All language subtitles for I Jack Wrigght 2025 S01E06 Testament 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,570 --> 00:00:16,330 I really miss you. 2 00:00:16,410 --> 00:00:18,410 I think we need a break. I think I need a break. 3 00:00:18,678 --> 00:00:20,958 - They were private. - And a man is dead. 4 00:00:20,983 --> 00:00:22,623 You and me are done. 5 00:00:22,703 --> 00:00:24,863 I have some information about the Jack Wright case. 6 00:00:24,943 --> 00:00:28,503 You want to know if my ex-husband was a child abuser? 7 00:00:28,583 --> 00:00:29,943 Hello, Reuben. 8 00:00:30,023 --> 00:00:31,423 So, where were you really that night? 9 00:00:31,503 --> 00:00:33,143 - No comment. - So, when did you last see him? 10 00:00:33,223 --> 00:00:34,623 Three days before he died. 11 00:00:34,703 --> 00:00:36,143 In August, Jack had a DNA test done of Josh. 12 00:00:36,223 --> 00:00:38,503 - Who's my dad? - How do you think he found out? 13 00:00:38,583 --> 00:00:41,223 I have no idea. I don't remember telling anyone. 14 00:00:41,303 --> 00:00:42,863 Someone knew. 15 00:00:50,663 --> 00:00:52,663 You know what? I actually wasn't nervous. 16 00:00:54,743 --> 00:00:56,743 Maybe I thought I had nothing more to lose. 17 00:00:58,143 --> 00:01:02,023 I mean, obviously, I was wrong there, but, yeah. 18 00:01:06,063 --> 00:01:08,063 Moral of the story... 19 00:01:09,783 --> 00:01:11,783 trust no one. 20 00:01:58,623 --> 00:02:01,943 How much do any of us understand 21 00:02:02,023 --> 00:02:04,423 why we do the things we do? 22 00:02:04,503 --> 00:02:07,183 Why did we love this person? 23 00:02:07,263 --> 00:02:08,783 Lie to that friend? 24 00:02:08,863 --> 00:02:11,863 Why did we betray this partner? 25 00:02:11,943 --> 00:02:16,303 Our interior lives are almost impossibly complex, 26 00:02:16,383 --> 00:02:20,263 and at best, our understanding of our actions 27 00:02:20,343 --> 00:02:25,703 is ephemeral, fragmentary, and subjective. 28 00:02:25,783 --> 00:02:28,063 And if it's hard for us to understand ourselves, 29 00:02:28,143 --> 00:02:32,023 it's doubly hard for others to understand us. 30 00:02:32,103 --> 00:02:34,703 But hardest of all... 31 00:02:34,783 --> 00:02:38,023 to understand the thoughts of a dead man, 32 00:02:38,103 --> 00:02:41,503 the thoughts of Jack Wright. 33 00:02:41,583 --> 00:02:46,183 A husband and father has a legal obligation in his will 34 00:02:46,263 --> 00:02:48,143 to make due provision for both his wife 35 00:02:48,223 --> 00:02:49,303 and dependent children. 36 00:02:49,383 --> 00:02:52,063 So, let's not get sidetracked by 37 00:02:52,143 --> 00:02:53,783 ethics and morals. 38 00:02:53,863 --> 00:02:56,143 The more simple truth is 39 00:02:56,223 --> 00:02:59,783 that Jack Wright failed to fulfil his legal duty. 40 00:03:01,583 --> 00:03:05,463 Graham, his firstborn child, a devoted son 41 00:03:05,543 --> 00:03:08,983 who sought his father's love and respect all of his life, 42 00:03:09,063 --> 00:03:12,823 even in the face of repeated rejection. 43 00:03:12,903 --> 00:03:16,303 We can't question him, we can't challenge him. 44 00:03:16,383 --> 00:03:18,303 We can't tell him things we hope will change 45 00:03:18,383 --> 00:03:21,663 the way he feels. And again, that's hard. 46 00:03:22,703 --> 00:03:24,303 To never be able to understand 47 00:03:24,383 --> 00:03:26,543 why he made the choices he did. 48 00:03:26,623 --> 00:03:32,663 But... that does not mean the choices he made were wrong. 49 00:03:32,743 --> 00:03:37,623 25 years of service John Wright gave his father, 50 00:03:37,703 --> 00:03:42,983 on trust, with love, and from a place of huge respect, 51 00:03:43,063 --> 00:03:46,863 only to be repaid with contempt, with mockery, 52 00:03:46,943 --> 00:03:49,263 with financial disadvantage. 53 00:03:49,343 --> 00:03:52,143 And that is simply unfair. 54 00:03:52,223 --> 00:03:56,743 Every decision he made was the product of a careful, 55 00:03:56,823 --> 00:04:00,223 considered, and rational process. 56 00:04:01,343 --> 00:04:03,503 Our opinion on that cannot change 57 00:04:03,583 --> 00:04:07,263 simply because we don't like what he thought, 58 00:04:07,343 --> 00:04:09,703 what he wrote... 59 00:04:09,783 --> 00:04:11,783 and in the end... 60 00:04:12,703 --> 00:04:15,103 who he was. 61 00:04:18,783 --> 00:04:20,343 So, the evidence found at Maguire's house 62 00:04:20,423 --> 00:04:21,823 has all been examined. 63 00:04:21,903 --> 00:04:23,863 We've not enough to charge him with yet, 64 00:04:23,943 --> 00:04:25,583 so he's RUI'd for now, 65 00:04:25,663 --> 00:04:28,463 But alongside the messages between him and Emily, 66 00:04:28,543 --> 00:04:30,263 we do have to ask why he would've tried to 67 00:04:30,343 --> 00:04:33,623 create a false alibi for the night of the murder. 68 00:04:33,703 --> 00:04:35,863 Meanwhile, this guy doesn't seem at all keen 69 00:04:35,943 --> 00:04:37,383 on answering our telephone calls. 70 00:04:37,463 --> 00:04:39,463 So, we still have absolutely no idea 71 00:04:39,543 --> 00:04:41,063 where he was on the 12th. 72 00:04:41,143 --> 00:04:43,343 So, liaise with Europol. 73 00:04:43,423 --> 00:04:45,983 Now I want a search done on his Paris office. 74 00:04:47,623 --> 00:04:48,583 Graham Wright, are we still waiting on 75 00:04:48,663 --> 00:04:49,903 his bank statements? 76 00:04:49,983 --> 00:04:52,183 Yes, but I also put a flag on PNC 77 00:04:52,263 --> 00:04:53,583 and got a ping back immediately. 78 00:04:53,663 --> 00:04:55,343 - For? - So, he was admitted to 79 00:04:55,423 --> 00:04:56,863 the Royal London a month ago 80 00:04:56,943 --> 00:04:58,543 after he was violently assaulted in his flat. 81 00:04:58,623 --> 00:04:59,903 - Wow, okay. - The uniform officer 82 00:04:59,983 --> 00:05:01,543 spoke to his brother at the hospital, 83 00:05:01,623 --> 00:05:03,383 who indicated that the assault 84 00:05:03,463 --> 00:05:05,103 was related to a debt now paid, 85 00:05:05,183 --> 00:05:07,983 and that they didn't want to take things further. 86 00:05:08,063 --> 00:05:10,183 Okay. Well, just chase these bank statements, alright? 87 00:05:10,263 --> 00:05:13,143 He's clearly in all sorts of financial difficulties. 88 00:05:13,223 --> 00:05:14,783 And then Georgia Wright, we've just got 89 00:05:14,863 --> 00:05:17,423 the speeding-ticket photo back from records, 90 00:05:17,503 --> 00:05:20,063 which reveals there was someone sitting next to her 91 00:05:20,143 --> 00:05:23,863 as her car drove at speed near Marston Hall, 92 00:05:23,943 --> 00:05:26,463 about 20 minutes before we know that final call 93 00:05:26,543 --> 00:05:28,703 between Sally and Jack ended. 94 00:05:28,783 --> 00:05:31,023 That person is... 95 00:05:31,103 --> 00:05:34,663 Mary Robbins, Jack Wright's housekeeper. 96 00:05:38,463 --> 00:05:40,383 I founded it four years ago. 97 00:05:40,463 --> 00:05:44,103 And as of today, how much is it valued at? 98 00:05:44,183 --> 00:05:46,223 We had an offer of investment just a few weeks ago 99 00:05:46,303 --> 00:05:48,303 that valued it at $4 million. 100 00:05:49,263 --> 00:05:50,943 You're 24? 101 00:05:51,023 --> 00:05:53,023 25 in a month. 102 00:05:54,023 --> 00:05:55,583 I've never made a secret of it. 103 00:05:55,663 --> 00:05:58,103 I've suffered from addiction problems me whole life. 104 00:05:58,183 --> 00:05:59,663 And when did these start? 105 00:05:59,743 --> 00:06:01,423 Oh, I remember the actual day. 106 00:06:01,503 --> 00:06:03,143 - How old were you? - 13. 107 00:06:03,223 --> 00:06:05,143 And this was where? 108 00:06:05,223 --> 00:06:07,263 It was at me dad's. 109 00:06:07,343 --> 00:06:09,943 Er, it was just after me parents had separated, 110 00:06:10,023 --> 00:06:12,543 and I was with him for the weekend. 111 00:06:12,623 --> 00:06:15,783 Except he was in his bedroom with his new girlfriend. 112 00:06:15,863 --> 00:06:19,023 And so, I was having dinner with the groundsman 113 00:06:19,103 --> 00:06:21,543 and Ray, his son. 114 00:06:22,783 --> 00:06:27,343 And it was Ray who offered me a joint later that night. 115 00:06:27,423 --> 00:06:30,703 And you said you remember the day specifically, why? 116 00:06:30,783 --> 00:06:33,263 Oh, because it was Christmas Day. 117 00:06:39,823 --> 00:06:44,183 And I know you normally speak to my wife, but, erm... 118 00:06:44,263 --> 00:06:46,303 yeah, we're thinking about a few... 119 00:06:48,023 --> 00:06:49,823 life changes, so... 120 00:06:49,903 --> 00:06:52,303 I just wanted a bit of a snapshot valuation 121 00:06:52,383 --> 00:06:54,383 of our portfolio, please. 122 00:06:55,743 --> 00:06:58,143 How long were you married, Mrs. Wright? 123 00:06:58,223 --> 00:06:59,623 17 years. 124 00:06:59,703 --> 00:07:03,183 And those were 17 happy years? 125 00:07:03,263 --> 00:07:04,863 Very. 126 00:07:04,943 --> 00:07:07,343 And how did you celebrate that last anniversary? 127 00:07:08,583 --> 00:07:10,583 We didn't. 128 00:07:10,983 --> 00:07:13,743 - You didn't celebrate at all? - No. 129 00:07:13,823 --> 00:07:15,423 - Why was that? - Because he forgot. 130 00:07:15,503 --> 00:07:17,343 He forgot? 131 00:07:17,423 --> 00:07:19,543 And, of course, in normal circumstances, 132 00:07:19,623 --> 00:07:21,543 I might have mentioned it or reminded him, 133 00:07:21,623 --> 00:07:25,543 but we'd always play this kind of game over the years 134 00:07:25,623 --> 00:07:27,263 where he'd pretend to have forgotten, 135 00:07:27,343 --> 00:07:29,623 and then, at some point during the day itself, 136 00:07:29,703 --> 00:07:30,863 he'd, erm... 137 00:07:30,943 --> 00:07:32,943 surprise me with some... 138 00:07:33,983 --> 00:07:36,503 amazing celebration. 139 00:07:36,583 --> 00:07:38,583 Such as? 140 00:07:39,383 --> 00:07:44,063 Oh, er, for our 14th, he flew me to Mustique for a week. 141 00:07:44,143 --> 00:07:47,583 For our, er, 10th, we had a hundred guests at the Savoy. 142 00:07:47,663 --> 00:07:52,863 For our eighth, Duran Duran played in our house. 143 00:07:52,943 --> 00:07:54,943 But this year...? 144 00:07:58,023 --> 00:08:00,023 This year, nothing. 145 00:08:01,103 --> 00:08:03,143 And as we approached midnight, 146 00:08:03,223 --> 00:08:05,703 I realised that it wasn't a game. 147 00:08:05,783 --> 00:08:07,783 This time he'd genuinely forgotten. 148 00:08:07,863 --> 00:08:10,103 He had no recollection of it at all. 149 00:08:11,663 --> 00:08:13,663 On that particular day... 150 00:08:14,863 --> 00:08:16,863 his mind had gone. 151 00:08:18,303 --> 00:08:19,823 And this from a man who we now sadly know 152 00:08:19,903 --> 00:08:22,743 from the autopsy, had early signs of dementia. 153 00:08:24,623 --> 00:08:27,183 How many people do you employ, Miss Wright? 154 00:08:27,263 --> 00:08:28,743 Well, we're in the process of expanding 155 00:08:28,823 --> 00:08:30,103 after this next funding round. 156 00:08:30,183 --> 00:08:32,623 But right now, in full-time employment. 157 00:08:34,103 --> 00:08:36,263 Seven. 158 00:08:36,343 --> 00:08:38,103 Do you know how many people are currently on 159 00:08:38,183 --> 00:08:40,183 the JK Wright payroll? 160 00:08:41,423 --> 00:08:43,143 I don't have that figure in front of me, no. 161 00:08:43,223 --> 00:08:46,063 Oh, it's, erm, it's 368... 162 00:08:47,463 --> 00:08:48,863 as of last Friday. 163 00:08:48,943 --> 00:08:50,383 Right. 164 00:08:50,463 --> 00:08:52,943 Are you familiar with the term "nepo baby"? 165 00:08:54,463 --> 00:08:56,463 Yes. 166 00:08:56,543 --> 00:08:58,023 And could you tell the court, please, 167 00:08:58,103 --> 00:08:59,583 what qualities you think you possess 168 00:08:59,663 --> 00:09:01,063 that would qualify you to run a company 169 00:09:01,143 --> 00:09:03,143 with a market cap more than 30 times yours? 170 00:09:04,783 --> 00:09:09,063 Aside from your 12 months in the post room, of course. 171 00:09:21,823 --> 00:09:26,783 I-I'm sorry, I'm confused. This says £7,426. 172 00:09:26,863 --> 00:09:28,863 Yes. 173 00:09:29,423 --> 00:09:31,063 But... 174 00:09:31,143 --> 00:09:33,623 between us, we should have about 4 million, 175 00:09:33,703 --> 00:09:35,943 about two in mine and the same in hers. 176 00:09:36,023 --> 00:09:38,743 And as I say, I can't tell you what's in your wife's. 177 00:09:38,823 --> 00:09:41,223 I can only give you your figure, 178 00:09:41,303 --> 00:09:43,823 which is what's left after all your withdrawals. 179 00:09:44,943 --> 00:09:46,543 What withdrawals? 180 00:09:46,623 --> 00:09:48,223 The multiple withdrawals you've made 181 00:09:48,303 --> 00:09:50,103 over the last five years, Mr. Wright. 182 00:09:52,783 --> 00:09:54,863 I haven't made any withdrawals. 183 00:09:59,423 --> 00:10:02,183 Mr. Wright, has it ever occurred to you 184 00:10:02,263 --> 00:10:03,663 that your father's will was in, 185 00:10:03,743 --> 00:10:07,223 in many ways, an act of kindness? 186 00:10:07,303 --> 00:10:10,823 A painful act, but of the toughest love? 187 00:10:10,903 --> 00:10:15,063 My father didn't know what love was, tough or otherwise. 188 00:10:15,143 --> 00:10:19,103 Mm, but he knew what an addict was, though, didn't he? 189 00:10:19,183 --> 00:10:21,063 Well, it was him who made me one, so, yeah, 190 00:10:21,143 --> 00:10:22,983 I should hope so. 191 00:10:23,063 --> 00:10:27,583 You say he was an inattentive father. 192 00:10:27,663 --> 00:10:28,863 Can you tell me how much money 193 00:10:28,943 --> 00:10:30,943 he gave you in the last 10 years? 194 00:10:34,423 --> 00:10:36,383 No idea. 195 00:10:36,463 --> 00:10:38,983 M'lady, exhibit 8A 196 00:10:39,063 --> 00:10:40,463 will show bank statements 197 00:10:40,543 --> 00:10:44,263 detailing transfers totalling £326,000 198 00:10:44,343 --> 00:10:46,383 in just those 10 years. 199 00:10:52,103 --> 00:10:54,423 I'd have preferred a hug. 200 00:10:54,503 --> 00:10:57,303 Mr. Wright, would you tell the court what happened 201 00:10:57,383 --> 00:11:00,423 to the £500 he gave you to buy your daughter 202 00:11:00,503 --> 00:11:02,543 a 10th birthday present? 203 00:11:10,143 --> 00:11:13,463 You signed a prenup, Mrs. Wright, is that correct? 204 00:11:18,823 --> 00:11:20,343 Yes. 205 00:11:20,423 --> 00:11:25,183 You are being handed now exhibit 12A, 206 00:11:25,263 --> 00:11:27,423 which is a copy of that original signed agreement. 207 00:11:27,503 --> 00:11:29,823 If you could go to the back page, please. 208 00:11:32,903 --> 00:11:36,063 Do you recognise yours and your husband's signature there? 209 00:11:36,143 --> 00:11:38,103 - Yes. - And are you happy to confirm 210 00:11:38,183 --> 00:11:41,383 this is a copy of that agreement signed in 2007? 211 00:11:44,503 --> 00:11:45,983 - Yes. - And can I ask you then 212 00:11:46,063 --> 00:11:48,063 to turn to page five? 213 00:11:49,463 --> 00:11:52,223 And can I ask you please to read 214 00:11:52,303 --> 00:11:54,383 paragraph seven, clause B? 215 00:12:01,503 --> 00:12:03,103 "In the event of the wife's proven 216 00:12:03,183 --> 00:12:04,543 infidelity, 217 00:12:04,623 --> 00:12:06,583 that behaviour shall be treated as conduct 218 00:12:06,663 --> 00:12:08,303 that it is inequitable to disregard 219 00:12:08,383 --> 00:12:10,223 pursuant to Section 25.2G 220 00:12:10,303 --> 00:12:12,823 of the Matrimonial Causes Act 1973, 221 00:12:12,903 --> 00:12:14,903 and the Inheritance Act 1975, 222 00:12:14,983 --> 00:12:16,623 and shall have the effect of limiting 223 00:12:16,703 --> 00:12:18,663 to the greatest possible extent 224 00:12:18,743 --> 00:12:22,303 all claims for financial remedies howsoever arising 225 00:12:22,383 --> 00:12:25,703 under the Matrimonial Causes Act 1973." 226 00:12:25,783 --> 00:12:28,063 Did you break that clause, Mrs. Wright? 227 00:12:32,343 --> 00:12:34,583 No. 228 00:12:34,663 --> 00:12:36,143 I remind you, you are under oath, 229 00:12:36,223 --> 00:12:38,183 and I am going to ask you again. 230 00:12:38,263 --> 00:12:40,263 Did you break that clause? 231 00:12:42,503 --> 00:12:43,823 He broke it repeatedly. 232 00:12:43,903 --> 00:12:45,263 This isn't about him. 233 00:12:45,343 --> 00:12:47,063 - This is entirely about him. - Did you? 234 00:12:47,143 --> 00:12:49,903 He handed me that prenup on the morning of the wedding. 235 00:12:49,983 --> 00:12:52,343 - Answer the question, please. - And said if I didn't sign it, 236 00:12:52,423 --> 00:12:54,463 he'd call it off, and so I did. 237 00:12:57,103 --> 00:12:58,623 Because I loved him. 238 00:12:58,703 --> 00:13:01,103 Mrs. Wright, I suggest that you did break it. 239 00:13:01,183 --> 00:13:03,583 - Erm, objection, M'lady. - Overruled. 240 00:13:03,663 --> 00:13:06,823 And that furthermore, on a night out in 2020, 241 00:13:06,903 --> 00:13:08,303 you confided in Emily Wright 242 00:13:08,383 --> 00:13:09,943 that you suspected your son, Joshua, 243 00:13:10,023 --> 00:13:11,743 might not be Jack's. 244 00:13:31,103 --> 00:13:32,663 Whatever I told you that night, I would have told you 245 00:13:32,743 --> 00:13:35,183 in total confidence. I took you into our family, 246 00:13:35,263 --> 00:13:36,863 tried to be a mother to you, and you do this. 247 00:13:36,943 --> 00:13:38,183 You betrayed Josh and me for money. 248 00:13:38,263 --> 00:13:39,823 I mean, how does that even feel? 249 00:13:39,903 --> 00:13:42,623 How did it feel when you did it to my grandfather? 250 00:13:42,703 --> 00:13:44,143 The police are circling this one, 251 00:13:44,223 --> 00:13:45,863 so I wouldn't get too close if I were you. 252 00:13:45,943 --> 00:13:48,063 Might get your wings burnt. 253 00:13:48,143 --> 00:13:49,583 - That was fucking low. - Not as low 254 00:13:49,663 --> 00:13:51,343 as you actually spending the money on crack. 255 00:13:51,423 --> 00:13:52,663 Yeah, and I regret that to this day. 256 00:13:52,743 --> 00:13:54,063 But you think it's okay to punish me 257 00:13:54,143 --> 00:13:55,423 by bringing it up in the courtroom? 258 00:13:55,503 --> 00:13:56,783 Oh, my Christ. Does no one remember 259 00:13:56,863 --> 00:13:58,103 that I didn't fucking start this? 260 00:13:58,183 --> 00:14:00,223 And you're not gonna finish it, either. 261 00:14:00,303 --> 00:14:02,223 It's alright, love. 262 00:14:14,100 --> 00:14:16,860 Is this you in the car with Georgia Wright? 263 00:14:18,100 --> 00:14:19,700 Yes, it's me. 264 00:14:20,220 --> 00:14:21,900 So, this is timed about 20 minutes 265 00:14:21,980 --> 00:14:24,740 before Jack's phone call to his wife, 266 00:14:24,820 --> 00:14:27,300 and before he was subsequently shot. 267 00:14:27,380 --> 00:14:29,980 You are approximately eight minutes by car 268 00:14:30,060 --> 00:14:32,060 away from Marston Hall. 269 00:14:33,580 --> 00:14:35,860 Er, we were, erm... 270 00:14:35,940 --> 00:14:37,780 on our way there to pick up my car. 271 00:14:37,860 --> 00:14:39,860 Okay. And where had you been? 272 00:14:40,860 --> 00:14:42,860 Out for dinner? 273 00:14:45,620 --> 00:14:47,620 Is there something we're missing, Mary? 274 00:14:51,620 --> 00:14:53,620 Erm... 275 00:14:54,420 --> 00:14:55,620 G and I were a thing, we had been 276 00:14:55,700 --> 00:14:57,700 for quite a few years. 277 00:15:00,980 --> 00:15:03,420 How many is "quite a few"? 278 00:15:03,500 --> 00:15:05,500 Five this Christmas. 279 00:15:08,140 --> 00:15:10,500 Is this something her husband knew about? 280 00:15:10,580 --> 00:15:11,660 I don't think so. 281 00:15:11,740 --> 00:15:14,860 Erm, I mean, look, I'm divorced. 282 00:15:14,940 --> 00:15:17,500 Erm, we saw each other once a month or so. 283 00:15:17,580 --> 00:15:19,100 It was just something that suited us both. 284 00:15:19,180 --> 00:15:20,620 You're describing it in the past tense. 285 00:15:20,700 --> 00:15:22,300 So you're no longer together? 286 00:15:22,380 --> 00:15:23,460 No. 287 00:15:23,540 --> 00:15:25,540 Why? 288 00:15:25,980 --> 00:15:28,660 Well, as I said, erm... 289 00:15:28,740 --> 00:15:30,500 I thought we were going out for dinner, 290 00:15:30,580 --> 00:15:32,420 but, erm... 291 00:15:32,500 --> 00:15:34,100 it turned out she wanted me to do something for her. 292 00:15:34,180 --> 00:15:36,180 Do what? 293 00:15:38,620 --> 00:15:41,180 She wanted me to go into Jack's office 294 00:15:41,260 --> 00:15:42,500 to see if I could find copies 295 00:15:42,580 --> 00:15:44,460 of a particular document. 296 00:15:44,540 --> 00:15:46,540 Which document? 297 00:15:47,900 --> 00:15:49,900 His will. 298 00:15:50,460 --> 00:15:51,780 Right. 299 00:15:51,860 --> 00:15:53,700 And did you... do what she asked? 300 00:15:53,780 --> 00:15:55,940 God, no. Erm, no. 301 00:15:56,020 --> 00:15:57,860 I mean, it's grossly unprofessional. 302 00:15:57,940 --> 00:15:59,220 I mean, it's possibly even illegal. 303 00:15:59,300 --> 00:16:00,340 And how did she take that? 304 00:16:00,420 --> 00:16:02,420 Not well. 305 00:16:03,740 --> 00:16:05,740 Yeah, not well at all. Erm... 306 00:16:07,220 --> 00:16:08,900 It caused a huge row. 307 00:16:08,980 --> 00:16:12,020 Erm, in fact, she cut the evening short 308 00:16:12,100 --> 00:16:14,300 and drove me back, at speed, 309 00:16:14,380 --> 00:16:16,380 to pick up my car. 310 00:16:17,420 --> 00:16:20,780 I'd never seen her like that before. 311 00:16:23,300 --> 00:16:25,300 She seemed desperate. 312 00:16:28,140 --> 00:16:30,540 When she dropped you off, did you see her drive away? 313 00:16:34,260 --> 00:16:35,980 My car was parked round the back of the house, 314 00:16:36,060 --> 00:16:38,220 and, erm... 315 00:16:38,300 --> 00:16:40,580 by the time I got around the front again, her car had gone. 316 00:16:40,660 --> 00:16:42,260 But I presume there are plenty of other places 317 00:16:42,340 --> 00:16:44,060 for Georgia to park up on the estate? 318 00:16:44,140 --> 00:16:46,340 More secluded places. 319 00:16:48,300 --> 00:16:50,180 Yeah. 320 00:16:50,260 --> 00:16:51,660 Yeah, there are plenty. 321 00:16:54,060 --> 00:16:56,380 Every motorway camera, every CCTV, 322 00:16:56,460 --> 00:16:58,580 every Ring camera, I want to work out exactly 323 00:16:58,660 --> 00:17:00,820 what time Georgia Wright drove out of here. 324 00:17:15,940 --> 00:17:18,420 Hello, Frances? Everything okay? 325 00:17:18,500 --> 00:17:21,100 So, I think that you should know 326 00:17:21,180 --> 00:17:22,540 Cher's been taken into A&E. 327 00:17:31,700 --> 00:17:34,140 Graham Wright's bank statements, last six months. 328 00:17:34,220 --> 00:17:35,780 Finally. 329 00:17:35,860 --> 00:17:37,860 Have a look at page 24. 330 00:17:39,540 --> 00:17:41,060 On the night Jack died, 331 00:17:41,140 --> 00:17:43,740 Graham's in a pub about seven miles from Marston. 332 00:17:51,100 --> 00:17:53,100 Oh, how's she doing? 333 00:17:53,940 --> 00:17:55,220 Oh, they think some swelling 334 00:17:55,300 --> 00:17:56,940 is now pressing on her medulla, 335 00:17:57,020 --> 00:17:58,540 which is probably why she fainted. 336 00:17:58,620 --> 00:18:01,620 Oh, poor love. 337 00:18:01,700 --> 00:18:04,540 They can reduce the inflammation with steroids, but... 338 00:18:06,380 --> 00:18:08,500 time's running out, Bobby, they need the money. 339 00:18:10,420 --> 00:18:11,900 But it can wait for a day or two, can't it? 340 00:18:11,980 --> 00:18:13,420 Just till the judgement, just in case the... 341 00:18:13,500 --> 00:18:15,540 I've already transferred it, love. 342 00:18:17,980 --> 00:18:19,740 Trust me, it'll be fine. 343 00:18:27,100 --> 00:18:29,100 Gambling. 344 00:18:32,940 --> 00:18:34,940 What sort of gambling? 345 00:18:35,900 --> 00:18:37,900 Any sort. 346 00:18:38,220 --> 00:18:39,940 Bitcoin... 347 00:18:40,020 --> 00:18:42,020 currency markets, 348 00:18:42,780 --> 00:18:45,260 poker, football, anything, 349 00:18:45,340 --> 00:18:47,340 everything... 350 00:18:47,420 --> 00:18:49,420 you could bet on, which... 351 00:18:49,900 --> 00:18:51,900 turns out is quite a lot. 352 00:18:55,500 --> 00:18:57,700 Why? 353 00:18:57,780 --> 00:18:59,340 Because when I won, 354 00:18:59,420 --> 00:19:01,380 it filled the great big fucking hole 355 00:19:01,460 --> 00:19:03,460 at the centre of my life. 356 00:19:06,140 --> 00:19:08,140 Which would be me? 357 00:19:10,540 --> 00:19:12,540 No. 358 00:19:13,860 --> 00:19:15,860 It was never your fault, John. 359 00:19:18,420 --> 00:19:20,420 Maybe it wasn't mine, either. 360 00:19:25,460 --> 00:19:28,340 I think we just both married the wrong person. 361 00:19:34,780 --> 00:19:36,780 I'm sorry I couldn't be more like my dad. 362 00:19:43,180 --> 00:19:45,180 So... 363 00:19:46,020 --> 00:19:48,020 how much have you lost? 364 00:19:54,460 --> 00:19:56,460 All of it. 365 00:19:57,140 --> 00:19:59,140 Your portfolio, my portfolio... 366 00:20:00,820 --> 00:20:04,460 and... the house is mortgaged to the hilt. 367 00:20:27,980 --> 00:20:29,980 Josh? 368 00:20:30,060 --> 00:20:32,060 What are you doing here? Why aren't you at school? 369 00:20:33,460 --> 00:20:36,180 Did you not ever think about how it would be for me, Mum? 370 00:20:36,260 --> 00:20:39,060 Having everything revealed in a fucking courtroom 371 00:20:39,140 --> 00:20:40,780 to the whole world? 372 00:20:40,860 --> 00:20:42,820 Did you not ever think about that? 373 00:20:42,900 --> 00:20:44,340 I genuinely didn't think it would've happened. 374 00:20:44,420 --> 00:20:46,580 I told you it was gonna smash everything up. 375 00:20:46,660 --> 00:20:47,820 And for what? 376 00:20:47,900 --> 00:20:49,220 For nothing. 377 00:20:49,300 --> 00:20:50,740 I'm gonna make it okay, Joshie. 378 00:20:50,820 --> 00:20:52,860 I swear, I'm gonna make it all okay. 379 00:20:57,300 --> 00:21:00,420 This is from Arnaud Tissier's work diary 380 00:21:00,500 --> 00:21:02,740 for two weeks beginning 4th of November. 381 00:21:02,820 --> 00:21:04,100 So, he comes over on the 9th? 382 00:21:04,180 --> 00:21:05,220 On the Eurostar. 383 00:21:05,300 --> 00:21:06,900 Has a meeting at 78 Finsbury, 384 00:21:06,980 --> 00:21:09,420 which is a coffee shop 50 yards from Jack's office. 385 00:21:09,500 --> 00:21:10,580 Returns to Paris. 386 00:21:10,660 --> 00:21:12,220 - Okay. - Look at the 12th. 387 00:21:12,300 --> 00:21:14,820 CCP Depart 21:00. 388 00:21:14,900 --> 00:21:16,140 Cougar Charter Paris, 389 00:21:16,220 --> 00:21:18,300 it's a private helicopter service. 390 00:21:18,380 --> 00:21:19,380 And where does it fly to? 391 00:21:19,460 --> 00:21:20,460 Anywhere you want within 392 00:21:20,540 --> 00:21:21,900 a 300-mile fuel limitation. 393 00:21:21,980 --> 00:21:23,100 How many miles to Marston? 394 00:21:23,180 --> 00:21:24,460 238. 395 00:21:24,540 --> 00:21:26,180 And what did they say, the CCP company? 396 00:21:26,260 --> 00:21:28,260 They say they can't find the flight log. 397 00:21:29,060 --> 00:21:30,340 They also sounded pretty scared. 398 00:21:30,420 --> 00:21:31,300 My guess is Tissier let them know 399 00:21:31,380 --> 00:21:33,380 exactly who he is. 400 00:21:34,780 --> 00:21:36,540 Yeah. 401 00:21:44,180 --> 00:21:46,260 So, when was the last time you saw your father, Graham? 402 00:21:47,420 --> 00:21:49,420 The Thursday before he died. 403 00:21:50,300 --> 00:21:52,020 Like I already said. 404 00:21:52,100 --> 00:21:53,380 Okay. 405 00:21:53,460 --> 00:21:55,780 Showing the suspect exhibit GW01. 406 00:21:55,860 --> 00:21:57,580 A James Brothers bank statement. 407 00:21:57,660 --> 00:21:59,660 Whose statement is that, please, Graham? 408 00:22:02,700 --> 00:22:04,180 Well, it's got my name and address on it, 409 00:22:04,260 --> 00:22:05,260 so, I guess, mine. 410 00:22:05,340 --> 00:22:07,020 It is yours. 411 00:22:07,100 --> 00:22:09,420 And what period does this statement cover? 412 00:22:10,580 --> 00:22:12,100 Er... 413 00:22:12,180 --> 00:22:14,540 5th of November 414 00:22:14,620 --> 00:22:18,460 to the 21st... 2024. 415 00:22:18,540 --> 00:22:19,660 Are there any entries dated 416 00:22:19,740 --> 00:22:21,740 the 12th of November? 417 00:22:26,140 --> 00:22:27,100 One. 418 00:22:27,180 --> 00:22:29,340 For how much? 419 00:22:29,420 --> 00:22:31,140 73.49. 420 00:22:31,220 --> 00:22:33,020 Can we cut to the fucking chase, please? 421 00:22:33,100 --> 00:22:35,100 I'd love to. Did you kill your father? 422 00:22:36,700 --> 00:22:37,700 - No. - In which case, 423 00:22:37,780 --> 00:22:39,780 what business is that debit to? 424 00:22:41,740 --> 00:22:43,860 It says The Bull and Heron. 425 00:22:43,940 --> 00:22:45,940 What time was the payment made? 426 00:22:49,260 --> 00:22:51,260 21:26. 427 00:22:52,340 --> 00:22:54,460 Showing suspect exhibit GW02. 428 00:22:54,540 --> 00:22:55,820 Copy of the till receipt 429 00:22:55,900 --> 00:22:57,820 for a meal at The Bull and Heron. 430 00:22:57,900 --> 00:23:00,620 I say meal... you ate a pasty. 431 00:23:00,700 --> 00:23:02,500 The rest of the bill is alcohol. 432 00:23:02,580 --> 00:23:04,580 Two bottles of Malbec, to be precise. 433 00:23:05,620 --> 00:23:06,820 And just to help you out, The Bull and Heron 434 00:23:06,900 --> 00:23:08,380 is in a village called Flitwick, 435 00:23:08,460 --> 00:23:10,460 which is about seven miles from Marston Hall. 436 00:23:11,500 --> 00:23:13,140 So... 437 00:23:13,220 --> 00:23:15,780 is the truth, Graham, 438 00:23:15,860 --> 00:23:17,820 that you drove up to see your dad again 439 00:23:17,900 --> 00:23:20,740 to ask for money to pay your debt to Eddie Eliot? 440 00:23:22,220 --> 00:23:23,300 That you bolstered yourself 441 00:23:23,380 --> 00:23:24,580 with a couple of bottles of wine, 442 00:23:24,660 --> 00:23:26,980 - and you drove over there? - No. 443 00:23:27,060 --> 00:23:30,460 I don't think you're a naturally violent man, Graham. I... 444 00:23:30,540 --> 00:23:31,940 Yeah, maybe you just wanted to scare him. 445 00:23:32,020 --> 00:23:33,180 - No. - But you went into that 446 00:23:33,260 --> 00:23:34,700 water tower, you successfully 447 00:23:34,780 --> 00:23:36,140 unlocked the gun from the cabinet this time, 448 00:23:36,220 --> 00:23:37,540 to go over to the main house, 449 00:23:37,620 --> 00:23:39,180 except he walks in and surprises you. 450 00:23:39,260 --> 00:23:40,260 - That's not what happened. - Maybe he gets angry. 451 00:23:40,340 --> 00:23:41,660 Maybe he tries to grab the gun. 452 00:23:41,740 --> 00:23:43,260 Maybe the gun goes off accidentally, 453 00:23:43,340 --> 00:23:45,220 - and suddenly you're in a... - I crashed me car. 454 00:23:50,140 --> 00:23:52,140 I was gonna go to his house, 455 00:23:53,260 --> 00:23:55,420 but I never got there, 456 00:23:55,500 --> 00:23:58,140 'cause this little old biddy in a Honda Jazz 457 00:23:58,220 --> 00:23:59,580 pulled right out in front of me, 458 00:23:59,660 --> 00:24:01,660 and I just... 459 00:24:03,900 --> 00:24:05,900 I panicked and I drove off. 460 00:24:06,620 --> 00:24:09,300 Except the radiator was fucked, 461 00:24:09,380 --> 00:24:12,260 so, I had to dump the motor in Ripley, 462 00:24:12,340 --> 00:24:15,380 and in the end, I got the train back to London. 463 00:24:16,540 --> 00:24:18,860 There's no train tickets on this statement, Graham. 464 00:24:21,660 --> 00:24:23,660 I jumped the barrier. 465 00:24:24,620 --> 00:24:26,700 You can check the station's CCTV. 466 00:24:28,820 --> 00:24:31,380 And that... is the truth. 467 00:24:42,500 --> 00:24:45,260 Local plod's just confirmed the car's still there in Ripley. 468 00:24:45,340 --> 00:24:46,500 There was also a report of a failure 469 00:24:46,580 --> 00:24:47,780 to stop at 10:00 that night. 470 00:24:47,860 --> 00:24:49,380 Driver sustained a broken wrist, 471 00:24:49,460 --> 00:24:51,580 only got a partial plate, hence NFA. 472 00:24:57,060 --> 00:24:59,020 In worse news, 473 00:24:59,100 --> 00:25:01,020 we also can't find any useful footage 474 00:25:01,100 --> 00:25:02,700 to exclude Georgia Wright. 475 00:25:02,780 --> 00:25:05,700 First time we pick up her car is at 23:07 on the A13, 476 00:25:05,780 --> 00:25:07,780 which proves nothing one way or the other. 477 00:25:18,380 --> 00:25:20,580 - Hey. - Mr. Wright, it's Susan Alleyn. 478 00:25:20,660 --> 00:25:23,220 We have a judgement, 10 o'clock tomorrow. 479 00:26:30,060 --> 00:26:31,180 Beth. 480 00:26:35,620 --> 00:26:37,620 - Beth? - Beth: 481 00:26:39,900 --> 00:26:41,900 You there? 482 00:26:42,300 --> 00:26:44,300 I'm home. 483 00:26:46,540 --> 00:26:48,540 Home where? 484 00:26:49,660 --> 00:26:51,660 The UK. 485 00:26:52,460 --> 00:26:54,460 I'm home and... 486 00:26:55,940 --> 00:26:57,300 I want the kids back. 487 00:27:08,820 --> 00:27:10,820 Where are you going? 488 00:27:11,700 --> 00:27:13,140 London. 489 00:27:13,220 --> 00:27:15,540 And, listen, you can keep this, 490 00:27:15,620 --> 00:27:17,180 whatever's left of it. 491 00:27:17,260 --> 00:27:19,260 I never liked it anyway. 492 00:27:22,180 --> 00:27:24,180 I wish you happiness, George. 493 00:27:25,980 --> 00:27:27,980 I really do. 494 00:27:38,020 --> 00:27:39,340 All rise, please. 495 00:27:39,420 --> 00:27:41,140 This is the hand down of judgement 496 00:27:41,220 --> 00:27:43,820 in the case of Wright versus Wright. 497 00:27:43,900 --> 00:27:46,780 It is not for this court to comment on the substance 498 00:27:46,860 --> 00:27:49,860 of the prenuptial agreement signed by Mrs. Wright. 499 00:27:49,940 --> 00:27:52,940 I'm here to offer judgement only on what is before me. 500 00:27:53,020 --> 00:27:57,660 And I find that in respect of his wife and her son, Joshua, 501 00:27:57,740 --> 00:27:59,540 the bequests made by Mr. Wright 502 00:27:59,620 --> 00:28:02,020 are consistent with, and supported by 503 00:28:02,100 --> 00:28:05,580 the exclusions and conditions laid out in that agreement. 504 00:28:05,660 --> 00:28:08,660 It's clear in e-mails provided by the defence 505 00:28:08,740 --> 00:28:10,620 that in August of this year, 506 00:28:10,700 --> 00:28:13,020 Mr. Wright had hair samples of Joshua 507 00:28:13,100 --> 00:28:15,460 subjected to a DNA test. 508 00:28:15,540 --> 00:28:17,780 This test, to the best of his knowledge, 509 00:28:17,860 --> 00:28:19,780 subsequently confirmed his suspicion 510 00:28:19,860 --> 00:28:22,220 that he was not Joshua's father 511 00:28:22,300 --> 00:28:24,940 and, by implication, that his wife, Sally Wright, 512 00:28:25,020 --> 00:28:26,980 had been unfaithful. 513 00:28:27,060 --> 00:28:29,260 The court requires that an independent 514 00:28:29,340 --> 00:28:30,660 DNA comparison be made now 515 00:28:30,740 --> 00:28:32,660 to corroborate those results 516 00:28:32,740 --> 00:28:35,380 but makes the interim judgement 517 00:28:35,460 --> 00:28:39,180 to deny the claim made by the third Mrs. Wright. 518 00:28:55,900 --> 00:28:57,820 The lab just called. They've sent over the results 519 00:28:57,900 --> 00:28:59,980 of the blood tests on Reuben Maguire's clothes. 520 00:29:46,780 --> 00:29:48,740 - Hello. - Oh, hi, Lesley. 521 00:29:48,820 --> 00:29:50,580 Er, very quickly. 522 00:29:50,660 --> 00:29:51,900 So, the Speckmans money 523 00:29:51,980 --> 00:29:53,940 obviously goes through on Friday, 524 00:29:54,020 --> 00:29:55,700 but can you do me a favour? 525 00:29:55,780 --> 00:29:59,460 The 1.75 we saved on the deal, 526 00:29:59,540 --> 00:30:01,340 I've just had a rather attractive offer 527 00:30:01,420 --> 00:30:03,300 from our bank for a six-month fix. 528 00:30:03,380 --> 00:30:05,100 If I give you the details, can you slide that 529 00:30:05,180 --> 00:30:06,860 into a new account for me, please? 530 00:30:06,940 --> 00:30:09,420 Yes, sure. I'll get that done this afternoon. 531 00:30:11,260 --> 00:30:13,020 Super. 532 00:30:13,100 --> 00:30:14,500 I'll e-mail that over to you now. 533 00:30:14,580 --> 00:30:15,900 - Thanks so much. - Okay. 534 00:30:26,620 --> 00:30:28,940 In the matter of John and Graham Wright's claim 535 00:30:29,020 --> 00:30:30,980 that their father's will did not make reasonable 536 00:30:31,060 --> 00:30:34,700 financial provision, I find in their favour. 537 00:30:34,780 --> 00:30:36,540 Judgement on how exactly the estate 538 00:30:36,620 --> 00:30:38,340 might be more fairly distributed 539 00:30:38,420 --> 00:30:40,260 will be delivered tomorrow. 540 00:30:43,940 --> 00:30:45,060 All rise. 541 00:30:51,340 --> 00:30:53,340 Em. 542 00:30:55,540 --> 00:30:56,980 Emily. 543 00:30:57,060 --> 00:30:58,860 - I'm sorry. - For what? 544 00:30:58,940 --> 00:31:00,940 You got what you wanted. 545 00:31:01,820 --> 00:31:03,340 But I never wanted you to lose out. 546 00:31:03,420 --> 00:31:06,140 That is so Graham Wright. 547 00:31:06,220 --> 00:31:07,500 Pretending to be sorry for an outcome 548 00:31:07,580 --> 00:31:09,820 you set out to make happen. 549 00:31:09,900 --> 00:31:11,220 It was never about you, though. 550 00:31:11,300 --> 00:31:14,700 It was always just about him. 551 00:31:14,780 --> 00:31:16,460 And whatever I... I do end up with, 552 00:31:16,540 --> 00:31:18,140 you... you can have it, I swear. 553 00:31:18,220 --> 00:31:20,620 Oh, can I? Can I, Dad? Can I have it all, then? 554 00:31:20,700 --> 00:31:22,700 Can I have all the fucking money? 555 00:31:23,380 --> 00:31:25,380 It was only ever about him. 556 00:31:25,940 --> 00:31:27,700 - Emily Wright? - Yes. 557 00:31:27,780 --> 00:31:29,140 I'm arresting you on suspicion 558 00:31:29,220 --> 00:31:30,420 - of soliciting to murder. - What? 559 00:31:30,500 --> 00:31:31,500 You do not have say anything, 560 00:31:31,580 --> 00:31:32,540 but it may harm your defence... 561 00:31:32,620 --> 00:31:33,980 Whoa, what are you doing? 562 00:31:34,060 --> 00:31:35,060 Please step back, mate. ...something which 563 00:31:35,140 --> 00:31:36,100 you later rely on in court. 564 00:31:36,180 --> 00:31:37,460 She hasn't killed anybody. 565 00:31:37,540 --> 00:31:38,620 ...given in evidence. This way please. 566 00:31:38,700 --> 00:31:39,540 - Whoa, whoa, whoa. - Dad. 567 00:31:39,620 --> 00:31:40,580 Dad! 568 00:31:40,660 --> 00:31:42,140 That is my daughter, mate. 569 00:31:42,220 --> 00:31:44,220 Em, Emily. 570 00:31:46,340 --> 00:31:47,740 Em... 571 00:31:47,820 --> 00:31:49,220 I'm sorry. 572 00:32:06,980 --> 00:32:08,420 So, are these your clothes, Reuben? 573 00:32:08,500 --> 00:32:10,660 - No comment. - Maybe they're someone else's? 574 00:32:10,740 --> 00:32:11,980 - No comment. - And why'd you 575 00:32:12,060 --> 00:32:14,220 - try to destroy 'em? - No comment. 576 00:32:14,300 --> 00:32:15,940 Was it because you knew they had the victim's blood 577 00:32:16,020 --> 00:32:18,460 all over them? 578 00:32:18,540 --> 00:32:20,140 - No comment. - 'Cause that's what we found, 579 00:32:20,220 --> 00:32:21,980 Jack Wright's blood on the burnt remains of a t-shirt, 580 00:32:22,060 --> 00:32:25,860 pair of jeans, and in a bag stuffed behind your wardrobe. 581 00:32:25,940 --> 00:32:27,700 Can you tell us anything about this? 582 00:32:27,780 --> 00:32:29,460 No comment. 583 00:32:29,540 --> 00:32:32,220 Where were you on the night of November 12th, Reuben? 584 00:32:32,300 --> 00:32:34,020 - No comment. - Alright, Reuben, look, 585 00:32:34,100 --> 00:32:36,540 Reuben, if you had nothing to do with this, 586 00:32:36,620 --> 00:32:39,700 this is your chance to clear your name right now. 587 00:32:39,780 --> 00:32:41,660 So... 588 00:32:41,740 --> 00:32:43,740 where were you? 589 00:32:44,380 --> 00:32:46,380 No comment. 590 00:32:49,460 --> 00:32:51,460 Was it her idea? 591 00:32:52,620 --> 00:32:54,460 Did you do it for her? 592 00:32:54,540 --> 00:32:56,540 For your girlfriend, Emily? 593 00:32:59,940 --> 00:33:01,940 No comment. 594 00:33:03,220 --> 00:33:05,460 So, your fiancé came into the station, Emily, 595 00:33:06,460 --> 00:33:08,500 and showed us some very worrying messages of yours 596 00:33:08,580 --> 00:33:10,580 that he'd forwarded from your phone. 597 00:33:17,220 --> 00:33:19,700 Showing the suspect EW01, 598 00:33:19,780 --> 00:33:22,100 a printout of five messages sent between April 599 00:33:22,180 --> 00:33:25,340 and November 2024 between you and Reuben Maguire. 600 00:33:25,420 --> 00:33:27,420 Can you read the second message, please? 601 00:33:31,860 --> 00:33:34,780 "He deserves everything we've got planned and more." 602 00:33:34,860 --> 00:33:36,140 "Everything we've got planned." 603 00:33:36,220 --> 00:33:38,220 What does that mean, Emily? 604 00:33:40,580 --> 00:33:41,660 No comment. 605 00:33:41,740 --> 00:33:43,300 What had the pair of you planned? 606 00:33:43,380 --> 00:33:45,140 - No comment. - We know that Jack 607 00:33:45,220 --> 00:33:46,460 started to change his will 608 00:33:46,540 --> 00:33:48,140 three days after he met Maguire. 609 00:33:48,220 --> 00:33:50,340 Is this you and Maguire discussing that plot? 610 00:33:50,420 --> 00:33:51,780 - No comment. - Okay. Could you read 611 00:33:51,860 --> 00:33:53,300 message number three, please? 612 00:33:53,380 --> 00:33:55,380 - Why don't you read it? - How about I read it? 613 00:33:58,460 --> 00:34:00,540 "If he gave me the whole company, 614 00:34:00,620 --> 00:34:03,140 it still wouldn't make up for what he did to me that night." 615 00:34:06,180 --> 00:34:08,180 "For what he did to me that night." 616 00:34:09,780 --> 00:34:11,780 What did he do to you, Emily? 617 00:34:13,020 --> 00:34:14,380 No comment. 618 00:34:14,460 --> 00:34:16,220 Sounds serious, if leaving you a company 619 00:34:16,300 --> 00:34:18,580 worth a hundred million still wouldn't make up for it. 620 00:34:18,660 --> 00:34:20,660 No comment. 621 00:34:20,980 --> 00:34:22,420 What about this last one? 622 00:34:22,500 --> 00:34:23,980 From Reuben to you on the 4th of November, 623 00:34:24,060 --> 00:34:25,900 "How long do you think he'll live? 624 00:34:25,980 --> 00:34:28,020 Do your family have good genes?" 625 00:34:28,100 --> 00:34:29,860 After that, he's put a wink-face emoji, 626 00:34:29,940 --> 00:34:32,580 to which you reply with a laughing-face emoji. 627 00:34:32,660 --> 00:34:34,260 What is that about? 628 00:34:34,340 --> 00:34:35,380 No comment. 629 00:34:35,460 --> 00:34:37,460 Yeah, I'm sure. 630 00:34:38,700 --> 00:34:41,340 Okay, let me tell you where we are, Emily. 631 00:34:41,420 --> 00:34:42,900 I think, for whatever reason, 632 00:34:42,980 --> 00:34:44,700 you had some deep-seated animus 633 00:34:44,780 --> 00:34:46,420 against your grandfather. 634 00:34:46,500 --> 00:34:48,180 You knew money meant more to him than most. 635 00:34:48,260 --> 00:34:51,540 I think maybe it means more to you than most. 636 00:34:51,620 --> 00:34:53,060 - Bullshit. - So, you hatched a plot 637 00:34:53,140 --> 00:34:54,540 to have him change his will 638 00:34:54,620 --> 00:34:56,420 - to your financial advantage. - Not true. 639 00:34:56,500 --> 00:34:58,300 But you got bored waiting for him to die. 640 00:34:58,380 --> 00:34:59,980 - No. - So, you had Reuben, a violent 641 00:35:00,060 --> 00:35:01,420 - ex-offender, kill him. - Absolutely not. 642 00:35:01,500 --> 00:35:02,580 Which is why your grandfather's blood 643 00:35:02,660 --> 00:35:03,860 is all over clothes we found 644 00:35:03,940 --> 00:35:05,260 in Reuben's house. 645 00:35:07,580 --> 00:35:09,140 What clothes? 646 00:35:09,220 --> 00:35:11,780 The burnt remains of a pair of jeans and a t-shirt. 647 00:35:31,540 --> 00:35:32,900 Those clothes are mine. 648 00:35:51,340 --> 00:35:52,940 John? 649 00:36:07,700 --> 00:36:11,780 On a night in August 2014, 650 00:36:12,980 --> 00:36:14,980 when I was 13, 651 00:36:16,100 --> 00:36:20,340 and... he thought I was asleep 652 00:36:20,420 --> 00:36:23,300 on a sofa after watching a movie... 653 00:36:31,060 --> 00:36:33,060 he touched me... 654 00:36:38,340 --> 00:36:40,340 here. 655 00:36:43,140 --> 00:36:45,140 My grandfather. 656 00:36:49,380 --> 00:36:51,020 I pretended to stir. 657 00:36:51,100 --> 00:36:53,780 He moved away, 658 00:36:53,860 --> 00:36:55,860 and that was it. 659 00:37:00,460 --> 00:37:02,460 One action... 660 00:37:04,940 --> 00:37:06,940 One touch... 661 00:37:10,500 --> 00:37:12,900 ...which only lasted a few seconds... 662 00:37:15,220 --> 00:37:17,420 ...but which... 663 00:37:17,500 --> 00:37:19,500 changed my life... 664 00:37:20,420 --> 00:37:22,420 forever. 665 00:37:25,060 --> 00:37:28,060 Like most kids, I tried to minimise it. 666 00:37:29,220 --> 00:37:31,260 He was drunk. 667 00:37:31,340 --> 00:37:33,340 It was only once. 668 00:37:34,660 --> 00:37:36,460 He was fucked up. 669 00:37:36,540 --> 00:37:38,220 His ex-wife had 670 00:37:38,300 --> 00:37:40,340 committed suicide a few months before. 671 00:37:43,820 --> 00:37:45,820 But still, I needed to... 672 00:37:47,180 --> 00:37:49,180 make sure I was safe. 673 00:37:51,340 --> 00:37:53,340 And so, from that night on, 674 00:37:55,140 --> 00:37:57,140 I only saw him when I needed to. 675 00:38:00,420 --> 00:38:02,700 The job at JK Wright, 676 00:38:02,780 --> 00:38:04,780 family things. 677 00:38:05,900 --> 00:38:07,900 I always tried to... 678 00:38:08,460 --> 00:38:10,460 not be on my own with him. 679 00:38:15,060 --> 00:38:17,060 But about six months ago, 680 00:38:18,180 --> 00:38:19,740 when... 681 00:38:19,820 --> 00:38:22,740 I was back in the UK to see Rose, 682 00:38:22,820 --> 00:38:24,460 I realised... 683 00:38:24,540 --> 00:38:26,540 it was 10 years. 684 00:38:27,940 --> 00:38:29,940 So, I decided to go and see him. 685 00:38:33,180 --> 00:38:35,500 I needed him... 686 00:38:35,580 --> 00:38:38,340 to acknowledge it, 687 00:38:40,740 --> 00:38:42,900 what he'd done to me, 688 00:38:42,980 --> 00:38:44,980 what he'd taken. 689 00:38:45,500 --> 00:38:47,100 And so, I told him... 690 00:38:47,180 --> 00:38:49,020 that... 691 00:38:49,100 --> 00:38:50,460 I hadn't been asleep, 692 00:38:50,540 --> 00:38:52,180 that I'd known, that I'd always known 693 00:38:52,260 --> 00:38:54,260 that he sexually assaulted me. 694 00:38:56,380 --> 00:38:59,420 I don't know what I expected him to say, 695 00:38:59,500 --> 00:39:01,020 but... 696 00:39:01,100 --> 00:39:02,740 I guess I wasn't surprised by how he did react, 697 00:39:02,820 --> 00:39:04,740 which was to do exactly what he always did 698 00:39:04,820 --> 00:39:06,340 when anyone confronted him... 699 00:39:06,420 --> 00:39:09,060 attack, humiliate, deny. 700 00:39:09,140 --> 00:39:11,500 And I wasn't gonna let him do that to me. 701 00:39:11,580 --> 00:39:14,500 So, I turned to leave, 702 00:39:14,580 --> 00:39:18,220 except he grabbed my wrist to try and stop me. 703 00:39:18,300 --> 00:39:21,740 So, I swung my elbow back round to his face, hard, 704 00:39:21,820 --> 00:39:23,980 really fucking hard. 705 00:39:24,060 --> 00:39:25,620 And... 706 00:39:25,700 --> 00:39:27,420 there was blood everywhere. 707 00:39:27,500 --> 00:39:28,860 I was screaming at him. 708 00:39:28,940 --> 00:39:30,620 He was screaming at me, trying to hold on. 709 00:39:32,180 --> 00:39:34,260 And then, suddenly, I was in the street, 710 00:39:34,340 --> 00:39:35,940 getting a cab to Reuben's. 711 00:39:36,020 --> 00:39:38,540 And there, I changed out of my clothes 712 00:39:38,620 --> 00:39:40,700 and into some clean ones he lent me. 713 00:39:44,260 --> 00:39:47,020 I don't know why he kept them. 714 00:39:48,220 --> 00:39:50,220 But those clothes were mine. 715 00:39:53,700 --> 00:39:57,380 Reuben Maguire did not kill my grandfather. 716 00:39:57,460 --> 00:39:59,700 And I most definitely did not ask him to. 717 00:40:14,660 --> 00:40:16,140 We know that they blackmailed him. 718 00:40:16,220 --> 00:40:18,860 The messages pretty explicitly suggest that. 719 00:40:18,940 --> 00:40:19,940 They do. 720 00:40:20,020 --> 00:40:21,420 We know that Maguire, 721 00:40:21,500 --> 00:40:23,300 despite multiple opportunities to do so, 722 00:40:23,380 --> 00:40:24,780 has not provided us with an alibi 723 00:40:24,860 --> 00:40:26,700 on the night of the murder. 724 00:40:26,780 --> 00:40:28,380 - He hasn't. - And most importantly, 725 00:40:28,460 --> 00:40:30,060 we know we have the victim's blood all over clothes 726 00:40:30,140 --> 00:40:31,300 hidden at Maguire's house. 727 00:40:31,380 --> 00:40:32,660 Which she says are hers. 728 00:40:32,740 --> 00:40:34,100 Well, she would do, wouldn't she? 729 00:40:34,180 --> 00:40:36,180 Or she's on the hook for solicitation. 730 00:40:39,780 --> 00:40:43,220 Do you think she made that up about Jack? 731 00:40:43,300 --> 00:40:45,420 I don't know. 732 00:40:45,500 --> 00:40:46,700 I don't know. 733 00:40:46,780 --> 00:40:47,980 But 74 and not a whiff of 734 00:40:48,060 --> 00:40:50,060 anything like that ever before. 735 00:40:52,700 --> 00:40:55,660 I think the CPS will bite our hands off, boss. 736 00:41:00,300 --> 00:41:02,140 Yeah, well, let's call 'em. 737 00:41:32,020 --> 00:41:34,660 Oh, fuck! 738 00:41:36,060 --> 00:41:38,060 Hey. 739 00:41:38,820 --> 00:41:40,820 What are you doing in my house, Arnaud? 740 00:41:41,900 --> 00:41:43,820 This is very wrong. 741 00:41:43,900 --> 00:41:45,900 So, you lost. 742 00:41:46,460 --> 00:41:47,540 Lost what? 743 00:41:47,620 --> 00:41:48,900 Your case. 744 00:41:48,980 --> 00:41:50,380 You dumb bitch. 745 00:41:50,460 --> 00:41:52,260 For now, maybe, yes, but... 746 00:41:52,340 --> 00:41:54,140 I need that money. 747 00:41:54,220 --> 00:41:55,820 I need it fast. 748 00:41:55,900 --> 00:41:58,060 And I'm not sure you have been taking me seriously. 749 00:41:59,500 --> 00:42:01,620 Arnaud, I can't, I... 750 00:42:01,700 --> 00:42:03,260 I don't have access to his accounts. 751 00:42:03,340 --> 00:42:04,940 They're all frozen, and I don't have spare millions 752 00:42:05,020 --> 00:42:06,140 just lying around. 753 00:42:06,220 --> 00:42:08,620 Except of course you do. 754 00:42:08,700 --> 00:42:10,700 Other assets you can sell. 755 00:42:12,420 --> 00:42:14,420 Not worth that much. 756 00:42:15,620 --> 00:42:17,060 You're lying, Sal. 757 00:42:17,140 --> 00:42:18,580 I'm not. 758 00:42:18,660 --> 00:42:20,380 So, just know this. 759 00:42:20,460 --> 00:42:22,300 It doesn't end well for people 760 00:42:22,380 --> 00:42:24,060 who don't take me seriously. 761 00:42:24,140 --> 00:42:26,140 3 million by Friday. 762 00:42:27,260 --> 00:42:28,260 A bientot. 763 00:42:46,500 --> 00:42:47,940 In assessing how the bequests 764 00:42:48,020 --> 00:42:49,300 of the late Jack Wright 765 00:42:49,380 --> 00:42:51,620 might be redistributed more equitably, 766 00:42:51,700 --> 00:42:55,060 and in line with the judgements I've already made, 767 00:42:55,140 --> 00:42:58,380 I've tried to balance the needs and rights of all claimants 768 00:42:58,460 --> 00:43:00,260 to the estate as best as possible. 769 00:43:00,340 --> 00:43:03,340 Murder for Maguire, solicitation to murder for her. 770 00:43:04,540 --> 00:43:06,980 No award has been made in isolation 771 00:43:07,060 --> 00:43:09,300 but as part of a bigger picture. 772 00:43:09,380 --> 00:43:12,020 And to award them what I felt they truly deserved. 773 00:43:18,020 --> 00:43:20,340 In the matter of Emily Wright's appointment 774 00:43:20,420 --> 00:43:21,980 as Chief Executive, 775 00:43:22,060 --> 00:43:24,740 her receipt of her grandfather's company shares, 776 00:43:24,820 --> 00:43:27,700 and £15 million, 777 00:43:27,780 --> 00:43:30,220 Emily Wright is clearly a young woman 778 00:43:30,300 --> 00:43:33,100 of exceptional character and ability, 779 00:43:33,180 --> 00:43:36,140 and I thus uphold the first two of these bequests 780 00:43:36,220 --> 00:43:38,300 in their entirety. 781 00:43:38,380 --> 00:43:40,100 Miss Wright and her grandfather 782 00:43:40,180 --> 00:43:42,900 clearly had an unusual connection. 783 00:43:44,380 --> 00:43:46,500 It's perfectly legitimate that, in her, 784 00:43:46,580 --> 00:43:48,020 he saw the future of his company 785 00:43:48,100 --> 00:43:50,220 would be in the safest possible hands. 786 00:43:54,140 --> 00:43:56,020 Heathrow, please. 787 00:43:56,100 --> 00:43:57,940 Given the value of the shares, 788 00:43:58,020 --> 00:43:59,740 I have, however, reduced 789 00:43:59,820 --> 00:44:03,380 her monetary bequest to 5.4 million. 790 00:44:03,460 --> 00:44:05,300 Now, I've done this largely to accommodate 791 00:44:05,380 --> 00:44:08,340 the needs of his two eldest sons, John and Graham, 792 00:44:08,420 --> 00:44:12,380 who I believe are entitled to a sum of £5 million each. 793 00:44:14,460 --> 00:44:16,500 To further facilitate this, 794 00:44:16,580 --> 00:44:18,540 I have also reduced the bequest 795 00:44:18,620 --> 00:44:21,300 to his first wife, Rose, 796 00:44:21,380 --> 00:44:24,820 who he had been divorced from for nearly 40 years, 797 00:44:24,900 --> 00:44:27,020 to £100,000. 798 00:44:29,500 --> 00:44:32,140 And that concludes this judgement. 799 00:44:32,220 --> 00:44:34,220 There's a report online. 800 00:44:35,260 --> 00:44:37,260 Emily's been arrested. 801 00:44:39,580 --> 00:44:40,940 Emily Corazon Wright, 802 00:44:41,020 --> 00:44:42,580 You are charged that at a time between 803 00:44:42,660 --> 00:44:46,140 the 18th of April and the 12th of November 2024, 804 00:44:46,220 --> 00:44:49,060 you did solicit the murder of Jack Kenton Wright, 805 00:44:49,140 --> 00:44:50,540 contrary to section four 806 00:44:50,620 --> 00:44:53,620 of the Offences Against the Person Act 1861. 807 00:44:53,700 --> 00:44:55,260 Do you have anything to say? 808 00:45:02,620 --> 00:45:04,620 I'm innocent. 809 00:45:29,060 --> 00:45:31,180 In the end, you'd have to say 810 00:45:31,260 --> 00:45:34,540 the will echoed the life. 811 00:45:34,620 --> 00:45:36,340 Cruel, 812 00:45:36,420 --> 00:45:37,860 narcissistic, 813 00:45:37,940 --> 00:45:39,940 messy, 814 00:45:40,460 --> 00:45:43,660 but also, oddly opaque. 815 00:45:47,420 --> 00:45:49,740 Because even now I reach for a desire to believe 816 00:45:49,820 --> 00:45:52,140 that maybe there was love there, too. 817 00:45:53,340 --> 00:45:55,100 An attempt, subconscious or not, 818 00:45:55,180 --> 00:45:58,100 to... to liberate us from money. 819 00:46:01,180 --> 00:46:03,180 But then I remember Emily... 820 00:46:04,540 --> 00:46:06,540 cut from the same cloth. 821 00:46:08,020 --> 00:46:12,180 I look at her, and I see him. 822 00:46:13,660 --> 00:46:15,740 And then I see... 823 00:46:21,340 --> 00:46:23,340 Well, I tell you what I don't see. 824 00:46:25,060 --> 00:46:27,060 Innocence. 825 00:46:28,420 --> 00:46:30,420 In her or that piece of shit. 826 00:46:31,300 --> 00:46:34,260 Pot and kettle, I hear you say. 827 00:46:36,500 --> 00:46:38,500 And maybe you're right. 828 00:46:41,140 --> 00:46:43,180 I mean, I did kill a man. 829 00:46:48,180 --> 00:46:50,780 So, I'm not exactly innocent myself, am I? 830 00:47:08,620 --> 00:47:10,220 I really think I should come in with you, Rose. 831 00:47:10,300 --> 00:47:11,700 Oh, no, no, sorry. 832 00:47:11,780 --> 00:47:13,940 But I don't even know if they'll let me see her. 833 00:47:14,020 --> 00:47:16,580 If they do, I'd rather we were alone, if you don't mind. 834 00:47:18,380 --> 00:47:19,780 Call me when you're done. 835 00:47:19,860 --> 00:47:21,860 Will do. 836 00:47:31,500 --> 00:47:32,780 Afternoon. 837 00:47:32,860 --> 00:47:34,860 Can I help you, Madam? 838 00:47:38,740 --> 00:47:40,740 Yes, I think you can. 839 00:47:43,300 --> 00:47:45,540 I want to make a confession, please. 840 00:47:47,060 --> 00:47:48,540 Okay. 841 00:47:48,620 --> 00:47:51,660 Erm, a confession to what exactly? 842 00:47:51,740 --> 00:47:53,740 Murder. 843 00:47:54,420 --> 00:47:56,420 It was me. 844 00:47:57,180 --> 00:47:59,220 I killed Jack Wright. 845 00:48:00,460 --> 00:48:02,500 ♪ All eyes on me ♪ 846 00:48:07,180 --> 00:48:08,860 ♪ All eyes on me ♪ 847 00:48:13,740 --> 00:48:15,500 ♪ All eyes on me ♪ 848 00:48:15,580 --> 00:48:18,580 ♪ Living it up, gettin' started, time to press play ♪ 849 00:48:21,900 --> 00:48:24,980 ♪ Plugging it in, level 10, till the earth shakes ♪ 850 00:48:27,580 --> 00:48:29,300 ♪ But when I'm wild and I'm free ♪ 851 00:48:29,380 --> 00:48:31,220 ♪ No control, any doubt ♪ 852 00:48:31,300 --> 00:48:34,460 ♪ Mix it up, stir it, and I pour it around ♪ 853 00:48:34,540 --> 00:48:37,620 ♪ Wind on my back, clouds at my feet ♪ 854 00:48:37,700 --> 00:48:39,940 ♪ And I'm moving to a brand-new beat ♪ 855 00:48:40,020 --> 00:48:42,020 ♪ All eyes on me ♪ 60685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.