All language subtitles for Cybill s03e05 cybill get your gun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:02,770 Tell us where you got the piece, dollface. 2 00:00:03,310 --> 00:00:05,030 Don't call me dollface, copper. 3 00:00:05,670 --> 00:00:08,510 Mrs. Norman Anderson, the second. The second, huh? 4 00:00:09,190 --> 00:00:13,610 Well, we got you for murdering the first, so don't bother taking the fifth, 5 00:00:13,750 --> 00:00:16,570 because you've got no alibi for the twelfth. 6 00:00:17,730 --> 00:00:19,250 Yeah, but I don't know who's on third. 7 00:00:20,070 --> 00:00:23,110 Besides, it ain't a crime to love gangland pizza. 8 00:00:23,530 --> 00:00:26,830 You can't blame me for wanting a piece. Not that piece. 9 00:00:27,210 --> 00:00:28,210 This piece. 10 00:00:28,850 --> 00:00:32,090 We found it lying next to your boyfriend's corpse. 11 00:00:33,490 --> 00:00:36,150 Oh, in that case, could I see my lawyer? 12 00:00:37,250 --> 00:00:38,250 Cut! 13 00:00:38,670 --> 00:00:40,070 Great job, Sybil. 14 00:00:40,270 --> 00:00:41,270 Thanks, J .J. 15 00:00:43,050 --> 00:00:45,090 Hey, this tastes a little funny. 16 00:00:45,390 --> 00:00:47,210 Sure, it has shellac on it. 17 00:00:48,350 --> 00:00:50,310 I was afraid it was anchovies. 18 00:00:54,890 --> 00:00:55,890 Loving one! 19 00:00:58,060 --> 00:00:59,260 And them taking that bow. 20 00:01:00,540 --> 00:01:07,200 Nice work if you can get it. And if you get it, won't you tell me 21 00:01:07,200 --> 00:01:08,200 how? 22 00:01:12,540 --> 00:01:16,640 Hurry up, Sybil. My show about Dr. Dick is on television in five minutes. 23 00:01:16,800 --> 00:01:18,820 Marianne, we've already seen it four times, but it's not a show. 24 00:01:19,060 --> 00:01:22,520 It's a half -hour hate fest filled with anyone willing to trash Dr. Dick on 25 00:01:22,520 --> 00:01:23,359 public access. 26 00:01:23,360 --> 00:01:24,600 Hey, his mother came to me. 27 00:01:27,120 --> 00:01:30,000 I like the special effects, especially the part where Dr. 28 00:01:30,300 --> 00:01:33,300 Dick's head explodes and thousands of spiders pour out. 29 00:01:33,660 --> 00:01:34,740 How did you do that? 30 00:01:34,940 --> 00:01:38,900 Well, without getting too technical, I spent a couple of his big alimony 31 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 Money well spent. 32 00:01:41,020 --> 00:01:45,420 How do you like it? I wish I knew. Nobody's seen him for five days. The 33 00:01:45,420 --> 00:01:47,040 even called me to see if I knew anything. 34 00:01:49,450 --> 00:01:53,150 Plastic surgeon leaves Beverly Hills to hide a tummy tuck season. I don't know, 35 00:01:53,190 --> 00:01:55,950 but if he's gone much longer, Cher's going to have to put up scaffolding 36 00:01:55,950 --> 00:01:56,950 herself. 37 00:01:57,770 --> 00:01:59,190 Simple, where's your television? 38 00:01:59,650 --> 00:02:00,650 Where's my VCR? 39 00:02:02,150 --> 00:02:03,150 Where's my microwave? 40 00:02:04,850 --> 00:02:05,850 I've been robbed. 41 00:02:07,470 --> 00:02:08,470 I'm being robbed! 42 00:02:08,830 --> 00:02:09,830 Let's get out! 43 00:02:09,990 --> 00:02:13,630 Wait! What if there's somebody else outside? Let's hide in the basement. 44 00:02:14,070 --> 00:02:15,590 Wait! We don't have a basement. 45 00:02:15,890 --> 00:02:16,888 Or an attic. 46 00:02:16,890 --> 00:02:20,000 Or even... a decent guest room. Come to think of it, this place is a dump. 47 00:02:20,420 --> 00:02:22,440 I'm trapped by a burglar in a dump. 48 00:02:24,300 --> 00:02:26,420 Remind me to hurt you for that sometime when I'm not so scared. 49 00:02:27,340 --> 00:02:28,340 There he goes! 50 00:02:47,020 --> 00:02:51,160 robbery that took my TV, my VCR, and my best friend's dignity. 51 00:02:59,000 --> 00:03:00,040 It's Ira and Jeff. 52 00:03:00,260 --> 00:03:03,320 This expensive new alarm system was supposed to be sensitive to unwanted 53 00:03:03,320 --> 00:03:07,880 intruders. I'm surprised Jeff's high karate didn't set it off. 54 00:03:09,640 --> 00:03:13,420 Hey, Sim, Zoe told us what happened. Gosh, it must make you crazy to have 55 00:03:13,420 --> 00:03:14,660 space violated like that. 56 00:03:14,880 --> 00:03:15,880 I've been there myself. 57 00:03:16,630 --> 00:03:20,210 Someone once trespassed my property, snuck up onto my porch and stole my 58 00:03:20,210 --> 00:03:24,170 Times. Does the suffering never end for your people? 59 00:03:27,610 --> 00:03:28,610 Exterior three. 60 00:03:29,110 --> 00:03:30,110 Exterior three. 61 00:03:31,010 --> 00:03:32,410 I guess it's something out back. 62 00:03:32,830 --> 00:03:35,310 Well, it is the middle of the day. It's probably nothing. Just ignore it. 63 00:03:35,650 --> 00:03:36,650 My hero. 64 00:03:37,550 --> 00:03:40,510 Call in the alarm company and see what's going on. Come on, let's check it out. 65 00:03:40,770 --> 00:03:43,490 If it's anyone dangerous, Jeff, just run. 66 00:03:43,790 --> 00:03:45,850 Remember, you only have to be faster than Ira. 67 00:03:47,899 --> 00:03:51,080 Hey, you know, now that you broke up with Marianne, why don't we go out and 68 00:03:51,080 --> 00:03:52,740 some women? I know a couple great places. 69 00:03:52,960 --> 00:03:54,420 Oh, like you're some cat, Nova. 70 00:03:54,640 --> 00:03:56,620 I do very well all by myself, thank you. 71 00:03:58,080 --> 00:03:59,080 You know, maybe you're right. 72 00:03:59,660 --> 00:04:02,900 I always wind up in these meat markets filled with women looking for 73 00:04:02,900 --> 00:04:03,900 short -term relationships. 74 00:04:04,320 --> 00:04:05,320 Pick me up at 8. 75 00:04:07,640 --> 00:04:09,860 A lot of criminals return to the scene of the crime. 76 00:04:10,560 --> 00:04:13,440 If he does, I hope he brings back that rental tape I left in the VCR. 77 00:04:13,900 --> 00:04:16,839 Just promise me you won't throw another bottle of vodka. 78 00:04:19,160 --> 00:04:20,800 Don't do that. I frighten easily. 79 00:04:21,940 --> 00:04:24,660 Who the hell are you and what the hell are you doing in my house? 80 00:04:24,960 --> 00:04:26,140 I'm from Goliath Security. 81 00:04:26,540 --> 00:04:27,820 Your back door is open. 82 00:04:28,100 --> 00:04:30,580 I'm from Brentwood. Your barn door is open. 83 00:04:32,560 --> 00:04:36,760 I once knew a guy who left his back door open and got an unexpected visitor. 84 00:04:36,860 --> 00:04:41,160 They found his head in Hollywood and his body in Bogota. How scary is that? 85 00:04:41,860 --> 00:04:45,980 Maybe that's why the police are having such trouble finding Dr. Dick. They keep 86 00:04:45,980 --> 00:04:47,660 looking for all of him in one place. 87 00:04:49,540 --> 00:04:52,740 Okay, something tripped your exterior alarm? 88 00:04:53,600 --> 00:04:55,240 Probably an animal. 89 00:04:55,820 --> 00:04:58,440 You know, like a dog or a big badger. 90 00:04:59,770 --> 00:05:02,610 The guy I work with got bit by one of those. How scary is that? 91 00:05:04,550 --> 00:05:07,170 You were sent to protect me? How scary is that? 92 00:05:10,170 --> 00:05:14,690 Well, I guess home security is like sex, Marianne. If we want it done right, 93 00:05:14,810 --> 00:05:15,810 we'll have to do it ourselves. 94 00:05:18,470 --> 00:05:22,590 What? Detective Mark Dooley, LAPD. I'm looking for Marianne Thorpe. Her 95 00:05:22,590 --> 00:05:23,970 housekeeper told me I could find her here. 96 00:05:24,330 --> 00:05:25,750 Well, she just left. 97 00:05:26,990 --> 00:05:29,690 And if you hear about my missing ex -husband, I didn't do it. 98 00:05:29,910 --> 00:05:32,970 Oh, no, no. You're double parked. Oh, thank goodness. 99 00:05:33,230 --> 00:05:34,230 I'm kidding. 100 00:05:36,450 --> 00:05:38,270 Of course you're a suspect. 101 00:05:42,850 --> 00:05:45,790 There's business you can't laugh. 102 00:05:46,330 --> 00:05:47,450 You'll go crazy. 103 00:05:49,630 --> 00:05:52,870 Go ahead, ask your questions. My client has nothing to hide. 104 00:05:53,390 --> 00:05:54,390 You a lawyer? 105 00:05:54,650 --> 00:05:57,540 No. But I was the bulimic patent attorney on Matlock. 106 00:05:58,940 --> 00:06:01,160 Told him he had been missing for a few days. Big deal. 107 00:06:01,620 --> 00:06:04,960 Well, there was some evidence of a forced entry at his house. 108 00:06:05,380 --> 00:06:06,840 His desk was ransacked. 109 00:06:07,600 --> 00:06:13,440 And, uh, the words, Die, Dr. Dick, were keyed into the side of his Mercedes. 110 00:06:14,220 --> 00:06:16,080 A Mercedes thing? Months ago. 111 00:06:16,520 --> 00:06:19,600 And if another person just happened to help her out a little, they wouldn't be 112 00:06:19,600 --> 00:06:20,600 in any trouble, would they? 113 00:06:21,880 --> 00:06:24,500 What if Dr. Dick really has met with foul play? 114 00:06:25,580 --> 00:06:28,700 What would I do with my days? Who would I plot against? Who would sign your 115 00:06:28,700 --> 00:06:29,700 alimony check? 116 00:06:31,300 --> 00:06:33,120 Wait! I know what's going on. 117 00:06:34,080 --> 00:06:36,640 Dr. Dick is setting me up. 118 00:06:36,860 --> 00:06:41,620 His disappearance is retribution for my television stunt. Oh, now he really must 119 00:06:41,620 --> 00:06:42,620 die. 120 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 She's kidding. 121 00:06:45,540 --> 00:06:46,800 But I don't have to tell you. 122 00:06:47,320 --> 00:06:49,100 You're the cop with the wacky sense of humor. 123 00:07:00,330 --> 00:07:01,390 Look at all these unbelievable women. 124 00:07:01,630 --> 00:07:05,070 It's like I've died and gone to, well, Los Angeles, but the way it is on MTV. 125 00:07:06,210 --> 00:07:07,530 Did they tell you I'd take care of you? 126 00:07:07,730 --> 00:07:08,730 Where's the bar? 127 00:07:09,930 --> 00:07:10,930 Hi. 128 00:07:11,510 --> 00:07:15,330 My name is Misty, and I'm an alcoholic. 129 00:07:16,530 --> 00:07:17,530 Who's that, Misty? 130 00:07:18,290 --> 00:07:19,290 An AA meeting? 131 00:07:20,550 --> 00:07:21,550 What, are you crazy? 132 00:07:22,170 --> 00:07:23,170 What are we doing here? 133 00:07:23,350 --> 00:07:25,190 Isn't it great? They introduced themselves. 134 00:07:26,610 --> 00:07:27,650 Jeff, this is wrong. 135 00:07:28,250 --> 00:07:30,630 People come here to get sober because it's a safe environment. 136 00:07:31,010 --> 00:07:33,770 Wait a second. What's wrong with dating a woman who doesn't drink? 137 00:07:34,750 --> 00:07:36,430 Booze is the most expensive part of the meal. 138 00:07:37,550 --> 00:07:39,570 I'm out of here. Say hi to Satan for me. 139 00:07:41,730 --> 00:07:43,550 Hey, where are you rushing off to? 140 00:07:44,130 --> 00:07:45,770 You know, you should give it a chance. 141 00:07:45,970 --> 00:07:46,970 It gets easier. 142 00:07:47,410 --> 00:07:50,110 I know, you don't understand. I don't have a drinking problem. 143 00:07:50,950 --> 00:07:52,670 Yeah, I used to say the same thing. 144 00:07:53,470 --> 00:07:56,250 Um, you want to grab a cup of coffee, talk? 145 00:07:56,920 --> 00:07:57,920 My name's Lana. 146 00:07:58,740 --> 00:07:59,880 Lana, that's a pretty name. 147 00:08:01,960 --> 00:08:05,100 Look, uh, if I don't turn up to be a sloppy drunk, you won't be too 148 00:08:05,100 --> 00:08:06,100 disappointed, will you? 149 00:08:12,540 --> 00:08:13,519 Forever one. 150 00:08:13,520 --> 00:08:17,200 Forever one. Forever three. Forever three. Leave the premises immediately. 151 00:08:17,900 --> 00:08:18,879 Great idea! 152 00:08:18,880 --> 00:08:19,819 One question! 153 00:08:19,820 --> 00:08:22,380 How? He's probably coming up the stairs, you idiot! 154 00:08:23,420 --> 00:08:24,760 I'm talking to my alarm. 155 00:08:25,700 --> 00:08:27,220 You turned that thing off? 156 00:08:28,000 --> 00:08:31,540 I gave you the code. Why didn't you use it? I don't listen to what you say. 157 00:08:31,620 --> 00:08:32,700 Usually it doesn't matter. 158 00:08:34,520 --> 00:08:37,919 So, if I were a thief, what would you have done? Rid me of unsightly 159 00:08:39,200 --> 00:08:41,740 Oh, sure. It's easy for you to laugh about it. You're only 18. 160 00:08:43,159 --> 00:08:45,420 Why are you running around at 10 o 'clock at night anyway? 161 00:08:46,360 --> 00:08:47,360 I'm not old. 162 00:08:48,960 --> 00:08:50,640 Here. I came to return this. 163 00:08:52,689 --> 00:08:55,790 You walked right into my house with a blender and the alarm company hasn't 164 00:08:55,790 --> 00:08:56,790 called yet. 165 00:08:57,010 --> 00:08:59,490 If you were a killer, I'd be a margarita by now. 166 00:09:00,870 --> 00:09:03,110 What are you afraid of, a serial bartender? 167 00:09:04,670 --> 00:09:06,050 We're all vulnerable, Missy. 168 00:09:06,250 --> 00:09:08,730 And you especially, because you live in one of the worst parts of town. 169 00:09:09,250 --> 00:09:13,790 Even a $5 ,000 alarm system can't really keep us safe. You spent $5 ,000 for 170 00:09:13,790 --> 00:09:16,810 that kind of money? I'd put a chain around my neck, sit on the front lawn 171 00:09:16,810 --> 00:09:17,810 act like a rabid dog. 172 00:09:19,600 --> 00:09:21,620 Is this your way of telling me you want to move back home? 173 00:09:26,700 --> 00:09:27,700 Who is it? 174 00:09:28,020 --> 00:09:32,700 I'm sorry to bother you, but my car broke down and I was wondering if I 175 00:09:32,700 --> 00:09:33,700 use your phone. 176 00:09:35,740 --> 00:09:38,980 Why not? I'm here all alone just counting my money. 177 00:09:41,120 --> 00:09:42,460 What gave me away? 178 00:09:42,880 --> 00:09:44,960 That's your Mrs. Piggle Wiggle voice. 179 00:09:45,690 --> 00:09:48,770 It took me 12 years to get that thing out of my head, and now it came 180 00:09:48,770 --> 00:09:49,770 back. 181 00:09:50,190 --> 00:09:51,190 What do you want? 182 00:09:51,210 --> 00:09:52,910 Oh, I brought someone over to meet you. 183 00:09:53,390 --> 00:09:54,390 He's a little shy. 184 00:09:55,310 --> 00:09:56,670 Zoe would buy meat. 185 00:09:57,530 --> 00:09:58,530 Safety man! 186 00:10:00,550 --> 00:10:03,530 You can put him in your car. You can put him in your house. 187 00:10:03,790 --> 00:10:06,330 So if anyone is scoping you out, they'll think you're with someone. 188 00:10:07,210 --> 00:10:08,910 Yeah, a stalker with glaucoma, maybe. 189 00:10:09,710 --> 00:10:11,230 Well, he's better when he's dressed. 190 00:10:11,870 --> 00:10:16,200 And... 84 % of potential assaults are averted when the perpetrator thinks that 191 00:10:16,200 --> 00:10:17,200 the victim is not alone. 192 00:10:17,600 --> 00:10:20,240 Plus, he's a hell of an answer. 193 00:10:20,660 --> 00:10:21,840 Hello, my honey. 194 00:10:22,100 --> 00:10:23,340 Hello, my baby. 195 00:10:23,560 --> 00:10:25,520 Hello, my ragtime gal. 196 00:10:27,720 --> 00:10:30,120 Mom, that dummy is not living in my house. 197 00:10:30,680 --> 00:10:31,860 Oh, yes, he is. 198 00:10:32,580 --> 00:10:34,460 And you're going to take self -defense with me. 199 00:10:34,720 --> 00:10:38,420 I have a friend who is going to teach us the fine art of kicking someone's ass. 200 00:10:38,820 --> 00:10:41,560 This is a person you do not want to meet in a dark alley. 201 00:10:46,520 --> 00:10:47,520 Zoe, 202 00:10:48,460 --> 00:10:49,460 put that magazine down. 203 00:10:49,520 --> 00:10:52,420 You can't scare an assailant with a picture of Macaulay Culkin going through 204 00:10:52,420 --> 00:10:53,420 puberty. 205 00:10:54,100 --> 00:10:58,920 All right, now, here's the deal, girls. 1 .3 women are assaulted every minute. 206 00:10:59,060 --> 00:11:02,500 But we don't have to be victims. We're strong enough to use aggression to 207 00:11:02,500 --> 00:11:03,500 ourselves. 208 00:11:04,000 --> 00:11:05,180 Are there any questions so far? 209 00:11:05,400 --> 00:11:06,400 Yeah. 210 00:11:06,480 --> 00:11:07,940 What's Carol Burnett really like? 211 00:11:09,180 --> 00:11:10,180 How refreshing. 212 00:11:10,800 --> 00:11:13,520 You know, I don't think I've ever been asked this. question before. 213 00:11:14,980 --> 00:11:15,980 Marianne, you promised. 214 00:11:17,240 --> 00:11:20,780 Let me ask you girls a question. How would you stop a man from rushing 215 00:11:20,780 --> 00:11:22,300 you? Ask him for a commitment. 216 00:11:23,880 --> 00:11:27,540 If you are attacked, the first thing you should do is lie down. 217 00:11:27,960 --> 00:11:32,020 Women are much more successful with men on the ground using their legs. Tell me 218 00:11:32,020 --> 00:11:33,020 something I don't know. 219 00:11:34,540 --> 00:11:37,820 You're right. The only action your legs have seen lately is running to the 7 220 00:11:37,820 --> 00:11:38,820 -Eleven for olive. 221 00:11:40,400 --> 00:11:42,880 You know that Sally Kellerman has a dog grooming business on the side? 222 00:11:44,340 --> 00:11:46,460 Why don't you all grab something that you'd like to wrestle with? 223 00:11:48,580 --> 00:11:50,460 I've got little William's clown, and he's tough. 224 00:11:50,860 --> 00:11:53,780 See? You knock him down, and he just keeps coming back. 225 00:11:54,140 --> 00:11:55,380 Sort of like your ex -husband. 226 00:11:56,660 --> 00:11:59,800 All right, you give me those, and you girls stand over there. 227 00:12:00,480 --> 00:12:04,580 Now, let's assume that the assailant has your hands, so you can't use your arms. 228 00:12:04,600 --> 00:12:05,600 So put them up. 229 00:12:06,500 --> 00:12:08,220 I'm so glad Cosby's back. 230 00:12:09,829 --> 00:12:13,970 Now, the object here is to drop to the ground and overpower your assailant with 231 00:12:13,970 --> 00:12:14,629 your leg. 232 00:12:14,630 --> 00:12:16,450 Ready, set, go. 233 00:12:16,690 --> 00:12:23,650 Oh, my God, it's a 234 00:12:23,650 --> 00:12:25,050 Lamaze class on acid. 235 00:12:26,750 --> 00:12:28,450 Look, Big A, look at me. 236 00:12:28,830 --> 00:12:29,830 Look how good. 237 00:12:31,090 --> 00:12:34,030 And I can't get a date. 238 00:12:35,650 --> 00:12:37,410 Is it good for you, too, darling? 239 00:12:41,360 --> 00:12:42,360 That was fun and everything. 240 00:12:42,460 --> 00:12:44,600 But what if my attacker is not a blow -up toy? 241 00:12:45,040 --> 00:12:47,080 I mean, what if he's got a gun? 242 00:12:47,320 --> 00:12:50,080 Well, the only way to stop someone with a gun is to shoot him first. 243 00:12:50,360 --> 00:12:51,840 Do you own a gun? Oh, hell yeah. 244 00:12:52,580 --> 00:12:54,700 Well, it's L .A. You either have a gun or a talk show. 245 00:12:55,800 --> 00:12:59,100 If they take my revolver away from me, I may have to move back to New York. 246 00:13:00,180 --> 00:13:01,760 A lot of my women friends have guns. 247 00:13:02,440 --> 00:13:04,440 You belong to one of those groups, don't you? 248 00:13:05,080 --> 00:13:08,700 Churn your own butter and move your extended family to a cabin in Montana? 249 00:13:09,180 --> 00:13:13,800 You listen here, young lady. Elizabeth Cady Stanton said women will continue to 250 00:13:13,800 --> 00:13:17,280 be the victims of men until they learn how to use the weapons of men. 251 00:13:17,580 --> 00:13:20,240 Vicki, does Carol pack heat? 252 00:13:22,500 --> 00:13:24,600 Marianne, don't make me use these legs. 253 00:13:27,020 --> 00:13:29,540 Detective Dooley, what are you doing here? 254 00:13:30,120 --> 00:13:31,180 I'm selling cookies. 255 00:13:35,280 --> 00:13:36,560 I need to see Miss Thorpe. 256 00:13:37,220 --> 00:13:39,660 I'm afraid you're going to have to come down to the station with me for 257 00:13:39,660 --> 00:13:40,660 questioning Miss Thorpe. 258 00:13:41,040 --> 00:13:44,240 They found a pair of your white high heels stuck in the mud outside your ex 259 00:13:44,240 --> 00:13:45,039 -husband's window. 260 00:13:45,040 --> 00:13:48,320 Well, that proves I didn't do it. I would never wear white heels to kill 261 00:13:48,780 --> 00:13:49,980 It's after Labor Day. 262 00:13:51,740 --> 00:13:53,820 She's kidding. It's a joke. It's Shoe Stick. 263 00:13:54,260 --> 00:13:55,260 Shoe Stick? 264 00:13:55,700 --> 00:13:56,700 Shoe Stick! 265 00:15:16,240 --> 00:15:17,520 I'm done. Guns are icky. 266 00:15:18,440 --> 00:15:19,640 Well, I'm buying one. 267 00:15:19,900 --> 00:15:24,900 When I fired that gun, I felt so empowered, so in control, so... Don't 268 00:15:24,900 --> 00:15:25,900 me, punk! 269 00:15:26,040 --> 00:15:29,880 You should try it again, Marianne. It's a much bigger buzz than popping that 270 00:15:29,880 --> 00:15:30,960 clown with my gams. 271 00:15:32,160 --> 00:15:34,920 I'm just not in the mood to do this. 272 00:15:35,800 --> 00:15:38,920 That low -life, good -for -nothing rat dick. 273 00:15:39,240 --> 00:15:41,700 Instead of his disappearance to torture me. 274 00:15:41,940 --> 00:15:43,460 He tortures you when he's... 275 00:15:53,040 --> 00:15:54,040 like this. 276 00:15:54,420 --> 00:15:57,400 There is no one lower than Dick. 277 00:15:58,140 --> 00:15:59,140 Dick. 278 00:15:59,560 --> 00:16:00,560 Dick. 279 00:16:00,880 --> 00:16:02,380 Dick. Dick. 280 00:16:02,760 --> 00:16:04,840 Dick. Dick. Dick. Dick. 281 00:16:07,840 --> 00:16:08,840 Wow! 282 00:16:09,320 --> 00:16:10,320 Cool! 283 00:16:12,960 --> 00:16:13,960 Look, 284 00:16:16,400 --> 00:16:20,960 Ira, I know you got a moral problem with using the AA as a singles bar, so how 285 00:16:20,960 --> 00:16:22,420 about we hit a couple of funerals? 286 00:16:24,650 --> 00:16:26,750 See, most guys are a little hinky about going after a widow. 287 00:16:28,050 --> 00:16:32,250 No. I feel bad enough I can't explain to Lana why I was at AA. She still thinks 288 00:16:32,250 --> 00:16:33,250 I have a drinking problem. 289 00:16:34,430 --> 00:16:35,490 Hit me and keep them coming. 290 00:16:37,430 --> 00:16:38,570 Hey, boys. How's it hanging? 291 00:16:38,870 --> 00:16:39,469 All right. 292 00:16:39,470 --> 00:16:42,330 Marianne, you're yet? I don't hear the terrified screams of the villagers, so I 293 00:16:42,330 --> 00:16:43,309 guess not. 294 00:16:43,310 --> 00:16:44,310 I think it's about Zoe. 295 00:16:44,530 --> 00:16:47,710 She took the self -defense course, but she won't carry the pepper spray, and 296 00:16:47,710 --> 00:16:49,670 refuses to get a decent lock on her door. 297 00:16:50,270 --> 00:16:51,670 It's like she trusts people. 298 00:16:52,370 --> 00:16:53,550 Where did we go wrong, Ira? 299 00:16:56,360 --> 00:16:57,880 What the hell is this? Hey, nice piece. 300 00:16:58,480 --> 00:16:59,480 Thank you. 301 00:16:59,880 --> 00:17:01,660 Your table is right over... Gone! 302 00:17:02,760 --> 00:17:06,099 All right, citizens, return to your meals. 303 00:17:06,380 --> 00:17:07,380 Everything's under control. 304 00:17:11,440 --> 00:17:13,260 Well, Carrie, a concealed weapon is illegal. 305 00:17:13,700 --> 00:17:14,920 And very sexy. 306 00:17:16,339 --> 00:17:18,720 I just bought it, and I'm taking it home. 307 00:17:19,160 --> 00:17:21,060 But I didn't want to leave it in the trunk of my car. 308 00:17:21,339 --> 00:17:24,740 I swear, I've seen that parking attendant on Unsolved Mysteries. 309 00:17:31,310 --> 00:17:33,290 Sybil. See that woman in the trench coat? 310 00:17:33,870 --> 00:17:36,650 I think that's my mole from Cedars -Sinai. 311 00:17:37,110 --> 00:17:39,810 She's going to help me to prove Dr. Dick isn't missing at all. 312 00:17:40,250 --> 00:17:41,250 Let's see if it's her. 313 00:17:42,050 --> 00:17:43,490 We have secret code phrases. 314 00:17:47,630 --> 00:17:49,330 The rooster crows at midnight. 315 00:17:50,490 --> 00:17:51,950 Sybil dyes her hair. 316 00:17:53,050 --> 00:17:54,190 Sorry, I didn't know you'd be here. 317 00:17:55,570 --> 00:17:57,330 I also tweeze. Go crazy. 318 00:17:58,760 --> 00:18:00,400 These are surgical records. 319 00:18:01,200 --> 00:18:02,360 Aha! Look. 320 00:18:03,160 --> 00:18:07,260 Four procedures performed yesterday by Dr. Norman Large. 321 00:18:07,840 --> 00:18:10,140 That's Dr. Dick's pseudonym. He's used it for years. 322 00:18:11,100 --> 00:18:12,100 N. Large. 323 00:18:12,940 --> 00:18:13,940 That's funny. 324 00:18:14,080 --> 00:18:16,060 And that way, where after you laugh, you hate yourself. 325 00:18:18,100 --> 00:18:21,800 I knew he was just trying to set me up by pretending to disappear. 326 00:18:22,840 --> 00:18:26,100 N. Large, you're about to become deceased. 327 00:18:33,310 --> 00:18:34,310 Hi. 328 00:18:35,150 --> 00:18:39,190 Oh, God, Ira, you're drinking? No, no, it's not what you think. Yeah, I found 329 00:18:39,190 --> 00:18:40,169 him like this. 330 00:18:40,170 --> 00:18:41,270 I'm glad you're here to help. 331 00:18:42,150 --> 00:18:43,550 Aren't you glad she's here to help, Ira? 332 00:18:43,750 --> 00:18:46,390 Oh, Ira, it's okay. We all slept. 333 00:18:46,790 --> 00:18:47,789 That's right, buddy. 334 00:18:47,790 --> 00:18:48,790 Will you cut it out? 335 00:18:50,030 --> 00:18:52,810 Listen, Lana, I'm not an alcoholic, and I never have been. 336 00:18:53,090 --> 00:18:55,550 Jeff took me to that meeting because it's a good place to meet women. 337 00:18:55,890 --> 00:18:56,930 That's the booze talking. 338 00:18:58,550 --> 00:19:00,430 Ira, you'll like to meet. 339 00:19:06,670 --> 00:19:07,830 No, Lana, please. 340 00:19:08,330 --> 00:19:11,090 I'd never forgive myself if you started drinking and be good to me. 341 00:19:11,410 --> 00:19:12,490 I'm not worth it. 342 00:19:13,570 --> 00:19:14,810 Damn right you're not. 343 00:19:18,130 --> 00:19:19,130 What? 344 00:19:22,630 --> 00:19:28,250 Well, on the bright side, I just lost any desire I had to have sex tonight. 345 00:19:30,390 --> 00:19:31,390 So, Dr. 346 00:19:31,550 --> 00:19:35,170 Dick is harvesting organs from coma patients and selling them on the black 347 00:19:35,170 --> 00:19:37,640 market. At least that's what I told the FBI. 348 00:19:39,380 --> 00:19:40,660 The door's open. 349 00:19:41,280 --> 00:19:42,520 The alarm didn't go off. 350 00:19:43,180 --> 00:19:44,380 Maybe there was a power failure. 351 00:19:44,640 --> 00:19:46,180 And the door got scared and opened itself? 352 00:19:47,540 --> 00:19:48,540 Who could it be? 353 00:19:48,700 --> 00:19:52,320 We just left Jeff and Ira. Kevin and Rachel are in Boston, and Zoe's at the 354 00:19:52,320 --> 00:19:53,320 movies. 355 00:19:53,800 --> 00:19:55,060 Bet it's that same burglar. 356 00:20:15,340 --> 00:20:16,380 Do you think she's with Carol now? 357 00:20:18,440 --> 00:20:20,780 This is safety, man. I gave him to Zoe. 358 00:20:21,500 --> 00:20:23,760 And I don't think he drove over here by himself. 359 00:20:24,780 --> 00:20:26,420 No, I drove him. 360 00:20:26,840 --> 00:20:30,500 On the way we passed an Eldorado full of mannequins who tried to pick him up. 361 00:20:32,680 --> 00:20:34,180 Zoe, why did you do this? 362 00:20:34,780 --> 00:20:37,200 Do you know how messy this would have been if he'd been a real man? 363 00:20:39,540 --> 00:20:42,000 I did it to teach you a little lesson. What lesson? 364 00:20:43,429 --> 00:20:44,570 Beats me, but it's funny. 365 00:20:47,230 --> 00:20:50,930 Hurtful, humiliating, and meaningless. Bravo. I wish I had a daughter. 366 00:20:53,490 --> 00:20:54,490 Listen, Mom. 367 00:20:54,510 --> 00:20:58,310 Keep your blow -up doll, keep your guns, and tell Vicki Lawrence to stop calling 368 00:20:58,310 --> 00:21:00,930 me. I am not going bear hunting with her. 369 00:21:02,850 --> 00:21:03,850 Bear hunting? 370 00:21:03,990 --> 00:21:05,770 Do you think that Carol... Shut up! 371 00:21:09,510 --> 00:21:11,890 Alas, poor safety man. I knew him well. 372 00:21:12,540 --> 00:21:14,340 So young, so full of hot air. 373 00:21:15,480 --> 00:21:18,920 Which part of a man would you rather have, neck up or neck down? 374 00:21:20,280 --> 00:21:21,280 Who's the man? 375 00:21:22,260 --> 00:21:23,260 Sean Connery. 376 00:21:24,280 --> 00:21:25,199 Neck up. 377 00:21:25,200 --> 00:21:26,200 Love the accent. 378 00:21:28,020 --> 00:21:28,999 Mel Gibson. 379 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Ooh, tough choice. 380 00:21:31,560 --> 00:21:35,120 Can we split him the other way? What other way? 381 00:21:35,340 --> 00:21:36,660 Ew, what's wrong with you? 382 00:21:38,140 --> 00:21:40,200 Say, can I have this? 383 00:21:40,780 --> 00:21:43,620 Sure. Why, she asked, deeply fearing the response. 384 00:21:44,480 --> 00:21:47,580 Nothing so odd. I was just thinking it would be a hoot to mount his head on the 385 00:21:47,580 --> 00:21:49,940 wall. Mount his head on the wall? Wouldn't that be a little uncomfortable? 28659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.