All language subtitles for Mare Fuori S01E06 Episodio 6 DLMux 1080p E-AC3+AC3 ITA SUBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:45,560 --> 00:04:47,680 È saltata fuori quella merda di lametta? 2 00:05:07,560 --> 00:05:10,400 Che c'è, Edoardo? Hai sonno? 3 00:07:39,920 --> 00:07:42,760 Comandante, io devo uscire per forza. La mia ragazza ha un pancione così. 4 00:09:51,840 --> 00:09:54,240 Ti sei innamorato? Andiamo! 5 00:10:08,760 --> 00:10:10,520 Edoardo, sei uscito? 6 00:12:07,480 --> 00:12:09,120 Dai, zia, è solo giovane. 7 00:13:06,680 --> 00:13:08,880 Per farti perdonare, devi farmi un altro servizietto. 8 00:16:44,000 --> 00:16:46,080 Io ora ho un amico, capito? 9 00:16:47,080 --> 00:16:48,760 Se gli fai del male, ti uccido. 10 00:16:56,040 --> 00:16:57,440 Hai fatto bene con l'arma. 11 00:17:19,040 --> 00:17:20,800 Perché lo vuoi accontentare sempre? 12 00:17:21,599 --> 00:17:23,960 Tu fatti i cazzi tuoi. 13 00:17:25,119 --> 00:17:27,640 Ah, sì? Perché? È meglio di me? 14 00:30:43,680 --> 00:30:46,440 La pecora deve pagare per quello che ha fatto. 15 00:34:57,840 --> 00:35:00,680 Chiattillo, questo perché sai solo suonare il pianoforte! 16 00:35:02,080 --> 00:35:03,360 Ma guarda questo. 17 00:35:10,320 --> 00:35:14,160 Cardio, così non c'è gusto. Totò, gioca al mio posto. 18 00:36:11,880 --> 00:36:14,000 Edoardo, senti… Ce la facciamo una "botta"? 19 00:36:37,760 --> 00:36:39,120 Che testa che hai! 20 00:37:39,320 --> 00:37:42,120 Vai, è il tuo momento. Fammi vedere se hai le palle. 21 00:39:00,040 --> 00:39:04,320 Qui non c'è niente. È tutto chiuso, non ci sono animali. 22 00:39:29,840 --> 00:39:31,480 Ma ti diverti? 23 00:41:22,120 --> 00:41:23,200 Edoardo, tu sei impazzito. 24 00:41:23,280 --> 00:41:27,480 Rivestiti e andiamo, prima che ci prendano, muoviti, corri! 25 00:42:15,160 --> 00:42:18,160 Quello non è rispetto, coglione. È paura. 26 00:42:18,240 --> 00:42:21,080 Rispettano Ciro perché è il più feroce. 27 00:42:21,160 --> 00:42:22,960 Ma se domani entra qualcuno con più palle di lui, 28 00:42:23,040 --> 00:42:24,720 gli sputano in faccia in un secondo! 29 00:47:43,360 --> 00:47:45,560 Edo! Edoardo, corri! 30 00:49:52,720 --> 00:49:54,600 Ma che ho fatto? Una canna? Che esagerazione. 31 00:49:58,000 --> 00:50:00,040 Di cosa devo pentirmi? Di uno spinello? 32 00:52:01,880 --> 00:52:03,240 Guarda quel cretino! 33 00:52:03,320 --> 00:52:05,600 Ma come? Di nuovo qui? 34 00:52:05,680 --> 00:52:09,480 - Ma che cazzo hai fatto? - Ti mancavamo? Sei tornato prima? 35 00:52:09,560 --> 00:52:11,680 Sei proprio fuori di testa! 36 00:52:12,640 --> 00:52:14,120 Guarda come cammina! 37 00:52:46,200 --> 00:52:50,520 Ora chi ti vede sa che non deve più romperti il cazzo. 38 00:53:56,760 --> 00:53:58,280 Che devo fare qui dentro? 39 00:53:58,360 --> 00:54:00,200 Devi uccidere un infame. 2949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.