Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,365 --> 00:00:05,365
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,365 --> 00:00:10,365
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,365 --> 00:00:11,779
Previously on Matlock...
4
00:00:11,883 --> 00:00:14,227
MATTY:
The law firm Jacobson Moore hid
5
00:00:14,331 --> 00:00:16,365
documents that could have taken
opioids off the market
6
00:00:16,469 --> 00:00:17,917
ten years earlier.
7
00:00:18,021 --> 00:00:19,676
Think of how many lives
that could have saved,
8
00:00:19,779 --> 00:00:21,193
including our daughter's.
9
00:00:21,296 --> 00:00:22,710
BILLY: What did you do?
SARAH: I just...
10
00:00:22,814 --> 00:00:24,434
took a tiny little case.
11
00:00:24,538 --> 00:00:26,986
We're not allowed to take cases
without Olympia signing off.
12
00:00:27,089 --> 00:00:28,365
Dino just needed
13
00:00:28,469 --> 00:00:30,262
a strongly worded
cease and desist to scare off
14
00:00:30,365 --> 00:00:31,607
his business partner.
15
00:00:31,710 --> 00:00:32,952
Wow, there's some
strong language in here.
16
00:00:33,055 --> 00:00:34,469
Why don't we ask
the managing board to pick
17
00:00:34,572 --> 00:00:35,952
only one of us for partner,
and the other leaves?
18
00:00:36,055 --> 00:00:37,710
OLYMPIA:
Elijah just told me
19
00:00:37,814 --> 00:00:39,883
that the partner board is
unhappy with my performance.
20
00:00:39,986 --> 00:00:41,917
Suddenly, I'm not
"partner material."
21
00:00:42,021 --> 00:00:43,710
Olympia said he got
a chunk of money
22
00:00:43,814 --> 00:00:45,296
to buy their brownstone.
23
00:00:45,400 --> 00:00:46,434
Was right about the time
24
00:00:46,538 --> 00:00:47,952
those documents went missing.
25
00:00:48,055 --> 00:00:49,503
My mom let me access the trust.
26
00:00:49,607 --> 00:00:50,848
Why all of a sudden?
27
00:00:50,952 --> 00:00:53,124
Just said she wanted us
to be able to buy
28
00:00:53,227 --> 00:00:54,124
our forever home.
29
00:00:54,227 --> 00:00:55,193
14 years ago,
30
00:00:55,296 --> 00:00:56,641
a Reddit post claimed
31
00:00:56,745 --> 00:00:58,400
that someone at Jacobson Moore
hid documents.
32
00:00:58,503 --> 00:01:00,193
I know what the document is
33
00:01:00,296 --> 00:01:01,538
and when it was stolen
34
00:01:01,641 --> 00:01:03,641
and who did it.
Okay. Who?
35
00:01:03,745 --> 00:01:04,641
Your ex-husband
36
00:01:04,745 --> 00:01:05,917
Julian.
37
00:01:06,021 --> 00:01:07,055
EDWIN: Finally.
You forget your key?
38
00:01:07,158 --> 00:01:08,814
Huh?
39
00:01:22,227 --> 00:01:24,538
So, what, you looked
at my picture every morning
40
00:01:24,641 --> 00:01:26,952
and then came to work
and smiled to my face?
41
00:01:27,055 --> 00:01:29,917
Olympia, our friendship...
42
00:01:33,676 --> 00:01:35,779
I did, yes.
43
00:01:36,607 --> 00:01:37,986
A vipers' nest.
44
00:01:38,089 --> 00:01:39,745
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
45
00:01:39,848 --> 00:01:41,158
I'm looking at the viper.
46
00:01:41,262 --> 00:01:42,538
No.
47
00:01:42,641 --> 00:01:44,572
You're looking at a mother
who lost her child
48
00:01:44,676 --> 00:01:46,779
and is demanding justice.
49
00:01:46,883 --> 00:01:48,641
You wanted to see the evidence?
50
00:01:48,745 --> 00:01:50,124
Now you've seen it.
51
00:01:50,227 --> 00:01:52,089
A study was hidden
52
00:01:52,193 --> 00:01:55,917
that would have taken opioids
off the market years earlier.
53
00:01:56,021 --> 00:01:58,365
And the day it was stolen,
54
00:01:58,469 --> 00:02:01,365
Senior sent that email
55
00:02:01,469 --> 00:02:03,917
from Australia saying,
"It's handled."
56
00:02:04,021 --> 00:02:06,779
Great! Mystery solved, Columbo.
57
00:02:06,883 --> 00:02:09,331
Senior was behind it.
I agree.
58
00:02:09,434 --> 00:02:10,607
He likely gave the order.
59
00:02:10,710 --> 00:02:12,089
But he didn't take
60
00:02:12,193 --> 00:02:14,331
the documents
and remove them physically.
61
00:02:14,434 --> 00:02:15,779
Not from Australia.
62
00:02:15,883 --> 00:02:17,641
Okay, so then he told
someone else to do it.
63
00:02:17,745 --> 00:02:19,779
There are, what, 234 lawyers
64
00:02:19,883 --> 00:02:21,745
in the New York office alone?
65
00:02:21,848 --> 00:02:24,538
And Senior is gonna ask
one of them
66
00:02:24,641 --> 00:02:26,227
instead of his own son?
67
00:02:26,331 --> 00:02:27,607
[sighs]
68
00:02:27,710 --> 00:02:29,986
Julian worked on Wellbrexa.
69
00:02:30,089 --> 00:02:31,883
He was the only one
unaccounted for
70
00:02:31,986 --> 00:02:33,331
during the fire drill
when it was taken.
71
00:02:33,434 --> 00:02:36,469
And he would never steal
a document from discovery.
72
00:02:36,572 --> 00:02:38,572
Olympia...
Matty.
73
00:02:38,676 --> 00:02:40,124
Look at the evidence.
74
00:02:40,227 --> 00:02:43,469
I did. And it's entirely
circumstantial.
75
00:02:43,572 --> 00:02:44,745
And if you can't see that,
76
00:02:44,848 --> 00:02:45,952
you're not the lawyer
I thought you were.
77
00:02:46,055 --> 00:02:47,365
There are a whole lot of people
78
00:02:47,469 --> 00:02:49,641
behind bars based
on circumstantial evidence.
79
00:02:49,745 --> 00:02:51,227
And you know that because you're
80
00:02:51,331 --> 00:02:54,124
exactly the kind of lawyer
I think you are.
81
00:02:57,952 --> 00:02:59,952
And yet you sat
in that room all night.
82
00:03:00,055 --> 00:03:02,400
Because you don't have
hard evidence.
83
00:03:02,503 --> 00:03:05,745
And you know
the minute you accuse
84
00:03:05,848 --> 00:03:07,572
one of the top firms
in the world
85
00:03:07,676 --> 00:03:10,055
of criminal behavior,
86
00:03:10,158 --> 00:03:12,331
you lose control
of the narrative.
87
00:03:12,434 --> 00:03:15,641
Jacobson Moore gets
an army of attorneys
88
00:03:15,745 --> 00:03:17,262
to bury this. And you.
89
00:03:17,365 --> 00:03:20,193
Then help me follow the money.
For your kids.
90
00:03:20,296 --> 00:03:22,089
And when all of this comes out,
91
00:03:22,193 --> 00:03:24,917
I'll make it clear
that their mom was a hero.
92
00:03:25,021 --> 00:03:27,779
While their dad sits in jail.
93
00:03:27,883 --> 00:03:30,814
I thought you said
he wasn't guilty.
94
00:03:30,917 --> 00:03:32,986
Playing out your scenario.
95
00:03:33,814 --> 00:03:36,952
If I prove
that Julian got a payout
96
00:03:37,055 --> 00:03:39,055
and used it to buy
your brownstone, then, yes,
97
00:03:39,158 --> 00:03:41,124
he's definitely going to jail.
98
00:03:41,227 --> 00:03:44,434
And if I prove that money
came from his trust,
99
00:03:44,538 --> 00:03:46,055
you pivot away from Julian.
100
00:03:46,158 --> 00:03:47,503
That doesn't exonerate him.
101
00:03:47,607 --> 00:03:48,676
Raises reasonable doubt.
102
00:03:48,779 --> 00:03:50,538
Agreed. Let a jury decide.
103
00:03:50,641 --> 00:03:52,400
Not the most attractive offer.
104
00:03:52,503 --> 00:03:55,227
Then make me a counter.
105
00:04:04,400 --> 00:04:08,296
If that money came from Julian's
trust, you give me time
106
00:04:08,400 --> 00:04:10,641
to prove Senior acted
without him.
107
00:04:10,745 --> 00:04:12,262
One month.
108
00:04:12,365 --> 00:04:14,607
And you leave
the law firm immediately.
109
00:04:14,710 --> 00:04:17,745
Can't give up my foothold
until this is done.
110
00:04:17,848 --> 00:04:19,296
That's my nonnegotiable.
111
00:04:19,400 --> 00:04:21,607
And I can't work with you.
That's mine.
112
00:04:21,710 --> 00:04:24,779
So we're both incentivized
to wrap this up quickly.
113
00:04:24,883 --> 00:04:27,676
Mutually aligned interests.
Perfect.
114
00:04:27,779 --> 00:04:29,607
I'll check and see
if I still have access
115
00:04:29,710 --> 00:04:30,986
to Julian's online banking.
116
00:04:31,089 --> 00:04:33,089
Do it now.
Here's your computer.
117
00:04:34,365 --> 00:04:36,055
OLYMPIA:
What are you doing?
Ah!
118
00:04:36,158 --> 00:04:38,262
I heard you were coming back
and burning the midnight oil,
119
00:04:38,365 --> 00:04:39,848
so I thought I'd get you
a cup of coffee.
120
00:04:39,952 --> 00:04:41,331
It was just
a friendly gesture.
121
00:04:42,710 --> 00:04:44,952
♪ ♪
122
00:04:58,676 --> 00:05:00,503
Look away.
123
00:05:06,607 --> 00:05:07,469
I can try a few others.
124
00:05:07,572 --> 00:05:08,814
No.
125
00:05:08,917 --> 00:05:10,227
You've only got
two more attempts
126
00:05:10,331 --> 00:05:12,434
until the bank sends
out a security alert.
127
00:05:13,641 --> 00:05:15,055
Go do some research,
128
00:05:15,158 --> 00:05:16,400
try to figure out
129
00:05:16,503 --> 00:05:19,124
what passwords
Julian's used recently.
130
00:05:22,331 --> 00:05:27,124
And don't access his account
until I'm with you.
131
00:05:27,227 --> 00:05:29,503
Why? You don't trust me?
132
00:05:29,607 --> 00:05:32,055
Do you trust me?
133
00:05:34,745 --> 00:05:35,917
I'm going to sleep.
134
00:05:36,021 --> 00:05:38,538
I'll be at work
tomorrow at 9:00.
135
00:05:38,641 --> 00:05:40,986
You can resume hovering then.
136
00:05:53,710 --> 00:05:57,055
Well, I really wish you wouldn't
have given Olympia more time.
137
00:05:57,158 --> 00:05:59,331
We don't want this thing
to stretch out any longer.
138
00:05:59,434 --> 00:06:01,262
It won't.
139
00:06:01,365 --> 00:06:02,986
The money's going
to lead to Julian.
140
00:06:03,089 --> 00:06:05,124
And Olympia just has
to see that for herself,
141
00:06:05,227 --> 00:06:08,469
and when she does,
she'll do the right thing.
142
00:06:08,572 --> 00:06:09,883
A vipers' nest.
143
00:06:09,986 --> 00:06:11,779
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
144
00:06:11,883 --> 00:06:13,158
OLYMPIA:
Senior was behind it.
145
00:06:13,262 --> 00:06:14,538
If that money came
146
00:06:14,641 --> 00:06:16,848
from Julian's trust,
you give me time
147
00:06:16,952 --> 00:06:18,710
to prove Senior acted without...
148
00:06:18,814 --> 00:06:20,365
There you are.
149
00:06:20,469 --> 00:06:22,400
We need to talk.
150
00:06:23,227 --> 00:06:26,124
Now?
After you.
151
00:06:30,538 --> 00:06:31,917
Hey. So, listen,
152
00:06:32,021 --> 00:06:33,193
I know you're upset with me
about the Buckley divorce...
153
00:06:33,296 --> 00:06:35,469
This is not about
the Buckleys.
154
00:06:35,572 --> 00:06:37,400
Oh.
155
00:06:37,503 --> 00:06:39,883
Is everything okay?
156
00:06:39,986 --> 00:06:42,986
No. Not really.
157
00:06:52,296 --> 00:06:53,331
ALL:
Surprise!
158
00:06:53,434 --> 00:06:54,952
[laughs]
159
00:06:55,055 --> 00:06:56,538
[whooping]
160
00:06:56,641 --> 00:06:58,952
Congrats, kid.
You made partner!
161
00:06:59,055 --> 00:07:00,538
Whoo!
162
00:07:04,331 --> 00:07:05,710
Well, today is gonna suck.
163
00:07:05,814 --> 00:07:07,814
Hey now, spread some of
that sunshine my way.
164
00:07:07,917 --> 00:07:08,986
It's true.
165
00:07:09,089 --> 00:07:10,331
Olympia is going
to have to kiss ass
166
00:07:10,434 --> 00:07:11,641
because of the Buckley case,
167
00:07:11,745 --> 00:07:13,331
and I just ended things
with Kira last night
168
00:07:13,434 --> 00:07:15,124
and I'm sad and I don't want
to talk about it.
169
00:07:15,227 --> 00:07:16,710
Got it. No problem.
170
00:07:16,814 --> 00:07:18,158
I just said, "Kira,
171
00:07:18,262 --> 00:07:19,227
I like you too much
to watch you date other people."
172
00:07:19,331 --> 00:07:21,089
End of story.
Well done.
173
00:07:21,193 --> 00:07:22,503
And then she said,
174
00:07:22,607 --> 00:07:23,779
"Is there anything I can do
to change your mind?"
175
00:07:23,883 --> 00:07:25,503
And I said no.
Good for you.
176
00:07:25,607 --> 00:07:26,917
- Right?
- Yeah.
177
00:07:27,021 --> 00:07:28,917
But then she put on
Billie Eilish
178
00:07:29,021 --> 00:07:30,296
and pulled up a chair
and put up her hair.
179
00:07:30,400 --> 00:07:32,089
Okay, now.
But I still said no.
180
00:07:32,745 --> 00:07:33,676
After.
181
00:07:33,779 --> 00:07:34,814
Oh, Sarah.
182
00:07:34,917 --> 00:07:36,883
Where are you with Simone?
183
00:07:36,986 --> 00:07:38,745
I'm just gonna be
straightforward.
184
00:07:38,848 --> 00:07:41,055
I'm gonna make it clear I only
want casual. Nothing more.
185
00:07:41,158 --> 00:07:43,538
[gasps]
Can I tell her?
No.
186
00:07:43,641 --> 00:07:45,469
Can I watch you do it?
187
00:07:45,572 --> 00:07:47,676
Okay, fine. Just make sure
you bring holy water
188
00:07:47,779 --> 00:07:50,055
in case you make the devil mad.
[phone buzzes]
189
00:07:50,158 --> 00:07:51,331
[gasps]
It's my client Dino.
190
00:07:51,434 --> 00:07:52,779
He's the sweetest.
You're my assistant.
191
00:07:52,883 --> 00:07:54,641
Uh...
192
00:07:54,745 --> 00:07:55,986
Sarah Franklin's office.
193
00:07:56,089 --> 00:07:58,400
One moment for Ms. Franklin.
194
00:08:00,538 --> 00:08:02,952
Sarah speaking.
195
00:08:03,055 --> 00:08:04,262
Whoa, whoa, slow down, Dino.
196
00:08:04,365 --> 00:08:07,572
What about the cease and desist?
[huffs]
197
00:08:10,710 --> 00:08:12,434
Oh, hey.
Hey.
198
00:08:12,538 --> 00:08:13,883
Since we didn't get
to have dinner,
199
00:08:13,986 --> 00:08:14,917
I thought
I'd bring you breakfast.
200
00:08:15,021 --> 00:08:16,952
Oh, um...
201
00:08:17,055 --> 00:08:19,538
Uh-oh. You're not
a croissant guy?
No, no, no.
202
00:08:19,641 --> 00:08:21,089
This is so nice.
203
00:08:21,193 --> 00:08:24,538
But I was actually going
to find you to talk.
204
00:08:26,469 --> 00:08:28,021
I just got out of a
long-term relationship.
205
00:08:28,124 --> 00:08:32,158
And I can't handle anything
more than casual right now.
206
00:08:33,055 --> 00:08:34,883
So we can only meet
in the closet?
207
00:08:34,986 --> 00:08:36,538
No food allowed?
208
00:08:36,641 --> 00:08:38,779
No, I just wanted to make sure
we were on the same page.
209
00:08:39,814 --> 00:08:41,331
Is this because of Sarah?
210
00:08:41,434 --> 00:08:43,193
No, this has nothing
to do with her.
211
00:08:43,296 --> 00:08:44,676
[phone buzzes]
212
00:08:44,779 --> 00:08:47,883
[sighs] Because I know
she's been poisoning the well.
213
00:08:47,986 --> 00:08:50,779
Look, she's not
a good person, Billy.
Simone, yes, she is.
214
00:08:50,883 --> 00:08:53,607
She might not always show it,
or act like it, but she is.
215
00:08:53,710 --> 00:08:55,400
Did you know that she was
snooping around my office
216
00:08:55,503 --> 00:08:58,262
and told Olympia
that Julian signed Optireon?
217
00:09:00,503 --> 00:09:01,917
Actually, that was me.
What?
218
00:09:02,021 --> 00:09:03,331
We were trying to figure
out what was going on.
219
00:09:03,434 --> 00:09:04,745
I got kicked off that case!
220
00:09:04,848 --> 00:09:06,055
I'm sorry, I didn't know
that was gonna happen.
221
00:09:06,158 --> 00:09:07,262
If I did...
[phone buzzes]
222
00:09:07,365 --> 00:09:08,917
Save it.
Simone...
223
00:09:09,021 --> 00:09:09,917
You two deserve each other.
224
00:09:10,021 --> 00:09:11,400
Hold on.
225
00:09:12,503 --> 00:09:15,227
Sarah, what is going on
that you couldn't wait five...?
226
00:09:16,021 --> 00:09:18,193
Whoa, whoa, whoa, calm down.
227
00:09:18,296 --> 00:09:20,158
O-Okay, okay,
I'll be right there.
228
00:09:28,365 --> 00:09:30,158
[elevator bell chimes]
229
00:09:30,262 --> 00:09:32,193
OLYMPIA:
Okay. What is going on here?
230
00:09:32,296 --> 00:09:33,883
We're celebrating
- your partnership.
- Uh-huh.
231
00:09:33,986 --> 00:09:36,124
You should really have some
champagne. It's the good stuff.
232
00:09:36,227 --> 00:09:37,848
It's also 9:00 a.m.
233
00:09:37,952 --> 00:09:40,124
And how did this even happen?
I just went against the firm.
234
00:09:40,227 --> 00:09:42,400
I guess things came
- to a head after the Buckleys.
- Uh-huh.
235
00:09:42,503 --> 00:09:46,227
And the board pressed Senior
to fire you, but instead...
236
00:09:46,331 --> 00:09:49,883
[laughing]
I'll, uh, let him tell you.
237
00:09:49,986 --> 00:09:52,469
Oh, the look on your face
when you walked in.
238
00:09:52,572 --> 00:09:54,469
Oh.
Had Joanie video it.
239
00:09:54,572 --> 00:09:56,400
Gonna make my first meme.
240
00:09:56,503 --> 00:09:58,055
Oh.
[chuckles softly]
241
00:09:58,158 --> 00:09:59,607
So what changed?
242
00:09:59,710 --> 00:10:01,676
Because two nights ago
you unloaded on me,
243
00:10:01,779 --> 00:10:03,469
and I hadn't heard
some of those words before.
244
00:10:03,572 --> 00:10:05,469
Colorful language,
I think they call it.
245
00:10:05,572 --> 00:10:07,572
An HR violation--
they call it that, too.
246
00:10:07,676 --> 00:10:09,745
Oh, threatening me
with a complaint
247
00:10:09,848 --> 00:10:11,607
on the day you make partner?
248
00:10:11,710 --> 00:10:13,641
That's why you got
the job, kid.
249
00:10:13,745 --> 00:10:17,158
Oh, you want someone
that holds you accountable?
250
00:10:17,262 --> 00:10:20,331
I want someone who isn't
afraid to swim upstream.
251
00:10:20,434 --> 00:10:22,503
Break a few rules.
252
00:10:24,331 --> 00:10:25,710
What kind of rules?
253
00:10:25,814 --> 00:10:29,434
Those within the legal limit,
which you do well
254
00:10:29,538 --> 00:10:31,745
because you're
an excellent lawyer.
255
00:10:31,848 --> 00:10:33,469
Didn't want to risk
256
00:10:33,572 --> 00:10:37,296
losing you to another firm,
and that's the damn truth.
257
00:10:38,158 --> 00:10:40,055
Well, I really appreciate that.
258
00:10:40,158 --> 00:10:41,538
Mm.
259
00:10:42,469 --> 00:10:43,986
What happens to Julian?
260
00:10:44,089 --> 00:10:47,089
Well, that's the hard part.
He's in a meeting.
261
00:10:47,193 --> 00:10:48,607
I-I'll tell him after.
262
00:10:48,710 --> 00:10:50,021
Someone had to win,
263
00:10:50,124 --> 00:10:53,193
someone had to lose.
264
00:10:53,296 --> 00:10:55,365
Congratulations.
265
00:10:56,469 --> 00:10:58,710
You now have a stake
in everything that happens
266
00:10:58,814 --> 00:11:01,469
at Jacobson Moore.
267
00:11:04,089 --> 00:11:05,676
BILLY:
What's wrong?
268
00:11:05,779 --> 00:11:07,710
SARAH:
Oh, good, you're here.
You said it was an emergency.
269
00:11:07,814 --> 00:11:09,814
It is, yes, definitely.
I'm just prepping my client
270
00:11:09,917 --> 00:11:12,400
before I call the police and
lose control of the situation.
271
00:11:12,503 --> 00:11:13,641
BILLY:
What situation?
Getting to it.
272
00:11:13,745 --> 00:11:15,124
This is Dino.
Dino, this is Billy.
273
00:11:15,227 --> 00:11:16,296
Uh, hello.
274
00:11:16,400 --> 00:11:17,331
Were you in some
kind of fight?
275
00:11:17,434 --> 00:11:18,986
"Altercation." Yes, he was.
276
00:11:19,089 --> 00:11:20,676
Which is part of the problem.
What problem?
277
00:11:20,779 --> 00:11:21,814
That problem.
278
00:11:22,779 --> 00:11:24,779
And I just want to
make it very clear,
279
00:11:24,883 --> 00:11:28,917
my client Dino did not kill
his partner Rob.
280
00:11:34,193 --> 00:11:35,158
Oh, my God, Sarah.
I know. Stay calm.
281
00:11:35,262 --> 00:11:36,365
I promise, Rob was alive
282
00:11:36,469 --> 00:11:38,089
after our fight.
Uh, "altercation."
283
00:11:38,193 --> 00:11:39,710
Remember? Not "fight."
Right.
284
00:11:39,814 --> 00:11:41,434
I'm just upset
because I-I know this looks bad.
285
00:11:41,538 --> 00:11:43,124
- Yeah?
- That's why I called Sarah,
286
00:11:43,227 --> 00:11:45,193
to make sure I don't go to jail
for something I didn't do.
287
00:11:45,296 --> 00:11:48,021
And I called you
to double-check my work
so things don't escalate.
288
00:11:48,124 --> 00:11:49,469
Legally speaking.
289
00:11:49,572 --> 00:11:51,055
Tell Billy what happened.
290
00:11:51,158 --> 00:11:52,296
Rob came in this morning,
291
00:11:52,400 --> 00:11:54,296
he was very upset...
DINO:
Yeah,
292
00:11:54,400 --> 00:11:56,262
holding that hardcore letter
you wrote.
293
00:11:56,365 --> 00:11:58,193
That really set him off.
294
00:11:58,296 --> 00:11:59,676
Is that...?
There is blood on it, yes.
295
00:11:59,779 --> 00:12:01,262
DINO:
Anyway, Rob was pissed.
296
00:12:01,365 --> 00:12:02,917
He came in all hot,
we-we got into it.
297
00:12:03,021 --> 00:12:04,710
Scuffled, you know...
Uh, Rob punched you first.
298
00:12:04,814 --> 00:12:07,089
Make it clear that
he started the fight.
299
00:12:07,193 --> 00:12:08,814
- "Altercation." Exactly.
- Mm-hmm.
300
00:12:08,917 --> 00:12:10,676
He did. And-and, yeah,
I fought him back,
301
00:12:10,779 --> 00:12:13,883
but he was totally fine
when I left.
302
00:12:13,986 --> 00:12:15,055
I can't believe he's dead.
303
00:12:15,158 --> 00:12:16,296
Oh, God.
We're thinking
304
00:12:16,400 --> 00:12:18,503
he must have slipped
after, hit his head?
305
00:12:18,607 --> 00:12:20,227
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Mm-hmm?
306
00:12:20,331 --> 00:12:21,676
- A word?
- Mm-hmm.
307
00:12:23,986 --> 00:12:25,365
[clears throat]
308
00:12:25,469 --> 00:12:28,262
When the cops come, he should
say absolutely nothing.
309
00:12:28,365 --> 00:12:30,089
Then they'll definitely
arrest him.
310
00:12:30,193 --> 00:12:31,572
This looks really bad.
311
00:12:31,676 --> 00:12:34,089
Then he should say
next to nothing.
312
00:12:34,193 --> 00:12:35,572
You have to call
the police now.
313
00:12:35,676 --> 00:12:36,848
On it.
314
00:12:36,952 --> 00:12:38,745
And then you have
another call to make.
315
00:12:39,779 --> 00:12:41,158
Could you do it?
316
00:12:42,676 --> 00:12:44,676
[Olympia groans]
317
00:12:47,296 --> 00:12:48,745
Okay. That's three tries.
318
00:12:48,848 --> 00:12:50,917
You're gonna have to get
Julian's password another way.
319
00:12:51,021 --> 00:12:52,848
Stop talking.
320
00:12:52,952 --> 00:12:54,193
Morning.
321
00:12:54,296 --> 00:12:55,641
Morning.
322
00:12:55,745 --> 00:12:58,434
Uh, could I have her
for a moment?
323
00:13:01,365 --> 00:13:02,607
Of course.
324
00:13:02,710 --> 00:13:03,745
Thank you.
325
00:13:08,158 --> 00:13:09,848
I'll just be out here waiting.
326
00:13:10,710 --> 00:13:12,021
Oh, you don't have to.
327
00:13:12,124 --> 00:13:13,641
I don't know how long
this is going to take.
328
00:13:13,745 --> 00:13:15,641
Go to your office.
I'll get you when I'm done.
329
00:13:18,779 --> 00:13:20,641
Perfect. Mm.
330
00:13:20,745 --> 00:13:22,262
[laughs softly]
331
00:13:24,917 --> 00:13:26,331
I heard you got partner.
332
00:13:26,434 --> 00:13:27,848
Hmm.
Congratulations.
333
00:13:27,952 --> 00:13:30,400
You talked to your dad?
334
00:13:30,503 --> 00:13:32,021
No, but he called twice.
335
00:13:32,124 --> 00:13:34,641
And, uh, people have been
avoiding me, and there's a trail
336
00:13:34,745 --> 00:13:36,331
of confetti
from the conference room...
337
00:13:36,434 --> 00:13:38,021
Seriously?
No, but there was
338
00:13:38,124 --> 00:13:39,469
confetti, right, and champagne
339
00:13:39,572 --> 00:13:40,814
at 9:00 in the morning?
Yeah.
340
00:13:40,917 --> 00:13:43,400
My dad's been doing that bit
since I was a kid.
341
00:13:43,503 --> 00:13:46,262
[chuckles]
I'm s...
342
00:13:47,193 --> 00:13:48,848
I'm sorry, Julian. It sucks.
343
00:13:48,952 --> 00:13:52,124
It does,
but I'm really happy for you.
344
00:13:52,227 --> 00:13:53,434
You earned this.
345
00:13:53,538 --> 00:13:55,400
You deserve it.
I'm glad the kids get to see
346
00:13:55,503 --> 00:13:56,917
what a boss their mom is.
347
00:13:57,021 --> 00:13:58,986
[chuckles]
348
00:13:59,089 --> 00:14:02,021
♪ ♪
349
00:14:04,124 --> 00:14:05,365
Let's grab coffee?
350
00:14:05,469 --> 00:14:06,434
Don't you have to talk to Matty?
351
00:14:06,538 --> 00:14:07,710
Oh, she's good, she can wait.
352
00:14:07,814 --> 00:14:09,262
Oh.
Come on.
353
00:14:09,365 --> 00:14:11,124
Okay.
354
00:14:11,227 --> 00:14:13,262
[Julian clears throat]
355
00:14:13,365 --> 00:14:15,572
[phone buzzing]
356
00:14:17,607 --> 00:14:18,814
Yeah, hey, Billy,
what's going on?
357
00:14:18,917 --> 00:14:20,296
BILLY:
Hey.
MATTY:
Billy?
358
00:14:20,400 --> 00:14:21,814
Sorry, it's just
a little chaotic here.
359
00:14:21,917 --> 00:14:23,538
I'm trying to find
somewhere quiet.
360
00:14:23,641 --> 00:14:25,814
Is that a siren?
Yeah. I'm in Queens with Sarah.
361
00:14:25,917 --> 00:14:28,400
She has an issue with a new
client-- or sort of client.
362
00:14:28,503 --> 00:14:29,883
What? Sarah has a client?
363
00:14:29,986 --> 00:14:31,055
[sighs]
Unfortunately.
364
00:14:31,158 --> 00:14:32,434
Where is he?
Where is my husband?
365
00:14:32,538 --> 00:14:34,158
BILLY: Oh, no.
Who is that?
366
00:14:34,262 --> 00:14:35,572
I'm guessing it's the wife
of the dead guy.
No! Rob!
367
00:14:35,676 --> 00:14:37,021
There's a dead guy?
368
00:14:37,124 --> 00:14:39,158
Billy, I need to know
exactly what's happened,
369
00:14:39,262 --> 00:14:41,883
and I need you to start
from the beginning.
Oh, my God, no!
370
00:14:44,469 --> 00:14:46,158
[crying]:
You, you finally did it.
371
00:14:46,262 --> 00:14:47,676
You finally
killed Rob.
372
00:14:47,779 --> 00:14:48,607
Tina...
373
00:14:48,710 --> 00:14:49,641
I hope you're happy.
374
00:14:49,745 --> 00:14:51,779
You did it. You killed him.
375
00:14:51,883 --> 00:14:53,503
He's gone.
376
00:14:57,158 --> 00:14:58,779
She's clearly distraught.
377
00:14:58,883 --> 00:15:00,124
Agreed.
378
00:15:00,227 --> 00:15:02,641
Mr. Coletti, I would love
you to describe exactly
379
00:15:02,745 --> 00:15:04,779
what physical actions
you took toward the victim
380
00:15:04,883 --> 00:15:07,158
in this so-called altercation.
381
00:15:07,262 --> 00:15:08,469
Don't say anything.
382
00:15:08,572 --> 00:15:12,124
He told you, Rob was
alive when he left.
383
00:15:12,227 --> 00:15:15,779
And I'm trying to understand
how come he's not anymore.
384
00:15:15,883 --> 00:15:17,469
And I'm just trying
to protect his rights.
385
00:15:17,572 --> 00:15:19,503
Got a card?
386
00:15:19,607 --> 00:15:22,779
Why? Is my client
being arrested?
387
00:15:22,883 --> 00:15:25,124
Not yet, but the day is young.
388
00:15:27,193 --> 00:15:29,124
We got blood over here
on the edge of the ring.
389
00:15:29,227 --> 00:15:31,469
That's obviously where Rob
must have bonked his head
390
00:15:31,572 --> 00:15:33,503
when he slipped.
"Bonked"?
391
00:15:33,607 --> 00:15:35,021
You learn that term
in law school?
392
00:15:35,124 --> 00:15:36,814
[stammers, sighs]
393
00:15:36,917 --> 00:15:38,641
Yeah, I think that could be
394
00:15:38,745 --> 00:15:40,710
the point of impact from
where your client delivered
395
00:15:40,814 --> 00:15:42,021
a TKO.
396
00:15:43,607 --> 00:15:45,676
Holy doughnuts.
397
00:15:45,779 --> 00:15:47,158
This letter is terrifying.
398
00:15:47,262 --> 00:15:48,434
What are you,
Batman's sidekick?
399
00:15:48,538 --> 00:15:49,986
It's barbed
where it needs to be.
400
00:15:50,089 --> 00:15:52,607
It's also evidence
that your little business issue
401
00:15:52,710 --> 00:15:54,676
was way worse than your client
made it out to be.
402
00:15:54,779 --> 00:15:57,021
Sir, please place your hands
behind your back.
What's going on now, Billy?
403
00:15:57,124 --> 00:15:58,193
You're gonna be okay.
You're under arrest...
404
00:15:58,296 --> 00:15:59,434
We will meet you at court.
405
00:15:59,538 --> 00:16:01,296
...anything you say
can and will be used
406
00:16:01,400 --> 00:16:03,089
against you in a court
of law. You have the
right to an attorney,
407
00:16:03,193 --> 00:16:04,986
though I can see you already
got that one covered.
408
00:16:05,089 --> 00:16:06,193
If you cannot afford
an attorney...
409
00:16:06,296 --> 00:16:07,572
MATTY:
Billy?
410
00:16:07,676 --> 00:16:08,641
Yeah, we're gonna need you
to get Olympia
411
00:16:08,745 --> 00:16:10,710
and meet us at criminal court.
412
00:16:13,607 --> 00:16:15,124
How could you take a case
behind my back?
413
00:16:15,227 --> 00:16:17,158
I'm sorry.
It's completely
against firm rules.
414
00:16:17,262 --> 00:16:18,538
I could fire you for this.
415
00:16:18,641 --> 00:16:20,124
Especially now that I'm partner.
416
00:16:20,227 --> 00:16:22,021
SARAH:Oh, my God, you made
partner? I-I'm sorry.
417
00:16:22,124 --> 00:16:23,986
It was just supposed to
be a cease and desist.
418
00:16:24,089 --> 00:16:25,503
Okay, a public defender
is assigned
419
00:16:25,607 --> 00:16:26,676
to every arraignment shift.
420
00:16:26,779 --> 00:16:28,538
I'll hand off this case to them,
421
00:16:28,641 --> 00:16:30,710
then I'll decide
what happens to you.
422
00:16:33,986 --> 00:16:35,331
This is bad.
423
00:16:35,434 --> 00:16:36,848
It's really bad.
424
00:16:36,952 --> 00:16:39,124
All you can do is apologize
for being overeager.
425
00:16:39,227 --> 00:16:41,021
And stupid.
Agreed.
426
00:16:41,124 --> 00:16:42,193
And stupid.
427
00:16:42,296 --> 00:16:43,848
So stupid.
428
00:16:43,952 --> 00:16:45,986
[groans]
429
00:16:47,779 --> 00:16:49,986
What in the world
was she thinking?
430
00:16:50,089 --> 00:16:53,676
I mean, she-she knows better
than to take on a client.
431
00:16:53,779 --> 00:16:54,814
Well, ever since I got
to represent Autry,
432
00:16:54,917 --> 00:16:56,538
she's been spiraling a little.
433
00:16:56,641 --> 00:16:59,883
I guess she wanted
the experience.
434
00:16:59,986 --> 00:17:01,469
Matty?
435
00:17:02,193 --> 00:17:04,469
[drawer closes]
Oh! I thought you were, uh,
436
00:17:04,572 --> 00:17:05,848
interviewing Autry with Sarah.
437
00:17:05,952 --> 00:17:07,883
Why are you going
through my desk?
438
00:17:07,986 --> 00:17:09,572
I just wanted to see
what the view was like
439
00:17:09,676 --> 00:17:12,607
behind the desk of a young man
about to argue his first case.
440
00:17:12,710 --> 00:17:15,055
I-I thought you gave
the case to Sarah.
441
00:17:19,021 --> 00:17:21,745
ABBOT:
The People v. Dino Coletti.
442
00:17:21,848 --> 00:17:22,986
Brandon Dewey
for the prosecution.
443
00:17:23,089 --> 00:17:24,572
Olympia Lawrence
for the defense,
444
00:17:24,676 --> 00:17:25,710
though we are requesting
a transfer
445
00:17:25,814 --> 00:17:26,848
to the public defender.
446
00:17:26,952 --> 00:17:28,365
DINO:
Wait, what?
447
00:17:28,469 --> 00:17:29,917
Why?
ABBOT:
Yes, why?
448
00:17:30,021 --> 00:17:32,503
Where is Sarah Franklin
from Jacobson Moore?
449
00:17:33,917 --> 00:17:35,469
She held herself out
as the defendant's lawyer
450
00:17:35,572 --> 00:17:36,952
at the scene of the crime.
451
00:17:37,986 --> 00:17:39,365
She didn't mean to,
Your Honor.
452
00:17:39,469 --> 00:17:40,503
That was an accident.
453
00:17:40,607 --> 00:17:41,572
I'm not sure
how invoking
454
00:17:41,676 --> 00:17:42,710
his Fifth Amendment rights
455
00:17:42,814 --> 00:17:44,158
can be an accident.
456
00:17:44,262 --> 00:17:47,986
Or handing over this card
to the lead detective.
457
00:17:48,089 --> 00:17:51,469
Or writing this
incredibly acerbic letter
458
00:17:51,572 --> 00:17:53,503
that was found
at the scene.
459
00:17:53,607 --> 00:17:55,710
I understand
mistakes were made.
460
00:17:55,814 --> 00:17:57,779
ABBOT:Apparently. But
seeing as how
461
00:17:57,883 --> 00:18:00,469
you both are employed
at one of the wealthiest firms
462
00:18:00,572 --> 00:18:02,331
in the city, I
will certainly not
463
00:18:02,434 --> 00:18:03,538
be adding your mistake
464
00:18:03,641 --> 00:18:06,710
to the public
defender's workload.
465
00:18:06,814 --> 00:18:08,262
Ms. Franklin took
the case originally.
466
00:18:08,365 --> 00:18:09,503
She's the attorney.
467
00:18:09,607 --> 00:18:10,917
The charge is
manslaughter two.
468
00:18:11,021 --> 00:18:13,158
How does Mr. Coletti plead?
469
00:18:14,227 --> 00:18:15,607
Oh.
470
00:18:15,710 --> 00:18:16,952
Uh... Only got two choices,
471
00:18:17,055 --> 00:18:19,262
Ms. Franklin.
Not guilty, Your Honor.
472
00:18:19,365 --> 00:18:21,227
Very well. Mr. Dewey,
473
00:18:21,331 --> 00:18:23,710
are you requesting bail
or remand?
474
00:18:23,814 --> 00:18:25,296
The state is happy
with setting bail
475
00:18:25,400 --> 00:18:26,538
at $250,000.
476
00:18:26,641 --> 00:18:27,814
That's ridiculous.
477
00:18:27,917 --> 00:18:29,710
Uh, Mr. Pascaleri
was the aggressor.
478
00:18:29,814 --> 00:18:31,676
Our client went for a walk
after their altercation
479
00:18:31,779 --> 00:18:33,779
while Mr. Pascaleri
was yelling for more.
480
00:18:33,883 --> 00:18:36,917
At worst, this is a case
of misdemeanor assault,
481
00:18:37,021 --> 00:18:38,710
and bail should be set as such.
482
00:18:38,814 --> 00:18:40,538
I tend to agree.
483
00:18:40,641 --> 00:18:42,193
Bail set at $20,000.
484
00:18:42,296 --> 00:18:44,193
But from now on,
485
00:18:44,296 --> 00:18:47,400
I want to hear from you,
Ms. Franklin.
486
00:18:47,503 --> 00:18:50,538
You took the case, you argue it.
487
00:18:50,641 --> 00:18:52,676
Understood?
Yes, Your Honor.
488
00:18:59,400 --> 00:19:01,193
MATTY: Wowee, you really threw
the whole thesaurus at this,
489
00:19:01,296 --> 00:19:04,193
didn't you, darling?
Can we not, with the letter?
490
00:19:05,055 --> 00:19:06,503
It's gonna be okay.
491
00:19:06,607 --> 00:19:08,572
And we're gonna
get you through this.
492
00:19:08,676 --> 00:19:10,503
I just wanted experience.
493
00:19:10,607 --> 00:19:12,193
[door opens]
494
00:19:12,296 --> 00:19:13,986
Olympia, I am so sorry. I...
495
00:19:14,089 --> 00:19:15,710
What were you thinking?
496
00:19:15,814 --> 00:19:17,400
I-I was...
No. That was rhetorical.
497
00:19:17,503 --> 00:19:19,710
I am going to assume
that you weren't thinking.
498
00:19:19,814 --> 00:19:21,607
I am sure you heard the
judge: you got us into this,
499
00:19:21,710 --> 00:19:23,158
you're going to do the
work to get us out of it.
500
00:19:23,262 --> 00:19:24,262
Of course.
Shh. You need to draft
501
00:19:24,365 --> 00:19:25,676
a plea memorandum
aiming towards
502
00:19:25,779 --> 00:19:26,779
misdemeanor assault.
503
00:19:26,883 --> 00:19:28,883
Which means
you need to minimize
504
00:19:28,986 --> 00:19:30,124
Dino's participation
in the fight
505
00:19:30,227 --> 00:19:32,572
and find multiple
character witnesses
506
00:19:32,676 --> 00:19:33,952
who can stipulate that Dino
507
00:19:34,055 --> 00:19:36,365
never would have
intended to hurt Rob.
508
00:19:36,469 --> 00:19:38,676
And however aggressive you were
in your little letter,
509
00:19:38,779 --> 00:19:39,917
do the opposite here.
510
00:19:40,021 --> 00:19:41,227
Do you understand?
511
00:19:41,331 --> 00:19:43,469
And please respond
without speaking.
512
00:19:44,745 --> 00:19:46,503
Go. Now. Work.
513
00:19:47,296 --> 00:19:50,193
And you, her coconspirator.
514
00:19:50,296 --> 00:19:51,331
What?
515
00:19:51,434 --> 00:19:52,883
Look me in the
eye and tell me
516
00:19:52,986 --> 00:19:57,365
today was the first time you
found out Sarah had a client.
517
00:19:57,469 --> 00:19:58,538
Exactly.
518
00:19:58,641 --> 00:19:59,710
You're in it with her.
519
00:19:59,814 --> 00:20:01,089
By 9:00 a.m.
tomorrow morning,
520
00:20:01,193 --> 00:20:03,158
that plea memorandum
better be on my desk.
521
00:20:04,952 --> 00:20:06,124
[sighs]
522
00:20:07,331 --> 00:20:09,469
You're not really gonna
fire Sarah, are you?
523
00:20:09,572 --> 00:20:12,227
Oh, my inner thoughts
are no longer your privilege.
524
00:20:14,917 --> 00:20:17,917
Look, I have a plan to get
Julian's bank password.
525
00:20:18,021 --> 00:20:19,676
I'll use the kids' 529
526
00:20:19,779 --> 00:20:21,848
education account as an excuse.
527
00:20:21,952 --> 00:20:24,021
He's free in an hour.
No.
528
00:20:24,124 --> 00:20:25,400
Don't go then.
529
00:20:26,572 --> 00:20:28,262
Free is focused.
530
00:20:28,365 --> 00:20:30,986
You want to catch him a couple
of minutes before a big meeting,
531
00:20:31,089 --> 00:20:32,814
when he's preoccupied.
532
00:20:32,917 --> 00:20:34,469
And don't ask outright.
533
00:20:34,572 --> 00:20:38,021
Come at him from a side angle
so he's spun around.
534
00:20:38,848 --> 00:20:40,572
MATTY:
Not to get too personal,
535
00:20:40,676 --> 00:20:41,848
I went to my doctor,
536
00:20:41,952 --> 00:20:43,641
and she said I have
acute presbyopia.
537
00:20:43,745 --> 00:20:46,227
Makes my vision blurry.
And then she said
538
00:20:46,331 --> 00:20:49,779
"less screens," which is
sort of like saying "less air."
539
00:20:49,883 --> 00:20:52,400
Do you need my signature
to get in the documents room?
540
00:20:56,296 --> 00:20:57,641
Tricks of the trade?
541
00:20:57,745 --> 00:21:00,365
I wasn't like this
before your firm protected
542
00:21:00,469 --> 00:21:03,710
the pharmaceutical company
that killed my daughter.
543
00:21:10,227 --> 00:21:13,021
Julian has a big deposition
at 5:00.
544
00:21:13,124 --> 00:21:16,503
I'll approach him then.
From a side angle.
545
00:21:18,021 --> 00:21:19,262
Any other suggestions?
546
00:21:19,365 --> 00:21:22,227
You want him really distracted.
547
00:21:22,331 --> 00:21:24,710
So aim where he's tender.
548
00:21:27,538 --> 00:21:30,193
Hey. I know you have a meeting,
but I'm running out,
549
00:21:30,296 --> 00:21:31,607
so two really
quick things.
Mm-hmm.
550
00:21:31,710 --> 00:21:33,227
One, now that I'm partner,
551
00:21:33,331 --> 00:21:34,607
I wanted to make sure that
my banking was set up right,
552
00:21:34,710 --> 00:21:35,952
and for some reason
553
00:21:36,055 --> 00:21:37,641
it looks like I'm
off the kids' 529?
554
00:21:37,745 --> 00:21:39,848
And two, your dad's an ass.
555
00:21:39,952 --> 00:21:41,883
[chuckles] Yeah.
556
00:21:41,986 --> 00:21:44,158
I mean it.
557
00:21:44,262 --> 00:21:46,607
You are a great son.
558
00:21:47,607 --> 00:21:49,952
And he is a terrible father.
559
00:21:50,745 --> 00:21:52,331
And that is not your fault.
560
00:21:56,572 --> 00:21:58,952
I'm sorry, I know you
have a deposition.
561
00:21:59,055 --> 00:22:00,986
No, I'm canceling it.
562
00:22:01,089 --> 00:22:03,262
You're right.
[deep breath]
563
00:22:03,365 --> 00:22:05,434
[voice breaking]:
Why should I work late
on the day
564
00:22:05,538 --> 00:22:06,952
that my dad
passed me over for a job
565
00:22:07,055 --> 00:22:10,158
that he made me want
in the first place?
566
00:22:10,262 --> 00:22:13,331
I'm sorry, I-I don't know why
I'm so emotional.
567
00:22:13,434 --> 00:22:15,124
[sniffles]
568
00:22:15,227 --> 00:22:16,986
I just can't tell you
how much I...
569
00:22:17,089 --> 00:22:19,193
I needed to hear you
say that.
570
00:22:19,296 --> 00:22:22,089
Oh, of course.
571
00:22:22,193 --> 00:22:23,676
It's true.
572
00:22:23,779 --> 00:22:27,641
I-I just... kind of feel
like an idiot, you know?
573
00:22:27,745 --> 00:22:31,814
I've been chasing
the approval of a man who...
574
00:22:31,917 --> 00:22:33,193
will never
give it to me. [sighs]
575
00:22:33,296 --> 00:22:36,676
Well, he is your family.
576
00:22:37,814 --> 00:22:40,089
No. When I think of family,
577
00:22:40,193 --> 00:22:43,538
I think of you and the kids.
578
00:22:46,227 --> 00:22:50,124
Anyway, means a lot,
that's all.
579
00:22:50,227 --> 00:22:53,572
Let's check out this 529.
[typing]
580
00:22:53,676 --> 00:22:55,469
[sighs]
581
00:22:57,469 --> 00:22:59,089
Oh, weird, you are off it.
582
00:22:59,193 --> 00:23:01,021
Uh, okay, let me fix that.
583
00:23:01,124 --> 00:23:02,745
[typing]
584
00:23:02,848 --> 00:23:04,365
MATTY:
Okay, so you didn't
get the password.
585
00:23:04,469 --> 00:23:06,917
Well, you can't ask him
about banking again.
586
00:23:07,021 --> 00:23:08,331
He'll get suspicious,
587
00:23:08,434 --> 00:23:11,227
so you have to get
the information a different way.
588
00:23:12,400 --> 00:23:15,158
How's your relationship
with Julian's mom?
589
00:23:16,296 --> 00:23:18,124
We never talk much about her.
590
00:23:19,469 --> 00:23:21,779
How do you just use people
591
00:23:21,883 --> 00:23:23,710
like they don't matter?
592
00:23:23,814 --> 00:23:27,227
They do matter. Very much.
593
00:23:27,331 --> 00:23:29,538
And I did it the same way
you just did.
594
00:23:29,641 --> 00:23:32,193
[scoffs]
As carefully as I could.
595
00:23:32,296 --> 00:23:35,089
I tried really hard
not to hurt people.
596
00:23:35,193 --> 00:23:36,503
And yet you did.
597
00:23:36,607 --> 00:23:38,296
When I had no other choice.
598
00:23:38,400 --> 00:23:40,710
Oh, you had plenty
of choices, Matty.
599
00:23:48,676 --> 00:23:50,917
Let me know if you want
to go through Julian's mom
600
00:23:51,021 --> 00:23:52,848
for the financial information.
601
00:23:52,952 --> 00:23:54,227
Or we can part ways right here.
602
00:23:54,331 --> 00:23:56,296
I'll send my research
to The New York Times,
603
00:23:56,400 --> 00:23:58,021
tell 'em my theory,
604
00:23:58,124 --> 00:24:00,400
and have them sort through it.
605
00:24:01,641 --> 00:24:03,296
Your choice.
606
00:24:15,503 --> 00:24:16,641
So you think Olympia will
go through Julian's mom?
607
00:24:16,745 --> 00:24:17,883
Oh, definitely.
608
00:24:17,986 --> 00:24:19,607
I mean, she wants
the information.
609
00:24:19,710 --> 00:24:22,745
And she's starting to see that
things aren't black and white
610
00:24:22,848 --> 00:24:26,158
and that what I had to do
was hard and complicated.
611
00:24:27,641 --> 00:24:29,193
What?
612
00:24:29,296 --> 00:24:30,952
Well, you don't think she's
gonna forgive you, do you?
613
00:24:31,055 --> 00:24:33,745
Oh, no, Edwin, I'm not a fool.
614
00:24:33,848 --> 00:24:35,745
That's a bridge too far.
615
00:24:36,814 --> 00:24:40,124
I just want her to see
that two things can be true.
616
00:24:40,227 --> 00:24:43,607
That I cared for her
and I hurt her.
617
00:24:43,710 --> 00:24:45,883
I can understand that.
618
00:24:47,779 --> 00:24:49,538
Oh, can you, now?
619
00:24:50,538 --> 00:24:52,883
Is everything okay, darling?
620
00:24:54,021 --> 00:24:57,572
You know when you said that
Bitsy would be my guardian
621
00:24:57,676 --> 00:24:59,503
if anything were
to happen to you?
622
00:24:59,607 --> 00:25:02,055
Well, after that, I got worried.
623
00:25:02,158 --> 00:25:04,434
Oh.
Darling, you don't need to be.
624
00:25:04,538 --> 00:25:05,779
EDWIN:
At all.
625
00:25:05,883 --> 00:25:07,400
We're in great health.
626
00:25:07,503 --> 00:25:09,400
If we weren't, we couldn't
have done this whole thing,
627
00:25:09,503 --> 00:25:11,124
for sure.
[chuckles]
628
00:25:11,227 --> 00:25:15,124
And we did it.
I mean, can you believe it?
629
00:25:15,227 --> 00:25:18,089
I mean, from where we started?
EDWIN: Yeah.
630
00:25:18,883 --> 00:25:20,331
MATTY:
I'm doing it.
631
00:25:20,434 --> 00:25:21,814
We're doing it.
632
00:25:21,917 --> 00:25:23,331
Mom would be so proud.
633
00:25:23,434 --> 00:25:25,296
MWBSP.
634
00:25:25,400 --> 00:25:27,883
Okay, what's going on
with you two?
635
00:25:27,986 --> 00:25:29,434
I want to move forward.
636
00:25:29,538 --> 00:25:30,883
Figure out if
one of those lawyers
637
00:25:30,986 --> 00:25:32,710
hid documents from Wellbrexa.
638
00:25:32,814 --> 00:25:34,952
We actually solved it.
639
00:25:35,055 --> 00:25:36,227
[laughs]
EDWIN:
We sure did.
640
00:25:36,331 --> 00:25:38,745
MWBSP.
641
00:25:40,952 --> 00:25:42,607
Um, no, that's...
See, that's kind of
our thing.
642
00:25:42,710 --> 00:25:44,434
MATTY:
You can't say that.
What?
643
00:25:44,538 --> 00:25:45,986
[laughter]
Aw.
644
00:25:47,917 --> 00:25:50,055
Did you believe Alfie
when he said he felt better?
645
00:25:50,158 --> 00:25:51,814
Oh, not even
a little bit.
Mm.
646
00:25:51,917 --> 00:25:54,917
But I know why he's worried.
We are old.
647
00:25:55,021 --> 00:25:56,952
Well, stop
sweet-talking me, baby.
648
00:25:57,055 --> 00:25:58,538
You're not
getting laid tonight.
649
00:25:58,641 --> 00:26:01,883
[laughs]
We'll get full physicals
650
00:26:01,986 --> 00:26:03,503
back in San Francisco.
651
00:26:03,607 --> 00:26:05,021
Oh, I talked
to Sandy today.
652
00:26:05,124 --> 00:26:06,434
Terrific.
Who's Sandy?
653
00:26:06,538 --> 00:26:07,952
Our Realtor.
654
00:26:08,055 --> 00:26:10,676
We got to talk about putting
this house on the market.
655
00:26:10,779 --> 00:26:11,848
Already?
656
00:26:11,952 --> 00:26:13,676
Well, it's not
gonna sell overnight.
657
00:26:13,779 --> 00:26:15,158
We got to get
the ball rolling.
658
00:26:15,262 --> 00:26:16,883
She wants to do
a walk-through,
659
00:26:16,986 --> 00:26:18,745
so you'll have to
take down the crime board.
660
00:26:18,848 --> 00:26:21,503
It distracts
from the "old world charm."
661
00:26:21,607 --> 00:26:23,434
Whoa, slow down.
662
00:26:23,538 --> 00:26:24,917
I don't want to.
663
00:26:25,021 --> 00:26:28,193
I'm ready to get back
to our life, Madeline.
664
00:26:29,607 --> 00:26:31,262
I know you are.
665
00:26:31,365 --> 00:26:32,538
And don't worry.
666
00:26:32,641 --> 00:26:34,124
I know you will go
out of your mind
667
00:26:34,227 --> 00:26:36,538
if you just go back
and sit at home.
668
00:26:36,641 --> 00:26:40,055
So I've been
making a list.
669
00:26:40,158 --> 00:26:42,814
All those things that we've been
putting off that we want to do.
670
00:26:42,917 --> 00:26:44,572
Let's do 'em.
[chuckles]
671
00:26:44,676 --> 00:26:46,814
Here we go.
Learn Italian.
672
00:26:46,917 --> 00:26:49,745
Take a cooking class.
Garden.
673
00:26:49,848 --> 00:26:53,986
Maybe take a course at Stanford
on the Middle Ages.
674
00:26:54,089 --> 00:26:57,089
Uh, okay, no course
on the Middle Ages.
675
00:26:57,193 --> 00:26:59,779
So, whatever else
you're interested in.
676
00:27:00,745 --> 00:27:01,986
[phone buzzes]
677
00:27:04,331 --> 00:27:05,848
Is everything okay?
678
00:27:05,952 --> 00:27:07,779
Yeah, it's, uh, Sarah.
679
00:27:07,883 --> 00:27:09,331
She wants me to look
at her plea memo.
680
00:27:09,434 --> 00:27:10,710
Now?
681
00:27:10,814 --> 00:27:13,710
I'm the reason she's in
this mess, Edwin.
682
00:27:13,814 --> 00:27:15,503
I took her first case
away from her
683
00:27:15,607 --> 00:27:19,193
and gave it to Billy
so I wouldn't get caught.
684
00:27:19,296 --> 00:27:20,848
So I have to help her recover.
685
00:27:20,952 --> 00:27:24,745
Right. Well, at least
you're almost done.
686
00:27:30,917 --> 00:27:33,124
♪ ♪
687
00:27:37,503 --> 00:27:39,779
[printer whirring]
688
00:27:52,814 --> 00:27:55,572
MATTY:
If I seem a little nervous,
I am.
689
00:27:55,676 --> 00:27:59,296
Greg was a big shot lawyer
when I was just starting out,
690
00:27:59,400 --> 00:28:02,676
and he, well, without getting
into too much detail,
691
00:28:02,779 --> 00:28:03,883
he crossed a line.
692
00:28:03,986 --> 00:28:05,710
And then I made decisions like
693
00:28:05,814 --> 00:28:08,400
don't focus on litigation.
694
00:28:08,503 --> 00:28:10,779
Because that's what Greg
specialized in.
695
00:28:10,883 --> 00:28:11,986
ATTORNEY:
How could anyone testify
696
00:28:12,089 --> 00:28:13,262
with clarity to
a conversation
697
00:28:13,365 --> 00:28:14,952
that happened
26 years ago?
698
00:28:15,055 --> 00:28:17,917
If the friend taped
the call, that'd be okay.
699
00:28:18,021 --> 00:28:20,779
If a friend taped the call,
we'd admit it.
700
00:28:20,883 --> 00:28:22,055
MATTY:
Well, here's the thing.
701
00:28:22,158 --> 00:28:23,848
Papa Cristo
didn't call a friend.
702
00:28:23,952 --> 00:28:25,503
He called 911.
703
00:28:25,607 --> 00:28:27,917
So, we'll go ahead
and admit that into evidence?
704
00:28:28,021 --> 00:28:29,572
So Autry heard the scream
705
00:28:29,676 --> 00:28:33,227
32 minutes before he saw Michael
standing over the body.
706
00:28:33,331 --> 00:28:34,607
And Jimmy said
he heard the scream
707
00:28:34,710 --> 00:28:35,848
and called right away.
708
00:28:35,952 --> 00:28:37,676
According to Autry,
that's not true.
709
00:28:37,779 --> 00:28:39,779
But I actually think we should
call in the tenant
710
00:28:39,883 --> 00:28:41,296
they didn't have testify.
711
00:28:41,400 --> 00:28:44,710
The appellate attorney's notes
said the detective
712
00:28:44,814 --> 00:28:48,089
put little stars next to
three tenants in the building:
713
00:28:48,193 --> 00:28:51,124
two they called in
and tenant 6C.
714
00:28:51,227 --> 00:28:52,952
And why leave one off the stand?
715
00:28:53,055 --> 00:28:54,400
Unless it didn't
serve their case.
716
00:28:54,503 --> 00:28:57,503
Exactly. Which means
it could serve ours.
717
00:28:57,607 --> 00:28:59,814
[printer whirring]
718
00:29:11,917 --> 00:29:14,124
♪ ♪
719
00:29:18,641 --> 00:29:19,952
Matty proofed it last night,
720
00:29:20,055 --> 00:29:21,193
so you're not gonna
find mistakes.
721
00:29:21,296 --> 00:29:23,262
- Should I stop?
- No way.
722
00:29:23,365 --> 00:29:25,193
I need it to be perfect
so Olympia forgives me.
723
00:29:25,296 --> 00:29:28,814
Us. I've been sentenced
to the same doghouse as you.
724
00:29:28,917 --> 00:29:30,538
I know, okay? I'm sorry.
725
00:29:30,641 --> 00:29:33,538
And I promise
I'll make it up to you.
726
00:29:33,641 --> 00:29:35,055
But do you think
she's going to fire me?
727
00:29:35,158 --> 00:29:36,434
Of course.
What?!
728
00:29:36,538 --> 00:29:39,055
Sorry, sorry, I was just
looking at my phone.
729
00:29:39,158 --> 00:29:40,883
Of course
Claudia just texted me.
730
00:29:40,986 --> 00:29:42,952
And I got two missed calls
last night.
731
00:29:43,055 --> 00:29:44,227
It's like she can smell
that I'm single.
732
00:29:44,331 --> 00:29:45,917
Really?
We're talking about your ex
733
00:29:46,021 --> 00:29:47,296
when my career is on the line?
734
00:29:47,400 --> 00:29:48,124
And mine!
735
00:29:48,227 --> 00:29:49,641
Because of what you did.
736
00:29:49,745 --> 00:29:51,503
And you just promised
that you'd make it up to me.
737
00:29:53,296 --> 00:29:55,607
Okay, tell me everything.
738
00:29:55,710 --> 00:29:57,986
When was the last time
you saw Claudia? February?
739
00:29:58,089 --> 00:30:00,296
Little more recent.
740
00:30:00,986 --> 00:30:02,262
We've been occasionally
hooking up,
741
00:30:02,365 --> 00:30:03,917
when we both felt nostalgic
at the same time.
742
00:30:04,021 --> 00:30:05,538
You are a weak creature, Billy.
743
00:30:05,641 --> 00:30:06,848
Again,
744
00:30:06,952 --> 00:30:08,365
you're not allowed
to disparage me
745
00:30:08,469 --> 00:30:10,055
when I'm sitting in this
doghouse of your construction.
746
00:30:10,158 --> 00:30:12,710
Just promise me
you won't call her back, okay?
747
00:30:12,814 --> 00:30:14,227
I'm not going to.
748
00:30:14,331 --> 00:30:15,917
Mm-hmm.
The more I was
thinking about it,
749
00:30:16,021 --> 00:30:17,021
the more I realized...
750
00:30:17,124 --> 00:30:18,469
I need to be single for a while.
751
00:30:18,572 --> 00:30:20,469
Hmm.
I've been
this people pleaser
752
00:30:20,572 --> 00:30:22,986
for so long,
I've never lived for myself,
753
00:30:23,089 --> 00:30:26,158
and that's what
this summer is about
754
00:30:26,262 --> 00:30:27,572
for me.
755
00:30:27,676 --> 00:30:28,917
Hot Billy Summer.
756
00:30:29,021 --> 00:30:30,365
[chuckles thinly]
757
00:30:30,469 --> 00:30:31,710
You're dying right now,
aren't you?
758
00:30:31,814 --> 00:30:33,331
Bleeding out on the gurney.
759
00:30:33,434 --> 00:30:36,538
But not because I don't
support selfish, single Billy.
760
00:30:36,641 --> 00:30:40,503
It's just, again, my job.
761
00:30:40,607 --> 00:30:43,055
Again, our job.
762
00:30:44,779 --> 00:30:47,883
The plea memo's good.
Olympia's gonna love it.
763
00:30:47,986 --> 00:30:50,365
Too flowery.
Just the facts.
764
00:30:50,469 --> 00:30:52,779
Oh, that's unclear.
Revise it.
765
00:30:52,883 --> 00:30:53,986
Copy that, I'll fix it right up.
766
00:30:54,089 --> 00:30:55,986
But overall, satisfactory.
767
00:30:56,089 --> 00:30:58,021
MATTY:
Sorry to interrupt,
768
00:30:58,124 --> 00:31:00,331
but the autopsy results are in,
it's good news.
769
00:31:00,434 --> 00:31:02,124
Rob didn't die
from that head wound.
770
00:31:02,227 --> 00:31:04,434
What? How did he die?
771
00:31:04,538 --> 00:31:05,779
Burst appendix.
772
00:31:05,883 --> 00:31:07,572
[gasps]
773
00:31:07,676 --> 00:31:08,745
You lucked out.
774
00:31:08,848 --> 00:31:10,572
[relieved laugh]
[phone buzzes]
775
00:31:10,676 --> 00:31:12,124
It's A.D.A. Dewey.
776
00:31:12,227 --> 00:31:13,814
Well, he probably got
the results, too.
777
00:31:13,917 --> 00:31:15,779
Should I have Billy answer
and pretend to be my assistant?
778
00:31:15,883 --> 00:31:16,883
Girl.
779
00:31:16,986 --> 00:31:18,124
It's Sarah speaking.
780
00:31:18,227 --> 00:31:20,607
It's A.D.A. Dewey.
You got a second?
781
00:31:20,710 --> 00:31:23,641
Of course. I'm here
with my team. [chuckles]
782
00:31:23,745 --> 00:31:25,814
A team. Th-The team.
783
00:31:25,917 --> 00:31:28,158
Assume you're calling
because of the autopsy?
784
00:31:28,262 --> 00:31:30,296
Ready to dismiss
those charges?
785
00:31:30,400 --> 00:31:32,296
Yeah, I would, uh,
check your email.
786
00:31:33,400 --> 00:31:34,641
SARAH:
Oh. Okay. Pulling it up.
787
00:31:35,814 --> 00:31:37,227
DEWEY:
Great.
788
00:31:37,331 --> 00:31:39,365
Because of ongoing tensions
between your client
789
00:31:39,469 --> 00:31:40,676
and the deceased,
790
00:31:40,779 --> 00:31:42,676
Rob's wife hid cameras
around the office.
791
00:31:42,779 --> 00:31:44,572
[grunting]
792
00:31:44,676 --> 00:31:46,021
[all gasp]
793
00:31:46,124 --> 00:31:47,779
That punch clearly caused
his burst appendix.
794
00:31:47,883 --> 00:31:49,296
Wait, that's not
necessarily true.
795
00:31:49,400 --> 00:31:50,917
Dino's a boxer.
He knew where to aim.
796
00:31:51,021 --> 00:31:52,262
And, oh, did you know
797
00:31:52,365 --> 00:31:54,952
that in the case of death,
he gets the gym?
798
00:31:55,055 --> 00:31:56,021
That's motive right there.
799
00:31:56,124 --> 00:31:57,021
What? That's ridiculous.
800
00:31:57,124 --> 00:31:58,124
Argue it in trial.
801
00:31:58,227 --> 00:31:59,296
We're moving to revoke bail.
802
00:31:59,400 --> 00:32:01,055
And we're charging your client
803
00:32:01,158 --> 00:32:02,469
with manslaughter one.
804
00:32:02,572 --> 00:32:04,400
Mm.
805
00:32:09,227 --> 00:32:10,676
I can't believe it. They
think that punch killed him?
806
00:32:10,779 --> 00:32:12,469
And I did it on purpose?
You were in a fight,
807
00:32:12,572 --> 00:32:14,089
you're a boxer, and apparently,
808
00:32:14,193 --> 00:32:16,089
if one of you dies,
the other gets the gym,
809
00:32:16,193 --> 00:32:18,089
which, to the D.A.'s office,
is motive.
810
00:32:18,193 --> 00:32:19,607
For murder?
811
00:32:19,710 --> 00:32:21,055
Robby and I made that deal
812
00:32:21,158 --> 00:32:23,124
when we first went in
together 20 years ago.
813
00:32:23,227 --> 00:32:24,779
I just...
814
00:32:26,400 --> 00:32:27,917
I can't believe this happened.
815
00:32:28,021 --> 00:32:30,434
That he's dead,
that they think I did it.
816
00:32:30,538 --> 00:32:32,434
Robby was like my brother.
817
00:32:32,538 --> 00:32:34,676
I miss him.
818
00:32:34,779 --> 00:32:37,365
I mean, I hated him lately,
but I miss him.
819
00:32:37,469 --> 00:32:39,710
Two things can be true.
820
00:32:39,814 --> 00:32:42,434
I was just frustrated because
he was lying all the time.
821
00:32:42,538 --> 00:32:44,538
What a betrayal.
822
00:32:45,572 --> 00:32:46,469
Lying about what?
823
00:32:46,572 --> 00:32:47,848
About everything.
824
00:32:47,952 --> 00:32:49,434
He bought into this
supplement company
825
00:32:49,538 --> 00:32:51,158
and started pushing it
on all our clients.
826
00:32:51,262 --> 00:32:53,538
He made them feel uncomfortable,
so I told him not to.
827
00:32:53,641 --> 00:32:55,089
He said he would stop,
828
00:32:55,193 --> 00:32:56,641
but he didn't.
829
00:32:56,745 --> 00:32:58,469
Then I started seeing
other things in our books--
830
00:32:58,572 --> 00:33:01,400
overcharging clients,
stuff like that.
831
00:33:01,503 --> 00:33:03,400
So I confronted him,
he denied it.
832
00:33:03,503 --> 00:33:04,814
Tried to talk to Tina,
833
00:33:04,917 --> 00:33:06,331
she said maybe I was the
one that was stealing.
834
00:33:06,434 --> 00:33:07,917
Must be why she put
up the cameras.
835
00:33:08,021 --> 00:33:09,365
Yeah, exactly.
836
00:33:09,469 --> 00:33:10,745
And then,
when you sent that letter,
837
00:33:10,848 --> 00:33:12,848
man, that just put Rob
838
00:33:12,952 --> 00:33:14,365
over the edge,
he was ready to blow.
839
00:33:14,469 --> 00:33:16,331
Okay. So you lean into that.
840
00:33:16,434 --> 00:33:17,745
We have to go
with self-defense.
841
00:33:17,848 --> 00:33:20,400
Rob read Sarah's
totally-over-the-top,
842
00:33:20,503 --> 00:33:21,848
completely inappropriate letter,
843
00:33:21,952 --> 00:33:23,710
came in, head
full of steam,
844
00:33:23,814 --> 00:33:26,365
Dino was upset and scared.
845
00:33:26,469 --> 00:33:28,883
Scared, come--
[Sarah clears throat]
846
00:33:30,676 --> 00:33:32,469
Yeah, I was scared.
847
00:33:32,572 --> 00:33:34,538
Had Rob threatened you before?
848
00:33:34,641 --> 00:33:37,779
No. But I've been avoiding him.
849
00:33:37,883 --> 00:33:40,538
Ask our receptionist, Kelsey.
She was our go-between.
850
00:33:40,641 --> 00:33:42,503
I'm sure she got an earful.
851
00:33:45,124 --> 00:33:47,227
KELSEY:
Oh, yeah, Rob hated Dino.
852
00:33:47,331 --> 00:33:49,296
Every day, he would go off
about how angry he was
853
00:33:49,400 --> 00:33:50,952
at that
"piece of you know what."
854
00:33:51,952 --> 00:33:53,193
Interesting.
855
00:33:53,296 --> 00:33:55,538
Kelsey, did you ever feel
unsafe working here?
856
00:33:55,641 --> 00:33:57,434
Why? Because I'm so pretty
and there are
857
00:33:57,538 --> 00:33:58,676
a lot of men around? No.
858
00:33:58,779 --> 00:34:00,193
I lift, I carry Mace,
859
00:34:00,296 --> 00:34:02,469
and with these nails
I could pluck out an eyeball
860
00:34:02,572 --> 00:34:03,952
and juice it for breakfast.
861
00:34:05,021 --> 00:34:06,089
Cool.
862
00:34:06,193 --> 00:34:09,331
But was Rob,
specifically, aggressive?
863
00:34:09,434 --> 00:34:10,848
Like, did you ever think
864
00:34:10,952 --> 00:34:12,814
you might have
to juice his eyeballs?
865
00:34:12,917 --> 00:34:16,193
OMG, no way, he was a sweetie.
Just way too stressed.
866
00:34:16,296 --> 00:34:17,607
[printer whirring]
867
00:34:17,710 --> 00:34:21,227
Okey dokey. Here is
the list of his clients.
868
00:34:21,331 --> 00:34:22,296
Perfect.
Hang on.
869
00:34:22,400 --> 00:34:23,641
Anyone not on that list?
870
00:34:23,745 --> 00:34:25,538
Former clients who
stopped coming suddenly?
871
00:34:25,641 --> 00:34:27,089
Oh, good question.
872
00:34:27,193 --> 00:34:30,607
Yes. One, but it's
probably not relevant.
873
00:34:31,434 --> 00:34:32,607
Just in case.
874
00:34:33,883 --> 00:34:36,848
Kevin Miglovich. He trained
three times a week for years
875
00:34:36,952 --> 00:34:39,710
and then a few months ago,
he just peaced out.
876
00:34:39,814 --> 00:34:41,607
Do you still have his info?
877
00:34:43,986 --> 00:34:44,883
Hi, Kelsey.
878
00:34:44,986 --> 00:34:46,434
Hi, Tina.
879
00:34:46,538 --> 00:34:48,089
This is Sarah and Billy.
880
00:34:48,193 --> 00:34:49,779
You're Dino's lawyer.
881
00:34:49,883 --> 00:34:52,055
KELSEY:
She wanted some of Rob's stuff,
882
00:34:52,158 --> 00:34:53,227
and I thought it was best
883
00:34:53,331 --> 00:34:54,434
for you to be here
when I give it to her.
884
00:34:54,538 --> 00:34:56,158
Brb.
885
00:34:57,124 --> 00:35:00,262
- We're so sorry for your loss.
- Really?
886
00:35:00,365 --> 00:35:02,572
Then why are you representing
my husband's murderer?
887
00:35:02,676 --> 00:35:04,917
Because it wasn't a murder.
888
00:35:05,021 --> 00:35:06,503
It was an accident.
[scoffs] Right.
889
00:35:06,607 --> 00:35:08,503
And now he "accidentally"
gets the gym
890
00:35:08,607 --> 00:35:11,227
after Dino accused Robby
of stealing?
891
00:35:11,331 --> 00:35:15,124
Do you know he actually threw up
when he read your letter?
892
00:35:15,227 --> 00:35:19,124
Vomited. That is how upset
those accusations made him.
893
00:35:19,227 --> 00:35:20,331
He would never steal.
894
00:35:20,434 --> 00:35:21,986
Ever.
KELSEY: Here you go.
895
00:35:22,089 --> 00:35:24,227
It's a little heavy 'cause
there's a kettlebell in there
896
00:35:24,331 --> 00:35:25,710
that Rob really loved.
897
00:35:25,814 --> 00:35:28,745
Thanks, Kelsey, but that is
not all his stuff.
898
00:35:28,848 --> 00:35:30,365
He's got a bunch of papers
in his office.
899
00:35:30,469 --> 00:35:32,227
And-and unfortunately,
900
00:35:32,331 --> 00:35:35,572
we can't let you take them
as they are Dino's property.
901
00:35:37,848 --> 00:35:39,952
I'll see you out.
902
00:35:45,227 --> 00:35:47,227
[door opens]
903
00:35:48,262 --> 00:35:49,296
[door closes]
904
00:35:51,986 --> 00:35:55,227
What you working on?
Just homework.
905
00:35:56,365 --> 00:35:57,917
Is Olympia doing it?
Yeah.
906
00:35:58,021 --> 00:35:59,883
Julian's mom should be
arriving any second.
907
00:35:59,986 --> 00:36:02,503
He said she gave him access
to his trust fund
908
00:36:02,607 --> 00:36:03,952
to buy that brownstone,
909
00:36:04,055 --> 00:36:07,227
so Olympia's gonna find out
if that's true.
910
00:36:08,917 --> 00:36:09,952
OLYMPIA:
Lila.
911
00:36:10,055 --> 00:36:11,607
Am I smushing you?
Oh, yeah.
912
00:36:11,710 --> 00:36:13,365
That's good.
[laughs]
913
00:36:13,469 --> 00:36:16,331
I can't tell you how happy
I was that you called.
Mm.
914
00:36:16,434 --> 00:36:18,710
I thought I might have
lost you in the divorce.
915
00:36:18,814 --> 00:36:20,883
Never.
Oh, good because
you're the only one
916
00:36:20,986 --> 00:36:23,021
that makes those family
reunions palatable.
917
00:36:23,124 --> 00:36:24,676
[sighs] So, I really still
have to go to those?
918
00:36:24,779 --> 00:36:26,400
Even though the ink is dry?
919
00:36:26,503 --> 00:36:27,779
For the kids.
920
00:36:27,883 --> 00:36:30,193
Part of the whole
"putting them first" thing.
921
00:36:31,434 --> 00:36:33,089
Senior never got that memo.
922
00:36:33,193 --> 00:36:35,193
No, I know.
I heard. What a dick.
923
00:36:35,296 --> 00:36:36,676
How's Julian?
924
00:36:36,779 --> 00:36:37,917
Hurt.
I'll bet.
925
00:36:38,021 --> 00:36:39,848
I spent a good part of my life
926
00:36:39,952 --> 00:36:42,055
trying to protect
that kid from his father.
927
00:36:42,158 --> 00:36:43,503
You did a lot.
928
00:36:43,607 --> 00:36:45,607
Instilled morals or I
wouldn't have married him.
929
00:36:45,710 --> 00:36:47,745
Nah. I'm a hypocrite.
930
00:36:47,848 --> 00:36:49,986
Shouting "Don't get sucked in"
from inside
931
00:36:50,089 --> 00:36:52,158
my fancy apartment
that Senior paid for.
932
00:36:52,262 --> 00:36:54,503
Should have shut the door on
that man when I had the chance
933
00:36:54,607 --> 00:36:56,262
and whisked Julian off to...
934
00:36:57,296 --> 00:36:58,607
Where?
935
00:36:59,434 --> 00:37:00,469
Narnia.
936
00:37:00,572 --> 00:37:02,089
[chuckles]
937
00:37:02,193 --> 00:37:03,814
Anywhere.
938
00:37:03,917 --> 00:37:05,227
Just away from Senior
939
00:37:05,331 --> 00:37:08,400
and the money he holds
over all our heads.
940
00:37:12,021 --> 00:37:14,400
You're a hard guy
to get a hold of.
JULIAN: Nope.
941
00:37:14,503 --> 00:37:16,779
Just, uh, avoiding you.
942
00:37:16,883 --> 00:37:19,089
I assume you've heard?
943
00:37:19,986 --> 00:37:21,676
That I was
passed over for partner?
944
00:37:21,779 --> 00:37:24,331
And that you personally
made the call? Yeah.
945
00:37:24,434 --> 00:37:27,572
Should've told me on family day.
In your bunny costume.
946
00:37:27,676 --> 00:37:29,503
[chuckles softly]
You're upset.
947
00:37:29,607 --> 00:37:31,331
Oh, just at myself.
948
00:37:31,434 --> 00:37:34,676
For actually expecting you
not to screw me over.
949
00:37:34,779 --> 00:37:35,848
[laughs] Oh, come on now--
No, I'm serious.
950
00:37:35,952 --> 00:37:36,986
It's your passion.
951
00:37:37,089 --> 00:37:39,021
Maybe because you resent
952
00:37:39,124 --> 00:37:40,641
the fact that I grew up
with your money,
953
00:37:40,745 --> 00:37:42,158
maybe because you hate my mom,
954
00:37:42,262 --> 00:37:44,124
uh...
Let me know when you're through.
955
00:37:44,227 --> 00:37:45,779
I'm through.
956
00:37:45,883 --> 00:37:47,262
We're through.
957
00:37:49,055 --> 00:37:51,952
Because I didn't choose you?
Because you never will.
958
00:37:52,055 --> 00:37:54,158
You want to know the reason?
959
00:37:54,262 --> 00:37:56,538
That's it.
960
00:37:56,641 --> 00:37:58,952
You've got
a victim mentality, kid.
961
00:37:59,055 --> 00:38:01,124
Hmm.
Probably 'cause your mom
962
00:38:01,227 --> 00:38:03,814
wiped your rear end too long.
[laughs]
963
00:38:04,641 --> 00:38:06,503
What a waste.
964
00:38:07,331 --> 00:38:10,365
All that time I spent
looking up to you.
965
00:38:10,469 --> 00:38:13,779
I can't wait to get out of here.
I feel free.
966
00:38:14,676 --> 00:38:16,089
Oh, you'll be back.
967
00:38:17,089 --> 00:38:18,538
Soon as you need something.
968
00:38:18,641 --> 00:38:19,745
Probably money.
969
00:38:19,848 --> 00:38:23,055
Oh, and in the meantime...
970
00:38:24,676 --> 00:38:27,055
...make your own way, son.
971
00:38:27,158 --> 00:38:29,055
Fly.
972
00:38:30,917 --> 00:38:32,021
LILA:
Go! Go!
973
00:38:32,124 --> 00:38:33,434
[both giggling]
Go!
974
00:38:33,538 --> 00:38:35,952
Change for bed
and I will come read to you.
975
00:38:36,055 --> 00:38:38,158
Good night.
They're getting too tall.
976
00:38:38,262 --> 00:38:42,055
I agree. Who should I call?
How can I stop it?
977
00:38:45,400 --> 00:38:46,365
Ugh!
978
00:38:46,469 --> 00:38:47,469
Damn it!
Are you okay?
979
00:38:47,572 --> 00:38:49,365
Yeah, I'm fine, I got it.
Okay.
980
00:38:49,469 --> 00:38:52,124
Oh, I swear, I'm gonna wreck
this place before we sell it.
981
00:38:52,227 --> 00:38:54,400
Thank you. I'll
hold the dustpan.
Yeah.
982
00:38:56,193 --> 00:38:58,227
I remember when we first
saw this brownstone.
983
00:38:58,331 --> 00:39:00,641
We didn't think we could
afford it. [chuckles softly]
984
00:39:00,745 --> 00:39:03,779
Senior wouldn't let Julian
have access to his trust.
985
00:39:03,883 --> 00:39:06,538
Let me guess, he demanded
a pound of flesh.
986
00:39:07,814 --> 00:39:09,848
Have you found a new place yet?
987
00:39:09,952 --> 00:39:11,124
For after we sell
the brownstone?
988
00:39:11,227 --> 00:39:12,503
I remember when we bought it.
989
00:39:12,607 --> 00:39:13,917
You came into money.
990
00:39:14,021 --> 00:39:15,745
Well, I didn't come into money.
991
00:39:15,848 --> 00:39:19,021
My... mom let me
access the trust.
992
00:39:20,227 --> 00:39:22,227
What did it take to get him
to change his mind?
993
00:39:23,469 --> 00:39:25,021
I don't remember.
994
00:39:26,262 --> 00:39:29,021
Oh, I think
maybe you were the one
995
00:39:29,124 --> 00:39:31,469
who came through for us, actually.
996
00:39:32,434 --> 00:39:35,158
You let Julian access
a different trust early?
997
00:39:35,262 --> 00:39:36,745
Did I?
998
00:39:36,848 --> 00:39:38,055
Good.
999
00:39:38,158 --> 00:39:39,469
[laughing]:
You know me, I don't...
1000
00:39:39,572 --> 00:39:41,538
I don't pay attention
to things like that.
1001
00:39:41,641 --> 00:39:43,745
I just go with "yes."
1002
00:39:43,848 --> 00:39:45,779
And I love you for that.
Yeah.
1003
00:39:46,710 --> 00:39:48,676
You know, I got to do
something nice for the kids.
1004
00:39:48,779 --> 00:39:50,572
[sighs]
Get them a Roger.
1005
00:39:50,676 --> 00:39:52,262
Huh?
1006
00:39:52,365 --> 00:39:54,952
Wasn't that the dog you got
Julian after the divorce? Roger?
1007
00:39:55,055 --> 00:39:58,572
Oh, ha. No. Steve.
That was Steve.
1008
00:39:58,676 --> 00:39:59,814
Yeah.
[gasps] Steve.
1009
00:39:59,917 --> 00:40:00,952
That dog really helped.
1010
00:40:01,055 --> 00:40:03,572
Yeah. Get a dog for sure.
1011
00:40:03,676 --> 00:40:06,227
Yes to the dog.
Yes.
1012
00:40:07,124 --> 00:40:09,400
Change is on the horizon.
1013
00:40:10,848 --> 00:40:12,745
MATTY:
Wait.
1014
00:40:12,848 --> 00:40:14,331
What?
OLYMPIA: You heard me.
1015
00:40:14,434 --> 00:40:16,193
I could not get confirmation
that Julian's mom gave him
1016
00:40:16,296 --> 00:40:18,641
access to the trust,
but I got something better.
1017
00:40:18,745 --> 00:40:21,848
The answer to the only security
question I wasn't sure about.
1018
00:40:21,952 --> 00:40:23,262
Sorry, what security question?
1019
00:40:23,365 --> 00:40:25,055
The ones they ask at the bank.
1020
00:40:25,158 --> 00:40:27,021
First address-- easy,
mother's maiden name-- got it.
1021
00:40:27,124 --> 00:40:28,814
First pet-- Steve.
1022
00:40:28,917 --> 00:40:30,607
So I'm going to the bank.
What?
1023
00:40:30,710 --> 00:40:33,158
And I'm going
to Matty Matlock my way in
1024
00:40:33,262 --> 00:40:34,883
and follow the money,
like you said.
1025
00:40:34,986 --> 00:40:38,158
Oh, wow. Okay.
1026
00:40:38,262 --> 00:40:41,262
Uh, and I... I don't want
to talk you out of it.
1027
00:40:41,365 --> 00:40:42,641
Then don't.
1028
00:40:42,745 --> 00:40:45,296
I do need to point out
that it's bank fraud.
1029
00:40:45,400 --> 00:40:46,917
And you will be involved
in the plan,
1030
00:40:47,021 --> 00:40:49,503
which means if I go down,
you go down.
1031
00:40:49,607 --> 00:40:53,193
That's how we trust each other.
Mutually assured destruction.
1032
00:40:54,365 --> 00:40:55,469
So, what changed?
1033
00:40:55,572 --> 00:40:58,227
Nothing.
I'm protecting my children.
1034
00:40:58,331 --> 00:41:01,676
And I hope to God
their father is not a bad man.
1035
00:41:01,779 --> 00:41:06,124
But if he is, I'm taking
the kids to Narnia.
1036
00:41:06,227 --> 00:41:08,814
I'm not gonna look away.
1037
00:41:08,917 --> 00:41:09,986
Stop smiling.
1038
00:41:10,089 --> 00:41:11,848
[chuckling]:
I'm not.
1039
00:41:11,952 --> 00:41:12,848
There are three bankers
1040
00:41:12,952 --> 00:41:13,917
who managed our accounts.
1041
00:41:14,021 --> 00:41:16,503
Two old stodgy guys. And Denise.
1042
00:41:16,607 --> 00:41:18,400
We'll go through her.
1043
00:41:18,503 --> 00:41:19,434
Are you in?
1044
00:41:19,538 --> 00:41:21,434
Yes. I am in.
1045
00:41:22,296 --> 00:41:23,572
[keyboard clicking]
1046
00:41:23,676 --> 00:41:25,365
Edwin!
1047
00:41:25,469 --> 00:41:27,607
Alfie!
1048
00:41:27,710 --> 00:41:29,296
Get in here!
1049
00:41:30,158 --> 00:41:31,469
What is going on?
1050
00:41:31,572 --> 00:41:33,227
Something's changed.
1051
00:41:33,331 --> 00:41:37,227
I don't know what,
I don't know how, but it did.
1052
00:41:37,331 --> 00:41:39,331
Olympia's on our side now.
1053
00:41:40,883 --> 00:41:43,331
She's gonna help us
bring this home.
1054
00:41:44,193 --> 00:41:46,434
Can you believe it?
1055
00:41:46,538 --> 00:41:47,952
Yes!
1056
00:41:51,848 --> 00:41:54,917
Captioning sponsored by
CBS
1057
00:41:55,021 --> 00:41:57,745
and TOYOTA.
1058
00:41:57,848 --> 00:42:01,296
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1059
00:42:01,296 --> 00:42:06,296
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1060
00:42:01,296 --> 00:42:11,296
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
71863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.