of jobs or not go to school.
122
00:10:53,770 --> 00:10:55,250
I always admired you, Ben.
123
00:10:56,070 --> 00:10:57,130
Yeah, I never knew that.
124
00:10:57,390 --> 00:10:58,390
Sit down.
125
00:10:59,150 --> 00:11:01,610
I wanted to talk to you, off the record.
Yeah.
126
00:11:02,090 --> 00:11:06,690
You know, uh, Paul Devereaux's boy,
Dale, passed the bar last year, and
127
00:11:06,690 --> 00:11:08,370
naturally, Paul's gonna take him into
the firm.
128
00:11:08,690 --> 00:11:12,430
Oh, I'm a strong believer in nepotism.
So is my daughter, Charlene.
129
00:11:13,850 --> 00:11:18,510
Well, anyway, Dale doesn't have a lot of
courtroom experience, and it occurred
130
00:11:18,510 --> 00:11:21,810
to me this, um, Meredith case might be a
good practice for him.
131
00:11:23,130 --> 00:11:25,710
Well, he's very bright. I mean, he'll do
a good job.
132
00:11:28,110 --> 00:11:29,570
You're asking me to step aside?
133
00:11:30,690 --> 00:11:32,710
Well, just to help Paul's boy out.
134
00:11:33,530 --> 00:11:34,530
Oh.
135
00:11:37,010 --> 00:11:42,650
Well, Carter, um... I feel I have an
obligation.
136
00:11:43,650 --> 00:11:49,590
I know it would be good practice for
Paul's boy, but... I've already accepted
137
00:11:49,590 --> 00:11:50,489
the case.
138
00:11:50,490 --> 00:11:56,190
I know Paul's boy would do a good job,
but I just... I feel like I should stay
139
00:11:56,190 --> 00:11:57,190
on.
140
00:11:58,239 --> 00:12:01,600
Well, just a thought. Ah, sure, sure.
141
00:12:01,980 --> 00:12:02,980
Hey, listen.
142
00:12:03,820 --> 00:12:04,820
Happy 10th.
143
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
It's strange.
144
00:12:20,440 --> 00:12:24,140
It's very strange. I mean, if it had
happened on the street, it would be
145
00:12:24,140 --> 00:12:25,140
strange.
146
00:12:25,360 --> 00:12:28,180
But in his chambers, it's very strange.
147
00:12:28,840 --> 00:12:30,140
You're talking to yourself again.
148
00:12:31,300 --> 00:12:32,300
Get this.
149
00:12:32,900 --> 00:12:37,140
Connor Addison calls me into his office
and asks me to step aside on the
150
00:12:37,140 --> 00:12:39,620
Meredith case and give it to Paul
Devereaux's boy.
151
00:12:39,920 --> 00:12:40,920
Dale. Yeah.
152
00:12:42,540 --> 00:12:43,540
Dale?
153
00:12:43,900 --> 00:12:44,900
Isn't that strange?
154
00:12:45,440 --> 00:12:47,560
I've never heard of a judge doing
anything like that.
155
00:12:48,819 --> 00:12:49,819
Hello, people.
156
00:12:49,980 --> 00:12:50,979
Tyler,
157
00:12:50,980 --> 00:12:54,400
I've been looking for you all morning.
I've been busy getting my fall wardrobe
158
00:12:54,400 --> 00:12:56,460
together. You just got a new wardrobe.
159
00:12:56,740 --> 00:13:00,000
A man in my position cannot afford to be
five minutes out of style.
160
00:13:00,600 --> 00:13:01,840
What position is that?
161
00:13:02,620 --> 00:13:06,320
I have been nominated Young Atlanta
Businessman of the Year.
162
00:13:06,820 --> 00:13:08,000
Who nominated you?
163
00:13:08,240 --> 00:13:09,380
Me. You?
164
00:13:09,600 --> 00:13:10,680
Yeah. Oh.
165
00:13:11,210 --> 00:13:16,190
And it's within the rules. And if I win,
the local financial community will open
166
00:13:16,190 --> 00:13:18,890
its doors and its checkbooks to me.
167
00:13:19,550 --> 00:13:20,550
Now, what's the case?
168
00:13:20,790 --> 00:13:21,790
Kevin Meredith.
169
00:13:22,010 --> 00:13:23,190
Pro bono.
170
00:13:24,230 --> 00:13:25,230
There's no fee?
171
00:13:26,750 --> 00:13:28,150
Well, look at the publicity.
172
00:13:28,470 --> 00:13:32,710
Young Atlanta businessman of the year
with a heart of gold. Anyone ever tell
173
00:13:32,710 --> 00:13:34,070
that you owe me? Absolutely.
174
00:13:34,930 --> 00:13:36,270
Coming? Wouldn't miss it.
175
00:13:44,400 --> 00:13:47,920
Lieutenant. Hello, Ben. Hello, Rupert.
Arlene, we're about done here, Ben.
176
00:13:48,120 --> 00:13:48,899
Oh, good.
177
00:13:48,900 --> 00:13:50,620
You want to visit with the building
manager?
178
00:13:53,120 --> 00:13:54,540
Don't you trust our lab, Ben?
179
00:13:54,740 --> 00:13:57,160
Well, they're good. They're just not
looking to help Kevin Merritt.
180
00:14:38,199 --> 00:14:39,199
Hey, Tyler.
181
00:14:40,000 --> 00:14:43,100
There's no fingerprints in the bedroom
to speak of. They're all smudged.
182
00:14:43,320 --> 00:14:44,320
Look at that.
183
00:14:44,640 --> 00:14:45,640
It burns spots.
184
00:14:47,040 --> 00:14:48,660
Look at that ashtray.
185
00:14:53,620 --> 00:14:55,300
Isn't that a pipe smoker's ashtray?
186
00:14:55,640 --> 00:14:57,820
Yeah, you can see where the bowl fits
right in there.
187
00:14:59,100 --> 00:15:00,200
Check that for prints, huh?
188
00:15:00,660 --> 00:15:02,320
Look around and see if you can find some
tobacco.
189
00:15:03,200 --> 00:15:05,400
There's a cognac bottle in the kitchen.
See if it's got any prints.
190
00:15:05,860 --> 00:15:06,860
You got it.
191
00:15:18,929 --> 00:15:21,330
Ben, the building manager was reasonably
cooperative.
192
00:15:22,050 --> 00:15:26,490
Now, he said Joanne Lee lived here for
six months, paid for the whole year in
193
00:15:26,490 --> 00:15:28,590
advance. $32 ,000.
194
00:15:29,790 --> 00:15:33,490
Now, I'm wondering how a student could
afford $32 ,000.
195
00:15:34,250 --> 00:15:35,750
Kevin said her people have money.
196
00:15:36,850 --> 00:15:40,090
Manager told me her mother's been
calling in here. Wanted to get Joanne's
197
00:15:40,090 --> 00:15:41,090
she could sell it.
198
00:15:41,930 --> 00:15:46,250
Sell it? She lives over in Hastings. She
works as a chambermaid in a hotel. He
199
00:15:46,250 --> 00:15:47,890
said she's the only family Joanne had.
200
00:15:48,520 --> 00:15:52,280
He also told me that when Joanne first
moved in here, she got two sets of keys.
201
00:15:52,360 --> 00:15:56,520
Then about two months ago, about the
same time she started seeing Kevin, she
202
00:15:56,520 --> 00:15:57,520
asked for another set of keys.
203
00:15:58,220 --> 00:16:02,580
So if Kevin Meredith didn't kill her,
then somebody came in while he was
204
00:16:02,580 --> 00:16:04,520
a shower and did.
205
00:16:06,260 --> 00:16:08,060
Maybe whoever got that other set of
keys.
206
00:16:13,870 --> 00:16:18,010
You know, I can't get over Carter
Harrison asking me to step aside on
207
00:16:19,910 --> 00:16:24,810
I mean, I can understand a lawyer asking
a judge to step aside because of
208
00:16:24,810 --> 00:16:25,810
prejudice.
209
00:16:25,970 --> 00:16:29,030
But a judge asking a lawyer, don't you
think that's odd?
210
00:16:29,430 --> 00:16:30,430
Yeah, it is.
211
00:16:30,690 --> 00:16:34,510
Ben, I didn't find any fingerprints on
that cognac bottle. I did find this, a
212
00:16:34,510 --> 00:16:35,850
pipe cleaner and some tobacco.
213
00:16:46,090 --> 00:16:47,090
Oh, no.
214
00:16:49,710 --> 00:16:51,190
This city kills me.
215
00:16:51,570 --> 00:16:55,150
Here's a street where absolutely
nothing's happening. You can only park
216
00:16:55,150 --> 00:16:56,150
an hour.
217
00:16:56,330 --> 00:16:57,910
I told you to read the signs.
218
00:16:59,690 --> 00:17:02,210
How many parking spaces did Joanne Lee
have?
219
00:17:02,510 --> 00:17:05,849
She was assigned two, but there was some
construction going on in the garage, so
220
00:17:05,849 --> 00:17:06,849
she was down to one.
221
00:17:07,869 --> 00:17:10,690
So whoever was visiting her had to park
on the street.
222
00:17:10,970 --> 00:17:12,329
Kevin Meredith doesn't have a car.
223
00:17:15,180 --> 00:17:18,579
Check all the parking tickets issued
around here in the last two or three
224
00:17:18,579 --> 00:17:19,579
months.
225
00:17:20,680 --> 00:17:21,659
Parking tickets?
226
00:17:21,660 --> 00:17:22,660
Yeah.
227
00:17:23,680 --> 00:17:24,680
All of them?
228
00:17:24,740 --> 00:17:28,680
Yeah. If somebody was keeping Joe Anley
and didn't want to be seen, he might
229
00:17:28,680 --> 00:17:31,100
have been parking around here. He might
have been like somebody else I know and
230
00:17:31,100 --> 00:17:32,100
gotten a lot of tickets.
231
00:17:32,240 --> 00:17:34,620
Ben, you got any idea how long that's
going to take?
232
00:17:35,020 --> 00:17:37,860
For the young businessman of the year,
probably a heartbeat.
233
00:17:38,980 --> 00:17:41,580
Want to drive over to Hastings and visit
the girl's mama? Yeah.
234
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
You drive.
235
00:17:43,880 --> 00:17:44,880
Why?
236
00:17:45,430 --> 00:17:47,730
Because I'm the senior partner and I
just got a ticket and everything.
237
00:17:49,530 --> 00:17:53,370
Keep your eyes on the road, stay in the
speed limit, and no rock and roll on the
238
00:17:53,370 --> 00:17:54,370
radio.
239
00:17:56,230 --> 00:17:57,530
I'm taking you back to the office.
240
00:18:02,410 --> 00:18:09,230
I don't think you understand my anger,
how I feel, or anything
241
00:18:09,230 --> 00:18:10,230
at all.
242
00:18:10,270 --> 00:18:12,350
I'm sure you've had a terrible loss,
Mrs. Lee.
243
00:18:12,750 --> 00:18:14,530
My loss happened a long time ago.
244
00:18:15,280 --> 00:18:16,760
You mean when your daughter left home?
245
00:18:17,480 --> 00:18:19,180
I was glad she wanted to go to school.
246
00:18:20,420 --> 00:18:23,460
First she'd come home on vacations, and
then she stopped coming home at all.
247
00:18:23,520 --> 00:18:24,520
She'd go home with her friends.
248
00:18:25,680 --> 00:18:27,500
She never liked it here in Hastings.
249
00:18:28,700 --> 00:18:29,679
Hated it.
250
00:18:29,680 --> 00:18:30,680
So she left.
251
00:18:32,700 --> 00:18:33,880
Can I sell her car?
252
00:18:34,740 --> 00:18:36,680
I'll see what I can do.
253
00:18:37,660 --> 00:18:39,380
We'll need you to testify at the trial.
254
00:18:39,920 --> 00:18:41,500
You're working for the boy who killed
her.
255
00:18:41,760 --> 00:18:44,080
We think somebody else may have done
that, Mrs. Lee.
256
00:18:45,110 --> 00:18:48,230
It seems that there was someone else in
Joanne's life.
257
00:18:48,570 --> 00:18:50,170
Oh, you mean the man who was keeping
her?
258
00:18:50,510 --> 00:18:51,650
Did she say who it was?
259
00:18:52,550 --> 00:18:54,270
No, no. And I never asked.
260
00:18:55,090 --> 00:18:57,490
All I know is that he was some sort of
big shot.
261
00:18:57,730 --> 00:18:58,910
He paid for his school.
262
00:18:59,730 --> 00:19:01,290
We'd like you to tell the court about
this.
263
00:19:05,230 --> 00:19:06,830
You mean go to Atlanta?
264
00:19:07,170 --> 00:19:08,170
That's right.
265
00:19:08,730 --> 00:19:09,730
Well,
266
00:19:10,590 --> 00:19:11,710
maybe, maybe I could do that.
267
00:19:12,150 --> 00:19:13,630
I got expenses if I do.
268
00:19:15,870 --> 00:19:17,370
travel, a place to stay.
269
00:19:18,670 --> 00:19:19,670
How much?
270
00:19:20,790 --> 00:19:21,790
Five.
271
00:19:22,690 --> 00:19:23,690
Five thousand.
272
00:19:26,830 --> 00:19:30,310
It's not our policy to pay people for
telling the truth, Mrs. Lee. I'm sorry.
273
00:19:32,710 --> 00:19:33,710
This is your subpoena.
274
00:19:34,350 --> 00:19:35,570
Requires your presence in court.
275
00:19:43,850 --> 00:19:44,850
Hi, Ben.
276
00:19:48,140 --> 00:19:49,140
What do you make of her?
277
00:19:49,680 --> 00:19:50,680
She's tough.
278
00:19:51,140 --> 00:19:53,320
But I think she was really hurt when her
daughter left her.
279
00:19:54,060 --> 00:19:55,060
Yes,
280
00:19:56,320 --> 00:19:57,320
Sarah.
281
00:19:57,760 --> 00:19:58,760
Okay.
282
00:19:59,060 --> 00:20:00,060
For you on one.
283
00:20:00,340 --> 00:20:01,340
I'll take it in the office.
284
00:20:03,880 --> 00:20:07,200
Ben, I went through all the parking
tickets for Joanne Lee's neighborhood.
285
00:20:07,940 --> 00:20:11,900
I got a couple singles, a few doubles,
but nobody had a lot of parking tickets.
286
00:20:12,540 --> 00:20:13,540
Nobody, huh?
287
00:20:13,700 --> 00:20:15,960
And you were wrong about it taking me a
heartbeat.
288
00:20:16,520 --> 00:20:18,800
It took me a lot of heartbeats.
289
00:20:20,460 --> 00:20:26,160
Well, whoever was keeping her had to
park on the street, and he had to have
290
00:20:26,160 --> 00:20:27,260
gotten some parking tickets.
291
00:20:27,960 --> 00:20:29,320
I don't know what to tell you.
292
00:20:31,300 --> 00:20:37,060
You know, if a person's got the juice,
293
00:20:37,160 --> 00:20:43,320
he could fix a ticket and make it
disappear.
294
00:20:45,219 --> 00:20:46,700
As though it never existed.
295
00:20:50,700 --> 00:20:51,700
Did you know that?
296
00:20:52,700 --> 00:20:53,700
Yeah, I knew that.
297
00:20:54,440 --> 00:20:56,620
I don't know the details about it.
298
00:21:47,880 --> 00:21:49,400
Come on, fellas. We haven't got much
time.
299
00:22:07,180 --> 00:22:08,180
Evening, Carter.
300
00:22:08,720 --> 00:22:12,380
Well, hello, Ben. What are you doing
here? Oh, sometimes I get the
301
00:22:12,500 --> 00:22:13,500
Buy you a drink.
302
00:22:13,860 --> 00:22:15,460
Ah, well, it's a little late.
303
00:22:15,800 --> 00:22:16,800
Oh, just one.
304
00:22:17,310 --> 00:22:20,390
I got something here very special. Two
Languan Apollyon Cognacs.
305
00:22:22,530 --> 00:22:24,990
Well, let me say good night. Okay.
306
00:22:34,610 --> 00:22:38,970
Well, here's the dandelion season or
whatever season it is.
307
00:22:42,410 --> 00:22:43,410
Yeah,
308
00:22:43,790 --> 00:22:44,870
I used to come here a lot.
309
00:22:45,440 --> 00:22:47,700
Used to have jazz in here. Oh, yeah.
310
00:22:48,540 --> 00:22:52,800
Remember those great dance bands used to
come through and play dances at school?
311
00:22:54,120 --> 00:22:58,500
Remember the name of that one small band
with the funny name Snooki something?
312
00:22:59,440 --> 00:23:01,260
Snooki, Sandwich, and the Slippery
Seven.
313
00:23:01,580 --> 00:23:02,580
Yeah, yeah.
314
00:23:03,160 --> 00:23:05,620
You used to be a good dancer. I did
okay.
315
00:23:05,860 --> 00:23:07,720
You still step out once in a while? Once
in a while.
316
00:23:08,120 --> 00:23:09,540
Good, huh? Mm -hmm.
317
00:23:12,739 --> 00:23:16,260
Interestingly enough, I found a bottle
of this in Joanne Lee's pocket.
318
00:23:17,060 --> 00:23:18,060
Uh, who?
319
00:23:18,320 --> 00:23:19,600
Joanne Lee, that murdered girl.
320
00:23:19,800 --> 00:23:20,860
Oh, yes, yes.
321
00:23:21,440 --> 00:23:25,040
I really am glad I didn't step aside on
this case. It's fascinating.
322
00:23:25,280 --> 00:23:26,360
It really is.
323
00:23:27,000 --> 00:23:30,160
There's a lot I don't know, but I got a
lot of things I think.
324
00:23:31,020 --> 00:23:33,540
I think she was being kept by an older
man.
325
00:23:33,740 --> 00:23:38,800
I think he smoked a pipe and drank this
same cognac. I don't know that he killed
326
00:23:38,800 --> 00:23:39,840
her, but he could have.
327
00:23:40,680 --> 00:23:44,380
Felt threatened over her relationship
with this Kevin Merritt. Mm -hmm.
328
00:23:45,900 --> 00:23:48,280
We're checking parking tickets around
her building.
329
00:23:48,480 --> 00:23:50,340
Around 23rd and Highview.
330
00:23:50,940 --> 00:23:52,860
In fact, I got one there myself.
331
00:23:53,720 --> 00:23:54,720
You did?
332
00:23:54,860 --> 00:23:56,640
I don't suppose you could fix it?
333
00:23:57,120 --> 00:23:58,380
I think not, man.
334
00:23:58,700 --> 00:23:59,740
I was just joshing.
335
00:24:02,000 --> 00:24:04,240
Well, I better get home. My wife's by
herself.
336
00:24:04,660 --> 00:24:08,120
Big day tomorrow. For me, too, Carter.
For me, too. Thanks, man. Good night.
337
00:25:07,460 --> 00:25:08,920
Anything? Nothing good.
338
00:25:09,540 --> 00:25:10,539
No blood?
339
00:25:10,540 --> 00:25:11,540
No blood.
340
00:25:11,900 --> 00:25:12,900
Yeah.
341
00:25:13,300 --> 00:25:14,800
Thought we were gonna get him tonight.
342
00:25:22,440 --> 00:25:26,600
Well, it's not strange that Carter
Addison has to just step aside anymore,
343
00:25:26,600 --> 00:25:27,600
it? No.
344
00:25:27,640 --> 00:25:30,720
I'll tell you one thing. He thinks he's
covered his track pretty good.
345
00:25:31,300 --> 00:25:33,700
He's as cool as the center seat of a
cucumber.
346
00:25:35,320 --> 00:25:36,320
Ben?
347
00:25:36,940 --> 00:25:40,320
The judge's tobacco from the restaurant
matches the blend I found at Joanne's
348
00:25:40,320 --> 00:25:41,320
apartment. Good.
349
00:25:42,960 --> 00:25:44,400
No blood in the car, huh?
350
00:25:44,820 --> 00:25:45,820
No blood.
351
00:25:46,980 --> 00:25:49,060
Well, maybe he cleaned up before he
left.
352
00:25:49,940 --> 00:25:50,940
Cleaned up? Where?
353
00:25:52,080 --> 00:25:53,080
I don't know.
354
00:25:53,720 --> 00:25:57,360
But he would have had to have done it
before he even got in his car.
355
00:26:02,000 --> 00:26:05,080
You know, there's a...
356
00:26:06,900 --> 00:26:08,240
There's an apartment building.
357
00:26:09,240 --> 00:26:11,540
It's just across the street from
Joanne's.
358
00:26:12,060 --> 00:26:16,820
And maybe, when he first suspicioned
that she was stepping out on him, or
359
00:26:16,820 --> 00:26:20,900
is, having somebody in, he might have
gotten the use of a place there.
360
00:26:21,580 --> 00:26:23,800
Well, that would explain why the parking
ticket stopped.
361
00:26:24,100 --> 00:26:26,240
The police said her shutters were open.
362
00:26:27,460 --> 00:26:28,460
Oh, Dad.
363
00:26:28,940 --> 00:26:32,320
You mean he got a place in that building
so he could watch Kevin and Joanne make
364
00:26:32,320 --> 00:26:33,660
love, maybe for weeks?
365
00:26:34,110 --> 00:26:38,730
Well, let's just say that maybe he was
checking to see if what he thought was
366
00:26:38,730 --> 00:26:40,570
happening was happening.
367
00:26:43,450 --> 00:26:44,670
You better find it.
368
00:26:44,950 --> 00:26:45,950
Find what?
369
00:26:46,170 --> 00:26:48,070
The apartment he was using, if there was
one.
370
00:26:48,550 --> 00:26:53,150
Ben, there's probably 50 or 60
apartments with a view of Joanne's
371
00:26:53,470 --> 00:26:57,130
Now, you can bet Addison didn't use his
real name. Maybe he didn't even rent the
372
00:26:57,130 --> 00:26:58,130
place himself.
373
00:27:07,600 --> 00:27:09,780
Were you at your security desk when the
phone call came in?
374
00:27:10,020 --> 00:27:11,080
Yes, sir, I was.
375
00:27:11,660 --> 00:27:16,340
To the best of your recollection, would
you tell the court what the man said?
376
00:27:18,120 --> 00:27:21,740
I believe he said, get up 1102 right
away.
377
00:27:22,060 --> 00:27:24,840
A woman's screaming for help. Something
terrible is happening.
378
00:27:25,380 --> 00:27:26,380
What did you do?
379
00:27:26,700 --> 00:27:30,000
Well, I got up there right away and rang
the bell. When no one answered, I let
380
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
myself in.
381
00:27:31,080 --> 00:27:32,080
Was anyone there?
382
00:27:33,280 --> 00:27:34,280
Joanne's young friend.
383
00:27:37,610 --> 00:27:39,790
I call your attention to People's
Exhibit 3.
384
00:27:41,530 --> 00:27:42,710
Do you recognize this?
385
00:27:43,230 --> 00:27:45,110
Yes, he was holding it when I came in.
386
00:27:45,890 --> 00:27:47,510
Was anyone else in the apartment?
387
00:27:48,230 --> 00:27:49,430
No, sir, just him.
388
00:27:50,950 --> 00:27:52,630
And is that man presently in the
courtroom?
389
00:27:53,550 --> 00:27:54,670
Yes, sir, he is.
390
00:27:55,550 --> 00:27:56,750
Would you identify him?
391
00:27:57,310 --> 00:27:58,350
He's right over there.
392
00:27:59,970 --> 00:28:01,050
Let the record show.
393
00:28:01,910 --> 00:28:03,610
Let the witness identify the defendant.
394
00:28:05,010 --> 00:28:06,090
There's no further questions.
395
00:28:09,610 --> 00:28:10,770
Any cross -examination?
396
00:28:16,510 --> 00:28:22,410
Mr. Hobson, how long have you worked at
your apartment building?
397
00:28:22,870 --> 00:28:24,910
Ten years, since the day they opened the
doors.
398
00:28:25,710 --> 00:28:26,810
You know all the tenants?
399
00:28:27,110 --> 00:28:29,830
Every last one of them, down to the kids
and the dogs.
400
00:28:30,290 --> 00:28:32,050
I bet they know you.
401
00:28:32,330 --> 00:28:33,350
Yes, sir, they do.
402
00:28:35,250 --> 00:28:38,730
You know, something seems strange to me.
403
00:28:40,200 --> 00:28:47,020
You testified that a man phoned you and
said, get up to 1102 right away.
404
00:28:48,120 --> 00:28:53,020
But he didn't call you by your name. He
didn't say, Harry, get up to 1102.
405
00:28:53,960 --> 00:28:54,759
Did he?
406
00:28:54,760 --> 00:28:57,960
No, he didn't. But Harry is your first
name, isn't he? Yes, sir.
407
00:28:58,340 --> 00:29:00,020
Did you recognize the man's voice?
408
00:29:00,660 --> 00:29:01,660
No, I didn't.
409
00:29:02,040 --> 00:29:06,940
Mr. Hobson, are there house phones in
your building?
410
00:29:07,200 --> 00:29:08,300
Yes, sir, there are.
411
00:29:08,830 --> 00:29:09,990
Is there one on every floor?
412
00:29:10,310 --> 00:29:11,310
That's right.
413
00:29:12,550 --> 00:29:18,910
So, someone could have called from a
house phone rather than one of the
414
00:29:18,910 --> 00:29:19,910
apartments, isn't that correct?
415
00:29:20,210 --> 00:29:21,210
Objection.
416
00:29:22,210 --> 00:29:23,210
Relevancy.
417
00:29:25,630 --> 00:29:32,190
Your Honor, I'm attempting to show that
to call the security guard, a person
418
00:29:32,190 --> 00:29:35,890
does not necessarily have to be a
tenant. Anyone could have come in off
419
00:29:35,890 --> 00:29:36,890
street and done it.
420
00:29:37,570 --> 00:29:38,570
Sustained.
421
00:29:41,000 --> 00:29:47,480
But, Your Honor, if someone other than
Kevin Merida killed Joanne Lee,
422
00:29:47,660 --> 00:29:51,400
then that person could have used the
house phone in the hall.
423
00:29:51,660 --> 00:29:55,080
Mr. Bedlock, don't make me repeat
myself. The objection is sustained.
424
00:29:57,720 --> 00:30:00,180
Your Honor, may I approach the bench?
425
00:30:01,140 --> 00:30:02,140
Counsel.
426
00:30:06,860 --> 00:30:07,860
Your Honor.
427
00:30:08,490 --> 00:30:12,930
Defense is attempting to show that
someone else had access to the dead
428
00:30:12,930 --> 00:30:13,930
apartment and that phone.
429
00:30:14,470 --> 00:30:18,990
Counsel for the defense is indulging in
totally unjustified speculation. This is
430
00:30:18,990 --> 00:30:22,850
a capital crime, and I ask for the
widest possible latitude for my client.
431
00:30:23,550 --> 00:30:27,670
Mr. Matlock, you've made your point. I
will say for the last time, you will
432
00:30:27,670 --> 00:30:30,050
confine your examination to the issues
at hand.
433
00:30:30,370 --> 00:30:31,850
Now, may we get on with this, please?
434
00:30:35,630 --> 00:30:36,750
Something else, Counselor?
435
00:30:41,040 --> 00:30:42,040
Not yet.
436
00:30:47,200 --> 00:30:49,000
Is defense ready to proceed?
437
00:30:49,340 --> 00:30:52,360
Yes, Your Honor. I call Claire Lee to
the stand.
438
00:30:52,680 --> 00:30:54,460
Is Claire Lee present?
439
00:31:00,980 --> 00:31:06,900
Your Honor, this witness may not have
answered our subpoena. May we take a
440
00:31:06,900 --> 00:31:08,660
recess while we try to learn of her
intentions?
441
00:31:10,450 --> 00:31:12,150
Court is recessed for 30 minutes.
442
00:31:21,510 --> 00:31:24,010
We haven't met. I'm Joanne Lee's mother.
443
00:31:26,630 --> 00:31:28,470
They're waiting for you in court, Mrs.
Lee.
444
00:31:30,770 --> 00:31:32,530
Well, I thought we should talk first.
445
00:31:32,910 --> 00:31:33,910
Why is that?
446
00:31:34,710 --> 00:31:36,210
Joanne told me all about you.
447
00:31:37,430 --> 00:31:39,530
That's not possible. I didn't know your
daughter.
448
00:31:40,509 --> 00:31:43,390
Look, you and I don't have time to play
games here.
449
00:31:44,190 --> 00:31:46,290
In a few minutes, I'm going to be on
that stand.
450
00:31:47,070 --> 00:31:49,390
And I know plenty about you, Joanne.
451
00:31:50,130 --> 00:31:52,590
Better keep my mouth shut if you make it
worth my while.
452
00:31:54,910 --> 00:31:58,710
If you think I'm bluffing, you're going
to be real sorry.
453
00:32:00,410 --> 00:32:01,410
Real sorry.
454
00:32:02,990 --> 00:32:03,990
Okay.
455
00:32:15,070 --> 00:32:21,890
Mrs. Lee, you were Joanne's mother.
456
00:32:23,430 --> 00:32:26,270
Yes. And you're a woman of modest means.
457
00:32:26,590 --> 00:32:27,790
I worked hard all my life.
458
00:32:29,010 --> 00:32:31,490
But your daughter lived very well here
in Atlanta.
459
00:32:31,910 --> 00:32:34,530
She had a wonderful apartment and lots
of pretty clothes.
460
00:32:35,690 --> 00:32:38,710
I was real proud of how well my Joanne
had done for herself.
461
00:32:40,390 --> 00:32:45,120
Would you explain to the court how a
student with no family support Could
462
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
all this luxury.
463
00:32:46,660 --> 00:32:48,160
Well, she worked for it, of course.
464
00:32:49,120 --> 00:32:50,640
How did she support herself?
465
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
As a model.
466
00:32:54,060 --> 00:32:55,480
She was very beautiful.
467
00:32:56,660 --> 00:32:59,200
I have scrapbooks full of her pictures
at home.
468
00:32:59,680 --> 00:33:04,000
But modeling wasn't the only way she got
money, was it?
469
00:33:05,060 --> 00:33:06,060
Yes.
470
00:33:07,400 --> 00:33:08,400
But I know.
471
00:33:09,680 --> 00:33:11,560
Are you telling this court...
472
00:33:12,330 --> 00:33:16,530
That your daughter paid for this luxury
apartment herself by modeling?
473
00:33:16,850 --> 00:33:19,710
Yeah. Mrs. Lee, you're under oath.
474
00:33:20,310 --> 00:33:23,450
Objection. Counsel is harassing his own
witness.
475
00:33:24,350 --> 00:33:30,330
Sustained. Your Honor, I'm allowed to
examine my own witness any way I choose,
476
00:33:30,390 --> 00:33:34,390
especially if I'm surprised by her
testimony, and right now I can guarantee
477
00:33:34,390 --> 00:33:36,210
I'm flabbergasted by it.
478
00:33:36,880 --> 00:33:40,440
Mr. Medlock, may I remind you that in
this courtroom you may not harass a
479
00:33:40,440 --> 00:33:41,740
witness under any circumstances.
480
00:33:42,360 --> 00:33:45,820
Now, you may proceed. I urge you to use
caution and restraint.
481
00:33:47,960 --> 00:33:49,640
Thank you for your advice, Your Honor.
482
00:33:55,060 --> 00:33:56,060
Mrs. Lee.
483
00:33:58,380 --> 00:34:02,060
Do you recall having a conversation with
my daughter a few days ago?
484
00:34:02,900 --> 00:34:03,900
Yes, I do.
485
00:34:04,940 --> 00:34:10,800
Do you recall stating then that your
daughter was being kept by a powerful
486
00:34:11,000 --> 00:34:15,139
No. Isn't it true you said this man made
it possible for your daughter to live
487
00:34:15,139 --> 00:34:16,038
very well?
488
00:34:16,040 --> 00:34:20,040
You're trying to trick me. Didn't you
say this same man made it possible for
489
00:34:20,040 --> 00:34:21,460
your daughter to come to school in
Atlanta?
490
00:34:21,760 --> 00:34:23,260
Why are you telling these lies?
491
00:34:24,940 --> 00:34:31,159
My baby would never, never take money
from a man like that. She was a sweet,
492
00:34:31,159 --> 00:34:33,520
wonderful girl. And I just did.
493
00:35:16,880 --> 00:35:19,000
Court is adjourned until tomorrow
morning, 9 a .m.
494
00:35:24,380 --> 00:35:28,860
All rise.
495
00:35:41,160 --> 00:35:42,420
Is counsel ready?
496
00:35:43,260 --> 00:35:45,200
Your Honor, may I approach the bench?
497
00:35:53,580 --> 00:35:54,580
What is it, Mr. Medlock?
498
00:35:55,220 --> 00:35:56,580
I'll get right to it, Your Honor.
499
00:35:57,480 --> 00:36:00,660
Defense intends to call his honor as its
next witness.
500
00:36:02,220 --> 00:36:04,960
I have no information relevant to this
case.
501
00:36:06,100 --> 00:36:09,520
Mr. Medlock, do you realize the
implication of your intention?
502
00:36:10,460 --> 00:36:11,820
I'm afraid I do, Your Honor.
503
00:36:12,360 --> 00:36:16,060
But I have an obligation to present
evidence that I believe will be helpful
504
00:36:16,060 --> 00:36:17,060
my client's defense.
505
00:36:17,300 --> 00:36:20,540
I think this is a complete waste of the
court's time and the state's money.
506
00:36:21,390 --> 00:36:24,050
Your honest testifying could mean a
mistrial.
507
00:36:24,410 --> 00:36:27,650
Then we'd have to start this whole trial
all over again. That doesn't make any
508
00:36:27,650 --> 00:36:28,650
sense.
509
00:36:28,850 --> 00:36:33,810
I have a sincere belief that your honor
may have knowledge of facts that may
510
00:36:33,810 --> 00:36:35,170
shed some light on this case.
511
00:36:35,970 --> 00:36:38,890
My duty is to Mr. Meredith, not to the
state treasury.
512
00:36:41,870 --> 00:36:45,810
I'll see both counsel and the court
reporter in chambers.
513
00:36:49,890 --> 00:36:51,090
I don't...
514
00:36:51,320 --> 00:36:53,640
believe that I have any information to
help your client.
515
00:36:54,180 --> 00:36:56,120
But I understand your position.
516
00:36:57,000 --> 00:37:01,360
And we all appreciate what a mistrial
will cost us in terms of time and money.
517
00:37:01,820 --> 00:37:04,280
Now, Judge Cooksey is available.
518
00:37:04,760 --> 00:37:08,100
If you and Mr. Burgess will agree to
Judge Cooksey presiding over my
519
00:37:08,100 --> 00:37:10,760
examination, I think we can put this
matter to rest, Mr. Matlock.
520
00:37:11,520 --> 00:37:16,060
If you can show that I know something
important here, then I'll agree to step
521
00:37:16,060 --> 00:37:17,680
down and a mistrial will be declared.
522
00:37:18,280 --> 00:37:19,280
If you can't.
523
00:37:19,690 --> 00:37:23,050
Then I will retake the bench tomorrow
morning. We'll finish this case and send
524
00:37:23,050 --> 00:37:24,050
it to the jury.
525
00:37:24,210 --> 00:37:25,210
Mr. Burgess?
526
00:37:25,830 --> 00:37:29,110
It's unusual, but the state agrees if
Mr. Matlock does.
527
00:37:30,230 --> 00:37:32,090
Defense goes along with your proposal.
528
00:37:53,870 --> 00:37:59,590
Your Honor, defense has just been
presented with new evidence that's
529
00:37:59,590 --> 00:38:03,830
to our case. May we take a brief recess
to prepare for our next witness?
530
00:38:04,150 --> 00:38:08,330
All right. This court will recess until
2 .30 this afternoon.
531
00:39:33,260 --> 00:39:35,760
The truth, the whole truth, and nothing
but the truth, so help me God.
532
00:39:36,960 --> 00:39:37,960
Please be seated.
533
00:39:40,840 --> 00:39:45,340
Mr. Addison, do you know Mrs.
534
00:39:45,560 --> 00:39:46,560
Clare Lee?
535
00:39:47,260 --> 00:39:49,160
Are you referring to Defense's witness?
536
00:39:49,540 --> 00:39:50,540
Yes, I am.
537
00:39:50,660 --> 00:39:52,020
I don't know her personally, no.
538
00:39:53,080 --> 00:39:56,920
You are aware that she is the mother of
the deceased Joe Anley?
539
00:39:57,140 --> 00:39:58,620
I believe that was her testimony.
540
00:39:59,760 --> 00:40:03,560
Have you had any occasion to discuss
this case with Mrs. Lee?
541
00:40:04,060 --> 00:40:05,060
Absolutely not.
542
00:40:06,480 --> 00:40:09,960
Isn't it true that you met with her this
morning after she testified in your
543
00:40:09,960 --> 00:40:11,560
court? No, I did not.
544
00:40:11,820 --> 00:40:15,980
And at that time, didn't you give her an
envelope containing $15 ,000?
545
00:40:16,580 --> 00:40:19,660
Objection. The witness already
testified. He never met with the woman.
546
00:40:20,360 --> 00:40:21,360
Sustained.
547
00:40:24,060 --> 00:40:25,740
Did you know Joanne Lee?
548
00:40:26,120 --> 00:40:27,700
No. Never met her?
549
00:40:27,920 --> 00:40:28,920
No.
550
00:40:31,370 --> 00:40:33,590
Mr. Addison, let me ask your opinion
here.
551
00:40:35,150 --> 00:40:41,930
If there were a condominium and its
ownership were in question,
552
00:40:42,050 --> 00:40:48,710
that is, it were in a lawsuit, could
that condominium be
553
00:40:48,710 --> 00:40:49,950
impounded by the court?
554
00:40:50,870 --> 00:40:51,870
Yes.
555
00:40:52,430 --> 00:40:56,630
So that neither party involved in that
lawsuit could enter that condominium?
556
00:40:56,830 --> 00:40:59,870
Yes. Now, if this condominium...
557
00:41:00,080 --> 00:41:06,920
were impounded by the court, would it be
difficult for someone in the
558
00:41:06,920 --> 00:41:13,100
court, say a judge like yourself, to
obtain a key to that impounded company?
559
00:41:13,740 --> 00:41:18,660
This is getting a little hypothetical
for me, Mr. Matlock. Is counsel about to
560
00:41:18,660 --> 00:41:19,660
come to a point?
561
00:41:19,840 --> 00:41:26,220
Well, Your Honor, I'm just trying to
establish that it would not be
562
00:41:26,300 --> 00:41:27,860
In fact, it would be quite simple.
563
00:41:28,230 --> 00:41:35,090
for a judge to obtain a key to an
impounded condominium. Now, are you
564
00:41:35,090 --> 00:41:39,950
with a condominium building at 437
Highview Street?
565
00:41:40,170 --> 00:41:41,170
No, I am not.
566
00:41:42,410 --> 00:41:44,390
Let me refresh your honor's memory.
567
00:41:46,370 --> 00:41:53,170
This condominium building is directly
across from the apartment building where
568
00:41:53,170 --> 00:41:54,230
Joanne Lee lived.
569
00:41:56,080 --> 00:42:00,660
Mr. Madlock, I have already stated I am
not familiar with this building. Now, I
570
00:42:00,660 --> 00:42:04,840
agreed to testify based on your
assurances that I would be a material
571
00:42:04,960 --> 00:42:06,580
So far, you have demonstrated nothing.
572
00:42:07,600 --> 00:42:08,860
Maybe this might clarify.
573
00:42:11,200 --> 00:42:17,840
From this condominium building, with a
pair of binoculars, a person can look
574
00:42:17,840 --> 00:42:24,160
right into Joanne Lee's apartment, which
is what the killer did.
575
00:42:25,100 --> 00:42:29,240
while he watched and waited for his
chance to murder her.
576
00:42:30,260 --> 00:42:32,340
Would Mr. William Bryan please rise?
577
00:42:37,140 --> 00:42:42,280
This condominium building is occupied
primarily by retired people.
578
00:42:43,580 --> 00:42:47,860
Mr. Bryan is a former member of the
Atlanta Police Department. Do you
579
00:42:47,860 --> 00:42:48,880
him? No, I do not.
580
00:42:49,200 --> 00:42:52,700
You didn't see Mr. Bryan there this
morning when you were in that building?
581
00:42:53,240 --> 00:42:55,000
I have never been in that building.
582
00:42:56,520 --> 00:43:03,000
I suppose we could have Mr. Bryan
testify that he saw you in that
583
00:43:03,000 --> 00:43:06,080
then that wouldn't prove that you killed
Joanne Lee, would it?
584
00:43:07,700 --> 00:43:09,680
Order! Order in the court!
585
00:43:11,280 --> 00:43:15,920
Matlock, I warn you, making these
unsubstantiated charges is contemptible.
586
00:43:16,020 --> 00:43:18,100
Addison, I don't make unsubstantiated
charges.
587
00:43:19,120 --> 00:43:21,940
You see, this morning,
588
00:43:24,560 --> 00:43:31,500
When you went back to that condominium,
when Mr. Bryant saw you,
589
00:43:31,540 --> 00:43:38,320
to remove your clothes that you had left
there till this whole thing was
590
00:43:38,320 --> 00:43:42,860
over, you didn't remove your clothes.
591
00:43:45,160 --> 00:43:51,320
They were replacements that were placed
there by my associate, Mr. Tyler Hudson.
592
00:43:52,360 --> 00:43:53,620
These are your clothes.
593
00:43:55,920 --> 00:43:57,320
This is your raincoat.
594
00:43:59,300 --> 00:44:00,720
See Joanne Lee's blood?
595
00:44:05,480 --> 00:44:06,960
These are your gloves.
596
00:44:09,280 --> 00:44:10,280
Your hat.
597
00:44:11,880 --> 00:44:12,880
Your shoes.
598
00:44:15,140 --> 00:44:16,960
Which I placed into evidence.
599
00:44:17,260 --> 00:44:18,260
Now.
600
00:44:24,040 --> 00:44:25,040
Carter.
601
00:44:26,730 --> 00:44:29,030
You were one of the best and one of the
brightest.
602
00:44:30,650 --> 00:44:32,550
I'm truly sorry it's come to this.
603
00:44:36,750 --> 00:44:37,750
No further questions.
604
00:44:45,250 --> 00:44:50,390
Your Honor, rather than a mistrial,
prosecution moves for dismissal. Case
605
00:44:50,390 --> 00:44:51,390
dismissed.
606
00:44:56,190 --> 00:44:57,190
Congratulations.
607
00:44:58,070 --> 00:45:00,230
Thank you very much.
608
00:45:00,470 --> 00:45:01,470
Good job.
609
00:45:03,070 --> 00:45:08,210
We can't thank you. If you want to thank
someone, thank her.
610
00:45:09,010 --> 00:45:10,650
Your daughter would be very proud.
611
00:45:20,230 --> 00:45:22,850
Well, shall we dance?
612
00:45:23,230 --> 00:45:24,230
Where to?
613
00:45:24,660 --> 00:45:26,920
Back to the office. Somebody around
here's got to make the money.
45193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.