All language subtitles for 2015 - How He Fell in Love
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,810 --> 00:01:50,650
Here, now, today, you remind all of us
love works in surprising ways. With
2
00:01:50,650 --> 00:01:53,670
pleasure, I now pronounce you husband
and wife.
3
00:02:17,430 --> 00:02:18,550
How do you know the way?
4
00:02:22,010 --> 00:02:23,010
You're the other Ben.
5
00:02:23,930 --> 00:02:29,430
Yeah. The drummer was the one who...
Bruce.
6
00:02:30,890 --> 00:02:31,890
So sorry.
7
00:02:33,570 --> 00:02:34,570
My condolences.
8
00:02:45,230 --> 00:02:46,230
It's nice.
9
00:02:47,510 --> 00:02:51,330
Um... Yeah, I don't know too many
people. There are a few.
10
00:02:51,810 --> 00:02:52,950
I'm not going to stay very long.
11
00:02:56,610 --> 00:02:57,610
Hey.
12
00:02:58,150 --> 00:02:59,150
Crash, hi.
13
00:03:00,010 --> 00:03:01,270
I'm so glad you came.
14
00:03:01,590 --> 00:03:02,590
Of course.
15
00:03:03,150 --> 00:03:04,150
Congratulations.
16
00:03:04,750 --> 00:03:08,830
I haven't had a moment to... Yeah, I
mean, it's a beautiful event.
17
00:03:09,570 --> 00:03:10,570
Do you have a light?
18
00:03:11,530 --> 00:03:14,190
Um... No, you quit.
19
00:03:16,200 --> 00:03:18,760
I thought you were bringing, um...
Monica.
20
00:03:19,160 --> 00:03:21,220
No, um, someone came out with them.
21
00:03:21,560 --> 00:03:23,960
Oh. Hey, happy belated birthday.
22
00:03:24,340 --> 00:03:25,340
Yeah, 31.
23
00:03:25,560 --> 00:03:26,560
Thank you.
24
00:03:27,820 --> 00:03:32,040
Okay, so, joke going around the table is
that it's a shotgun wedding.
25
00:03:33,060 --> 00:03:33,999
It's not.
26
00:03:34,000 --> 00:03:35,540
Oh, I know. I'm kidding.
27
00:03:36,280 --> 00:03:39,560
But, I mean, I can understand it. It all
happened kind of quickly.
28
00:03:40,080 --> 00:03:41,780
Well, we've been together eight months.
29
00:03:42,080 --> 00:03:44,150
Yeah. We were together for three years.
30
00:03:44,450 --> 00:03:47,870
But, you know, aren't you guys buying a
house in Jersey?
31
00:03:48,470 --> 00:03:49,329
It's cute.
32
00:03:49,330 --> 00:03:50,410
We move in a few weeks.
33
00:03:51,950 --> 00:03:58,770
I know with us it wasn't exactly like a
picket fence thing, but... I don't know.
34
00:03:58,870 --> 00:03:59,870
I know.
35
00:04:02,650 --> 00:04:03,650
It's easy.
36
00:04:04,850 --> 00:04:07,450
Easy? Yeah, it's easy. Everything's
easy.
37
00:04:08,650 --> 00:04:09,650
And I'm happy.
38
00:04:13,640 --> 00:04:14,359
I gotta go.
39
00:04:14,360 --> 00:04:17,180
Yeah. I will see you later, okay? Mm
-hmm.
40
00:04:17,600 --> 00:04:18,600
Okay.
41
00:04:28,700 --> 00:04:29,700
Hi.
42
00:04:32,240 --> 00:04:33,240
Hi.
43
00:04:33,280 --> 00:04:36,620
I'm just wiped out on this hill. Yeah,
yeah. It's steep.
44
00:04:40,560 --> 00:04:42,480
Beautiful ceremony, wasn't it? Really.
45
00:04:44,090 --> 00:04:45,090
Nice day.
46
00:04:49,370 --> 00:04:51,630
Are you waiting for a car?
47
00:04:52,070 --> 00:04:54,510
Yeah, I'm taking a cab to the train
station.
48
00:04:58,130 --> 00:04:59,130
Where are you headed?
49
00:04:59,650 --> 00:05:00,650
In Manhattan.
50
00:05:06,590 --> 00:05:07,590
What about you?
51
00:05:07,890 --> 00:05:10,050
Yeah, I have a car coming. Oh, cool.
52
00:05:10,890 --> 00:05:12,330
If you want, you can jump in with me.
53
00:05:13,070 --> 00:05:14,070
Where are you?
54
00:05:14,750 --> 00:05:16,170
Gramercy. Oh, really? Where do you live?
55
00:05:17,110 --> 00:05:18,370
Lower East Side, Northern Street.
56
00:05:18,670 --> 00:05:21,690
Yeah, I mean, not really out of there.
That'd be great.
57
00:05:22,630 --> 00:05:23,630
That'd be awesome.
58
00:05:23,830 --> 00:05:24,830
Thank you.
59
00:05:25,090 --> 00:05:29,190
I'm Travis, by the way. Oh, Ellen. Nice
to meet you. Nice to meet you.
60
00:05:46,830 --> 00:05:47,830
You can take it.
61
00:05:48,170 --> 00:05:49,170
That's all right. Thanks.
62
00:05:52,750 --> 00:05:55,730
So how do you... Do you know the bride
or the groom?
63
00:05:55,950 --> 00:05:56,950
The bride.
64
00:05:57,390 --> 00:05:58,390
You?
65
00:05:59,170 --> 00:06:02,110
My husband is old friends with the
groom's parents.
66
00:06:02,690 --> 00:06:03,690
Ah.
67
00:06:03,750 --> 00:06:05,750
And where is he? Is he still dancing?
68
00:06:06,330 --> 00:06:07,330
No.
69
00:06:07,910 --> 00:06:09,150
My husband doesn't dance.
70
00:06:09,430 --> 00:06:13,090
He had to go to Florida because he...
71
00:06:13,650 --> 00:06:14,589
Mom fell.
72
00:06:14,590 --> 00:06:18,190
It's kind of an emergency trip. She
needs to be moved into a assisted
73
00:06:20,910 --> 00:06:21,910
Sunglasses.
74
00:06:22,170 --> 00:06:23,350
Couldn't forget them there.
75
00:06:23,810 --> 00:06:25,010
We could turn back and get you.
76
00:06:25,230 --> 00:06:27,850
No, I mean, they're pieces of shit
anyway.
77
00:06:28,530 --> 00:06:29,890
I'd like to find them.
78
00:06:30,710 --> 00:06:31,990
When it comes to the age.
79
00:06:33,190 --> 00:06:34,190
I'll be there.
80
00:06:35,190 --> 00:06:36,190
Got him.
81
00:06:38,870 --> 00:06:40,410
Amy and I used to date, actually.
82
00:06:41,430 --> 00:06:42,430
Oh.
83
00:06:42,570 --> 00:06:43,570
Really? Yeah.
84
00:06:43,770 --> 00:06:47,610
We got a band together. We started as
songwriting partners and there's another
85
00:06:47,610 --> 00:06:49,510
guy. What kind of music?
86
00:06:50,870 --> 00:06:52,190
He stays up.
87
00:06:53,170 --> 00:06:54,190
Not a whole lot.
88
00:06:56,290 --> 00:06:57,290
Why?
89
00:06:59,490 --> 00:07:00,830
Struggling to find a new sound.
90
00:07:01,470 --> 00:07:02,470
Change it up.
91
00:07:03,810 --> 00:07:04,810
Change it up.
92
00:07:05,810 --> 00:07:07,150
It's hard to change it up sometimes.
93
00:07:21,770 --> 00:07:22,770
You know what?
94
00:07:23,050 --> 00:07:24,570
Up on the far corner here would be
great.
95
00:07:25,830 --> 00:07:27,610
This you? Yes. Thank you.
96
00:07:27,830 --> 00:07:29,730
Thank you. You're welcome. Appreciate
the ride. I really do.
97
00:07:30,130 --> 00:07:31,029
My pleasure.
98
00:07:31,030 --> 00:07:33,090
Don't love the train, so that's good.
99
00:07:34,910 --> 00:07:38,150
You know what? I'm going to, let me see
if I have my card. I gave out so many
100
00:07:38,150 --> 00:07:39,150
cards. Very cool.
101
00:07:39,790 --> 00:07:42,150
What kind, what do you need? Yeah, I
have one left.
102
00:07:42,670 --> 00:07:43,670
Do you do yoga?
103
00:07:44,470 --> 00:07:45,470
Yoga? Wow.
104
00:07:45,550 --> 00:07:48,210
Yeah, I have a little studio in
Gramercy. Once or twice a couple years
105
00:07:48,270 --> 00:07:49,270
Yeah? You want to try?
106
00:07:49,330 --> 00:07:50,830
It's very good for you. Yeah? Yeah.
107
00:07:51,260 --> 00:07:52,380
All right, maybe I'll give it a shot.
108
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Thank you.
109
00:07:55,940 --> 00:07:59,400
Have a good night.
110
00:07:59,600 --> 00:08:00,600
You too, bye.
111
00:08:02,100 --> 00:08:03,100
Travis.
112
00:08:03,500 --> 00:08:04,500
Hey, Monica.
113
00:08:05,460 --> 00:08:06,460
I tried calling.
114
00:08:06,780 --> 00:08:07,780
You did?
115
00:08:08,260 --> 00:08:10,280
What are you up to?
116
00:08:10,480 --> 00:08:13,140
I had dinner with Julie to pee, so I was
just walking home. Oh, cool.
117
00:08:14,900 --> 00:08:15,900
It's okay.
118
00:08:17,160 --> 00:08:18,580
Do you want to come up?
119
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
I bought Mega Million.
120
00:09:22,800 --> 00:09:23,800
Oh.
121
00:09:24,260 --> 00:09:25,260
I'll have one.
122
00:09:36,180 --> 00:09:37,220
Where were you tonight?
123
00:09:37,980 --> 00:09:40,400
Oh, I would have rather been here.
124
00:09:44,240 --> 00:09:46,740
Julie's going to Cuba, flying through
Mexico.
125
00:09:51,200 --> 00:09:52,200
We should do something.
126
00:09:53,800 --> 00:09:54,800
Go away together.
127
00:10:05,280 --> 00:10:06,440
Do you ever wish I could sing?
128
00:10:08,640 --> 00:10:09,780
Do you ever hear yourself sing?
129
00:10:39,950 --> 00:10:40,950
I'm coming for the beer.
130
00:10:41,990 --> 00:10:42,990
Okay.
131
00:10:52,090 --> 00:10:53,090
Hey, where you going?
132
00:10:54,650 --> 00:10:55,650
I couldn't sleep.
133
00:10:57,370 --> 00:10:58,370
What's the matter?
134
00:11:00,450 --> 00:11:03,670
I didn't want to push, but we knew it
was for you and a guest, and I didn't
135
00:11:03,670 --> 00:11:06,530
forget Travis. You keep me separate. You
don't introduce me to your friends.
136
00:11:07,970 --> 00:11:09,290
Most of them live...
137
00:11:09,660 --> 00:11:10,700
They live in the suburbs now.
138
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
That's not the point.
139
00:11:13,400 --> 00:11:15,060
And I saw you tagged on Facebook.
140
00:11:17,620 --> 00:11:19,740
Hey, it's early.
141
00:11:40,939 --> 00:11:43,400
Great. I'm not sure what you want. Is it
tempo?
142
00:11:45,200 --> 00:11:46,520
It's not lighthearted enough.
143
00:11:47,700 --> 00:11:49,380
Pick up that ukulele behind you.
144
00:11:50,980 --> 00:11:52,520
Seriously, man, don't take it so
serious.
145
00:11:53,220 --> 00:11:54,220
It's fun, remember?
146
00:11:54,540 --> 00:11:55,540
Oh, yeah, I forgot.
147
00:11:56,420 --> 00:11:57,660
What kind of website is this for again?
148
00:11:59,880 --> 00:12:00,880
Discount travel.
149
00:12:03,500 --> 00:12:05,560
And, hey, give it that airy tone.
150
00:12:06,160 --> 00:12:09,380
Okay, so you want to be able to taste
the margaritas and sombreros? Hey, man.
151
00:12:14,930 --> 00:12:16,070
Nice and breezy.
152
00:12:17,270 --> 00:12:18,950
Yeah. Yeah, airy.
153
00:12:19,310 --> 00:12:19,929
That's it.
154
00:12:19,930 --> 00:12:20,669
Feel good?
155
00:12:20,670 --> 00:12:22,990
Yeah, yeah. You like that? Yeah, let it
roll. Yeah, you feel like you're in a
156
00:12:22,990 --> 00:12:23,990
hammock right now?
157
00:12:24,910 --> 00:12:27,130
You know, work, work, work.
158
00:12:27,410 --> 00:12:28,410
Yeah.
159
00:12:30,590 --> 00:12:31,590
How's that girl?
160
00:12:32,930 --> 00:12:33,930
Monica.
161
00:12:34,230 --> 00:12:35,230
She's good.
162
00:12:36,110 --> 00:12:38,010
I don't know. I think it's actually
phasing out.
163
00:12:38,990 --> 00:12:39,990
Oh, man.
164
00:12:40,600 --> 00:12:43,180
My wife and I were just saying we should
invite you two over and make dinner.
165
00:12:44,300 --> 00:12:45,860
Just hard playing with the toddler.
166
00:12:46,200 --> 00:12:47,200
Yeah.
167
00:12:47,900 --> 00:12:49,580
I don't know. I think I need to make
some changes.
168
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
How so?
169
00:12:54,200 --> 00:13:00,640
I'm thinking, I don't know, maybe it's
a, that was it. It was a good run and I
170
00:13:00,640 --> 00:13:02,280
went to Amy's wedding over the weekend.
171
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
How was that?
172
00:13:04,160 --> 00:13:06,360
It's a shit show.
173
00:13:14,399 --> 00:13:18,420
You know, if you ever need some extra
cash, we're going to use you to wrangle
174
00:13:18,420 --> 00:13:19,500
focus groups, get them to talk.
175
00:13:20,240 --> 00:13:21,960
You're charming, comfortable in front of
people.
176
00:13:22,560 --> 00:13:25,240
Thanks. That's not why I called you,
though. I know. I know.
177
00:13:27,180 --> 00:13:28,180
I don't know.
178
00:13:29,280 --> 00:13:34,060
My band was my life, and I don't have
that anymore. I don't know.
179
00:13:34,740 --> 00:13:36,120
I don't know what I have, really.
180
00:13:38,660 --> 00:13:40,400
The song of yours was on the radio last
week.
181
00:13:42,319 --> 00:13:43,319
College radio?
182
00:13:43,460 --> 00:13:44,460
I don't think so.
183
00:14:35,600 --> 00:14:37,360
Can each of you describe your breakfast
routine?
184
00:14:39,180 --> 00:14:43,260
I usually run late, so I'll grab a
breakfast bar.
185
00:14:44,140 --> 00:14:46,180
I thought you ate cereal in the morning.
186
00:14:46,720 --> 00:14:48,020
On the weekends, mostly.
187
00:14:48,440 --> 00:14:49,480
Can you talk about why?
188
00:14:50,800 --> 00:14:56,980
Well, I take a 805 train into the city,
so by the time I've walked the dog and
189
00:14:56,980 --> 00:14:59,140
gotten dressed and everything, I'm
running to the train.
190
00:14:59,560 --> 00:15:03,900
I don't know, a cereal bar is the same
thing without the milk, right?
191
00:15:04,510 --> 00:15:07,530
Milk actually is not great for my
stomach.
192
00:15:07,990 --> 00:15:08,990
And you?
193
00:15:09,650 --> 00:15:14,050
I eat cereal with the milk. I actually
love the milk.
194
00:15:14,790 --> 00:15:18,830
And not just any cereal, but the sugary
kind especially.
195
00:15:20,810 --> 00:15:22,670
No special K for me.
196
00:15:23,430 --> 00:15:24,730
You eat cereal every morning?
197
00:15:24,990 --> 00:15:26,390
No, I eat it every morning.
198
00:15:27,290 --> 00:15:29,110
My favorite is Cocoa Puffs.
199
00:15:33,550 --> 00:15:36,670
What's the motivation behind it? The
motivation behind the cereal?
200
00:15:37,030 --> 00:15:38,030
Exactly.
201
00:15:58,110 --> 00:16:02,230
And on the exhale, push back into
downward dog.
202
00:16:04,520 --> 00:16:07,740
Your feet are hip -distance apart. Your
fingers are lightly spread, middle
203
00:16:07,740 --> 00:16:08,740
finger facing forward.
204
00:16:09,920 --> 00:16:14,000
Energizing your pose as if someone has a
string attached to your hips going up
205
00:16:14,000 --> 00:16:15,400
and back.
206
00:16:17,280 --> 00:16:23,040
Breathe here. And on the third breath,
step your left foot forward in between
207
00:16:23,040 --> 00:16:26,480
your hands and come up into warrior one.
208
00:16:26,860 --> 00:16:32,040
Your hips are forward. Your back foot is
at a 45 -degree angle.
209
00:16:38,090 --> 00:16:40,810
Find a spot above to focus your
concentration.
210
00:16:42,670 --> 00:16:45,130
Keep your concentration and breathe.
211
00:16:47,450 --> 00:16:51,070
So try hard to straighten the back leg
if you can. Be patient with yourself.
212
00:16:51,390 --> 00:16:52,410
Drop those hips.
213
00:16:55,530 --> 00:16:58,570
Be compassionate in your practice. Don't
worry about what your neighbors are
214
00:16:58,570 --> 00:17:00,490
doing. This is your practice.
215
00:17:05,220 --> 00:17:06,420
Yeah, how's the new play?
216
00:17:06,640 --> 00:17:08,099
It's awesome. It is?
217
00:17:08,540 --> 00:17:10,560
Oh, good for you. I'm so happy for you.
218
00:17:11,260 --> 00:17:13,780
Hey. Thank you. You're welcome. Thanks
for coming.
219
00:17:14,200 --> 00:17:16,339
I'm about to lock up when I'll see you
outside.
220
00:17:16,560 --> 00:17:17,560
Okay.
221
00:17:18,420 --> 00:17:21,640
So, um, I gotta get out of here. Thank
you guys so much for coming.
222
00:17:21,720 --> 00:17:22,920
Congratulations on the new play.
223
00:17:37,800 --> 00:17:39,460
How you doing? Hey, good. How are you?
Good.
224
00:17:39,780 --> 00:17:40,800
So glad you finally came.
225
00:17:41,040 --> 00:17:41,839
I know, me too.
226
00:17:41,840 --> 00:17:44,580
I figured we were a little bit of the
same person. Yeah, yeah, I think so.
227
00:17:47,580 --> 00:17:48,580
So how you been?
228
00:17:49,220 --> 00:17:51,360
Good, pretty good. How about you?
229
00:17:52,140 --> 00:17:53,360
Good, pretty good.
230
00:17:54,140 --> 00:17:55,140
We got it or no?
231
00:17:55,180 --> 00:17:56,660
I think we got it. We got it.
232
00:17:57,540 --> 00:17:58,920
No, we were just busy, like hectic.
233
00:18:00,480 --> 00:18:02,120
Since when was that, like two or three
weeks ago?
234
00:18:02,860 --> 00:18:04,140
Yeah, I don't know exactly.
235
00:18:04,900 --> 00:18:06,680
What have you been up to?
236
00:18:07,880 --> 00:18:12,520
I hate the gaffling. I'm going to go on
the outside of it.
237
00:18:14,740 --> 00:18:15,740
It's like my thing.
238
00:18:19,100 --> 00:18:22,100
That class was kind of exactly what I
needed.
239
00:18:22,320 --> 00:18:23,199
Oh, good.
240
00:18:23,200 --> 00:18:28,200
You should come back. Yoga will open you
up emotionally and physically.
241
00:18:29,160 --> 00:18:31,420
How about financially or romantically?
242
00:18:32,720 --> 00:18:33,720
I don't know, maybe.
243
00:18:34,020 --> 00:18:35,680
You could try. I appreciate that. No
promises.
244
00:18:35,920 --> 00:18:38,240
No, you have a good body for yoga.
You're, like, strong. You have a good
245
00:18:38,680 --> 00:18:39,740
Oh, thank you.
246
00:18:39,940 --> 00:18:42,540
My parents are both, like, stocky.
247
00:18:43,220 --> 00:18:44,220
Oh, really?
248
00:18:44,260 --> 00:18:45,260
Stocky?
249
00:18:45,580 --> 00:18:46,580
Okay.
250
00:18:46,840 --> 00:18:47,840
Stocky stock.
251
00:19:01,580 --> 00:19:02,940
Is your place the whole thing?
252
00:19:03,580 --> 00:19:05,460
Oh, no, just the bottom two floors.
253
00:19:09,100 --> 00:19:09,939
The wall?
254
00:19:09,940 --> 00:19:10,940
Yeah.
255
00:19:20,800 --> 00:19:21,800
Take care. Yep.
256
00:19:40,399 --> 00:19:41,820
Maybe we should just be really friendly.
257
00:19:43,300 --> 00:19:44,300
I don't know, probably.
258
00:19:45,520 --> 00:19:46,700
Maybe it was kind of cold.
259
00:19:47,360 --> 00:19:51,280
Maybe you're just not used to... No,
it's not that, man. I just... Never
260
00:19:51,480 --> 00:19:52,219
It's fine.
261
00:19:52,220 --> 00:19:53,720
Okay. Hey, guys.
262
00:19:53,980 --> 00:19:58,660
All right, today's one is on teeth
whitening. These questions are easy to
263
00:19:58,660 --> 00:19:59,780
deeper. Ask why.
264
00:20:00,480 --> 00:20:01,480
Peel away the onion.
265
00:20:02,100 --> 00:20:06,180
Last page of the list of demos. If you
have any friends, let me know.
266
00:20:24,560 --> 00:20:25,560
Looks great.
267
00:20:25,780 --> 00:20:26,780
Thanks.
268
00:20:29,360 --> 00:20:32,220
You can just come in here. Would you
like some water?
269
00:20:33,040 --> 00:20:34,160
Sure. Tea?
270
00:20:34,420 --> 00:20:36,160
I was actually going to make tea. Okay.
271
00:20:36,460 --> 00:20:38,040
Can I put my things down?
272
00:20:38,480 --> 00:20:39,480
Sure.
273
00:20:44,980 --> 00:20:47,940
Hi, I am... Oh, sorry, I have one last
thing. You don't have to look in the
274
00:20:47,940 --> 00:20:49,340
camera. You can just talk to me.
275
00:20:49,920 --> 00:20:50,920
Oh.
276
00:20:53,870 --> 00:21:00,770
Hi, I'm Ellen Hansen, and I'm 44 years
old, and I own a yoga studio
277
00:21:00,770 --> 00:21:01,770
in Gramercy.
278
00:21:03,670 --> 00:21:08,090
Hobbies, I like to jog in Central Park
when I can.
279
00:21:08,810 --> 00:21:10,770
I like to read fiction.
280
00:21:11,230 --> 00:21:13,570
I just finished a visit from the Goon
Squad.
281
00:21:15,450 --> 00:21:21,410
With my yoga studio, we do community
outreach. We teach yoga in the local
282
00:21:21,410 --> 00:21:23,300
schools. Which is a lot of fun.
283
00:21:24,100 --> 00:21:27,400
And I like to go to the movies.
284
00:21:28,200 --> 00:21:29,860
I like to travel.
285
00:21:31,380 --> 00:21:32,380
Is that it?
286
00:21:32,940 --> 00:21:33,940
Okay.
287
00:21:34,120 --> 00:21:36,960
How do you feel when you have bad or
less than optimal breath?
288
00:21:37,260 --> 00:21:38,260
Why?
289
00:21:38,420 --> 00:21:39,420
And how do you know?
290
00:21:42,940 --> 00:21:43,960
Your husband at work?
291
00:21:44,940 --> 00:21:46,280
No, he's still alive.
292
00:21:46,980 --> 00:21:49,960
He doesn't really go into an office
anymore. He's a real estate developer.
293
00:21:51,690 --> 00:21:52,690
Does he take yoga?
294
00:21:54,890 --> 00:21:55,990
You got a great laugh.
295
00:21:57,790 --> 00:21:58,790
Do you have kids?
296
00:21:59,590 --> 00:22:00,590
No.
297
00:22:00,790 --> 00:22:01,790
Do you?
298
00:22:01,910 --> 00:22:02,930
None that I'm aware of.
299
00:22:03,710 --> 00:22:04,710
Ha.
300
00:22:05,650 --> 00:22:07,970
So, here it is.
301
00:22:08,190 --> 00:22:09,129
All right.
302
00:22:09,130 --> 00:22:10,630
This is where I brush my teeth.
303
00:22:11,210 --> 00:22:15,110
So I'm just brushing my teeth. Just
brushing your teeth.
304
00:22:15,750 --> 00:22:17,130
It's kind of weird.
305
00:22:24,720 --> 00:22:25,720
Here it is.
306
00:22:27,520 --> 00:22:28,540
How does it make you feel?
307
00:22:30,240 --> 00:22:32,680
Can I spit it first?
308
00:22:33,020 --> 00:22:34,040
Yeah, of course. Okay.
309
00:22:50,880 --> 00:22:52,660
How does it feel?
310
00:22:53,000 --> 00:22:54,280
Refreshing, I guess.
311
00:22:54,760 --> 00:22:59,880
I like how smooth my teeth feel
afterwards.
312
00:23:02,460 --> 00:23:04,700
More? This is oddly intimate.
313
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
Yeah, tell me more.
314
00:23:11,060 --> 00:23:18,020
It makes me feel clean, like the guck of
the day
315
00:23:18,020 --> 00:23:19,480
is gone, like I'm resetting.
316
00:23:20,150 --> 00:23:23,330
But like I said, I'm obsessed if I brush
my teeth in the morning, at lunch, in
317
00:23:23,330 --> 00:23:24,830
the afternoon, and when I go to bed.
318
00:23:27,990 --> 00:23:31,070
Great. Let me see what else. Give me a
second.
319
00:23:35,610 --> 00:23:36,610
I'm going to go out.
320
00:23:48,150 --> 00:23:49,250
So, honey, are you still down there?
321
00:23:50,340 --> 00:23:51,500
Yeah, for a while.
322
00:23:51,740 --> 00:23:52,740
Nothing.
323
00:23:54,480 --> 00:23:55,600
We're gonna have to have a break.
324
00:23:57,100 --> 00:23:58,100
And guess what?
325
00:23:58,640 --> 00:23:59,640
We're on the list.
326
00:24:00,660 --> 00:24:01,660
Really? Yeah.
327
00:24:02,400 --> 00:24:07,560
The adoption age is a good call. Anytime
tomorrow, next week, in a year. Who
328
00:24:07,560 --> 00:24:10,360
knows? That is great news.
329
00:24:11,300 --> 00:24:13,200
It's got so big. Look at you.
330
00:24:13,620 --> 00:24:14,620
Ryan, you want a cookie?
331
00:24:14,700 --> 00:24:17,140
Look at my bit. It's all broken in. Let
me see.
332
00:24:18,200 --> 00:24:20,410
Wow. You must be a really good athlete.
333
00:24:20,690 --> 00:24:22,930
Ryan, can you be a big boy and put your
BJs on?
334
00:24:23,290 --> 00:24:24,290
Hey, buddy.
335
00:24:24,450 --> 00:24:26,990
What are you doing?
336
00:24:28,230 --> 00:24:29,230
Hi.
337
00:24:31,810 --> 00:24:34,190
Consistently amazed at how many idiots
there are in this world.
338
00:24:34,810 --> 00:24:35,930
I'm stuck in this case.
339
00:24:36,170 --> 00:24:38,070
Can you put Ryan to bed, please?
340
00:24:39,070 --> 00:24:40,070
Good night, Ryan.
341
00:24:41,510 --> 00:24:42,510
Good night.
342
00:24:49,560 --> 00:24:51,200
You're texting on that thing.
343
00:24:53,280 --> 00:24:54,280
Nobody.
344
00:24:54,840 --> 00:24:55,840
Really?
345
00:24:56,840 --> 00:24:57,840
Is that risotto?
346
00:24:58,780 --> 00:24:59,980
Yes, it is risotto.
347
00:25:00,180 --> 00:25:01,520
I love risotto. I know you do.
348
00:25:01,880 --> 00:25:04,120
That's why I made it. Thank you. You're
welcome.
349
00:25:06,560 --> 00:25:12,020
Om Shanti.
350
00:25:17,340 --> 00:25:23,520
Sometime. When we do yoga, emotions
buried deep inside come up to the
351
00:25:25,520 --> 00:25:32,460
These emotions take more energy to
suppress than to address and can keep us
352
00:25:32,460 --> 00:25:34,060
being our true selves.
353
00:25:35,140 --> 00:25:38,640
The beauty of practice is changing that.
354
00:25:40,760 --> 00:25:41,840
Have a good evening.
355
00:25:42,600 --> 00:25:43,600
Namaste.
356
00:26:14,400 --> 00:26:15,400
Hey.
357
00:26:23,940 --> 00:26:28,240
I don't know.
358
00:26:29,160 --> 00:26:31,360
I was just going to get tickets to that.
359
00:26:32,260 --> 00:26:34,180
Yeah, you still want to see a movie?
360
00:26:36,020 --> 00:26:37,020
Do you?
361
00:26:38,440 --> 00:26:40,120
You got a drink, bird?
362
00:27:03,020 --> 00:27:04,020
Thank you.
363
00:27:50,410 --> 00:27:51,410
Okay.
364
00:28:21,160 --> 00:28:24,020
This evening, I'm going to jump off a
bridge.
365
00:28:25,180 --> 00:28:26,240
I'm going to go home.
366
00:28:28,700 --> 00:28:29,700
No.
367
00:28:31,600 --> 00:28:33,460
I can't go to my place.
368
00:28:34,520 --> 00:28:35,760
I wasn't asking.
369
00:28:52,910 --> 00:28:54,030
I'll lean to the edge just for one
minute.
370
00:29:28,330 --> 00:29:29,810
Looks like Audrey Hepburn, it does.
371
00:29:31,150 --> 00:29:32,150
Shut up.
372
00:29:35,990 --> 00:29:36,990
We can watch TV.
373
00:29:37,350 --> 00:29:38,490
I don't want to do anything.
374
00:29:40,010 --> 00:29:41,010
We'll leave.
375
00:31:08,830 --> 00:31:09,830
Want to order a room, sir?
376
00:31:48,620 --> 00:31:49,620
before.
377
00:32:21,150 --> 00:32:22,150
Hello?
378
00:32:25,450 --> 00:32:27,870
Yeah, everything in the room is fine.
Thank you.
379
00:32:30,470 --> 00:32:34,070
Actually, can I order some room service?
380
00:32:36,730 --> 00:32:37,730
Burger.
381
00:32:39,870 --> 00:32:40,870
A salad?
382
00:32:41,430 --> 00:32:42,430
A salad.
383
00:32:43,070 --> 00:32:44,870
Yeah, no, a salad. Sorry, a salad.
384
00:32:45,710 --> 00:32:46,710
Hello?
385
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
Don't forget it.
386
00:33:39,840 --> 00:33:40,840
Ready?
387
00:33:44,880 --> 00:33:46,760
Wow. Surprise.
388
00:33:48,200 --> 00:33:49,460
Surprise are actually pretty good.
389
00:33:49,720 --> 00:33:50,720
I love it.
390
00:33:53,770 --> 00:33:58,310
open right oh in and out this is not
working
391
00:34:28,840 --> 00:34:30,320
My tongue is too big for my mouth.
392
00:34:31,360 --> 00:34:33,480
I can make it really wide to look.
393
00:34:37,360 --> 00:34:38,360
You're fun.
394
00:34:38,580 --> 00:34:39,699
You got a great spirit.
395
00:34:40,739 --> 00:34:42,580
I did.
396
00:34:45,179 --> 00:34:46,179
Your marriage?
397
00:34:47,480 --> 00:34:50,620
My marriage saved me, actually.
398
00:34:53,520 --> 00:34:54,520
How's that?
399
00:34:55,540 --> 00:34:57,920
You know, I came to New York to dance.
400
00:34:58,490 --> 00:34:59,490
When I was 18.
401
00:35:00,070 --> 00:35:03,330
And I started dancing professionally.
402
00:35:04,750 --> 00:35:07,630
And then a year or so into it, I injured
my knee.
403
00:35:08,430 --> 00:35:09,670
It was never the same.
404
00:35:10,690 --> 00:35:12,990
I couldn't get back to soloist.
405
00:35:13,930 --> 00:35:18,030
And I met Henry right around that time.
406
00:35:18,950 --> 00:35:20,710
He sort of rescued me.
407
00:35:29,260 --> 00:35:31,280
I've never been with a man in his 30s.
408
00:35:31,980 --> 00:35:32,980
What do you mean?
409
00:35:33,640 --> 00:35:35,500
I sort of skipped that stage.
410
00:35:36,200 --> 00:35:37,560
My husband's 63.
411
00:35:41,340 --> 00:35:42,340
Oh?
412
00:35:43,700 --> 00:35:45,900
He was in his 40s when we met.
413
00:35:48,240 --> 00:35:49,560
I didn't know that.
414
00:35:49,900 --> 00:35:54,680
Sort of looked like he was my sugar
daddy, but it wasn't like that.
415
00:36:28,550 --> 00:36:29,550
Ellen?
416
00:36:34,890 --> 00:36:35,890
Honey?
417
00:36:44,870 --> 00:36:47,010
Hey, I thought you'd get back tomorrow.
418
00:36:47,350 --> 00:36:48,410
You are here. Yeah.
419
00:36:48,790 --> 00:36:52,350
How are you? I'm good. I was just up on
the computer.
420
00:36:53,350 --> 00:36:54,890
You all right?
421
00:36:55,350 --> 00:36:56,350
Yeah.
422
00:37:05,000 --> 00:37:06,960
How's the flight?
423
00:37:07,300 --> 00:37:08,600
Oh, you know, bumpy.
424
00:37:10,800 --> 00:37:11,940
Want a glass of wine?
425
00:37:12,220 --> 00:37:13,260
Yeah, that would be great.
426
00:37:13,500 --> 00:37:14,500
Okay.
427
00:37:16,220 --> 00:37:17,220
Take this up.
428
00:37:17,400 --> 00:37:18,400
Okay.
429
00:37:27,720 --> 00:37:29,100
Put on a couple pounds.
430
00:37:32,910 --> 00:37:34,150
I'm too tired to unpack.
431
00:37:36,530 --> 00:37:38,370
It's not healthy at your age.
432
00:37:42,290 --> 00:37:43,310
Florida's depressing.
433
00:37:47,910 --> 00:37:51,350
Never really thought before how big your
penis is.
434
00:37:53,090 --> 00:37:55,510
You're very fixated on my body tonight.
435
00:37:56,710 --> 00:37:57,710
It's true.
436
00:37:59,210 --> 00:38:00,630
I haven't seen it in a while.
437
00:38:04,200 --> 00:38:06,400
You could have come, you know. At least
visited.
438
00:38:07,540 --> 00:38:08,540
Give me a kiss.
439
00:38:12,920 --> 00:38:16,080
What are you reading?
440
00:38:17,120 --> 00:38:18,500
Franklin Roosevelt biography.
441
00:38:24,220 --> 00:38:27,820
Too tired to unpack. How do you have the
energy?
442
00:38:28,440 --> 00:38:29,540
And yet I do.
443
00:38:37,520 --> 00:38:38,520
What was that for?
444
00:38:39,180 --> 00:38:41,720
For bringing me to some random hotel in
Brooklyn to go.
445
00:38:44,480 --> 00:38:50,160
Now when you text me, you always write
toy.
446
00:38:51,640 --> 00:38:53,260
Are you saying you're my boy toy?
447
00:38:55,320 --> 00:38:56,980
Not that much older than you, you know?
448
00:38:57,420 --> 00:38:58,420
No.
449
00:38:58,720 --> 00:38:59,720
I'm thinking of you.
450
00:39:12,819 --> 00:39:19,160
I wonder sometimes
451
00:39:19,160 --> 00:39:23,180
what could have been
452
00:39:23,180 --> 00:39:26,760
between us?
453
00:39:29,540 --> 00:39:30,540
No.
454
00:39:31,360 --> 00:39:33,640
If I hadn't made different choices.
455
00:39:44,940 --> 00:39:45,940
I wish I was kidnapped.
456
00:39:47,380 --> 00:39:48,380
What?
457
00:39:50,440 --> 00:39:56,040
I wish my music in my 20s took me and
458
00:39:56,040 --> 00:39:58,040
carried me away.
459
00:39:58,840 --> 00:40:03,120
But it's been a struggle.
460
00:40:03,800 --> 00:40:06,580
You want to be a rock star?
461
00:40:07,140 --> 00:40:08,140
No.
462
00:40:08,880 --> 00:40:10,500
You want to be a rock star?
463
00:40:11,180 --> 00:40:12,180
Yes.
464
00:40:17,420 --> 00:40:19,040
I wish I was kidnapped by pop culture.
465
00:40:20,080 --> 00:40:23,400
Is that what's really the most
important?
466
00:40:24,860 --> 00:40:25,860
No.
467
00:41:11,050 --> 00:41:13,490
My crooked toes would have ruined my
dancing.
468
00:41:13,910 --> 00:41:17,490
I used to straighten them out when I
watched TV.
469
00:41:19,550 --> 00:41:20,650
Are you comfortable?
470
00:41:41,230 --> 00:41:43,150
Sometimes I feel like I was born in the
wrong era.
471
00:41:45,610 --> 00:41:51,190
I was born 2 ,000 years ago. I could
have been a sacred whore.
472
00:41:52,190 --> 00:41:55,870
A whore? No, a sacred whore. It's
different.
473
00:41:56,950 --> 00:42:03,830
Huh? Uh -huh. Their sole purpose in life
was to
474
00:42:03,830 --> 00:42:09,750
wait outside the village and greet the
returning warriors from battle.
475
00:42:11,530 --> 00:42:14,210
Calm them down before turning them to
their families.
476
00:42:17,710 --> 00:42:18,710
Goddesses?
477
00:42:19,490 --> 00:42:20,490
Yeah.
478
00:42:20,790 --> 00:42:21,790
Actually.
479
00:42:23,810 --> 00:42:24,810
By your where?
480
00:42:28,790 --> 00:42:29,790
You know,
481
00:42:33,330 --> 00:42:39,010
I may be cheating on my husband, and
that makes me an awful person, but...
482
00:42:43,120 --> 00:42:44,640
I go walk the streets.
483
00:42:45,640 --> 00:42:48,400
Good. I thought that's where you were
that night. Very funny.
484
00:42:52,960 --> 00:42:56,100
You know,
485
00:42:59,700 --> 00:43:03,360
when I first met Henry, he was just
recently divorced.
486
00:43:04,280 --> 00:43:06,280
And I don't think I was ever left with
him.
487
00:43:08,340 --> 00:43:09,360
But I went to him.
488
00:43:10,500 --> 00:43:12,240
He was hurting.
489
00:43:21,430 --> 00:43:22,430
Kids.
490
00:43:28,330 --> 00:43:35,230
I don't think we wanted them
491
00:43:35,230 --> 00:43:36,230
a friend.
492
00:43:36,370 --> 00:43:39,930
And Henry, he didn't want them anyhow.
493
00:43:40,230 --> 00:43:42,190
Like, when we met he didn't.
494
00:44:11,460 --> 00:44:12,840
What am I doing wrong?
495
00:44:13,420 --> 00:44:14,420
You're not focused.
496
00:44:15,840 --> 00:44:16,840
Let's go again.
497
00:44:17,080 --> 00:44:18,660
Remember, lead the distance, right?
498
00:44:22,980 --> 00:44:23,980
Great.
499
00:44:24,520 --> 00:44:26,280
That was great. That was an excellent
refund.
500
00:44:27,670 --> 00:44:28,670
Let's go again.
501
00:44:30,410 --> 00:44:33,150
Considering the fact that you're left
-handed and you're taking this up
502
00:44:33,150 --> 00:44:34,109
I think you're doing great.
503
00:44:34,110 --> 00:44:35,290
Fucking tennis elbow.
504
00:44:36,430 --> 00:44:37,430
You'll be out there again.
505
00:44:38,430 --> 00:44:40,690
Wait till you get to be my age,
everything starts hurting.
506
00:44:41,670 --> 00:44:42,990
This chicken's actually good.
507
00:44:43,310 --> 00:44:44,930
The truth is, I forget.
508
00:44:45,770 --> 00:44:48,170
Inside my head, I'm still 35 years old.
509
00:44:48,910 --> 00:44:52,790
I see what my mother's going through,
and I realize... When Ellen's only the
510
00:44:52,790 --> 00:44:56,030
I am now, she's going to be pushing me
around in a wheelchair in some old -age
511
00:44:56,030 --> 00:44:57,710
home. And wiping your ass.
512
00:44:57,970 --> 00:45:01,250
No, they got nurses for that, which is
the good part.
513
00:45:02,230 --> 00:45:03,670
It's the elephant in the room, though.
514
00:45:05,950 --> 00:45:07,790
So I heard you're on a list.
515
00:45:08,310 --> 00:45:10,330
Well, she can make a great mother.
516
00:45:11,590 --> 00:45:14,670
They look at me, and there are younger
couples.
517
00:45:27,600 --> 00:45:32,060
I don't know what I was thinking. I
freaked out on you. That's what
518
00:45:32,780 --> 00:45:36,560
Well, I mean, you're right. I should
have invited you.
519
00:45:36,800 --> 00:45:38,000
No, but you've got to understand.
520
00:45:38,380 --> 00:45:39,860
I keep hearing my dad in my head.
521
00:45:41,280 --> 00:45:42,440
Marry a lawyer? Exactly.
522
00:45:45,940 --> 00:45:47,300
Those are nice earrings.
523
00:45:47,980 --> 00:45:49,240
Thanks. I stole them.
524
00:45:50,320 --> 00:45:52,080
What? I borrowed them.
525
00:45:52,520 --> 00:45:53,780
I'm house -sitting.
526
00:45:54,690 --> 00:45:57,170
Yeah, and I went to the wife's jewelry
box. Oh, great.
527
00:45:58,570 --> 00:46:02,050
One of the reasons why I freaked out on
you was because my lease was up and I
528
00:46:02,050 --> 00:46:03,750
was hoping you were going to ask me to
move in.
529
00:46:05,110 --> 00:46:08,470
Well, I mean, that would have been for
the wrong reason. I mean, I'm glad you
530
00:46:08,470 --> 00:46:09,590
didn't, so I went on Craigslist.
531
00:46:10,530 --> 00:46:15,190
And I came across this couple who were
looking for someone to apartment fit, so
532
00:46:15,190 --> 00:46:20,130
I told them I live five blocks away and
they're paying me to just come by, water
533
00:46:20,130 --> 00:46:21,830
plants, just keep an eye on it. Nice.
534
00:46:22,650 --> 00:46:23,650
Do you want to see the place?
535
00:46:24,259 --> 00:46:25,259
Now? Yeah.
536
00:46:25,880 --> 00:46:26,880
Yeah. Okay.
537
00:46:27,520 --> 00:46:29,140
Are you sure? Yeah, let's do it.
538
00:46:30,800 --> 00:46:31,800
Okay.
539
00:46:36,820 --> 00:46:39,160
Yeah, that husband was transferred to
Hong Kong from here.
540
00:46:39,440 --> 00:46:40,780
Shit, this person is sick.
541
00:46:57,290 --> 00:46:58,290
What did he do again?
542
00:46:59,110 --> 00:47:00,970
Merging markets and finance. What else?
543
00:47:01,250 --> 00:47:03,910
Oh, yeah. Oh, his wife and I really hit
it off. They totally trust me.
544
00:47:04,690 --> 00:47:05,690
With their jewelry?
545
00:47:06,330 --> 00:47:08,230
And their cat. Max is around here
somewhere.
546
00:47:10,990 --> 00:47:12,290
Are you seeing someone else?
547
00:47:14,150 --> 00:47:15,150
No. Why?
548
00:47:17,010 --> 00:47:19,430
I don't know. You seem very Travis.
549
00:47:22,350 --> 00:47:23,610
Don't you love to live like this?
550
00:47:27,180 --> 00:47:28,180
And look what they left me.
551
00:47:29,020 --> 00:47:30,020
Sick.
552
00:47:32,780 --> 00:47:36,560
The husband makes thousands of dollars
every hour.
553
00:47:38,100 --> 00:47:40,140
And then just kicks back right here.
554
00:47:41,160 --> 00:47:42,860
Money is so tied to everything.
555
00:47:43,360 --> 00:47:46,640
Yeah, I, um... I try not to think about
it.
556
00:47:53,680 --> 00:47:55,740
The next time you're on tour, I'll be
your road manager.
557
00:47:56,990 --> 00:48:00,110
Yeah. I, uh... Yeah, I mean, I don't
know when that'll be.
558
00:48:00,790 --> 00:48:01,790
If ever.
559
00:48:02,470 --> 00:48:03,470
That'll pass.
560
00:48:10,610 --> 00:48:15,550
I don't know. It's starting to feel more
like a... like a bad habit these days.
561
00:48:15,590 --> 00:48:17,070
Like a hindrance more than anything
else, really.
562
00:48:21,350 --> 00:48:22,308
Oh, shit.
563
00:48:22,310 --> 00:48:25,090
No, no, don't do it. You have bare feet.
I have to clean it up. No, no. Just
564
00:48:25,090 --> 00:48:26,090
leave it. I got it.
565
00:48:27,560 --> 00:48:30,380
No, stop. All right, okay.
566
00:48:30,780 --> 00:48:31,780
Okay, let go.
567
00:48:32,020 --> 00:48:33,020
Travis.
568
00:48:33,380 --> 00:48:34,380
Stop fighting.
569
00:48:35,280 --> 00:48:36,620
I should punch you.
570
00:48:50,580 --> 00:48:51,580
You are.
571
00:48:59,920 --> 00:49:04,400
I picked these flowers from my mother's
grave.
572
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
Oh.
573
00:49:07,480 --> 00:49:10,260
Because I wanted to explore what I could
do there.
574
00:49:12,280 --> 00:49:16,080
I believe that death is a very important
part of artwork.
575
00:49:16,380 --> 00:49:17,379
Oh, okay.
576
00:49:17,380 --> 00:49:22,020
You know, I actually find the act of
giving a flower to someone as a romantic
577
00:49:22,020 --> 00:49:26,480
gesture to be incredibly vulgar and
thoughtless, which is why I want you to
578
00:49:26,480 --> 00:49:28,520
at dying flowers, the death.
579
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
Of the flower.
580
00:49:30,160 --> 00:49:31,160
No,
581
00:49:31,300 --> 00:49:32,640
totally. That's deep, man.
582
00:49:38,120 --> 00:49:39,120
Hey.
583
00:49:45,520 --> 00:49:46,520
Hey.
584
00:49:47,640 --> 00:49:48,640
What are you doing here?
585
00:49:48,820 --> 00:49:51,620
I just need a friend to show. Well, a
friend of a friend.
586
00:49:53,760 --> 00:49:54,760
Which one?
587
00:49:55,260 --> 00:49:56,260
Remembrances? Yeah.
588
00:49:56,490 --> 00:49:58,330
It's got the flowers on the side.
589
00:49:58,950 --> 00:50:00,010
Yeah, there it is.
590
00:50:00,330 --> 00:50:01,470
Oh, this is my husband, Henry.
591
00:50:01,670 --> 00:50:03,050
Hi. Nice to meet you.
592
00:50:03,370 --> 00:50:04,370
Pauline, Steve.
593
00:50:04,390 --> 00:50:06,030
Oh, Jason, Karen.
594
00:50:06,890 --> 00:50:08,330
How do you two know each other?
595
00:50:08,630 --> 00:50:11,310
He takes class in the studio
occasionally.
596
00:50:11,850 --> 00:50:14,210
Yeah, sometimes when I'm not lazy.
597
00:50:15,290 --> 00:50:16,290
You look familiar.
598
00:50:16,670 --> 00:50:17,870
Really? Yeah.
599
00:50:18,370 --> 00:50:20,350
Was he at our Christmas thing last
Christmas?
600
00:50:20,710 --> 00:50:22,910
No, I don't think so. No? No, I don't
think so.
601
00:50:26,080 --> 00:50:27,200
You guys should check out the show.
602
00:50:27,680 --> 00:50:30,840
Well, we're just about to go out and get
some sushi, but hey, do you want to
603
00:50:30,840 --> 00:50:31,678
join us?
604
00:50:31,680 --> 00:50:35,260
I'd appreciate it, but actually we're
meeting friends for drinks.
605
00:50:35,520 --> 00:50:36,520
Oh, wow.
606
00:50:36,840 --> 00:50:37,840
Don't let us stop you.
607
00:50:39,400 --> 00:50:41,760
Isn't that all right? Bye. Cool. Nice to
meet you. See you.
608
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
See you.
609
00:51:01,160 --> 00:51:02,220
He's nicer than I imagined.
610
00:51:03,840 --> 00:51:04,880
What did you imagine?
611
00:51:06,600 --> 00:51:08,440
An angry old man. Grumpy.
612
00:51:10,220 --> 00:51:11,220
Why would I?
613
00:51:12,520 --> 00:51:14,720
Why would I be with an angry old man?
614
00:51:15,500 --> 00:51:21,220
I don't know. Here's my way of the job.
615
00:51:24,440 --> 00:51:25,440
You know.
616
00:51:27,640 --> 00:51:29,000
I thought that's why.
617
00:51:29,720 --> 00:51:30,720
I was with you?
618
00:51:32,900 --> 00:51:33,900
No.
619
00:51:36,640 --> 00:51:37,640
Then why?
620
00:51:45,560 --> 00:51:49,080
You know, it's not because of him.
621
00:51:50,300 --> 00:51:51,300
Not really.
622
00:51:53,520 --> 00:51:54,520
You sure?
623
00:52:08,010 --> 00:52:13,970
All this stored up energy to love
someone in addition to him.
624
00:52:16,310 --> 00:52:21,050
I think without kids, this is...
625
00:52:21,050 --> 00:52:28,010
You know, it's not like I can
626
00:52:28,010 --> 00:52:29,930
be sleeping with two men at the same
time.
627
00:52:40,620 --> 00:52:41,620
Does that make you happy?
628
00:52:53,280 --> 00:52:55,200
I can't be jealous of your husband.
629
00:53:02,260 --> 00:53:04,060
He'd be really fucked up.
630
00:53:05,260 --> 00:53:08,740
But if you had someone else...
631
00:53:22,860 --> 00:53:23,960
We should go away for a weekend.
632
00:53:26,200 --> 00:53:31,340
Wouldn't it be nice to, I don't know,
sit freely in a cafe, go for a walk
633
00:53:31,340 --> 00:53:33,500
without looking over our shoulder?
634
00:53:34,480 --> 00:53:37,740
We should get out and go to, like,
Philly or Chicago for a weekend.
635
00:53:39,880 --> 00:53:40,880
You ready to go?
636
00:53:57,840 --> 00:54:03,200
And from plank pose, we bring the left
foot forward, bending the knee, settling
637
00:54:03,200 --> 00:54:04,840
down to prepare for pigeon pose.
638
00:54:06,140 --> 00:54:13,140
Inhale, elongate the spine. Exhale, fall
forward, relaxing the back, letting the
639
00:54:13,140 --> 00:54:17,200
stretch be, letting go of all
expectations.
640
00:54:53,330 --> 00:54:54,330
Hey.
641
00:54:56,070 --> 00:54:57,190
Hey. Hi.
642
00:54:58,510 --> 00:54:59,510
So where are we going?
643
00:55:00,230 --> 00:55:01,230
To the surprise.
644
00:55:02,970 --> 00:55:03,970
Thanks.
645
00:55:05,810 --> 00:55:06,890
Did you make reservations?
646
00:55:09,390 --> 00:55:11,070
You need the bathroom?
647
00:55:11,310 --> 00:55:13,350
Yes, I'm going to take a quick shower.
Okay.
648
00:55:13,590 --> 00:55:17,190
You're not going to tell me? No, that's
why they call it a surprise, because you
649
00:55:17,190 --> 00:55:18,190
don't know.
650
00:55:22,760 --> 00:55:23,738
Look at these guys.
651
00:55:23,740 --> 00:55:25,080
That place looks cool.
652
00:55:25,740 --> 00:55:28,680
I wanted to tell you, I have a workshop
this weekend.
653
00:55:28,980 --> 00:55:29,980
Well, when?
654
00:55:30,220 --> 00:55:31,098
This weekend.
655
00:55:31,100 --> 00:55:34,900
Yeah? One of my teachers was supposed to
lead a class up to the Catskills, but
656
00:55:34,900 --> 00:55:39,060
her sister just had a baby early. Well,
my fencing tournament is on Saturday.
657
00:55:39,820 --> 00:55:40,820
Oh.
658
00:55:41,140 --> 00:55:42,300
It's all right. There'll be others.
659
00:55:44,650 --> 00:55:48,150
You know, I think we're a little early.
Why don't we, uh... How is this place?
660
00:55:48,250 --> 00:55:52,270
No, we're... Just for a place to eat,
though. This looks nice. Sorry.
661
00:55:53,470 --> 00:55:57,470
Now I'd like to bring to the stage a
dear friend, a great humanitarian, and a
662
00:55:57,470 --> 00:56:00,310
lovely human being. Please welcome
Peekaboo Point!
663
00:56:00,630 --> 00:56:01,630
Woo!
664
00:56:03,810 --> 00:56:08,550
This place got a great ride. At times, I
thought it'd be fun to try something
665
00:56:08,550 --> 00:56:09,550
different.
666
00:57:33,520 --> 00:57:34,580
Peek -a -boo, boy!
667
00:57:36,780 --> 00:57:38,080
That was not planned.
668
00:57:38,600 --> 00:57:44,400
Oh, you want
669
00:57:44,400 --> 00:57:46,240
another drink?
670
00:57:46,480 --> 00:57:47,520
You don't want to adopt.
671
00:57:48,180 --> 00:57:53,300
What? We're out.
672
00:57:55,040 --> 00:57:56,040
Yeah,
673
00:57:56,580 --> 00:57:57,218
I do.
674
00:57:57,220 --> 00:57:58,500
I do.
675
00:57:59,820 --> 00:58:02,440
And he said, because I'm trying to
examine you.
676
00:58:02,860 --> 00:58:05,420
That's the kind of day I had, you know?
677
00:58:08,100 --> 00:58:11,160
Check it out. You're going to love this
next act. Let me introduce now to the
678
00:58:11,160 --> 00:58:16,560
stage the great performer and a real
knockout, the absolutely incomparable
679
00:58:16,560 --> 00:58:17,560
Camelician.
680
00:58:23,540 --> 00:58:27,240
Okay, so we're going to take the serial
non -rejector insight, and we're going
681
00:58:27,240 --> 00:58:30,840
to cut that so that it goes over to the
other platform from the serial rejector.
682
00:58:30,920 --> 00:58:32,080
Just keep it simple, right?
683
00:58:33,040 --> 00:58:36,120
All right, cool. For the presentation,
we need to start off with the single
684
00:58:36,320 --> 00:58:38,580
then the housewife, then we go baby,
boomer, and grandmother.
685
00:58:38,840 --> 00:58:40,360
I'll be right back. Where are you going?
Give me a minute.
686
00:58:48,420 --> 00:58:49,420
Hello.
687
00:59:02,350 --> 00:59:05,150
I thought about coming up with the other
kidnapping game with a fake gun and a
688
00:59:05,150 --> 00:59:06,109
wig on.
689
00:59:06,110 --> 00:59:07,130
And why didn't you?
690
00:59:07,790 --> 00:59:08,870
I didn't want to make a thing.
691
00:59:11,110 --> 00:59:12,110
Did you ride barefoot?
692
00:59:13,930 --> 00:59:16,210
I had an idea.
693
00:59:18,350 --> 00:59:19,350
We're going away.
694
00:59:19,910 --> 00:59:21,390
We got it all figured out.
695
00:59:21,730 --> 00:59:23,510
All I can do is get in the car. I'll be
back tomorrow.
696
00:59:25,650 --> 00:59:26,650
Give me one minute.
697
00:59:26,930 --> 00:59:27,788
A minute?
698
00:59:27,790 --> 00:59:28,790
One minute. Hurry.
699
00:59:37,840 --> 00:59:38,840
Could you cover this solo?
700
00:59:39,120 --> 00:59:39,939
Um, yeah.
701
00:59:39,940 --> 00:59:41,040
Thank you. Thank you.
702
00:59:41,740 --> 00:59:42,860
Where are you going? Okay.
703
00:59:43,340 --> 00:59:44,340
Remember that girl?
704
00:59:44,840 --> 00:59:45,840
Are you serious?
705
00:59:45,860 --> 00:59:50,140
I will work late Monday. I will. I
promise. I love you. Thank you. Thank
706
00:59:54,040 --> 00:59:57,460
All right. So, the moment of truth. Are
we going south or are we going north?
707
00:59:57,600 --> 00:59:58,600
Oh, my God.
708
00:59:59,840 --> 01:00:03,400
Um... North?
709
01:00:31,920 --> 01:00:36,000
I drove from New York to L .A. by
myself.
710
01:00:37,240 --> 01:00:38,240
Wow.
711
01:00:38,820 --> 01:00:39,820
That's aggressive.
712
01:00:59,790 --> 01:01:00,790
Thank you.
713
01:02:18,010 --> 01:02:19,010
Hello?
714
01:02:22,190 --> 01:02:23,190
They know we're coming?
715
01:02:23,950 --> 01:02:24,950
Uh -huh.
716
01:02:29,030 --> 01:02:30,030
Hello?
717
01:02:31,690 --> 01:02:32,770
I'm gonna step out.
718
01:02:32,990 --> 01:02:33,990
Okay.
719
01:02:58,299 --> 01:02:59,299
Hello? Hi.
720
01:02:59,740 --> 01:03:00,738
Welcome. Hi.
721
01:03:00,740 --> 01:03:01,740
Did you get my note?
722
01:03:02,140 --> 01:03:04,100
No, I... Rose?
723
01:03:04,300 --> 01:03:06,120
Ellen. Hi. Good to meet you.
724
01:03:06,400 --> 01:03:07,359
How are you?
725
01:03:07,360 --> 01:03:10,600
I left a note. I had to go to the market
and get a few things. Oh, that's okay.
726
01:03:10,980 --> 01:03:15,780
I'm glad you got here a little earlier
than I expected. We made really good
727
01:03:15,780 --> 01:03:20,140
time. All right, so it's a quiet
weekend, so I thought I'd offer you the
728
01:03:20,140 --> 01:03:21,600
Suite. It's bigger, more comfortable.
729
01:03:22,160 --> 01:03:24,300
All right. Yeah? All right. Here, let me
get that for you.
730
01:03:38,920 --> 01:03:39,920
Died?
731
01:03:41,160 --> 01:03:43,600
Yeah, the drummer was my college buddy,
Chris.
732
01:03:47,879 --> 01:03:48,879
How'd he die?
733
01:03:50,520 --> 01:03:51,520
Alcohol poisoning.
734
01:03:54,240 --> 01:04:00,620
The other guys brought him back to the
apartment after a party and just left
735
01:04:00,620 --> 01:04:01,620
in his room.
736
01:04:05,740 --> 01:04:07,020
Amy and I got back home later.
737
01:04:08,920 --> 01:04:11,200
Went to sleep. Didn't even know he was
in the apartment.
738
01:04:14,780 --> 01:04:17,040
Next morning I checked on him to get
breakfast and...
739
01:04:23,120 --> 01:04:24,120
I found him dead there.
740
01:04:27,420 --> 01:04:28,420
That's awful.
741
01:04:29,220 --> 01:04:30,220
Yeah.
742
01:04:31,720 --> 01:04:32,720
Why?
743
01:04:33,440 --> 01:04:34,440
It's awful.
744
01:04:37,980 --> 01:04:41,680
I'm still not sure if he was dead by the
time I got to the apartment or not.
745
01:04:43,740 --> 01:04:44,940
That weighs on you.
746
01:04:48,020 --> 01:04:49,200
Yeah, all the time.
747
01:04:51,780 --> 01:04:58,530
Plus... You know, I went to the funeral
and his father blew up at me saying it
748
01:04:58,530 --> 01:05:03,150
was my fault. You know, we let him get
reckless, looked the other way, which
749
01:05:03,150 --> 01:05:09,330
wasn't true, you know.
750
01:05:11,430 --> 01:05:12,550
But I was cut out of it.
751
01:05:13,750 --> 01:05:14,990
I had no idea what happened.
752
01:05:17,570 --> 01:05:19,150
Have you tried to make your peace with
it?
753
01:05:23,150 --> 01:05:29,170
At least we would have moved out, but
it's rent -stabilized, so... Yeah, but
754
01:05:29,170 --> 01:05:30,450
moving out is not making peace.
755
01:05:58,209 --> 01:05:59,310
You have your scarf in the room?
756
01:06:59,440 --> 01:07:00,440
Really the same.
757
01:07:03,300 --> 01:07:04,300
What do you mean?
758
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
How's that?
759
01:07:14,660 --> 01:07:18,500
What was that?
760
01:07:20,700 --> 01:07:27,300
I've always been honest with you.
761
01:07:37,900 --> 01:07:38,900
I love you.
762
01:07:43,020 --> 01:07:44,340
I love you too.
763
01:08:11,630 --> 01:08:12,630
Thank you.
764
01:09:33,840 --> 01:09:35,479
Hi, you're up early this morning.
765
01:09:35,720 --> 01:09:38,300
Yeah. It's usually beautiful this time
of day.
766
01:09:39,540 --> 01:09:42,240
There's a woodpecker on the property
this morning.
767
01:09:42,479 --> 01:09:43,479
I heard.
768
01:09:43,640 --> 01:09:45,300
You don't have cell reception here?
769
01:09:45,560 --> 01:09:49,100
Yeah, it's intermittent at best. I'm
going to go try another spot.
770
01:09:49,760 --> 01:09:50,760
Thanks.
771
01:10:34,540 --> 01:10:36,380
Travis. Travis.
772
01:10:40,880 --> 01:10:41,880
Hey.
773
01:10:43,260 --> 01:10:46,020
Hey. Let's get up.
774
01:10:48,640 --> 01:10:51,460
I need to go home.
775
01:10:54,200 --> 01:10:57,100
Already? Yeah, so, um...
776
01:11:22,190 --> 01:11:23,190
Want me to drive?
777
01:11:51,920 --> 01:11:52,920
I am fine.
778
01:11:52,980 --> 01:11:53,980
I am fine.
779
01:11:57,680 --> 01:11:59,180
Ellen, just pull over here, okay?
780
01:12:11,120 --> 01:12:12,120
What did I do?
781
01:12:27,310 --> 01:12:28,350
slip in on this?
782
01:12:31,250 --> 01:12:33,070
You know we're not married, right?
783
01:12:33,330 --> 01:12:35,990
Do you understand that? Yeah, I know.
We're not married.
784
01:12:36,530 --> 01:12:38,690
I thought you weren't happy with him. I
never said that.
785
01:12:38,930 --> 01:12:41,330
I never said that. Okay, relax, please.
786
01:12:41,610 --> 01:12:42,770
Fuck, I'm gonna throw up.
787
01:12:43,610 --> 01:12:44,610
Ellen.
788
01:12:49,810 --> 01:12:51,130
Does anybody know about it?
789
01:12:51,810 --> 01:12:52,810
Not really.
790
01:12:54,950 --> 01:12:55,950
What's not really?
791
01:12:56,680 --> 01:12:58,540
I mentioned to a friend on the phone he
lives in Chicago.
792
01:13:00,880 --> 01:13:01,880
Anybody else?
793
01:13:02,760 --> 01:13:03,760
A friend, that's it.
794
01:13:05,160 --> 01:13:06,860
Who? My friend Jason.
795
01:13:07,460 --> 01:13:08,460
I work with him.
796
01:13:09,000 --> 01:13:11,780
He's in New York? Yes, I was with him
when I ran into you and Henry at the
797
01:13:11,780 --> 01:13:12,659
gallery opening.
798
01:13:12,660 --> 01:13:13,660
And he knew about us?
799
01:13:13,980 --> 01:13:17,120
No. I don't understand. You just said
that you told him about us. I did.
800
01:13:17,380 --> 01:13:20,080
I don't understand. What are you not
telling me? Nothing.
801
01:13:20,420 --> 01:13:21,440
Why would you tell anyone?
802
01:13:21,720 --> 01:13:23,920
met at a wedding. There's got to be
someone that knows both of us. Ellen,
803
01:13:23,920 --> 01:13:25,860
isn't anyone that we both know. How do
you know?
804
01:13:26,120 --> 01:13:27,120
Ellen.
805
01:13:27,580 --> 01:13:29,320
What is this guy doing? Go.
806
01:13:29,600 --> 01:13:35,820
Ellen, I mentioned it to him afterwards.
What happened?
807
01:13:36,020 --> 01:13:37,020
Drive. Pull over.
808
01:13:37,800 --> 01:13:39,700
Where? Over the side of the road. It's
on the grass.
809
01:13:42,620 --> 01:13:43,620
You okay?
810
01:13:43,900 --> 01:13:45,560
I'm fine. Did you hit your head? I'm
fine.
811
01:13:45,940 --> 01:13:47,080
What happened? Shit.
812
01:14:14,350 --> 01:14:15,630
I thought you left him all weekend.
813
01:14:16,050 --> 01:14:17,990
Oh, it was just an overnight class.
814
01:14:20,250 --> 01:14:21,250
You all right?
815
01:14:22,070 --> 01:14:23,350
Yeah, where's Henry?
816
01:14:24,070 --> 01:14:25,770
He finished.
817
01:14:26,610 --> 01:14:28,830
Oh, he's over there.
818
01:14:31,510 --> 01:14:32,510
Hello.
819
01:14:36,770 --> 01:14:39,110
So, how'd it go?
820
01:14:39,470 --> 01:14:40,830
Good. Yeah?
821
01:14:41,090 --> 01:14:42,150
Came in fourth.
822
01:14:42,690 --> 01:14:43,690
That's great.
823
01:14:44,030 --> 01:14:45,870
Well, there were only four of my age in
bracket.
824
01:14:46,250 --> 01:14:47,250
Oh.
825
01:14:47,770 --> 01:14:49,310
Oh. Not so bad.
826
01:14:50,810 --> 01:14:52,250
I think it's a good sport for you.
827
01:14:52,490 --> 01:14:54,270
Yeah, it's a good place to put my
aggression.
828
01:15:06,490 --> 01:15:07,490
Hey.
829
01:15:07,710 --> 01:15:09,690
Oh, I got a call this afternoon.
830
01:15:10,510 --> 01:15:11,510
From who?
831
01:15:11,550 --> 01:15:12,610
Ulster County Police.
832
01:15:14,060 --> 01:15:15,320
I confirmed for them.
833
01:15:16,680 --> 01:15:17,680
Confirmed what?
834
01:15:18,360 --> 01:15:19,360
That I was your husband.
835
01:15:20,500 --> 01:15:22,520
Oh. It was just a tail light.
836
01:15:23,360 --> 01:15:25,800
They gave me the passenger's name as
well.
837
01:15:29,380 --> 01:15:32,600
I can stay home, you know. No,
838
01:15:33,460 --> 01:15:34,460
I'm fine, really.
839
01:15:35,880 --> 01:15:37,880
I don't want to stop you from
celebrating.
840
01:15:38,380 --> 01:15:39,580
But I'm proud of you.
841
01:15:46,460 --> 01:15:47,460
See ya.
842
01:15:47,860 --> 01:15:48,860
Have fun.
843
01:16:33,290 --> 01:16:34,290
You okay?
844
01:16:36,270 --> 01:16:37,450
I'll have to take a bath.
845
01:16:38,390 --> 01:16:40,410
I don't need toiletries anymore.
846
01:16:41,410 --> 01:16:48,310
I love you.
847
01:16:57,290 --> 01:17:02,070
I'm gonna keep your distance for a
little while, okay?
848
01:17:06,120 --> 01:17:09,700
I wasn't... Just... try it.
849
01:17:10,280 --> 01:17:11,680
Thanks.
850
01:17:36,180 --> 01:17:38,340
And it's really the secret, you know.
851
01:17:39,180 --> 01:17:41,640
You're not defending yourself, you're
just waiting for the opponent to strike
852
01:17:41,640 --> 01:17:42,640
first.
853
01:17:42,700 --> 01:17:44,820
What are we talking about here?
854
01:17:46,180 --> 01:17:48,980
Offense is the best defense, you know,
like life.
855
01:17:50,720 --> 01:17:51,720
Ready to order?
856
01:18:15,920 --> 01:18:16,920
Did you drink?
857
01:18:18,180 --> 01:18:19,400
A few.
858
01:18:20,840 --> 01:18:22,420
I can smell it.
859
01:18:23,960 --> 01:18:25,360
I thought you were asleep.
860
01:18:25,800 --> 01:18:26,800
I was.
861
01:18:28,980 --> 01:18:30,880
Couldn't find your painkillers.
862
01:18:36,300 --> 01:18:40,160
Are you going to tell me what happened?
863
01:18:40,660 --> 01:18:42,200
I don't feel well.
864
01:18:46,510 --> 01:18:47,630
Is that why you came back early?
865
01:18:49,090 --> 01:18:51,330
I was on my way home when it happened.
866
01:18:53,150 --> 01:18:54,330
Don't worry, it's minor.
867
01:18:54,570 --> 01:18:57,670
I'm not going to cover this. Can you
stop moving around?
868
01:18:57,970 --> 01:18:59,150
Is there really a yoga retreat?
869
01:18:59,610 --> 01:19:00,610
What time is it?
870
01:19:01,290 --> 01:19:03,970
I checked the studio website. The
retreat wasn't listed.
871
01:19:05,430 --> 01:19:06,430
It should have been.
872
01:19:09,750 --> 01:19:14,990
You have no respect for me.
873
01:19:17,070 --> 01:19:18,070
It's disgusting.
874
01:19:22,150 --> 01:19:23,950
I'm still in this marriage. Where are
you?
875
01:19:24,970 --> 01:19:28,730
Right here, Henry. No, where? I said
where. Where were you? I don't know what
876
01:19:28,730 --> 01:19:29,970
you're talking about. Just say it.
877
01:19:30,310 --> 01:19:31,310
What do you want me to say?
878
01:19:31,650 --> 01:19:32,750
This is bullshit.
879
01:19:34,670 --> 01:19:38,130
I mean, after all the back and forth and
the tests and the whole adoption
880
01:19:38,130 --> 01:19:40,010
process, you're going to throw it all
away now?
881
01:19:40,270 --> 01:19:41,209
It's real, Henry.
882
01:19:41,210 --> 01:19:44,210
You don't want a child. You don't. So
stop okaying me.
883
01:19:44,950 --> 01:19:45,950
That's the lie.
884
01:19:46,330 --> 01:19:47,330
It's bullshit.
885
01:19:49,450 --> 01:19:50,810
That is just like you.
886
01:19:51,030 --> 01:19:52,030
Just like me what?
887
01:19:52,850 --> 01:19:54,970
What the heck does that mean? What the
fuck does that mean?
888
01:19:55,530 --> 01:19:59,190
Haven't I given you the space you always
ask for? When did I ask for space?
889
01:19:59,390 --> 01:20:00,570
It was obvious.
890
01:20:00,930 --> 01:20:03,870
And then... Henry, we are just going
through a thing.
891
01:20:04,110 --> 01:20:07,730
Oh, yes, that is. Henry. A thing. A
thing. I am in pain.
892
01:20:08,170 --> 01:20:09,170
It's embarrassing.
893
01:20:09,800 --> 01:20:12,960
If there's one thing in life I hate more
than anything, it's being embarrassed
894
01:20:12,960 --> 01:20:15,820
in front of my friends, and that's
exactly what you're doing. You don't
895
01:20:15,820 --> 01:20:18,400
understand anything here. This is not
about you.
896
01:20:18,700 --> 01:20:19,700
Oh.
897
01:20:20,160 --> 01:20:21,160
I'm leaving.
898
01:20:23,880 --> 01:20:30,800
I am not dealing with
899
01:20:30,800 --> 01:20:31,800
this nonsense.
900
01:20:35,280 --> 01:20:36,320
You have nowhere to go.
901
01:20:52,840 --> 01:20:53,840
This is absurd.
902
01:21:18,120 --> 01:21:21,360
Glass of wine.
903
01:21:24,170 --> 01:21:25,170
It's probably working.
904
01:21:26,330 --> 01:21:27,330
Water?
905
01:21:27,690 --> 01:21:28,690
Scott?
906
01:21:55,370 --> 01:21:56,470
Is this what you hoped for?
907
01:22:00,110 --> 01:22:03,510
Let me get you a glass of water, okay?
908
01:22:52,230 --> 01:22:53,570
Come on, let's go over there.
909
01:23:56,330 --> 01:23:57,330
Speak to me, please.
910
01:23:58,730 --> 01:24:00,290
I'd be giving up so much for you.
911
01:24:02,050 --> 01:24:03,610
No, you wouldn't be giving it up.
912
01:24:06,650 --> 01:24:09,430
You sure?
913
01:24:11,270 --> 01:24:12,430
Yes, I promise.
914
01:25:04,240 --> 01:25:07,420
She's a swamp beach from New Hampshire.
915
01:25:08,160 --> 01:25:15,140
She'll kill your kids and make love to
that hamster. She's a swamp beach from
916
01:25:15,140 --> 01:25:16,480
New Hampshire.
917
01:25:19,520 --> 01:25:21,340
She's a swamp beach.
918
01:25:49,470 --> 01:25:51,690
Thank you so much. We're about to start.
Helen, can I talk to you?
919
01:25:52,770 --> 01:25:56,490
Yeah, just when I finish with the
students. We should talk.
920
01:25:57,610 --> 01:25:59,470
Let people get through, please, Travis.
Helen, listen.
921
01:26:00,110 --> 01:26:02,570
What you said before, it's not giving
up.
922
01:26:02,910 --> 01:26:03,910
It's gaining.
923
01:26:04,050 --> 01:26:07,510
You know this. I have a meditation
starting in a minute. I need to go in
924
01:26:07,510 --> 01:26:08,510
and get ready. Come in.
925
01:26:08,690 --> 01:26:09,690
Listen to me.
926
01:26:09,890 --> 01:26:10,890
Who cares?
927
01:26:44,270 --> 01:26:45,270
When did you find out?
928
01:26:48,170 --> 01:26:53,190
Before the car, I had a feeling, but not
until today that I know who.
929
01:26:58,110 --> 01:26:59,190
We need a new sofa.
930
01:27:00,950 --> 01:27:02,050
I'm not blaming you.
931
01:27:06,550 --> 01:27:07,610
I wish you would.
932
01:27:09,590 --> 01:27:10,590
Why?
933
01:27:17,980 --> 01:27:18,659
That's it?
934
01:27:18,660 --> 01:27:19,660
I'm not sure.
935
01:27:20,920 --> 01:27:25,480
It's like you're okaying me, which is
insulting.
936
01:27:26,140 --> 01:27:31,300
Or you're continuing to avoid... I'm
sick of being the emotional one.
937
01:27:31,720 --> 01:27:33,040
You're the one walking away.
938
01:27:33,400 --> 01:27:34,398
I need air.
939
01:27:34,400 --> 01:27:35,860
I'm too old for this, that's all.
940
01:27:36,080 --> 01:27:37,080
Too old for what?
941
01:27:37,300 --> 01:27:38,300
For us?
942
01:27:38,340 --> 01:27:40,420
No, for shit.
943
01:27:40,720 --> 01:27:42,180
Henry, we missed our opportunity.
944
01:27:43,220 --> 01:27:45,160
And this is not what I want my life to
be like.
945
01:27:46,570 --> 01:27:47,870
I feel like I woke up in a nightmare.
946
01:27:48,330 --> 01:27:53,850
Nothing about our life is a nightmare,
except... Is it over?
947
01:27:58,090 --> 01:27:59,090
Look, it's up to you.
948
01:28:00,570 --> 01:28:01,650
I wish it wasn't.
949
01:28:06,710 --> 01:28:09,530
Just one thing that I know, that I think
I know.
950
01:28:10,520 --> 01:28:14,260
Whenever you decide to stop getting in
bed with him... I did. Whenever you
951
01:28:14,260 --> 01:28:17,740
choose, whether it's now or later,
whatever problems you had before with me
952
01:28:17,740 --> 01:28:21,460
with yourself are still going to be
there. Don't lecture me from the sofa. I
953
01:28:21,460 --> 01:28:23,680
wanted to be a mother and you let my
eggs dry up.
954
01:28:24,000 --> 01:28:29,180
After two miscarriages, Ellen... Fuck
you! Two miscarriages. You and I both
955
01:28:29,180 --> 01:28:30,180
we couldn't handle that.
956
01:28:30,400 --> 01:28:34,340
Again? Let me say my piece. I am not
listening.
957
01:28:37,220 --> 01:28:39,040
You've always been an independent woman.
958
01:28:40,080 --> 01:28:43,240
That's what I loved about you. That's
what I love about you.
959
01:28:44,580 --> 01:28:45,580
You're here.
960
01:28:46,200 --> 01:28:52,020
You're on your own. You don't need a
crutch. I do, though, asshole.
961
01:28:52,960 --> 01:28:54,080
That was a compliment.
962
01:28:56,960 --> 01:28:58,320
I can't do this.
963
01:29:03,280 --> 01:29:04,440
Reality here.
964
01:29:08,430 --> 01:29:11,050
Don't stay with me just because you want
to pick up a kid.
965
01:29:13,050 --> 01:29:14,050
I'm an ultimatum.
966
01:29:15,450 --> 01:29:18,170
If you take it that way... How am I
supposed to take it?
967
01:29:18,610 --> 01:29:19,810
Christ, you're the quitter.
968
01:29:21,290 --> 01:29:22,290
Fuck.
969
01:29:23,510 --> 01:29:24,710
Fuck. Ellen.
970
01:29:24,970 --> 01:29:27,810
Stop being so stoic. It's bullshit. It's
all bullshit.
971
01:29:28,050 --> 01:29:31,230
It's not bullshit. You put this weight
on me, Henry.
972
01:29:31,430 --> 01:29:32,129
You know?
973
01:29:32,130 --> 01:29:34,910
And now I'm supposed to prove something
to you? You know what?
974
01:29:35,250 --> 01:29:37,590
Maybe a part of me did this for us.
975
01:29:38,380 --> 01:29:41,660
I didn't expect to fall into it as much
as I did, but you know what? Nothing
976
01:29:41,660 --> 01:29:44,780
scares you. What? Nothing scares you.
I'm terrified.
977
01:29:45,300 --> 01:29:48,000
Of what? Of what? Of losing you,
obviously.
978
01:29:48,520 --> 01:29:50,640
Of change.
979
01:29:50,940 --> 01:29:57,020
Of overcompensating and pushing you
away.
980
01:29:58,760 --> 01:29:59,760
Starting over.
981
01:30:01,280 --> 01:30:02,660
With you or without you.
982
01:30:04,260 --> 01:30:05,760
But you're right.
983
01:30:07,690 --> 01:30:08,690
I dare you.
984
01:30:09,710 --> 01:30:12,530
Push me forward or push me away, either
way.
985
01:30:13,270 --> 01:30:14,350
It's your move, Ellen.
986
01:30:29,290 --> 01:30:30,490
Hey. Hey.
987
01:30:31,290 --> 01:30:32,310
Beer's in the cooler?
988
01:30:33,370 --> 01:30:35,430
You remember Beth and Drew? Yes, hey.
989
01:30:35,650 --> 01:30:36,710
Bye. See you guys.
990
01:30:37,240 --> 01:30:38,680
They just spent a year in San Fran.
991
01:30:38,920 --> 01:30:42,420
You do physics, right? Like, you're a
mad scientist?
992
01:30:43,380 --> 01:30:44,380
Nanotechnology.
993
01:30:45,020 --> 01:30:48,640
Jason, can you do me a favor and run to
the store? I forgot. The brownies need
994
01:30:48,640 --> 01:30:52,580
yogurt. But I got magnolia, and the
burgers are on. I can do it. It's not a
995
01:30:52,580 --> 01:30:54,340
problem. You know where the store is?
996
01:30:55,120 --> 01:30:55,799
I'll go.
997
01:30:55,800 --> 01:30:56,800
Travis, come with me.
998
01:30:56,940 --> 01:30:58,540
Doctor, you know how to flip a burger?
999
01:30:58,820 --> 01:30:59,820
Sure.
1000
01:31:03,880 --> 01:31:04,880
You still doing that?
1001
01:31:05,710 --> 01:31:07,590
You know, I thought I lost her, but she
just texted me.
1002
01:31:08,270 --> 01:31:10,490
Travis. Never really had her in the
first place.
1003
01:31:11,210 --> 01:31:12,210
You don't get it, man.
1004
01:31:15,370 --> 01:31:16,510
All right. You need anything?
1005
01:31:17,330 --> 01:31:18,330
I'll be right out.
1006
01:32:06,220 --> 01:32:07,220
She sent you?
1007
01:32:09,060 --> 01:32:10,060
Let's sit.
1008
01:32:18,800 --> 01:32:21,200
Doesn't take a genius to figure out her
cell phone.
1009
01:32:23,840 --> 01:32:29,140
When I was your age, we didn't have all
this email and text, so I hope you don't
1010
01:32:29,140 --> 01:32:31,820
mind if I'm more comfortable talking
face to face.
1011
01:32:35,240 --> 01:32:36,780
You had your dick in my wife.
1012
01:32:39,060 --> 01:32:41,900
I wouldn't put it that way.
1013
01:32:42,660 --> 01:32:43,660
How would you put it?
1014
01:32:47,620 --> 01:32:51,280
What did she tell you? I mean, we spoke
a lot about you. You know nothing about
1015
01:32:51,280 --> 01:32:52,280
me. I know the best part of you.
1016
01:32:54,760 --> 01:32:55,760
I'll give you that.
1017
01:32:56,720 --> 01:32:58,440
I guess I already did.
1018
01:33:01,360 --> 01:33:04,820
Look, I wasn't going to play mind games
with myself wondering who you were. That
1019
01:33:04,820 --> 01:33:07,500
would have just been worse. But you
don't know, Ellen.
1020
01:33:08,480 --> 01:33:10,920
You think you do, but you don't know
what makes her tick.
1021
01:33:12,080 --> 01:33:14,400
Her mood on an uneventful night.
1022
01:33:15,200 --> 01:33:19,520
Why she's up on some random Tuesday at
midnight cleaning the corners of the
1023
01:33:19,520 --> 01:33:23,660
bathroom. Or what she smells like when
she comes in from walking around the
1024
01:33:23,660 --> 01:33:24,660
city. No.
1025
01:33:25,100 --> 01:33:29,040
How she tucks her foot under my leg in
bed.
1026
01:33:29,710 --> 01:33:32,810
Looking to find calm, to fall asleep. Or
how she wishes you were someone else.
1027
01:33:36,170 --> 01:33:37,930
The good stuff.
1028
01:33:39,010 --> 01:33:40,290
The real stuff.
1029
01:33:42,750 --> 01:33:43,750
Takes time.
1030
01:33:48,650 --> 01:33:49,650
You're not married?
1031
01:33:52,230 --> 01:33:53,230
No.
1032
01:33:55,330 --> 01:33:58,490
So meddling with my wife... It isn't
like that. It wasn't.
1033
01:34:00,360 --> 01:34:01,400
It wasn't like that.
1034
01:34:04,900 --> 01:34:05,900
Okay.
1035
01:34:08,780 --> 01:34:14,480
I worked too hard and sacrificed too
much dealing with the bullshit in this
1036
01:34:14,480 --> 01:34:16,940
city, just making money and putting it
away for now.
1037
01:34:18,280 --> 01:34:22,580
I'm not going to let you or any other
young shithead come along and ruin what
1038
01:34:22,580 --> 01:34:24,580
time I have left to enjoy my life. Do
you understand?
1039
01:34:26,840 --> 01:34:29,060
I thought maybe a...
1040
01:34:29,470 --> 01:34:33,890
kiss or something, and then she'd get
prudish and regretful and come back. But
1041
01:34:33,890 --> 01:34:35,950
this fucking hurt.
1042
01:34:38,370 --> 01:34:44,090
And you didn't give a thought to who...
When you have a wife, you'll understand.
1043
01:34:47,790 --> 01:34:48,810
She needed me.
1044
01:34:53,490 --> 01:34:54,490
How?
1045
01:34:55,590 --> 01:34:56,890
It was mutual, I guess.
1046
01:34:58,390 --> 01:34:59,390
How?
1047
01:35:03,670 --> 01:35:05,130
Indescribable. Completely clear.
1048
01:35:06,170 --> 01:35:07,170
Open.
1049
01:35:10,630 --> 01:35:11,630
Easy.
1050
01:35:16,390 --> 01:35:18,330
I didn't think Megan... Don't call her.
1051
01:35:19,950 --> 01:35:22,390
I love her with every cell in my body.
1052
01:35:24,790 --> 01:35:27,730
And I'm not going to let her just drift
away. Do you understand?
1053
01:35:31,880 --> 01:35:36,400
If you have to take yoga, go fucking
stretch with somebody else.
1054
01:35:47,340 --> 01:35:50,180
Some perverted karmic thing. Maybe I
deserve this.
1055
01:36:59,820 --> 01:37:01,260
Hey, you got my message?
1056
01:37:02,900 --> 01:37:04,080
You up for taking a drive?
1057
01:37:13,520 --> 01:37:14,520
Where to?
1058
01:37:15,680 --> 01:37:16,780
Exotic Forest House.
1059
01:37:31,470 --> 01:37:37,150
Far from your arms, it's taken me.
1060
01:37:37,950 --> 01:37:44,350
Through cities far, they've carried me.
1061
01:37:45,030 --> 01:37:51,530
And on the sound of a heart barely
holding on,
1062
01:37:51,730 --> 01:37:55,330
you breathe my lungs.
1063
01:37:56,090 --> 01:37:58,870
You keep me strong.
1064
01:38:14,800 --> 01:38:20,600
Smell the city's hell Climb the iron
barriers
1065
01:38:20,600 --> 01:38:27,460
I traded clouds for dreams Lost a year
at
1066
01:38:27,460 --> 01:38:34,420
sea And on the sound of a man Barely
holding
1067
01:38:34,420 --> 01:38:41,060
on You breathe my lungs You
1068
01:38:41,060 --> 01:38:42,600
keep me strong
1069
01:38:44,010 --> 01:38:46,310
We're going down.
1070
01:38:47,450 --> 01:38:50,010
Nowhere I've been.
1071
01:38:50,530 --> 01:38:57,450
And in this hollow sound, it's so hard
to live.
1072
01:39:02,710 --> 01:39:08,190
And through these roads,
1073
01:39:08,530 --> 01:39:11,610
I move to you. He'll
1074
01:39:14,000 --> 01:39:19,160
dragon's cloak they drag for you.
1075
01:39:19,520 --> 01:39:25,000
And on the sound of a heart stretched
far
1076
01:40:02,380 --> 01:40:03,380
Thank you.
1077
01:40:04,540 --> 01:40:09,000
This next song is called Crooked Toes.
1078
01:40:41,130 --> 01:40:42,290
enough to wonder why I was.
1079
01:40:44,890 --> 01:40:45,890
You look good.
1080
01:40:48,350 --> 01:40:49,350
Can I come up?
1081
01:40:50,170 --> 01:40:52,590
Oh, I am alone. My husband's not going
to jump out from the car.
1082
01:41:11,310 --> 01:41:13,270
I don't really remember it from the last
time.
1083
01:41:13,870 --> 01:41:15,310
It was not myself.
1084
01:41:17,130 --> 01:41:20,430
Pretty tiny, but... It's you.
1085
01:41:23,150 --> 01:41:24,150
Shocked that I'm here?
1086
01:41:25,890 --> 01:41:28,550
Um... Confused.
1087
01:41:29,890 --> 01:41:30,890
Yeah.
1088
01:41:31,290 --> 01:41:32,530
It's been confusing.
1089
01:41:33,870 --> 01:41:38,230
I just shouldn't even... I couldn't
not...
1090
01:41:50,440 --> 01:41:54,100
It's been on my mind the last couple
months.
1091
01:41:54,740 --> 01:41:55,740
A lot.
1092
01:41:56,700 --> 01:42:03,100
It's a real mix of emotions for me. Only
you know. Only
1093
01:42:03,100 --> 01:42:06,620
we know what that was.
1094
01:42:08,200 --> 01:42:11,680
It's pretty spectacular.
1095
01:42:17,080 --> 01:42:18,360
I hold it.
1096
01:42:19,720 --> 01:42:22,000
And I want you to know that. I cherish
it.
1097
01:42:24,480 --> 01:42:28,200
I needed some time to myself.
1098
01:42:30,220 --> 01:42:31,300
Does that make any sense?
1099
01:42:47,850 --> 01:42:52,090
He told my husband that it was
indescribable.
1100
01:42:54,570 --> 01:42:55,570
Did I?
1101
01:42:56,470 --> 01:42:57,470
Yep.
1102
01:42:59,870 --> 01:43:00,870
That stuck with him.
1103
01:43:08,470 --> 01:43:11,010
I can't say my love for my husband is
indescribable.
1104
01:43:15,120 --> 01:43:18,580
But what I do have with him is not in
the least bit indifferent.
1105
01:43:20,420 --> 01:43:22,640
It was for a while.
1106
01:43:24,360 --> 01:43:29,300
But you and I have changed everything.
1107
01:43:32,560 --> 01:43:39,420
And I may never have this connection.
1108
01:43:46,730 --> 01:43:51,330
I won't lose what I have with him
because I just hope you understand that
1109
01:43:51,330 --> 01:43:52,350
there's still a lot there.
1110
01:43:53,670 --> 01:43:55,410
Some of them I'm rediscovering.
1111
01:43:58,930 --> 01:44:05,430
I know I can't take you away from him
and I'm not the devil.
1112
01:44:07,450 --> 01:44:13,210
But, um... I really hope to.
1113
01:44:21,200 --> 01:44:23,380
I don't know if I'll ever find you
again.
1114
01:44:27,960 --> 01:44:28,960
You will.
1115
01:44:30,180 --> 01:44:31,220
In another woman.
1116
01:44:32,360 --> 01:44:34,160
Sorry, I have a friend coming over.
1117
01:44:35,480 --> 01:44:36,680
Why didn't you say anything?
1118
01:44:37,260 --> 01:44:39,300
I forgot when I saw you.
1119
01:44:41,360 --> 01:44:45,780
We're working on some things. I'm
heading out of town in a few weeks.
1120
01:44:46,300 --> 01:44:49,460
Oh, I'm actually going away. Henry and I
are going away too.
1121
01:44:51,370 --> 01:44:53,230
We're rehearsing. I'm doing it.
1122
01:44:53,510 --> 01:44:54,850
Playing a couple of small venues.
1123
01:44:57,810 --> 01:44:58,810
That's great.
1124
01:44:59,150 --> 01:45:00,150
Yeah.
1125
01:45:01,750 --> 01:45:02,910
I love myself out.
1126
01:45:03,130 --> 01:45:04,130
Hey, Ellen.
1127
01:45:07,570 --> 01:45:09,950
Thank you for saying goodbye.
1128
01:45:11,810 --> 01:45:12,810
You know me.
1129
01:46:01,840 --> 01:46:08,560
Your blue eyes show as we walk through.
I've seen my love. I've seen all we
1130
01:46:08,560 --> 01:46:09,560
can do.
1131
01:46:15,840 --> 01:46:22,240
On your breath I found the sky. I see
you clear. I know
1132
01:46:22,240 --> 01:46:26,460
just why I'm coming down for you.
1133
01:46:29,760 --> 01:46:31,520
But the sky was bright.
1134
01:46:32,040 --> 01:46:33,280
we knew the score.
1135
01:46:34,020 --> 01:46:37,360
Yeah, I know what I've been waiting for.
1136
01:46:37,680 --> 01:46:42,900
While you smile at the ground past your
crooked toes.
1137
01:46:58,060 --> 01:47:04,800
Your perfect smile, it cuts like glass
on every mile your hand I
1138
01:47:04,800 --> 01:47:05,800
clasp.
1139
01:47:11,820 --> 01:47:18,280
All the way till we shine through, yeah,
I know this story, I can
1140
01:47:18,280 --> 01:47:20,320
see you.
1141
01:47:23,600 --> 01:47:26,460
For the light was bright when we knew.
1142
01:47:26,910 --> 01:47:33,550
gore yeah I know what I've been waiting
for while you smile at the ground
1143
01:47:33,550 --> 01:47:35,750
at your crooked
1144
01:47:59,080 --> 01:48:04,480
Ticket lines, my baby's hand,
1145
01:48:04,860 --> 01:48:11,640
wrapped up in mine, on the
1146
01:48:11,640 --> 01:48:16,920
ocean blue, under hopeless sky,
1147
01:48:17,240 --> 01:48:24,240
you can count on us, you can
1148
01:48:24,240 --> 01:48:25,560
count on us.
76406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.