Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,353 --> 00:00:10,320
[Thunder rumbles]
2
00:00:10,321 --> 00:00:11,872
-[Indistinct conversations]
-Terrible.
3
00:00:11,873 --> 00:00:19,847
??
4
00:00:19,881 --> 00:00:27,855
??
5
00:00:27,889 --> 00:00:30,375
-Mr. MacAllister.
Anything I can do for you?
6
00:00:30,409 --> 00:00:32,377
-All good. Thanks, Kevin.
7
00:00:32,378 --> 00:00:33,825
-Your dinner jacket and shoes
8
00:00:33,826 --> 00:00:35,724
have been cleaned
and left in your room.
9
00:00:35,725 --> 00:00:37,865
Let me know
if you need anything else.
10
00:00:37,899 --> 00:00:40,074
-Actually,
I have a guest arriving.
11
00:00:40,109 --> 00:00:42,111
Have front desk
send them up to my suite.
12
00:00:42,145 --> 00:00:44,768
-Of course. And enjoy tonight.
13
00:00:44,803 --> 00:00:47,668
Uh, breakfast, usual time or...?
14
00:00:47,702 --> 00:00:49,635
-Usual time.
15
00:00:49,670 --> 00:00:52,638
Hey, it's Rick MacAllister.
16
00:00:52,673 --> 00:00:55,262
Just checking
you got my message.
17
00:00:55,296 --> 00:00:59,335
Look, I'm big enough to admit it
when I made a mistake.
18
00:00:59,369 --> 00:01:02,441
But I'm going to make sure
everybody knows about this.
19
00:01:02,476 --> 00:01:04,374
[Bell tolling]
20
00:01:04,409 --> 00:01:13,349
??
21
00:01:13,383 --> 00:01:22,323
??
22
00:01:22,358 --> 00:01:31,298
??
23
00:01:31,332 --> 00:01:32,575
[Knock on door]
24
00:01:32,609 --> 00:01:34,646
Just give me a minute.
25
00:01:34,680 --> 00:01:44,449
??
26
00:01:44,483 --> 00:01:46,485
[Indistinct conversations]
27
00:01:48,763 --> 00:01:50,489
-Keep the champagne circulating.
28
00:01:50,524 --> 00:01:53,285
And smile.
29
00:01:53,320 --> 00:01:55,770
Any sign of our
glorious benefactor?
30
00:01:55,805 --> 00:01:58,394
-No. The car's
still waiting for him.
31
00:01:58,395 --> 00:02:01,189
And reception are saying
there's no answer from his room.
32
00:02:01,190 --> 00:02:02,363
Shall I call him again?
33
00:02:02,398 --> 00:02:03,606
-Yes.
34
00:02:05,642 --> 00:02:08,231
-MacAllister Gallery.
35
00:02:08,266 --> 00:02:10,233
I see you got what you wanted.
36
00:02:10,268 --> 00:02:13,305
-It's a significant collection
of Titanic memorabilia.
37
00:02:13,340 --> 00:02:15,273
It's an exciting day
for the museum.
38
00:02:15,307 --> 00:02:18,862
-Quite.
What price integrity, hmm?
39
00:02:18,897 --> 00:02:20,795
-Excuse me.
40
00:02:26,456 --> 00:02:28,355
-Free fizz.
41
00:02:32,738 --> 00:02:34,464
Are you surprised to see me?
42
00:02:34,499 --> 00:02:36,570
I got an invite
from the man himself.
43
00:02:36,604 --> 00:02:39,228
-Well, there's no accounting
for taste.
44
00:02:39,262 --> 00:02:40,988
-Excuse me?
45
00:02:41,022 --> 00:02:43,232
You don't say that to my face.
46
00:02:43,266 --> 00:02:46,476
-Mr. Buchanan.
47
00:02:46,511 --> 00:02:48,271
Thank you for joining us.
48
00:02:48,306 --> 00:02:51,032
-Wendy, you are looking divine.
49
00:02:51,067 --> 00:02:55,209
-I think some of the press
were keen to speak to you.
50
00:02:55,244 --> 00:02:57,004
-Where is he?
This is ridiculous.
51
00:02:57,038 --> 00:02:58,833
-He's not answering his phone.
52
00:02:58,868 --> 00:03:00,559
-Rich Americans.
53
00:03:00,594 --> 00:03:03,631
He's probably decided
to fly to Paris for his dinner.
54
00:03:03,666 --> 00:03:06,496
Alright, well,
we can't wait any longer.
55
00:03:06,497 --> 00:03:08,083
We're gonna have to do it
without him.
56
00:03:08,084 --> 00:03:10,604
-I'm so sorry.
-It's not your fault.
57
00:03:10,638 --> 00:03:12,330
Bloody MacAllister.
58
00:03:12,364 --> 00:03:14,746
Well, this is gonna be
embarrassing.
59
00:03:18,681 --> 00:03:20,890
[Feedback]
60
00:03:27,586 --> 00:03:30,624
-Good morning, Mr. MacAllister.
61
00:03:30,658 --> 00:03:32,764
Mr. MacAllister?
62
00:03:32,798 --> 00:03:38,356
??
63
00:03:38,390 --> 00:03:40,289
Mr. MacAllister?
64
00:03:40,323 --> 00:03:49,608
??
65
00:03:49,643 --> 00:03:58,893
??
66
00:03:58,928 --> 00:04:02,380
Emergency services?
Custom House Hotel.
67
00:04:02,414 --> 00:04:04,520
It's one of our guests.
68
00:04:04,554 --> 00:04:07,005
I think he's dead.
69
00:04:07,039 --> 00:04:16,670
??
70
00:04:16,704 --> 00:04:26,127
??
71
00:04:26,162 --> 00:04:35,792
??
72
00:04:35,827 --> 00:04:45,423
??
73
00:04:45,457 --> 00:04:54,949
??
74
00:04:54,984 --> 00:04:58,815
-Wow.
It's like a bank with bedrooms.
75
00:04:58,850 --> 00:05:01,611
-You think we get to stay here?
76
00:05:01,646 --> 00:05:04,442
Mm.
77
00:05:04,476 --> 00:05:06,823
I mean, MacAllister
was minted, right?
78
00:05:06,858 --> 00:05:08,791
-Sold his gambling app.
-Betopia.
79
00:05:08,825 --> 00:05:10,655
-For an absolute stack
80
00:05:10,656 --> 00:05:13,519
and spends his money doing up
anything to do with the Titanic.
81
00:05:13,520 --> 00:05:14,762
I mean, why would you?
82
00:05:14,797 --> 00:05:16,557
-"Disasterabilia."
-Not a word.
83
00:05:16,592 --> 00:05:18,041
-Should be, though.
84
00:05:18,042 --> 00:05:20,457
Collectibles relating
to major catastrophes.
85
00:05:20,458 --> 00:05:25,428
Plane wrecks,
wars, sunken ships.
86
00:05:25,463 --> 00:05:26,947
-But why the Titanic?
87
00:05:26,981 --> 00:05:29,156
-He reckons he had
a relative on board.
88
00:05:29,190 --> 00:05:30,847
Mind you,
89
00:05:30,848 --> 00:05:32,676
if all the relatives
that Americans say were on board
90
00:05:32,677 --> 00:05:36,370
really were,
it's probably why it sunk.
91
00:05:36,405 --> 00:05:39,097
-Come on.
92
00:05:39,131 --> 00:05:40,719
Thank you.
93
00:05:40,754 --> 00:05:47,416
??
94
00:05:47,450 --> 00:05:53,974
??
95
00:05:54,008 --> 00:05:58,910
-D.I. Palmer, D.C. Malik? P.C.
White, Northern Ireland Police.
96
00:05:58,944 --> 00:06:00,981
Call me Rory.
-Shazia. Cheers.
97
00:06:01,015 --> 00:06:02,465
-Good to meet you, Rory.
98
00:06:02,500 --> 00:06:04,709
-Well, this has caused
quite a stir.
99
00:06:04,743 --> 00:06:06,124
-Who found the body?
100
00:06:06,158 --> 00:06:08,782
-Concierge.
First thing this morning.
101
00:06:08,816 --> 00:06:11,957
I've taken a statement.
102
00:06:11,992 --> 00:06:14,719
Mobile phone and wallet
were still in his room.
103
00:06:14,753 --> 00:06:18,412
I've informed the family -
well, his ex-wife.
104
00:06:18,447 --> 00:06:27,732
??
105
00:06:27,766 --> 00:06:37,051
??
106
00:06:37,086 --> 00:06:46,509
??
107
00:06:46,544 --> 00:06:49,754
-D.I. Palmer.
Raithlin, Pathology.
108
00:06:49,788 --> 00:06:51,963
I shouldn't be here.
Nothing suspicious.
109
00:06:51,997 --> 00:06:54,552
Whole things screams
natural causes.
110
00:06:54,553 --> 00:06:56,035
Anyway, level of rigor mortis
111
00:06:56,036 --> 00:06:58,452
suggests he's been dead
a little over 18 hours.
112
00:06:58,453 --> 00:06:59,970
Allowing for
the air conditioning,
113
00:06:59,971 --> 00:07:01,765
I'd put the time of death
between 4:00 p.m.
114
00:07:01,766 --> 00:07:04,078
and 6:00 p.m. yesterday.
115
00:07:04,079 --> 00:07:06,735
-MacAllister arrived back
at the hotel around 3:00 p.m.,
116
00:07:06,736 --> 00:07:08,669
so that fits.
117
00:07:08,704 --> 00:07:10,602
-Could it be a drug overdose?
118
00:07:10,637 --> 00:07:14,813
-No sign of injection marks,
no drug paraphernalia.
119
00:07:14,848 --> 00:07:16,470
Most likely heart failure.
120
00:07:16,505 --> 00:07:20,267
But the autopsy will confirm.
121
00:07:20,301 --> 00:07:21,820
Results tomorrow.
122
00:07:25,099 --> 00:07:27,205
-Blimey, it's a tip in here.
123
00:07:27,239 --> 00:07:29,863
My student flat
was tidier than this.
124
00:07:31,830 --> 00:07:35,178
For a rich bloke, he's got a lot
of cheap aftershave.
125
00:07:36,835 --> 00:07:40,080
No heart medication
or blood pressure drugs.
126
00:07:40,081 --> 00:07:43,047
Doesn't look like he was dealing
with any serious health issues.
127
00:07:43,048 --> 00:07:45,119
-Good taste in whiskey.
128
00:07:53,231 --> 00:07:55,509
There's a faint circle here.
129
00:07:57,304 --> 00:07:59,271
Maybe there were two glasses.
130
00:07:59,306 --> 00:08:02,654
He had company?
131
00:08:02,689 --> 00:08:05,761
-[ Sniffs ] Could be.
132
00:08:05,795 --> 00:08:07,728
Smells like whiskey.
133
00:08:07,763 --> 00:08:11,318
Let's make sure
that we get this checked out.
134
00:08:11,352 --> 00:08:13,113
Just move for me, will you?
135
00:08:19,015 --> 00:08:22,329
There's indentations
in the carpet.
136
00:08:22,363 --> 00:08:23,882
This chair has been moved
137
00:08:23,917 --> 00:08:25,781
and then put back
in the wrong place.
138
00:08:25,815 --> 00:08:28,577
It could - It could have
been him, of course.
139
00:08:28,611 --> 00:08:31,200
There's two trails.
140
00:08:31,234 --> 00:08:32,960
Heel marks.
141
00:08:32,995 --> 00:08:34,755
There was someone else here.
142
00:08:34,790 --> 00:08:38,241
I think they were sharing
a whiskey together.
143
00:08:38,276 --> 00:08:42,349
And then something happened,
and the chair got knocked over,
144
00:08:42,383 --> 00:08:46,871
and they dragged him
to the bed.
145
00:08:46,905 --> 00:08:48,735
-Unconscious?
146
00:08:48,769 --> 00:08:52,221
-Yeah. And then they laid him
out and took his shoes off.
147
00:08:54,672 --> 00:08:56,605
-You don't think
he did that himself?
148
00:08:56,606 --> 00:08:58,053
-Well, looking at the bathroom,
149
00:08:58,054 --> 00:09:00,124
MacAllister wasn't exactly big
on tidiness.
150
00:09:00,125 --> 00:09:03,163
-But look at the bedroom.
It's so ordered.
151
00:09:03,197 --> 00:09:04,751
And the shoes are side by side.
152
00:09:04,785 --> 00:09:07,339
Somebody else did that.
153
00:09:07,374 --> 00:09:11,102
We need to get the SOCOs
to process this scene.
154
00:09:11,136 --> 00:09:13,760
And we need to get
background on the phone records
155
00:09:13,794 --> 00:09:15,762
and the CCTV.
-Already asked.
156
00:09:15,796 --> 00:09:18,281
Only CCTV is in the lobby.
-Annoying.
157
00:09:18,282 --> 00:09:20,179
-We need to speak to
somebody at the museum.
158
00:09:20,180 --> 00:09:21,230
Who's our contact?
159
00:09:21,250 --> 00:09:23,632
-The head curator, Molly Gordon.
160
00:09:23,666 --> 00:09:25,599
-Great. Let's go.
161
00:09:25,634 --> 00:09:27,946
Um...Yeah.
162
00:09:27,981 --> 00:09:34,643
??
163
00:09:34,677 --> 00:09:37,128
-We have the terms
of the donation in writing.
164
00:09:37,162 --> 00:09:39,648
We just need clarity
on the situation.
165
00:09:39,682 --> 00:09:42,823
What is the legal status
of the MacAllister bequest?
166
00:09:44,480 --> 00:09:47,034
Mm-hmm. Yes. Of course.
167
00:09:47,069 --> 00:09:49,174
Thank you. Okay.
168
00:09:49,209 --> 00:09:53,282
-Ms. Gordon, heritage crime,
D.I. Palmer, D.C. Malik.
169
00:09:53,316 --> 00:09:55,456
-Hi. Sorry about that.
170
00:09:55,491 --> 00:09:59,668
As you can imagine, it's been
quite a difficult morning.
171
00:09:59,702 --> 00:10:03,741
This is Wendy Boyle,
my assistant and archivist.
172
00:10:03,775 --> 00:10:07,123
-It's just awful,
I mean, what's happened.
173
00:10:07,158 --> 00:10:08,642
No one seems to know.
174
00:10:08,677 --> 00:10:11,438
-That's why we're here.
To find out.
175
00:10:11,439 --> 00:10:13,922
-It's just such a shock.
-We're just trying to establish
176
00:10:13,923 --> 00:10:15,924
a timeline of MacAllister's
movements.
177
00:10:15,925 --> 00:10:19,688
-Well, we were actually supposed
to be in a meeting about now.
178
00:10:19,722 --> 00:10:22,012
-Should we start
with yesterday afternoon?
179
00:10:22,035 --> 00:10:25,935
-Yeah. Sorry. Yes.
Sorry. That's so stupid of me.
180
00:10:25,970 --> 00:10:29,111
Um, so yesterday, he was
supposed to be here around 6:00,
181
00:10:29,145 --> 00:10:32,148
but he was late. Wendy
called him, called his hotel.
182
00:10:32,183 --> 00:10:34,426
But there was -
there was no answer.
183
00:10:34,461 --> 00:10:37,360
And it was too late to cancel.
184
00:10:39,431 --> 00:10:41,848
-And you were here
all afternoon?
185
00:10:41,882 --> 00:10:44,229
-Well, between here
and the museum.
186
00:10:44,264 --> 00:10:46,300
We were dashing all over,
weren't we?
187
00:10:46,335 --> 00:10:48,924
-It was quite a big deal for us.
188
00:10:48,958 --> 00:10:51,133
[Voice breaking]
Everyone was so excited.
189
00:10:51,134 --> 00:10:52,961
-We'll need a complete list
of guests.
190
00:10:52,962 --> 00:10:54,446
-[Crying] I can get that.
191
00:10:58,899 --> 00:11:00,901
-She's taken it quite badly.
192
00:11:00,936 --> 00:11:04,249
Her mom died a few months ago,
so it just brings it all back.
193
00:11:04,284 --> 00:11:07,977
-Is there anyone else that knew
MacAllister in Belfast?
194
00:11:08,012 --> 00:11:12,257
-Uh, well, Alexander Buchanan,
antique dealer.
195
00:11:12,292 --> 00:11:14,708
He sourced most
of MacAllister's collection.
196
00:11:14,743 --> 00:11:18,436
They go way back.
-And he was at the launch?
197
00:11:18,470 --> 00:11:20,783
-Saw him starting
an argument with a woman.
198
00:11:20,818 --> 00:11:22,716
He had a knack for that.
199
00:11:22,751 --> 00:11:25,098
-When was the last time
you saw MacAllister?
200
00:11:25,132 --> 00:11:30,172
-Uh, we gave him a tour
of the museum a few days ago.
201
00:11:30,206 --> 00:11:33,416
Showed him this space
and the storage rooms.
202
00:11:33,451 --> 00:11:37,179
And Wendy showed him
her precious archives.
203
00:11:37,213 --> 00:11:39,008
No greater privilege.
204
00:11:39,043 --> 00:11:42,563
-Press, trustees, plus
the great and good of Belfast.
205
00:11:42,598 --> 00:11:44,117
-Thanks.
206
00:11:44,151 --> 00:11:46,257
I'll get Rory to start
checking them out.
207
00:11:46,291 --> 00:11:53,229
??
208
00:11:53,264 --> 00:12:00,202
??
209
00:12:00,236 --> 00:12:07,174
??
210
00:12:07,175 --> 00:12:08,519
-Rory, tomorrow morning,
211
00:12:08,520 --> 00:12:12,214
I want you to go through
all the CCTV.
212
00:12:12,248 --> 00:12:14,872
See if we can identify
his roommate.
213
00:12:14,906 --> 00:12:16,839
-Will do, Boss.
214
00:12:16,874 --> 00:12:19,884
-Forensics are looking at the
whiskey bottle and the glass.
215
00:12:19,911 --> 00:12:22,189
Of course, it could
still be natural causes.
216
00:12:22,190 --> 00:12:23,638
-His ex-wife said he didn't have
217
00:12:23,639 --> 00:12:26,297
any underlying
health conditions.
218
00:12:26,331 --> 00:12:28,989
-Something doesn't seem right,
does it?
219
00:12:29,024 --> 00:12:31,785
Concierge said
he was expecting a visitor,
220
00:12:31,786 --> 00:12:34,649
but I think there was somebody
already in there with him
221
00:12:34,650 --> 00:12:39,586
who got him to the bed
and removed his shoes.
222
00:12:39,620 --> 00:12:42,865
Still, we can't do anything
until we get the autopsy report,
223
00:12:42,900 --> 00:12:45,316
so we might as well
call it a day.
224
00:12:47,042 --> 00:12:50,839
-So, Shazia, are you
doing anything this evening?
225
00:12:50,840 --> 00:12:53,530
I was thinking maybe I could
show you some of the sights.
226
00:12:53,531 --> 00:12:55,222
-Sure, that'd be great.
227
00:12:55,257 --> 00:12:58,363
Boss, you up for that?
228
00:12:58,398 --> 00:13:02,126
-No, no. You guys go.
Go have some fun.
229
00:13:02,160 --> 00:13:04,784
-Right. See you in the morning.
230
00:13:08,235 --> 00:13:10,099
-Cheers.
231
00:13:10,134 --> 00:13:13,862
[Music playing,
indistinct conversations]
232
00:13:17,693 --> 00:13:19,453
Bali Glam.
233
00:13:19,454 --> 00:13:21,247
Thought you should
at least sample
234
00:13:21,248 --> 00:13:23,492
the finest local mineral water.
235
00:13:23,526 --> 00:13:25,528
-Cheers.
-Cheers.
236
00:13:27,323 --> 00:13:30,879
-Mmm. Amazing.
237
00:13:30,913 --> 00:13:33,882
You can really taste
the...water.
238
00:13:33,916 --> 00:13:35,193
-Right?
-Mm.
239
00:13:35,228 --> 00:13:38,300
[Both chuckle]
240
00:13:38,334 --> 00:13:41,959
So, what do you think?
241
00:13:41,993 --> 00:13:44,858
Be interesting
to see what the CCTV throws up.
242
00:13:44,859 --> 00:13:46,721
Ah, well, we can look at that
tomorrow.
243
00:13:46,722 --> 00:13:50,139
-Yeah. I think if we can spot
someone in the reception,
244
00:13:50,174 --> 00:13:52,452
that'd give us a strong lead.
245
00:13:52,486 --> 00:13:53,936
-Sure.
246
00:13:53,971 --> 00:13:56,697
So what do you reckon
to Belfast?
247
00:13:56,732 --> 00:13:58,320
-It's great.
248
00:13:58,321 --> 00:14:00,528
I'm still hoping
to squeeze in the Titanic tour.
249
00:14:00,529 --> 00:14:02,600
Love that film.
250
00:14:02,634 --> 00:14:05,223
-Hand on heart,
I haven't seen it.
251
00:14:05,258 --> 00:14:08,986
-Get out! Seriously, get out.
252
00:14:09,020 --> 00:14:11,264
Spoiler, ship sinks.
253
00:14:11,298 --> 00:14:16,372
-No. You're joking.
-Mm.
254
00:14:16,407 --> 00:14:18,064
Cheers.
-Cheers.
255
00:14:18,098 --> 00:14:24,380
??
256
00:14:24,415 --> 00:14:26,175
-Hi, this is Rosa Cunningham.
257
00:14:26,176 --> 00:14:28,349
Hopefully I'm doing
something interesting.
258
00:14:28,350 --> 00:14:31,215
Please leave me a message.
[ Beep ]
259
00:14:31,249 --> 00:14:33,493
-Hey, Rosa. It's me.
260
00:14:33,527 --> 00:14:36,220
Sorry. It's, um, Mick.
261
00:14:36,254 --> 00:14:39,326
I'm here in Belfast
on a case about the Titanic
262
00:14:39,361 --> 00:14:42,191
that I thought you
might find interesting.
263
00:14:42,226 --> 00:14:45,401
I hated that movie,
but the museum's cool.
264
00:14:45,436 --> 00:14:50,061
But if you like the film,
then pay no attention to me.
265
00:14:50,096 --> 00:14:54,514
I probably misjudged it, and I'd
be totally up for a re-watch.
266
00:14:54,548 --> 00:14:59,691
Um, anyway, I'll call you
when I get back to London.
267
00:14:59,726 --> 00:15:01,279
See ya.
268
00:15:01,314 --> 00:15:09,184
??
269
00:15:09,218 --> 00:15:17,123
??
270
00:15:21,230 --> 00:15:23,543
-Here's MacAllister arriving.
271
00:15:23,577 --> 00:15:26,339
3:00.
272
00:15:26,373 --> 00:15:27,685
-So if he had a visitor,
273
00:15:27,719 --> 00:15:30,791
it would be
from this point onwards.
274
00:15:30,826 --> 00:15:33,380
See if you can find out
who he's calling.
275
00:15:33,415 --> 00:15:36,211
-Palmer. I come bearing gifts.
276
00:15:36,245 --> 00:15:38,144
Results within.
277
00:15:38,178 --> 00:15:39,662
Apologies. I was hasty.
278
00:15:39,697 --> 00:15:41,733
Cause of death
was a drug overdose.
279
00:15:41,734 --> 00:15:43,769
Toxicology report shows
a high concentration
280
00:15:43,770 --> 00:15:45,496
of a synthetic opioid.
281
00:15:45,530 --> 00:15:46,980
-Self-administered?
282
00:15:46,981 --> 00:15:48,601
-We didn't find anything
in the hotel.
283
00:15:48,602 --> 00:15:50,465
-It can be prescribed
as pain relief,
284
00:15:50,466 --> 00:15:52,122
but the quantities ingested
suggest something else.
285
00:15:52,123 --> 00:15:54,367
-How much did he take?
-Four milligrams.
286
00:15:54,401 --> 00:15:56,403
Just two would be fatal
for most people.
287
00:15:56,438 --> 00:15:59,096
Oh. Forensics asked me
to give you this.
288
00:15:59,130 --> 00:16:01,512
-Thanks.
-Initial findings.
289
00:16:01,546 --> 00:16:03,169
Best of luck.
290
00:16:06,379 --> 00:16:08,139
-Here we go.
291
00:16:08,140 --> 00:16:10,244
So the prints on the whiskey
glass were MacAllister's,
292
00:16:10,245 --> 00:16:13,662
but they found traces
of liquid opioid.
293
00:16:13,696 --> 00:16:15,629
-So somebody spiked the drink
294
00:16:15,664 --> 00:16:18,563
and then waited
for him to pass out
295
00:16:18,598 --> 00:16:20,289
and then dragged him to the bed.
296
00:16:20,324 --> 00:16:21,635
-Reckon so.
297
00:16:21,670 --> 00:16:23,534
-And then took his shoes off.
298
00:16:23,568 --> 00:16:26,157
-Okay. Got something.
299
00:16:27,641 --> 00:16:30,644
This is an hour later.
300
00:16:30,679 --> 00:16:32,612
-Who is it?
-Don't know,
301
00:16:32,646 --> 00:16:35,718
but I'm pretty sure
I recognize the face.
302
00:16:42,587 --> 00:16:45,452
It's her. Isn't it?
303
00:16:49,353 --> 00:16:51,251
-The woman arguing
with Buchanan.
304
00:16:51,286 --> 00:16:53,184
-That's good work, Rory.
-Mm.
305
00:16:53,219 --> 00:16:55,807
-See if you can find a name
and dig out an address.
306
00:16:55,842 --> 00:17:05,127
??
307
00:17:05,162 --> 00:17:14,309
??
308
00:17:14,343 --> 00:17:23,490
??
309
00:17:23,525 --> 00:17:25,285
Ms. Wallace,
do you have a moment?
310
00:17:25,320 --> 00:17:27,356
-Make it quick.
I'm up to my eyes.
311
00:17:27,391 --> 00:17:30,497
-D.I. Palmer, D.C. Malik.
Heritage Crime.
312
00:17:30,532 --> 00:17:31,878
-Heritage what?
313
00:17:31,912 --> 00:17:34,122
-Crime.
314
00:17:34,123 --> 00:17:36,502
-Yesterday morning,
Rick MacAllister was found dead
315
00:17:36,503 --> 00:17:38,126
in his hotel room.
316
00:17:38,127 --> 00:17:39,643
-What's that got to do with me?
317
00:17:39,644 --> 00:17:41,267
-How well did you know him?
318
00:17:41,301 --> 00:17:42,820
-I didn't.
319
00:17:42,854 --> 00:17:45,512
I tried to sell him
something from the Titanic.
320
00:17:45,547 --> 00:17:46,755
-What was that?
321
00:17:46,789 --> 00:17:49,447
-A dinner plate
from first class.
322
00:17:49,482 --> 00:17:51,242
Mint condition.
323
00:17:51,277 --> 00:17:52,657
-Must be worth a bit.
324
00:17:52,692 --> 00:17:54,728
-Six figures easy.
325
00:17:54,763 --> 00:17:57,593
My great-great grandfather
was one of the waiters.
326
00:17:57,594 --> 00:17:59,215
He smuggled the plate
onto the lifeboat.
327
00:17:59,216 --> 00:18:00,630
It's been in the family
ever since.
328
00:18:00,631 --> 00:18:02,494
-So MacAllister was
interested in buying it?
329
00:18:02,495 --> 00:18:04,842
-No, he said it was a fake.
330
00:18:04,876 --> 00:18:07,293
-So how come you were
at the press launch?
331
00:18:07,327 --> 00:18:08,466
-He invited me.
332
00:18:08,501 --> 00:18:10,399
-Why would he do that?
333
00:18:10,434 --> 00:18:13,161
-When was the last time
you saw him?
334
00:18:13,195 --> 00:18:15,784
-A few days ago,
when I showed him the plate.
335
00:18:15,818 --> 00:18:18,649
-So you weren't at the hotel
at 4:00 p.m. on Thursday?
336
00:18:18,683 --> 00:18:22,618
Because the CCTV caught you.
337
00:18:22,653 --> 00:18:26,622
-I was going on a date
up to the first floor bar.
338
00:18:26,657 --> 00:18:28,452
-At 4:00 in the afternoon?
339
00:18:28,453 --> 00:18:30,660
-What, are you telling me when I
can and can't have a drink?
340
00:18:30,661 --> 00:18:32,732
-No.
341
00:18:32,733 --> 00:18:34,560
-Anyway, the bastard
never showed.
342
00:18:34,561 --> 00:18:36,529
Now he's ghosting me.
-Got a name?
343
00:18:36,563 --> 00:18:39,842
-Can't remember,
luckily, for that prick.
344
00:18:39,877 --> 00:18:40,957
-Alright, Ms. Wallace.
345
00:18:40,981 --> 00:18:44,571
Well, thank you for your time.
346
00:18:45,676 --> 00:18:52,372
??
347
00:18:52,407 --> 00:19:00,173
??
348
00:19:00,208 --> 00:19:02,727
-Dreadful business.
349
00:19:02,762 --> 00:19:05,005
-News travels fast.
350
00:19:05,040 --> 00:19:08,871
-Belfast is a small city,
Inspector.
351
00:19:08,906 --> 00:19:11,288
-So, you knew him well?
352
00:19:11,289 --> 00:19:13,530
-We did the odd bit
of business over the years.
353
00:19:13,531 --> 00:19:15,499
I mainly dealt with his people.
354
00:19:15,533 --> 00:19:16,776
-So you hardly knew him?
355
00:19:16,810 --> 00:19:20,228
But you were
at the museum reception.
356
00:19:20,262 --> 00:19:23,334
-As I say, it's a small city.
357
00:19:23,369 --> 00:19:25,336
-Are these books anthropodermic?
358
00:19:25,371 --> 00:19:27,338
-Indeed.
359
00:19:27,373 --> 00:19:30,997
Well spotted, Inspector.
360
00:19:31,031 --> 00:19:32,930
Bound in human skin.
361
00:19:32,964 --> 00:19:37,348
In this instance, the
notorious highwayman John Burke.
362
00:19:37,383 --> 00:19:39,039
-You're not serious?
363
00:19:39,074 --> 00:19:41,559
-It was his own final request.
364
00:19:41,594 --> 00:19:43,458
Highly sought after.
365
00:19:43,492 --> 00:19:45,598
Much like John Burke himself.
366
00:19:45,632 --> 00:19:47,324
Please.
367
00:19:47,358 --> 00:19:48,980
No?
368
00:19:50,913 --> 00:19:53,364
Sorry. Back trouble.
369
00:19:55,642 --> 00:19:57,989
-What else
was MacAllister interested in?
370
00:19:58,024 --> 00:20:00,302
-Anything and everything.
371
00:20:00,337 --> 00:20:02,925
Paintings of the Titanic.
Posters.
372
00:20:02,960 --> 00:20:04,755
But of course, the real prize
373
00:20:04,789 --> 00:20:06,895
was anything
that came from the wreck.
374
00:20:06,929 --> 00:20:08,448
I sourced several items
375
00:20:08,483 --> 00:20:10,864
that came directly
from the ocean floor.
376
00:20:10,899 --> 00:20:13,488
Immaculate provenance.
377
00:20:13,522 --> 00:20:15,938
Now, if there's nothing else...
378
00:20:15,973 --> 00:20:18,044
-Did he invite you
to his hotel room
379
00:20:18,078 --> 00:20:19,908
on Thursday afternoon?
380
00:20:19,942 --> 00:20:22,428
-No. I was here.
381
00:20:22,429 --> 00:20:24,325
-Do you know
why MacAllister decided
382
00:20:24,326 --> 00:20:26,811
to donate his collection?
383
00:20:26,846 --> 00:20:30,712
-Who knows the ways of
the incredibly rich, Inspector?
384
00:20:30,746 --> 00:20:32,817
Of course, with his passing,
385
00:20:32,852 --> 00:20:35,441
I assume the donation
will now be reversed.
386
00:20:35,475 --> 00:20:38,892
-Well, Molly Gordon's
optimistic it won't be.
387
00:20:38,927 --> 00:20:43,621
-Well, that would be great news
for the museum and the city.
388
00:20:43,656 --> 00:20:46,624
Of course, it can't
have been easy for Molly.
389
00:20:46,659 --> 00:20:48,316
-Why's that?
390
00:20:48,350 --> 00:20:50,490
-Dealing with MacAllister.
391
00:20:50,525 --> 00:20:54,736
Betopia. His gambling empire.
392
00:20:54,770 --> 00:20:56,324
Blood money.
393
00:20:58,533 --> 00:21:04,090
Something of a moral dilemma
for her, wouldn't you say?
394
00:21:04,091 --> 00:21:06,712
-I thought him and MacAllister
were meant to go way back.
395
00:21:06,713 --> 00:21:08,473
He acted
like he hardly knew the guy.
396
00:21:08,474 --> 00:21:10,475
-And he's done well out
of MacAllister over the years.
397
00:21:10,476 --> 00:21:12,373
I can't see a motive
for him to kill him.
398
00:21:12,374 --> 00:21:13,893
He clearly knows his stuff
399
00:21:13,894 --> 00:21:16,135
and has some really interesting
things in his showroom.
400
00:21:16,136 --> 00:21:17,931
-Creepy, you mean.
401
00:21:17,932 --> 00:21:20,036
And he was quick to throw
Molly Gordon's name out there.
402
00:21:20,037 --> 00:21:21,728
Her moral dilemma?
403
00:21:21,729 --> 00:21:24,040
-Yeah, I noticed that.
We'll deal with it soon as.
404
00:21:24,041 --> 00:21:26,802
But firstly, I am starving.
405
00:21:26,837 --> 00:21:28,735
-Good shout.
I'll find somewhere.
406
00:21:28,770 --> 00:21:30,150
-Nice.
407
00:21:30,185 --> 00:21:36,709
??
408
00:21:36,743 --> 00:21:43,129
??
409
00:21:43,163 --> 00:21:46,753
-Ooh!
Straight in with the Ulster fry.
410
00:21:46,788 --> 00:21:50,654
Strong game. Belfast's
contribution to world cuisine.
411
00:21:50,688 --> 00:21:53,864
-Love me a bit
of potato bread.
412
00:21:53,898 --> 00:21:55,969
-You're missing out,
Inspector.
413
00:21:56,004 --> 00:21:59,041
-That is Cheddar's
contribution to world cuisine.
414
00:21:59,076 --> 00:22:02,631
-So I ran a background check
on Wallace's garage.
415
00:22:02,632 --> 00:22:04,529
Looks like she was
in a bit of trouble.
416
00:22:04,530 --> 00:22:06,496
-You think she needed the money
from selling the plate?
417
00:22:06,497 --> 00:22:09,638
-Definitely. And if MacAllister
was going to tell the world
418
00:22:09,673 --> 00:22:11,882
it was a fake,
she'd have been shafted.
419
00:22:11,916 --> 00:22:14,505
-Nice work, Rory.
-Have a chip.
420
00:22:17,025 --> 00:22:19,075
-I think I've found out
why Molly Gordon
421
00:22:19,096 --> 00:22:21,409
had beef with MacAllister.
422
00:22:21,443 --> 00:22:23,065
-Mm.
423
00:22:23,100 --> 00:22:26,068
-It's an article in the Belfast
Herald about her brother.
424
00:22:28,139 --> 00:22:31,729
??
425
00:22:31,764 --> 00:22:34,767
[Indistinct conversations]
426
00:22:34,801 --> 00:22:39,565
??
427
00:22:39,599 --> 00:22:42,568
-Inspector. Any news?
428
00:22:42,602 --> 00:22:45,847
Everyone's desperate to know
where the museum stands.
429
00:22:45,881 --> 00:22:51,024
-Does this mean you're going to
have to call off the exhibition?
430
00:22:51,025 --> 00:22:53,060
-You'd be happy with that,
though, wouldn't you?
431
00:22:53,061 --> 00:22:56,927
-What? Of course not.
It's been years of negotiating.
432
00:22:56,961 --> 00:23:00,896
-A huge donation, all built
on the proceeds of gambling.
433
00:23:00,931 --> 00:23:03,830
Can't sit easy with you.
434
00:23:03,865 --> 00:23:06,074
We know about your brother.
435
00:23:07,662 --> 00:23:10,803
-Yeah. Yeah, Dez had it bad.
436
00:23:10,837 --> 00:23:12,701
I mean, hardly surprising.
437
00:23:12,736 --> 00:23:14,427
They made it easy for him.
438
00:23:14,428 --> 00:23:16,255
You know, one touch of a button
on your phone,
439
00:23:16,256 --> 00:23:18,155
and out goes �1,000.
440
00:23:18,189 --> 00:23:19,950
It's like a portable casino.
441
00:23:19,984 --> 00:23:21,986
-Thanks to sites like Betopia.
442
00:23:22,021 --> 00:23:25,196
-No, addiction is a disease.
443
00:23:25,231 --> 00:23:26,819
I know that now.
444
00:23:26,853 --> 00:23:29,994
They say it was suicide, but...
445
00:23:30,029 --> 00:23:32,203
it was gambling that killed him.
446
00:23:32,238 --> 00:23:34,240
-You must have hated
MacAllister.
447
00:23:34,274 --> 00:23:37,036
-No. I live in the real world.
448
00:23:37,037 --> 00:23:38,519
I hated
when MacAllister stood for,
449
00:23:38,520 --> 00:23:40,177
but I didn't hate him.
450
00:23:40,211 --> 00:23:43,629
-His donation was
incredibly generous.
451
00:23:43,663 --> 00:23:46,252
It's an exceptional collection.
452
00:23:46,286 --> 00:23:48,944
-What was he interested in?
453
00:23:48,979 --> 00:23:50,670
-The usual.
454
00:23:50,671 --> 00:23:52,499
His mythical relative.
[Cellphone chimes]
455
00:23:52,500 --> 00:23:55,226
The one who was on the ship.
456
00:23:55,261 --> 00:23:59,541
-Boss? Got something.
457
00:23:59,576 --> 00:24:01,957
Fingerprints from
inside the hotel room.
458
00:24:01,992 --> 00:24:05,858
Mostly MacAllister's,
some they can't trace.
459
00:24:05,892 --> 00:24:08,757
Two fingerprints from
outside of the door.
460
00:24:08,792 --> 00:24:10,690
They've got a match.
461
00:24:12,347 --> 00:24:15,212
What were you doing
in MacAllister's hotel room?
462
00:24:15,246 --> 00:24:17,732
-I've already told you I wasn't.
463
00:24:17,766 --> 00:24:20,148
I was in the bar,
and my date was a no show,
464
00:24:20,182 --> 00:24:24,083
so I went to the press lounge.
465
00:24:24,117 --> 00:24:25,809
-We've got your fingerprints
466
00:24:25,843 --> 00:24:28,605
on the door handle
of MacAllister's hotel room.
467
00:24:28,639 --> 00:24:31,021
-Can you explain
why your prints are on file?
468
00:24:31,055 --> 00:24:33,679
-Oh, come -
It was from years ago.
469
00:24:33,713 --> 00:24:37,786
It was a pub fight and pissed up
clothes. And it was nothing.
470
00:24:37,821 --> 00:24:40,168
None of this has anything
to do with me, okay?
471
00:24:40,202 --> 00:24:42,964
I-I swear,
I never entered his room.
472
00:24:42,998 --> 00:24:44,690
=We know you needed money.
473
00:24:44,724 --> 00:24:47,140
We know you needed
to sell the plate.
474
00:24:47,141 --> 00:24:48,865
MacAllister found out
it was a fake.
475
00:24:48,866 --> 00:24:51,869
-Jesus. It's not a fake.
476
00:24:51,904 --> 00:24:53,353
That came from Buchanan.
477
00:24:53,354 --> 00:24:55,044
-So you tried
to sell it to him first?
478
00:24:55,045 --> 00:24:57,634
-Yes.
And he said it was a fake.
479
00:24:57,668 --> 00:24:59,636
So then I went to MacAllister,
480
00:24:59,637 --> 00:25:01,706
and he wasn't having none of it,
neither.
481
00:25:01,707 --> 00:25:03,017
Part of them
just looking down on me,
482
00:25:03,018 --> 00:25:05,227
what, because I don't
sound like them.
483
00:25:05,262 --> 00:25:07,885
Why, but the American,
the American is happy
484
00:25:07,920 --> 00:25:10,370
to buy three plates
off of Buchanan.
485
00:25:10,405 --> 00:25:13,926
-Right.
So why did you go to his room?
486
00:25:17,826 --> 00:25:21,623
-MacAllister changed his mind.
He phoned me.
487
00:25:21,658 --> 00:25:26,179
He told me to come up to
his room before the press thing.
488
00:25:26,214 --> 00:25:30,321
So I went up, but he
never answered, so I left.
489
00:25:30,356 --> 00:25:32,013
[Knock on door]
490
00:25:32,047 --> 00:25:34,912
-We've had a call
reporting a burglary.
491
00:25:34,947 --> 00:25:36,155
-And?
492
00:25:36,156 --> 00:25:37,673
-Only it's Ms. Wallace's
business.
493
00:25:37,674 --> 00:25:40,400
-What?
-Where'd you keep the plate?
494
00:25:40,435 --> 00:25:48,754
??
495
00:25:48,788 --> 00:25:51,066
No. Wait here.
496
00:25:51,101 --> 00:25:59,385
??
497
00:25:59,419 --> 00:26:07,807
??
498
00:26:07,842 --> 00:26:11,052
Rory, you go round the back,
see if there's another way out.
499
00:26:11,086 --> 00:26:21,062
??
500
00:26:21,096 --> 00:26:31,037
??
501
00:26:31,072 --> 00:26:33,074
[Man grunting]
502
00:26:33,108 --> 00:26:34,800
-Ah, shit!
503
00:26:34,834 --> 00:26:39,874
??
504
00:26:39,908 --> 00:26:42,186
[Grunting, dog barking]
505
00:26:43,878 --> 00:26:45,776
-Little shit.
506
00:26:48,020 --> 00:26:50,125
Oi!
-See you later.
507
00:26:50,160 --> 00:26:55,855
??
508
00:26:55,890 --> 00:26:57,167
-Wee shit.
509
00:26:59,825 --> 00:27:03,345
-They didn't get into the safe.
They didn't get it.
510
00:27:03,346 --> 00:27:05,864
-Somebody obviously thinks
your plate's worth something.
511
00:27:05,865 --> 00:27:07,141
-Are you gonna arrest me, then?
512
00:27:07,142 --> 00:27:09,766
-No.
But I need to borrow your plate.
513
00:27:15,254 --> 00:27:18,257
MacAllister's
first class plates.
514
00:27:18,291 --> 00:27:21,398
According to Buchanan,
515
00:27:21,432 --> 00:27:24,470
recovered directly
from the wreckage
516
00:27:24,504 --> 00:27:27,749
and verified
by the museum archives.
517
00:27:28,697 --> 00:27:33,305
-Amazing to think
these were lying at the bottom
518
00:27:33,306 --> 00:27:34,963
of the sea all that time.
519
00:27:34,998 --> 00:27:39,658
-So, Wallace's plate,
carried off by a relative.
520
00:27:44,248 --> 00:27:46,388
Now, they should be
the same weight.
521
00:27:49,460 --> 00:27:51,980
But hers feels a little lighter.
522
00:27:52,015 --> 00:27:55,777
No salt damage, obviously.
523
00:27:55,812 --> 00:27:57,883
But there is something
different.
524
00:28:00,126 --> 00:28:01,714
-Take it.
-Okay.
525
00:28:03,923 --> 00:28:08,479
-They're both Spode.
526
00:28:08,514 --> 00:28:11,103
Both have the
White Star branding.
527
00:28:13,450 --> 00:28:16,522
And the garland stenciling.
528
00:28:19,042 --> 00:28:24,564
But the gold on the Charlotte
Wallace plate is not the same.
529
00:28:24,599 --> 00:28:30,156
It's subtle,
but it's visibly different.
530
00:28:30,191 --> 00:28:33,953
-So it is a fake.
531
00:28:35,817 --> 00:28:37,439
So where does that leave us?
532
00:28:37,474 --> 00:28:40,580
-Well, she has a motive,
533
00:28:40,615 --> 00:28:44,446
and we can put her at his
hotel room at the time of death.
534
00:28:44,481 --> 00:28:47,346
But what we can't prove
is whether she went in or not.
535
00:28:47,380 --> 00:28:49,762
[Cellphone chimes]
536
00:28:49,797 --> 00:28:52,903
-It's Rory.
He says he's at a loose end.
537
00:28:52,938 --> 00:28:54,974
What should I say?
538
00:28:54,975 --> 00:28:56,906
-Whatever you want.
Don't let me get in the way.
539
00:28:56,907 --> 00:29:00,048
-Okay. Uh, "chase down
540
00:29:00,083 --> 00:29:02,913
MacAllister's phone records."
541
00:29:02,914 --> 00:29:05,225
-I'm not sure it's
a work assignment he's after.
542
00:29:05,226 --> 00:29:08,194
-Oh. Yeah.
I suppose it is a bit late.
543
00:29:08,229 --> 00:29:10,058
-You know he likes you, right?
544
00:29:10,093 --> 00:29:12,405
-What? No.
He's just being friendly.
545
00:29:12,440 --> 00:29:15,270
-You think?
-Yeah, totally.
546
00:29:18,618 --> 00:29:20,931
-We should talk to
Molly Gordon again.
547
00:29:20,966 --> 00:29:23,244
She clearly hated
MacAllister's business.
548
00:29:23,245 --> 00:29:24,589
-Yeah, but she got over it
pretty quickly
549
00:29:24,590 --> 00:29:26,834
when she saw the size
of the donation.
550
00:29:26,868 --> 00:29:30,527
And besides, where's she gonna
find a bunch of opioids?
551
00:29:30,561 --> 00:29:32,771
-Prescription pain relief?
552
00:29:32,772 --> 00:29:37,119
You're thinking about the shoes
again, aren't you?
553
00:29:37,120 --> 00:29:39,259
-Why did they take them off?
Why are they next to the bed?
554
00:29:39,260 --> 00:29:40,951
I mean, what are we missing?
555
00:29:44,403 --> 00:29:46,819
-Why is everyone
still so hung up on that ship?
556
00:29:46,820 --> 00:29:48,509
-It's the human element,
isn't it?
557
00:29:48,510 --> 00:29:50,201
The stories
of all the passengers.
558
00:29:50,202 --> 00:29:54,068
It's - It's the ship going down
while the violin played.
559
00:29:54,069 --> 00:29:56,552
It's the brother taking
that last-minute ticket.
560
00:29:56,553 --> 00:29:59,901
It's the crocodile bag
floating on the water.
561
00:29:59,936 --> 00:30:02,421
-Thought they were
going to a new life in America.
562
00:30:02,455 --> 00:30:05,010
Never happened.
563
00:30:05,044 --> 00:30:06,943
-You know,
564
00:30:06,977 --> 00:30:11,223
my dad never sold a painting
without a story attached to it.
565
00:30:11,257 --> 00:30:14,847
How he'd found
this amazing new work.
566
00:30:14,882 --> 00:30:17,160
How it had been missing
for all these years.
567
00:30:17,194 --> 00:30:20,853
Why he needed to sell it.
568
00:30:20,854 --> 00:30:23,337
They'd buy the story as much
as they would the fake.
569
00:30:23,338 --> 00:30:25,582
-He sounds like
a right character.
570
00:30:25,616 --> 00:30:27,342
-That's one way of putting it.
571
00:30:31,484 --> 00:30:34,902
He's back, by the way.
572
00:30:34,936 --> 00:30:38,595
-Your dad? Really?
573
00:30:38,629 --> 00:30:40,114
Have you seen him?
574
00:30:40,148 --> 00:30:42,702
-He came round. He...
575
00:30:42,737 --> 00:30:45,671
brought one of my
old comic books.
576
00:30:45,705 --> 00:30:49,054
-Way to a man's heart.
-[Chuckles]
577
00:30:49,088 --> 00:30:51,539
He says he wants to reconnect.
578
00:30:51,573 --> 00:30:53,921
Maybe that's true.
579
00:30:53,955 --> 00:30:58,408
Maybe he's getting
sentimental in his old age.
580
00:30:58,442 --> 00:31:02,930
He wants the portrait back
that he painted of my mum.
581
00:31:02,964 --> 00:31:04,586
-Maybe he misses her.
582
00:31:04,621 --> 00:31:07,624
-Yeah.
583
00:31:07,658 --> 00:31:09,557
Maybe.
584
00:31:12,146 --> 00:31:13,906
-Are you going
to give it to him?
585
00:31:16,288 --> 00:31:17,979
-It's all I have of her.
586
00:31:19,774 --> 00:31:29,266
??
587
00:31:29,301 --> 00:31:38,689
??
588
00:31:38,724 --> 00:31:42,521
-Okay. Let's have a look
at the opioid angle.
589
00:31:42,555 --> 00:31:44,764
Where can you get them?
590
00:31:44,799 --> 00:31:49,424
Hospitals, doctor surgeries,
pharmaceutical companies.
591
00:31:49,459 --> 00:31:51,702
-Dark web.
-Yeah.
592
00:31:51,737 --> 00:31:55,396
-Chased down MacAllister's
phone records, as requested.
593
00:31:55,430 --> 00:31:57,087
-Thanks.
-Day he died,
594
00:31:57,088 --> 00:31:58,260
he had a bunch of missed calls
595
00:31:58,261 --> 00:32:00,090
from Wendy Boyle
and Molly Gordon
596
00:32:00,091 --> 00:32:01,297
trying to get ahold of him.
597
00:32:01,298 --> 00:32:03,369
But he only made two calls.
598
00:32:03,370 --> 00:32:04,749
-One to Charlotte Wallace?
599
00:32:04,750 --> 00:32:07,028
-Exactly. 3:00
from the hotel lobby,
600
00:32:07,063 --> 00:32:08,512
the other to a lawyer.
601
00:32:08,513 --> 00:32:10,272
She'd been engaged
by MacAllister.
602
00:32:10,273 --> 00:32:12,757
Scheduled a meeting with
Molly Gordon for the next day.
603
00:32:12,758 --> 00:32:14,724
-She mentioned that.
Do we know what that was about?
604
00:32:14,725 --> 00:32:18,246
-That's the thing. MacAllister
wanted to stop his donation.
605
00:32:18,281 --> 00:32:21,111
-What? He wanted to cancel
his donation,
606
00:32:21,146 --> 00:32:23,631
but he hadn't canceled
the press launch?
607
00:32:23,632 --> 00:32:25,597
-The lawyer said
MacAllister contacted her
608
00:32:25,598 --> 00:32:28,394
earlier in the week. Uh...
609
00:32:28,429 --> 00:32:34,366
Here. Five days ago at 14:09.
610
00:32:34,367 --> 00:32:36,229
-That's around the time
he was at the museum
611
00:32:36,230 --> 00:32:38,094
and visited the archives.
612
00:32:38,095 --> 00:32:40,474
-So the question is, what did
he see in the archives that day
613
00:32:40,475 --> 00:32:42,719
that made him want to stop
his donation?
614
00:32:47,724 --> 00:32:52,624
-These are the records
MacAllister was looking at.
615
00:32:52,625 --> 00:32:55,352
-I think he spied something
in here that spooked him.
616
00:32:58,183 --> 00:32:59,839
-Is Boyle not here?
617
00:32:59,874 --> 00:33:01,496
-No, she's off sick.
618
00:33:03,809 --> 00:33:06,398
-She and Alex Buchanan
seem pretty close.
619
00:33:06,432 --> 00:33:08,400
-Yeah, he's here all the time.
620
00:33:08,434 --> 00:33:10,436
Wendy's got a bit
of a crush on him.
621
00:33:10,471 --> 00:33:12,576
Which I let pass, even though...
622
00:33:12,611 --> 00:33:15,855
-Go on.
-No, nothing. Nothing.
623
00:33:15,890 --> 00:33:17,616
-You don't like him, do you?
624
00:33:17,650 --> 00:33:22,241
-Well, I don't like them
cooing in the archives together.
625
00:33:22,276 --> 00:33:24,381
But, you know,
she had a hard time.
626
00:33:24,416 --> 00:33:25,693
Her mom had cancer.
627
00:33:25,727 --> 00:33:28,523
So, like I say,
I turned a blind eye.
628
00:33:28,558 --> 00:33:32,838
-These are the items
relating to Buchanan's plates.
629
00:33:32,872 --> 00:33:35,116
This is the original letter
from Spode.
630
00:33:35,151 --> 00:33:36,876
They made the porcelain.
631
00:33:36,911 --> 00:33:40,501
They confirmed the design for
the first class dinner plates.
632
00:33:40,535 --> 00:33:42,779
-And the serial numbers
match Buchanan's.
633
00:33:42,813 --> 00:33:44,367
-This is from Ocean Deep.
634
00:33:44,401 --> 00:33:47,059
They're the only
authorized salvage company,
635
00:33:47,094 --> 00:33:50,131
and they confirm
that the plates were brought up
636
00:33:50,166 --> 00:33:52,616
from the sea floor.
637
00:33:52,651 --> 00:33:57,345
Bizarrely, they even mention
the same serial numbers.
638
00:33:57,380 --> 00:34:01,073
-So Buchanan's items
all check out.
639
00:34:01,108 --> 00:34:02,316
-That's wrong, though.
640
00:34:02,350 --> 00:34:04,490
-What?
-Look at the date.
641
00:34:04,525 --> 00:34:06,320
-What about it?
642
00:34:06,354 --> 00:34:08,598
-15/06.
643
00:34:08,632 --> 00:34:11,739
15th of June.
644
00:34:11,773 --> 00:34:14,845
This is an American company.
Look.
645
00:34:14,880 --> 00:34:17,089
So the date...
-Is the wrong way round.
646
00:34:17,124 --> 00:34:19,781
-Right. Let's have a look
at the Spode letter again.
647
00:34:22,091 --> 00:34:25,821
Have you got anything
that I could use to -
648
00:34:25,822 --> 00:34:27,616
-Yeah, magnify it?
-That would be great.
649
00:34:27,617 --> 00:34:29,239
-Sure.
650
00:34:33,968 --> 00:34:36,143
Here.
-Excellent. Thank you.
651
00:34:36,579 --> 00:34:40,525
See, it's good,
but it's not good enough.
652
00:34:40,526 --> 00:34:43,633
Look at the text.
You see the edge?
653
00:34:43,667 --> 00:34:47,326
It's too crisp.
It's too precise.
654
00:34:47,361 --> 00:34:49,501
This wasn't written
on a typewriter.
655
00:34:49,535 --> 00:34:52,642
This has been printed
on an inkjet.
656
00:34:52,676 --> 00:34:56,749
-Quite a trick for 1912.
657
00:34:56,784 --> 00:35:00,236
-Both these letters are fakes.
-No, there's no way.
658
00:35:00,237 --> 00:35:01,857
We don't let anything
into the archives
659
00:35:01,858 --> 00:35:03,825
unless we're 100% convinced.
660
00:35:03,860 --> 00:35:07,795
-Unless they had
unauthorized access.
661
00:35:07,829 --> 00:35:09,383
-Buchanan.
662
00:35:09,417 --> 00:35:11,868
-We've got this all wrong.
663
00:35:11,902 --> 00:35:14,319
We thought Wallace's
plate was the fake,
664
00:35:14,353 --> 00:35:17,874
but it's the others. Buchanan
has been leaving a false trail,
665
00:35:17,875 --> 00:35:19,875
bread-crumbing the archives
for years
666
00:35:19,876 --> 00:35:23,811
in order to fool MacAllister.
-Yeah.
667
00:35:23,845 --> 00:35:27,401
So that explains
the break-in at Wallace's.
668
00:35:27,402 --> 00:35:30,196
Buchanan didn't want the
genuine article knocking about.
669
00:35:30,197 --> 00:35:32,578
-And if MacAllister found out...
670
00:35:32,579 --> 00:35:34,372
-Buchanan would
have to silence him
671
00:35:34,373 --> 00:35:35,995
before he could go public.
672
00:35:36,030 --> 00:35:39,309
-I can't believe this.
I mean, this can't be true.
673
00:35:44,694 --> 00:35:46,834
-I've seen this before.
674
00:35:46,868 --> 00:35:52,667
??
675
00:35:52,702 --> 00:35:55,532
You said Wendy's mom
died of cancer.
676
00:35:55,567 --> 00:35:57,534
-Yeah. She was in a lot of pain.
677
00:35:57,569 --> 00:35:59,295
Wendy was her sole carer.
678
00:35:59,329 --> 00:36:01,849
She did what she could
to make her comfortable.
679
00:36:01,883 --> 00:36:07,544
??
680
00:36:07,579 --> 00:36:10,478
-I don't think
Buchanan killed MacAllister.
681
00:36:10,513 --> 00:36:17,968
??
682
00:36:18,003 --> 00:36:25,597
??
683
00:36:25,631 --> 00:36:27,254
See that?
684
00:36:29,083 --> 00:36:31,465
[Police radio chatter]
685
00:36:39,680 --> 00:36:42,269
-Inspector. Thank God.
686
00:36:42,303 --> 00:36:44,581
You have to do something.
It's Wendy.
687
00:36:44,616 --> 00:36:47,377
She's hysterical.
She's completely lost it.
688
00:36:47,378 --> 00:36:49,413
She phoned me and said
if I didn't come over,
689
00:36:49,414 --> 00:36:50,898
she'd kill herself.
690
00:36:50,932 --> 00:36:52,900
Said she's in love with me.
691
00:36:52,934 --> 00:36:54,281
It's terrifying.
692
00:36:54,315 --> 00:36:56,490
-If you could come back in
with us?
693
00:37:03,807 --> 00:37:07,052
It's okay, Wendy.
694
00:37:07,086 --> 00:37:09,503
It's over.
695
00:37:09,537 --> 00:37:12,989
We know.
-I did it for him.
696
00:37:13,023 --> 00:37:15,957
I love him.
697
00:37:15,992 --> 00:37:18,408
-You did what for me?
698
00:37:18,443 --> 00:37:20,893
-I was going to tell everyone.
699
00:37:20,928 --> 00:37:22,516
You would have went to prison.
700
00:37:22,550 --> 00:37:25,346
I couldn't bear that.
701
00:37:25,381 --> 00:37:28,038
-I have no idea
what she's talking about.
702
00:37:28,073 --> 00:37:30,696
Why on earth
would I go to prison?
703
00:37:30,731 --> 00:37:33,906
-For fraud, Mr. Buchanan.
704
00:37:33,941 --> 00:37:37,289
-We know you accessed
the museum's archives,
705
00:37:37,290 --> 00:37:40,084
created false records for the
stuff you sold to MacAllister.
706
00:37:40,085 --> 00:37:41,811
-That's complete nonsense.
707
00:37:41,845 --> 00:37:44,986
-You knew Charlotte Wallace's
plate would expose you,
708
00:37:45,021 --> 00:37:48,404
which is why you arranged
the break-in at her business.
709
00:37:50,785 --> 00:37:53,788
When did you realize
what he'd done?
710
00:37:53,823 --> 00:37:58,517
-When I showed MacAllister
around the archives.
711
00:37:58,552 --> 00:38:02,349
-Did you think he was going
to confront Buchanan?
712
00:38:02,383 --> 00:38:06,870
-I got him to hold off
till I'd looked into it.
713
00:38:06,905 --> 00:38:09,632
But he was furious.
714
00:38:09,666 --> 00:38:13,843
He said he was going to tell
everyone at the press launch.
715
00:38:13,877 --> 00:38:16,777
He wanted to publicly
humiliate you.
716
00:38:16,811 --> 00:38:18,951
You would have been ruined.
717
00:38:21,022 --> 00:38:26,890
-And then
you went to his hotel room
718
00:38:26,925 --> 00:38:30,135
with your mom's leftover meds.
719
00:38:30,169 --> 00:38:32,379
-I don't understand.
720
00:38:32,413 --> 00:38:35,347
Are you trying to tell me
that she -
721
00:38:35,382 --> 00:38:40,456
-I told him I found more
evidence of the fraud.
722
00:38:40,490 --> 00:38:44,356
I took a bottle of whiskey
over there.
723
00:38:44,391 --> 00:38:47,048
I put...
724
00:38:47,083 --> 00:38:52,053
this stuff, Mom's stuff,
in his glass.
725
00:38:52,088 --> 00:38:56,195
He was so angry with Alex.
He necked it.
726
00:38:56,230 --> 00:38:58,715
And then -
-You're pathetic.
727
00:39:03,410 --> 00:39:06,689
-How did you get him
to the bed?
728
00:39:06,723 --> 00:39:08,138
-He was heavy.
729
00:39:10,624 --> 00:39:12,833
But Mom was heavy, too.
730
00:39:12,867 --> 00:39:16,181
[Breathing heavily, echoing]
731
00:39:16,215 --> 00:39:21,945
??
732
00:39:21,980 --> 00:39:27,641
??
733
00:39:27,642 --> 00:39:30,056
-So Charlotte Wallace was
just in the wrong place
734
00:39:30,057 --> 00:39:32,439
at the wrong time.
735
00:39:32,473 --> 00:39:42,449
??
736
00:39:42,483 --> 00:39:45,693
And then you went back
to the press launch
737
00:39:45,728 --> 00:39:47,868
as if nothing had happened.
738
00:39:47,902 --> 00:39:54,840
??
739
00:39:56,255 --> 00:39:59,776
It was the shoes, you know,
740
00:39:59,811 --> 00:40:02,434
tucked away neatly
at the end of the bed.
741
00:40:02,469 --> 00:40:06,265
I couldn't work out why,
and then I realized...
742
00:40:06,300 --> 00:40:10,200
you wanted to make him
feel comfortable, didn't you?
743
00:40:10,235 --> 00:40:12,651
Like you had with your mother.
744
00:40:13,963 --> 00:40:16,931
-I had nothing to do with this.
745
00:40:16,966 --> 00:40:19,140
This was all her.
746
00:40:19,175 --> 00:40:20,763
-I did it for us.
747
00:40:20,797 --> 00:40:23,248
-There is no us.
748
00:40:25,837 --> 00:40:27,908
-Rory.
749
00:40:27,942 --> 00:40:29,737
-Alexander Buchanan,
750
00:40:29,772 --> 00:40:32,119
I'm arresting you
on suspicion of fraud
751
00:40:32,153 --> 00:40:34,777
and for perverting
the course of justice.
752
00:40:34,778 --> 00:40:37,330
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
753
00:40:37,331 --> 00:40:39,505
if you do not mention when
questioned something that...
754
00:40:39,506 --> 00:40:41,680
-Can I grab my jacket?
755
00:40:41,715 --> 00:40:47,272
??
756
00:40:47,306 --> 00:40:53,002
??
757
00:40:53,036 --> 00:40:55,798
Please.
758
00:40:55,832 --> 00:40:58,076
-I'm sorry.
759
00:40:58,110 --> 00:41:05,635
??
760
00:41:05,670 --> 00:41:13,056
??
761
00:41:13,091 --> 00:41:15,058
How did it come to that?
762
00:41:15,093 --> 00:41:18,027
One man dead,
and Boyle's lost everything.
763
00:41:18,061 --> 00:41:22,169
Job. Relationship. Family.
764
00:41:22,203 --> 00:41:24,792
-Her mom died,
and she was vulnerable,
765
00:41:24,827 --> 00:41:27,968
and Buchanan took advantage.
766
00:41:28,002 --> 00:41:29,348
-What a mess.
767
00:41:29,383 --> 00:41:32,938
-Your lift to the airport
awaits.
768
00:41:32,973 --> 00:41:36,045
-Cheers, Rory.
769
00:41:36,079 --> 00:41:39,186
-So, Shazia,
you've my number, right?
770
00:41:39,220 --> 00:41:41,222
-Uh, yeah.
It's on the police database.
771
00:41:41,257 --> 00:41:43,639
But all the paperwork's
done now.
772
00:41:43,640 --> 00:41:45,329
-Jeez, Shazia,
for such a good detective,
773
00:41:45,330 --> 00:41:48,989
you're not exactly picking up
many clues.
774
00:41:48,990 --> 00:41:50,748
You're in serious danger
of missing out
775
00:41:50,749 --> 00:41:53,614
on Belfast's biggest catch.
776
00:41:53,649 --> 00:41:56,134
-Oh! [Chuckles]
777
00:41:56,168 --> 00:41:59,171
You mean, uh...Yeah.
778
00:41:59,206 --> 00:42:04,142
Well, if you're ever in London,
then give me a shout.
779
00:42:04,176 --> 00:42:08,008
-Yeah. I mean, maybe I could
sample some of the local water.
780
00:42:08,042 --> 00:42:09,768
-Yeah.
[Both chuckle]
781
00:42:09,803 --> 00:42:13,945
Maybe you can draw me
like one of your French girls.
782
00:42:13,979 --> 00:42:16,395
-I'm sorry. What?
783
00:42:16,430 --> 00:42:18,743
-Watch the film!
784
00:42:18,777 --> 00:42:28,407
??
785
00:42:28,442 --> 00:42:38,210
??
786
00:42:38,245 --> 00:42:47,979
??
787
00:42:48,013 --> 00:42:57,782
??
788
00:42:57,816 --> 00:43:07,446
??
789
00:43:07,481 --> 00:43:17,249
??
790
00:43:17,284 --> 00:43:27,018
??
791
00:43:27,052 --> 00:43:36,821
??
792
00:43:36,855 --> 00:43:38,201
-Dad?
793
00:43:38,236 --> 00:43:48,108
??
794
00:43:48,142 --> 00:43:58,014
??
795
00:43:58,049 --> 00:44:07,886
??
796
00:44:07,921 --> 00:44:17,793
??
797
00:44:17,827 --> 00:44:19,380
Dad?
798
00:44:19,415 --> 00:44:28,907
??
799
00:44:28,942 --> 00:44:38,296
??
800
00:44:38,330 --> 00:44:47,788
??
801
00:44:47,823 --> 00:44:57,177
??
802
00:44:57,211 --> 00:45:06,773
??
803
00:45:08,257 --> 00:45:17,059
??
804
00:45:17,093 --> 00:45:25,826
??
805
00:45:25,861 --> 00:45:34,524
??
806
00:45:34,559 --> 00:45:43,326
??
807
00:45:43,361 --> 00:45:52,232
??
808
00:45:52,282 --> 00:45:56,832
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.