All language subtitles for woodman casting Alesya-gagarina-(aka-eva-briancon)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,789 --> 00:00:20,530 Итак, я хотел сфотографировать вашего прибытия в комнату, но, на самом деле, 2 00:00:20,530 --> 00:00:21,530 быстрее меня. 3 00:00:23,350 --> 00:00:27,390 Итак, маленькая девушка, мы уже встретились вчера вечером. 4 00:00:28,330 --> 00:00:33,090 Я знаю немного о вас, но очень мало, потому что я хотел оставить мои вопросы 5 00:00:33,090 --> 00:00:34,090 камеры. 6 00:01:02,810 --> 00:01:09,270 Это не первый раз, когда он встречается с девушкой, у которой не было 7 00:01:09,270 --> 00:01:10,270 опыта. 8 00:01:23,680 --> 00:01:24,680 Итак, 9 00:01:25,280 --> 00:01:27,520 маленькая Анжела, как тебя зовут? Как тебя зовут? 10 00:01:28,680 --> 00:01:31,120 Виктория. Виктория. И сколько тебе лет, Виктория? 11 00:01:32,100 --> 00:01:33,520 Восемнадцать. Восемнадцать лет. 12 00:01:34,580 --> 00:01:37,320 Да, ты из Магуста -Тюр. Я думаю, мы можем это сказать. 13 00:01:56,520 --> 00:01:57,720 Я тебе 14 00:01:57,720 --> 00:02:04,560 еще раз задам вопрос. 15 00:02:04,990 --> 00:02:06,410 На этот раз на камеру. 16 00:02:06,630 --> 00:02:13,470 Какова была идея и смысл того, что ты сегодня здесь, с нами, перед 17 00:02:13,470 --> 00:02:17,710 камерой, готовая потерять жизнь в детстве? 18 00:02:18,570 --> 00:02:22,550 Каковы были причины? Деньги, интерес, возможность? 19 00:02:23,150 --> 00:02:25,050 Что именно тебя выдвигло? 20 00:02:25,270 --> 00:02:27,530 Возможность быть доступным человеком. 21 00:02:34,390 --> 00:02:35,810 Есть какие 22 00:02:35,810 --> 00:02:50,630 -то 23 00:02:50,630 --> 00:02:51,630 шансы? 24 00:02:53,870 --> 00:03:00,010 Да, потому что мы забыли сказать, что я глупец. Потому что я знаю, что я забыл 25 00:03:00,010 --> 00:03:06,070 сказать это на камеру, потому что она настоящая виржинка. Вчера утром она 26 00:03:06,070 --> 00:03:09,070 к доктору, у меня есть доказательство, формальный доказательство, что это она. 27 00:03:09,770 --> 00:03:12,710 Это всегда был причина, почему я думал, что она специальная. 28 00:03:13,270 --> 00:03:14,530 Я не объяснял себя хорошо. 29 00:03:14,990 --> 00:03:21,790 Она хочет потерять виржинку с профессиональным человеком. 30 00:03:22,330 --> 00:03:25,290 Откуда она решила это? 31 00:03:28,710 --> 00:03:29,730 Как это пришло в вашу голову? 32 00:03:31,810 --> 00:03:33,190 Уже 6 месяцев назад? 33 00:03:34,910 --> 00:03:38,730 И как? Почему? 34 00:03:51,910 --> 00:03:58,790 Она долго рассматривала, как 35 00:03:58,790 --> 00:04:00,490 и с кем это делать. 36 00:04:00,910 --> 00:04:06,890 Она также поискала в интернете ее возможности с Вирджинией. 37 00:04:08,450 --> 00:04:14,170 И в интернете она встретила одного из моих менеджеров, которые привезли ее ко 38 00:04:14,170 --> 00:04:15,109 мне. 39 00:04:15,110 --> 00:04:18,829 Он советовал, что она может это сделать перед камерой. 40 00:04:27,880 --> 00:04:30,680 Это супер 41 00:04:30,680 --> 00:04:35,080 -класс. 42 00:04:43,780 --> 00:04:47,380 И как она себя чувствует сейчас? Она расслаблена? Она видит себя немного 43 00:04:47,380 --> 00:04:48,380 стрессованной, да? 44 00:04:51,500 --> 00:04:55,620 Что касается ее стрессовой 45 00:04:55,620 --> 00:04:58,580 ситуации? 46 00:05:01,560 --> 00:05:04,680 Она боится, что у нее будет боль. 47 00:05:04,960 --> 00:05:06,060 Боль, ага. 48 00:05:06,500 --> 00:05:08,260 Это ее самая большая опасность. 49 00:05:09,380 --> 00:05:11,600 Вы уже разговаривали с некоторыми девушками об этом? 50 00:05:19,720 --> 00:05:21,000 Что они сказали? 51 00:05:24,500 --> 00:05:31,380 Две девочки сказали, что первый раз было очень больно, а вторая 52 00:05:31,380 --> 00:05:33,140 сказала, что это было совсем не больно. 53 00:05:33,600 --> 00:05:37,040 Да, это зависит от людей, зависит от уровня вашего возраста. 54 00:05:50,900 --> 00:05:57,710 Если вы балет -дансер И ты делаешь спагат каждое утро. Это не 55 00:05:57,710 --> 00:06:03,610 такой же, как у других девочек. И одна девочка, которая никогда не делала 56 00:06:03,610 --> 00:06:04,870 спорта, никогда не открыла ноги. 57 00:06:08,490 --> 00:06:10,490 Только такие детали меняют все. 58 00:06:11,750 --> 00:06:13,210 Только эти детали меняют все. 59 00:06:26,410 --> 00:06:30,150 Некоторые девочки просто мастурбируют клетками, некоторые девочки кладут 60 00:06:30,150 --> 00:06:31,150 в пустыню. 61 00:06:40,430 --> 00:06:44,490 Это тоже делает большую разницу, когда девочки кладут что -то внутри, они 62 00:06:44,490 --> 00:06:49,530 считают, что они святыни, это правда, но это то же самое, когда они ничего не 63 00:06:49,530 --> 00:06:50,530 сделали. 64 00:06:57,610 --> 00:06:58,610 Ну да, 65 00:07:00,530 --> 00:07:01,530 даже не пальцы. 66 00:07:02,880 --> 00:07:06,000 Нет. Но она мастурбировала? 67 00:07:06,420 --> 00:07:07,420 Нет. 68 00:07:07,640 --> 00:07:08,640 Почему? 69 00:07:10,480 --> 00:07:13,540 Почему нет? 70 00:07:15,260 --> 00:07:16,260 Ты никогда не играла? 71 00:07:16,440 --> 00:07:18,000 Никогда не играла? 72 00:07:19,380 --> 00:07:20,380 Нет. 73 00:07:24,060 --> 00:07:25,060 Почему нет? 74 00:07:33,030 --> 00:07:37,090 Никто из твоих друзей не сказал тебе это сделать? 75 00:07:37,550 --> 00:07:39,690 А почему нет? 76 00:07:42,630 --> 00:07:46,610 Что такое твоя опытная встреча с мальчиками? 77 00:07:54,640 --> 00:07:57,680 У Яши была романтическая история с девушкой. 78 00:07:59,400 --> 00:08:00,400 Я думаю, 79 00:08:02,180 --> 00:08:04,300 что она не сделала гонг -бонг вчера утром, это понятно. 80 00:08:07,520 --> 00:08:12,100 Она только флиртовала до сих пор? Да, только флиртовала. 81 00:08:13,620 --> 00:08:16,580 Да, да. Как много девушек? 82 00:08:20,240 --> 00:08:21,380 Три. Четыре. 83 00:08:22,060 --> 00:08:24,420 У нее было четыре флирта в своей жизни. 84 00:08:25,180 --> 00:08:29,000 Сколько лет ей было до того, 85 00:08:29,740 --> 00:08:31,500 как она покинула ребенка? 15 лет. 86 00:08:32,400 --> 00:08:39,159 И она уже делала какие -то дополнительные упражнения, как минет, 87 00:08:39,520 --> 00:08:40,520 Нет? 88 00:08:42,480 --> 00:08:44,159 Никогда не взяла в руки ребенка? 89 00:08:45,360 --> 00:08:46,360 Нет. 90 00:08:47,700 --> 00:08:48,820 О, боже мой. 91 00:08:51,930 --> 00:08:52,849 Вау, хорошо. 92 00:08:52,850 --> 00:08:56,530 Потому что у многих девочек есть вирджин, но они играют немного, но 93 00:08:56,690 --> 00:08:57,689 ничего, ничего. 94 00:08:57,690 --> 00:08:59,530 И когда вы начали с мальчика, 95 00:09:01,310 --> 00:09:04,270 они не спрашивали? 96 00:09:05,450 --> 00:09:06,990 Одна была немного пушистая. 97 00:09:07,990 --> 00:09:09,650 А ты не спрашивала? 98 00:09:09,850 --> 00:09:11,530 Да. Да, она была отказана. 99 00:09:12,010 --> 00:09:13,010 Почему? 100 00:09:13,350 --> 00:09:17,210 Потому что я знала, что он встречается с девушками ради этого, поэтому я не 101 00:09:17,210 --> 00:09:18,290 стала себя отдавать ему. 102 00:09:25,490 --> 00:09:26,490 Да. 103 00:09:31,070 --> 00:09:31,989 Да, да. 104 00:09:31,990 --> 00:09:33,910 Очень ровно. Будет. 105 00:09:37,770 --> 00:09:38,770 Я такой умный, да? 106 00:09:40,110 --> 00:09:42,290 Да. Это то, что я сказал моей дочери, по -моему. 107 00:09:44,570 --> 00:09:45,570 Хорошо, 108 00:09:46,270 --> 00:09:47,510 хорошо, хорошо, хорошо. 109 00:09:47,750 --> 00:09:48,750 Итак, 110 00:09:48,930 --> 00:09:53,570 ты решила прийти. Я очень уважаю тебя за это, я должен сказать тебе. 111 00:09:58,630 --> 00:10:04,610 Почему ты не выбрал, я не знаю, как это называется, молодого парня в интернете, 112 00:10:04,650 --> 00:10:05,650 который делает порно? 113 00:10:07,470 --> 00:10:09,850 Пыталась встретить очень красивого парня. 114 00:10:10,890 --> 00:10:17,090 Почему ты не решила потерять Джессона, допустим, с опытным, но с молодым 115 00:10:17,090 --> 00:10:18,330 красивым мальчиком? 116 00:10:19,050 --> 00:10:20,570 Потому что опытных не было. 117 00:10:20,810 --> 00:10:23,690 Потому что ты не смог найти парня с хорошей опытностью. 118 00:10:24,030 --> 00:10:25,030 Нет? 119 00:10:25,430 --> 00:10:28,970 Потому что в интернете много таких людей. Да, да, да. Я имею в виду 120 00:10:28,970 --> 00:10:33,390 да, да. Большинство из них безумные, безумные идиоты. Как она знает, есть ли 121 00:10:33,390 --> 00:10:34,430 нее маньяк или кто -то? 122 00:10:34,810 --> 00:10:40,530 Но для многих людей я сумасшедший маньяк. 123 00:10:43,870 --> 00:10:50,610 И для нее 124 00:10:50,610 --> 00:10:52,570 важна физика человека? 125 00:11:10,420 --> 00:11:11,420 Я сказал, 126 00:11:12,800 --> 00:11:14,960 что ты умная, но я повторяю, что ты умная. 127 00:11:16,120 --> 00:11:21,220 И как она видит секс? Я имею в виду, если она не мастурбирует... 128 00:11:21,470 --> 00:11:27,930 Это уже невероятно, но она никогда не имела никакого представления, мечтаний. 129 00:11:27,930 --> 00:11:29,890 Когда она была девушкой, ничего не приходило в ее голову? 130 00:11:30,090 --> 00:11:33,670 Да, ты слова с мальчиком... У нее были какие -то картинки. 131 00:11:35,170 --> 00:11:37,970 У нее были какие -то фотографии на голове, когда она была девушкой. Так что 132 00:11:37,970 --> 00:11:38,970 скажи мне немного. 133 00:11:39,230 --> 00:11:40,990 Как ты себе представляешь секс? 134 00:11:41,190 --> 00:11:47,670 Как ты себе представляешь секс? Что такое 135 00:11:47,670 --> 00:11:48,670 секс? 136 00:11:50,380 --> 00:11:53,500 Что ты должна ощутить по твоим предположениям? 137 00:12:19,240 --> 00:12:20,880 Как она себя чувствует? 138 00:12:21,120 --> 00:12:27,800 Она чувствует, что она хочет 139 00:12:27,800 --> 00:12:32,180 быть более зависимой между руками одного мужчины? 140 00:12:32,380 --> 00:12:38,660 Или она хочет быть более доминированной с 141 00:12:38,660 --> 00:12:40,080 мужчиной? 142 00:12:43,010 --> 00:12:47,490 Ты представляешь в первом разе, даже не в первом, а в общем сексе, ты 143 00:12:47,490 --> 00:12:51,350 представляешь, что ты хочешь контролировать ситуацию, ты хочешь 144 00:12:51,350 --> 00:12:54,630 человеку и позволить ему тебя руководить. 145 00:12:55,090 --> 00:13:00,970 She prefers to trust the person and to let him to control the situation. 146 00:13:09,380 --> 00:13:11,600 И что ты думала, Монщите? 147 00:13:11,940 --> 00:13:12,940 Какие у меня ощущения? 148 00:13:26,570 --> 00:13:28,890 Да, потом продолжала смотреть забавно, наверное. 149 00:13:40,030 --> 00:13:44,570 И позже она почувствовала себя даже немного смешной по поводу того, что 150 00:13:44,570 --> 00:13:45,570 происходит. 151 00:13:47,030 --> 00:13:48,030 И, 152 00:13:48,870 --> 00:13:54,850 конечно же, она смотрела, чтобы получить опыт из фотографии, чтобы увидеть, как 153 00:13:54,850 --> 00:13:55,850 люди это делают. 154 00:13:56,950 --> 00:14:01,610 На самом деле, в нашей стране можно получить только одну сексуальную 155 00:14:01,850 --> 00:14:03,170 Она смотрит несколько фильмов. 156 00:14:08,640 --> 00:14:14,600 Я могу представить, что у нее в голове не слишком много фигур, но есть ли у нее 157 00:14:14,600 --> 00:14:16,040 в голове что -то, чего она никогда не хотела бы сделать? 158 00:14:16,620 --> 00:14:19,900 Или она не могла бы представить, что она будет делать? 159 00:14:29,050 --> 00:14:34,910 Да, из -за расчленения, когда привязывают девушек, бьют. 160 00:14:49,290 --> 00:14:55,310 Так что она не хочет никакого агрессивного 161 00:14:55,310 --> 00:15:02,170 секса. Она не делает магию. Вы помните 162 00:15:02,170 --> 00:15:05,790 эту девушку? Она уже хотела быть мертвой, чтобы быть в эффекте. 163 00:15:06,890 --> 00:15:07,890 Окей, нормально. 164 00:15:08,110 --> 00:15:12,110 Она фокусируется на романтическом стороне секса. Мы можем сказать. 165 00:15:14,690 --> 00:15:15,690 Окей. 166 00:15:16,050 --> 00:15:17,050 Но... 167 00:15:18,030 --> 00:15:23,270 Потому что у меня тоже есть что -то в голове с ней. 168 00:15:23,670 --> 00:15:26,950 Что она думает о 169 00:15:26,950 --> 00:15:44,150 благотворителе? 170 00:15:45,390 --> 00:15:48,490 Но сначала мы думаем, да, лучше видеть все. 171 00:16:10,060 --> 00:16:11,580 Если она хочет видеть, то она увидит. 172 00:16:12,840 --> 00:16:15,800 Это не проблема, я просто думал об этом. 173 00:16:17,220 --> 00:16:19,120 Окей, маленькая красивая. 174 00:16:19,840 --> 00:16:23,560 Она уже представила что -то с девушкой или она уже делала что -то с девушкой? 175 00:16:32,940 --> 00:16:33,940 Ага. 176 00:16:34,340 --> 00:16:36,980 И что она думает, она привлекает девушку? 177 00:16:39,440 --> 00:16:42,580 но больше мужчина, чем девушки, я же предпочитаю гайс. 178 00:16:44,340 --> 00:16:46,040 Но вы можете 179 00:16:46,040 --> 00:16:51,940 представить, 180 00:16:55,180 --> 00:16:58,040 что может быть один день вы сможете сексить с девушкой одновременно или с 181 00:16:58,040 --> 00:16:59,040 и девушкой? 182 00:17:08,020 --> 00:17:13,240 или спальнями девушка одновременно, в тройке. И это пока тяжело, вообще, даже 183 00:17:13,240 --> 00:17:14,240 одном доме. 184 00:17:14,280 --> 00:17:20,480 Это даже тяжело для нее сейчас представить, поэтому она должна понять, 185 00:17:20,480 --> 00:17:24,099 делать сначала, чтобы сказать, что она делает. 186 00:17:24,420 --> 00:17:25,420 Абсолютно. 187 00:17:26,180 --> 00:17:32,060 Окей, маленькая принцесса, я не могу задать вам так много вопросов, потому 188 00:17:32,200 --> 00:17:35,660 конечно, у вас не так много, чтобы объяснить. 189 00:17:36,879 --> 00:17:39,100 Если вы не волнуетесь, я не буду говорить. 190 00:17:39,360 --> 00:17:42,060 Если вы не волнуетесь, я хочу видеть вас naked. 191 00:17:42,320 --> 00:17:43,320 Вы в порядке с этим? 192 00:17:50,540 --> 00:17:51,540 Почему? 193 00:17:54,420 --> 00:17:55,700 Мне нужно видеть вас naked? 194 00:18:00,930 --> 00:18:05,870 Не проблема, ты можешь раздеться в ванной. Просто интересно, почему? 195 00:18:06,210 --> 00:18:09,130 Тебе так комфортнее будет? Да, комфортнее. Она будет чувствовать себя 196 00:18:09,130 --> 00:18:12,970 комфортнее, чтобы одеться, чем выйти в ванну. Это нормально, нет проблем. 197 00:18:15,270 --> 00:18:19,450 Она сказала, что она хочет спросить тебя о чем -то. Какой у тебя рост? 198 00:18:21,570 --> 00:18:22,570 177 см. 199 00:18:22,850 --> 00:18:24,690 177 см? Хорошо, спасибо большое. 200 00:18:26,300 --> 00:18:27,780 Хорошо, маленькая девочка. 201 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 Так. 202 00:18:29,960 --> 00:18:32,000 Нет, извините, не садитесь. 203 00:18:35,120 --> 00:18:36,120 Именно. 204 00:18:38,040 --> 00:18:39,040 Она понимает. 205 00:18:39,740 --> 00:18:42,260 Конечно же, я хотел бы, чтобы вы... Встаньте. 206 00:18:42,460 --> 00:18:46,240 Браво, мадемуазель. Вы очень красивы. Я уже видел несколько фотографий с вами. 207 00:18:46,840 --> 00:18:50,180 Но, конечно же, намного лучше в реальном. 208 00:18:50,780 --> 00:18:51,840 Хорошая анжелика. 209 00:18:52,240 --> 00:18:53,660 Откройте ноги немного, пожалуйста. 210 00:18:55,460 --> 00:18:58,360 Красивый маленький пузырь. Очень приятно. 211 00:18:59,020 --> 00:19:00,340 Хороший маленький дыхание. 212 00:19:00,660 --> 00:19:02,060 Хороший маленький лицо. 213 00:19:02,280 --> 00:19:03,280 Расслабься. 214 00:19:03,840 --> 00:19:04,840 Да, 215 00:19:05,960 --> 00:19:06,960 дыши, дыши. 216 00:19:07,120 --> 00:19:08,540 Очень приятно. 217 00:19:09,160 --> 00:19:10,160 Тебе нравится? 218 00:19:11,700 --> 00:19:12,700 Да. 219 00:19:12,820 --> 00:19:14,240 Почему тебе нравится? 220 00:19:17,860 --> 00:19:20,020 Потому что ты очень толстый. 221 00:19:20,540 --> 00:19:22,120 А, потому что ты очень толстый. Это хорошо. 222 00:19:22,840 --> 00:19:25,020 Это смешно, но обычно девочки не говорят это, но это приятно. 223 00:19:25,260 --> 00:19:27,320 Можете, пожалуйста, перевернуться, если вам не мешает? 224 00:19:28,040 --> 00:19:30,980 Перевернись, перевернись, перевернись, перевернись, перевернись. Хорошо. 225 00:19:31,660 --> 00:19:32,660 Это спорт? 226 00:19:33,720 --> 00:19:34,720 Да. 227 00:19:36,040 --> 00:19:40,700 Каким? Фитнес. Я делала много фитнеса раньше. Хорошо. Сейчас я остановлюсь. 228 00:19:41,640 --> 00:19:43,580 Так что, маленький ребенок, смотри на меня. 229 00:19:46,400 --> 00:19:49,980 Посмотри на меня. Я бы хотел, если ты не волнуешься, чтобы ты пробовал. 230 00:19:50,580 --> 00:19:54,920 Убери, пожалуйста, халат тоже на 5 секунд. 231 00:19:55,540 --> 00:19:56,720 Убери, пожалуйста, 232 00:19:57,540 --> 00:19:58,059 халат на 5 секунд. Убери, пожалуйста, 233 00:19:58,060 --> 00:20:10,060 халат 234 00:20:10,060 --> 00:20:12,300 на 5 секунд. 235 00:20:22,080 --> 00:20:24,140 Прогнись максимум. 236 00:20:31,220 --> 00:20:32,620 Назад, 237 00:20:33,940 --> 00:20:37,540 назад. Больше назад. 238 00:20:38,800 --> 00:20:40,880 Прогнись максимум спину. 239 00:20:46,350 --> 00:20:47,910 Еще, еще. Больше, больше. 240 00:20:48,690 --> 00:20:50,130 Скажи ей больше, если она может. 241 00:20:52,190 --> 00:20:53,190 Больше, больше. Да. 242 00:20:53,770 --> 00:20:54,770 Больше. 243 00:20:55,350 --> 00:20:56,550 Да, почти готова. 244 00:20:56,890 --> 00:20:57,890 Немного больше, если она может. 245 00:21:02,490 --> 00:21:04,390 Мы не видим так много, но хорошо. 246 00:21:05,090 --> 00:21:06,090 Маленькая пустота. 247 00:21:06,150 --> 00:21:07,850 Она может посмотреть на меня в то же время? 248 00:21:11,110 --> 00:21:13,090 Хорошо. Как она чувствует себя в этот момент? 249 00:21:28,310 --> 00:21:32,510 Очень важно, чтобы ты была максимально на границе с шеей. 250 00:21:50,160 --> 00:21:52,800 Вот так, тададам! 251 00:21:53,140 --> 00:21:55,240 Придержи чуть -чуть крышку. 252 00:21:58,300 --> 00:22:00,360 Пожалуйста. Спасибо. 253 00:22:00,740 --> 00:22:02,580 Закрой ноги максимум. 254 00:22:03,240 --> 00:22:06,760 Хорошо. Она не может сделать вот так? 255 00:22:07,300 --> 00:22:09,280 Можешь попробовать? 256 00:22:09,780 --> 00:22:11,900 Да. Закрой ноги максимум. 257 00:22:13,430 --> 00:22:14,430 Супер! Фантастика! 258 00:22:15,570 --> 00:22:18,990 Она может расслабиться с ногами, но мне нужно, чтобы она держала позицию. 259 00:22:19,790 --> 00:22:20,790 Хорошо, вот так. 260 00:22:21,690 --> 00:22:25,410 Не двигайся. Она шепчет пустоту, но не маленькую руку. 261 00:22:26,070 --> 00:22:28,030 Похоже, что у нее очень твердая маленькая рука. 262 00:22:28,990 --> 00:22:32,090 Маленькую пустоту она может открыть для меня? 263 00:22:42,800 --> 00:22:43,659 Вот так? 264 00:22:43,660 --> 00:22:44,660 Угу. 265 00:22:44,920 --> 00:22:45,920 Открывай, открывай. 266 00:22:47,060 --> 00:22:50,340 И подними ногу немного вниз, чтобы я мог видеть. 267 00:22:52,900 --> 00:22:55,600 Да. И подними ногу. 268 00:22:58,220 --> 00:23:02,800 Я имею в виду, ты знаешь, что я имею в виду? Она подняла кожу вниз, и она 269 00:23:02,800 --> 00:23:04,480 открыла большую, чтобы я мог видеть хорошо женщину. 270 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 Подними, подними руки. 271 00:23:11,260 --> 00:23:12,260 Да. 272 00:23:12,460 --> 00:23:14,040 И теперь вы открывайте максимум, пожалуйста. 273 00:23:14,880 --> 00:23:17,140 Окей, полностью закрыто. Вы можете видеть. 274 00:23:18,300 --> 00:23:24,980 Окей, маленькое дитя, я знаю, что это... Извините за тортюр, но 275 00:23:24,980 --> 00:23:26,400 это важно. 276 00:23:27,140 --> 00:23:29,520 Я думаю, что я могу поставить... Ваш телефон? 277 00:23:29,740 --> 00:23:30,740 Окей, поставьте его на него. 278 00:23:34,100 --> 00:23:37,080 И... Послушайте. 279 00:23:38,700 --> 00:23:39,860 Что я хотел спросить? 280 00:23:42,510 --> 00:23:47,510 Это то, что у нее есть определенная сексуальная фантазия в голове. Что -то, 281 00:23:47,510 --> 00:23:50,730 конечно, она никогда не пыталась, потому что никогда ничего не делала, но что 282 00:23:50,730 --> 00:23:53,430 -то, что она мечтала в голове, что она хотела сделать в сексе. 283 00:23:54,830 --> 00:23:56,590 Очень странный вопрос, который я задаю тебе. 284 00:23:57,330 --> 00:24:01,010 Есть ли у тебя какая -то вот то, что... Во -первых, что ты не делала, хотела бы 285 00:24:01,010 --> 00:24:04,310 попробовать, то, что ты ничего не делала. Что -нибудь, что бы ты хотела 286 00:24:04,310 --> 00:24:08,410 попробовать, что бы ты хотела научиться, что бы ты какую -то часть посмотрела, 287 00:24:08,430 --> 00:24:13,990 там, фильмы или что -нибудь. Есть какое -то специфическое желание, что бы хотела 288 00:24:13,990 --> 00:24:14,990 попробовать? 289 00:24:15,710 --> 00:24:17,170 Что -то помимо этого. 290 00:24:25,740 --> 00:24:30,780 Я бы хотела узнать о «базиках», и тогда, может быть, что -то появится в ней. 291 00:24:41,610 --> 00:24:45,690 Если все будет хорошо, сегодня, когда ты выйдешь из этой комнаты, ты узнаешь 292 00:24:45,690 --> 00:24:46,690 многое. 293 00:25:02,470 --> 00:25:03,470 Именно так. 294 00:25:04,990 --> 00:25:08,170 Я сделаю все возможное, чтобы сделать ее комфортной. 295 00:25:19,830 --> 00:25:25,560 Представляешь себя когда -нибудь в такой ситуации, что будешь иметь сексуальное 296 00:25:25,560 --> 00:25:31,720 отношение с мужчиной в другой раз, допустим, с аудиатом или с темнохожим, 297 00:25:31,740 --> 00:25:35,800 или... Не возникало таких мыслей вообще. 298 00:25:36,060 --> 00:25:39,880 Ну, таких мыслей пока что не возникало, но как раз там вообще никакого не 299 00:25:39,880 --> 00:25:41,560 возникло. Без разницы. 300 00:25:41,940 --> 00:25:43,140 Против ничего не вышло. 301 00:25:51,240 --> 00:25:55,780 Для нее все равно. 302 00:25:59,240 --> 00:26:02,060 Она хочет иметь детей? 303 00:26:05,760 --> 00:26:06,760 Замуж? 304 00:26:09,120 --> 00:26:12,500 Хорошо. И как она видит жизнь в 10 лет? 305 00:26:18,000 --> 00:26:19,540 Я думаю, я уже буду замужем. 306 00:26:20,200 --> 00:26:24,580 Хочу уже в 10 лет быть женатой. 307 00:26:25,240 --> 00:26:26,240 Уже с детьми. 308 00:26:26,800 --> 00:26:28,360 И, наверное, уже с детьми. 309 00:26:29,700 --> 00:26:33,020 Я забыл, что она делает сейчас. Она в школе, у нее есть работа. 310 00:26:33,940 --> 00:26:37,780 Что она изучает? 311 00:26:39,180 --> 00:26:40,320 Экономические факультеты. 312 00:26:40,520 --> 00:26:41,800 Она изучает экономику. 313 00:26:42,200 --> 00:26:44,040 Окей. Ты милая. 314 00:26:46,910 --> 00:26:48,610 Большое спасибо за это интервью. 315 00:26:49,050 --> 00:26:51,290 Сейчас мы начнем серьезный путь для меня. 316 00:26:56,570 --> 00:26:58,470 Она готова? 317 00:26:58,790 --> 00:27:00,490 Она готова? 318 00:27:03,230 --> 00:27:04,230 Нет, 319 00:27:07,550 --> 00:27:08,550 нет, нет. 320 00:27:08,770 --> 00:27:10,290 Релакс, все будет хорошо. 321 00:27:10,570 --> 00:27:11,570 Большое спасибо. 322 00:27:20,059 --> 00:27:24,920 Ты знаешь, что Аклит в моих руках? 323 00:27:25,620 --> 00:27:31,740 Что бы 324 00:27:31,740 --> 00:27:38,460 он 325 00:27:38,460 --> 00:27:42,320 делал, доверься ему и концентрируйся на Аклите. 326 00:27:46,659 --> 00:27:52,540 Я буду очень медленно начинать, чтобы все было комфортно, чтобы ты 327 00:27:52,540 --> 00:27:53,900 прежде, чем часов в презентацию. 328 00:28:12,200 --> 00:28:13,200 Удачи, если ты подождешь. 329 00:28:17,660 --> 00:28:21,920 Я не могу спать. Я забыл, что у меня есть капутина. Я не могу, 330 00:28:22,780 --> 00:28:24,660 потому что у меня есть аппарат. 331 00:28:27,400 --> 00:28:28,400 Что? 332 00:28:34,660 --> 00:28:35,660 Это? 333 00:28:36,780 --> 00:28:37,780 Ты хочешь? 334 00:28:38,120 --> 00:28:39,480 А, теперь ты хочешь. 335 00:28:40,000 --> 00:28:41,920 Сначала ты сказал, что ты не хочешь, а потом сказал, что ты хочешь. 336 00:28:42,600 --> 00:28:49,340 Хорошо, нет проблем, я могу сделать это для тебя, если ты хочешь быть 337 00:28:49,340 --> 00:28:50,960 более интимным. 338 00:28:53,160 --> 00:28:56,640 Да, но просто у меня есть проблема с твоей... А, потому что ты младенец, ты 339 00:28:56,640 --> 00:28:57,640 можешь быть младенцем. 340 00:28:58,240 --> 00:28:59,240 Извините. 341 00:28:59,880 --> 00:29:03,740 Я не специалист для моих детей, так что... Хорошо? 342 00:29:56,100 --> 00:29:58,080 Вау. Я не могу снять руку с этого. 343 00:29:58,960 --> 00:29:59,960 Нужно быть осторожным. 344 00:30:01,360 --> 00:30:02,360 О, боже мой! 345 00:30:03,260 --> 00:30:05,260 Твои улыбки так идеальны, мой дядя. 346 00:30:49,040 --> 00:30:50,200 Субтитры сделал DimaTorzok 347 00:31:31,630 --> 00:31:37,890 Я забыл сфотографироваться с вами. 348 00:31:38,110 --> 00:31:39,110 Боже мой. 349 00:31:39,250 --> 00:31:40,490 Мы говорим так долго. 350 00:32:01,230 --> 00:32:02,590 Я не хочу, чтобы у меня были зубы. 351 00:32:03,690 --> 00:32:06,470 Я не 352 00:32:06,470 --> 00:32:15,310 могу. 353 00:32:33,540 --> 00:32:34,600 Рекомендуем тебе видеть. 354 00:32:35,920 --> 00:32:36,960 Садись по -жеста. 355 00:32:38,840 --> 00:32:39,840 Комио. 356 00:32:42,580 --> 00:32:44,620 А, яс, яс, яс. 357 00:32:46,680 --> 00:32:51,060 Очень важно. 358 00:32:51,300 --> 00:32:52,300 Я забью. 359 00:32:52,780 --> 00:32:57,200 Ты не хорошо смотри меня, Лиза. 360 00:32:58,940 --> 00:32:59,940 Ты боюсь. 361 00:33:08,780 --> 00:33:12,880 Тебе есть пиньят, да? 362 00:39:32,710 --> 00:39:33,770 Папа, папа, папа. 363 00:39:38,830 --> 00:39:40,510 Папа, папа, папа. 364 00:39:42,970 --> 00:39:44,510 Папа, папа, папа. 365 00:39:55,750 --> 00:39:58,410 Папа, папа, папа. 366 00:40:04,010 --> 00:40:05,490 Я хочу посмотреть, как он живет. 367 00:40:06,590 --> 00:40:08,590 Я хочу его открыть. 368 00:40:41,069 --> 00:40:43,110 Попробуй изменить ракету. 369 00:40:43,570 --> 00:40:45,550 Ага, изменить ракету. 370 00:40:46,570 --> 00:40:47,570 Да. 371 00:40:57,490 --> 00:40:59,290 Уже видно, что ты хорошо. 372 00:41:00,850 --> 00:41:02,730 Ты холодна, а ты окей? 373 00:41:11,640 --> 00:41:14,660 Вверх, вверх, вверх. 374 00:41:33,480 --> 00:41:35,260 Продолжение следует... 375 00:42:11,530 --> 00:42:12,590 Продолжение следует... 376 00:44:49,580 --> 00:44:53,020 Попробую. Я делаю тебе кетерис и делаешь массаж тебе. 377 00:44:53,480 --> 00:44:58,220 Ты делаешь массаж как? Окей? И делаешь тебе как? Окей? 378 00:46:08,419 --> 00:46:10,400 Браво! И вот так. 379 00:46:11,740 --> 00:46:12,980 Кровь сделана. 380 00:46:13,980 --> 00:46:15,000 Вот так. 381 00:46:15,580 --> 00:46:18,340 У тебя есть мотокровь, маленькая Сэлэп. 382 00:46:19,400 --> 00:46:20,480 Маленькая птичка. 383 00:46:22,060 --> 00:46:24,520 Она будет в твоем ковре. 384 00:46:28,500 --> 00:46:29,900 Субтитры сделал 385 00:46:29,900 --> 00:46:40,220 DimaTorzok 386 00:46:58,700 --> 00:46:59,720 О, это вкусно, блядь. 387 00:47:00,880 --> 00:47:04,840 О, это вкусно, его маленький анус. 388 00:47:05,200 --> 00:47:08,000 О, какой он вкусный, его маленький анус из шина. 389 00:47:09,060 --> 00:47:14,160 О, его анус. 390 00:47:14,820 --> 00:47:16,560 Как я люблю этот блядь. 391 00:47:17,140 --> 00:47:18,300 О, да, 392 00:47:19,240 --> 00:47:20,960 это вкусно, блядь. 393 00:47:21,640 --> 00:47:22,640 О, 394 00:47:25,780 --> 00:47:27,100 это вкусно, блядь. 395 00:47:31,560 --> 00:47:32,960 Субтитры сделал 396 00:47:32,960 --> 00:47:41,160 DimaTorzok 397 00:48:11,799 --> 00:48:13,380 Девушки отдыхают. 398 00:48:39,920 --> 00:48:41,100 Вот эти маленькие колени. 399 00:49:29,720 --> 00:49:30,720 Это вкусно. 400 00:49:31,700 --> 00:49:32,980 Ты знаешь, что мы сделаем, моя хорошая? 401 00:49:33,880 --> 00:49:35,080 Мы попробуем что -нибудь. 402 00:49:36,080 --> 00:49:37,080 Мы покажем. 403 00:49:38,540 --> 00:49:40,900 Продолжение следует... 404 00:50:15,330 --> 00:50:18,130 Практикуй. Практикуй. 405 00:50:29,190 --> 00:50:30,590 Практикуй. 406 00:50:57,439 --> 00:51:00,240 Нет проблем? 407 00:51:03,480 --> 00:51:05,100 Нет. Хорошо. 408 00:51:06,360 --> 00:51:08,580 Давай, давай, давай, давай, давай, давай, 409 00:51:08,580 --> 00:51:13,720 давай. 410 00:51:36,970 --> 00:51:38,370 Да! 411 00:51:43,550 --> 00:51:44,950 Да! 412 00:51:47,510 --> 00:51:48,910 Да! 413 00:52:04,410 --> 00:52:05,410 Ооо, я люблю! 414 00:52:06,170 --> 00:52:07,170 Давай, 415 00:52:07,410 --> 00:52:08,410 давай, давай, 416 00:52:08,970 --> 00:52:10,550 давай, давай, давай, 417 00:52:12,450 --> 00:52:15,710 давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, 418 00:52:15,710 --> 00:52:18,810 давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, 419 00:52:19,150 --> 00:52:21,410 давай, давай, давай, 420 00:52:30,030 --> 00:52:31,030 Да, Алекс! 421 00:52:33,010 --> 00:52:34,350 Вот так вот! 422 00:52:34,790 --> 00:52:36,090 Попробуй, мой маленький мальчик! 423 00:52:36,590 --> 00:52:37,590 Давай! 424 00:52:37,950 --> 00:52:38,950 Черт возьми! 425 00:52:39,170 --> 00:52:41,330 Нужно пойти в мультик ассоциатива сегодня, но ладно. 426 00:52:41,950 --> 00:52:42,950 Попробуем. 427 00:52:43,210 --> 00:52:45,930 Вот так вот. Попробуй немного. Если ты придешь со мной. 428 00:52:46,130 --> 00:52:47,130 Вот так вот. 429 00:52:47,430 --> 00:52:48,430 Прямо? 430 00:52:48,750 --> 00:52:50,130 Нет, спину. 431 00:52:51,590 --> 00:52:52,590 Больше спину. 432 00:52:52,650 --> 00:52:53,650 Да. 433 00:52:54,490 --> 00:52:55,490 Попробуй. 434 00:52:56,330 --> 00:52:57,530 Давай. Очень хорошо. 435 00:52:58,960 --> 00:53:00,860 Ты не так хорошо понимаешь, но все в порядке. 436 00:53:01,280 --> 00:53:02,280 Давай. 437 00:53:03,480 --> 00:53:04,920 Ты не в порядке с моим кушатьем. 438 00:53:05,380 --> 00:53:06,380 Все в порядке. 439 00:53:07,740 --> 00:53:08,740 Мой маленький пульс. 440 00:53:09,220 --> 00:53:10,220 Давай. 441 00:53:16,360 --> 00:53:19,260 Ты немного далеко от меня. 442 00:53:20,140 --> 00:53:21,420 Ты немного далеко от меня, милая. 443 00:53:22,100 --> 00:53:23,320 Я не могу подниматься так. 444 00:53:24,060 --> 00:53:25,280 Это тяжело, ты меня не поднимаешь. 445 00:53:28,360 --> 00:53:29,360 О, пизда! 446 00:54:08,649 --> 00:54:11,450 Ты можешь 447 00:54:11,450 --> 00:54:18,090 видеть себя вот так. 448 00:54:29,320 --> 00:54:30,620 Давай, держи руку. 449 00:54:31,960 --> 00:54:34,240 Мне нужно оставить мой т -ширт, как у меня на беде. 450 00:54:34,660 --> 00:54:35,840 Ох, я буду болеть от этого. 451 00:54:36,360 --> 00:54:37,360 Держи руку. 452 00:54:39,080 --> 00:54:41,200 Давай. Все хорошо, моя красавица. 453 00:54:41,640 --> 00:54:42,640 Держи это. 454 00:54:42,920 --> 00:54:43,920 Да. 455 00:54:45,640 --> 00:54:46,820 Прогнись максимально. Да. 456 00:54:47,500 --> 00:54:48,500 Окей, супер. 457 00:54:49,040 --> 00:54:50,040 Браво. 458 00:54:50,340 --> 00:54:51,340 Держи. 459 00:54:51,700 --> 00:54:52,700 Смотри, как красиво. 460 00:54:54,580 --> 00:54:55,580 Могу смотреть? 461 00:54:58,170 --> 00:54:59,970 Маленькая попчхи, а? 462 00:55:00,630 --> 00:55:01,690 Всё в порядке, да? 463 00:55:02,410 --> 00:55:03,410 Да, 464 00:55:03,970 --> 00:55:06,650 да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, 465 00:55:07,770 --> 00:55:08,770 да, да, да, да, 466 00:55:09,230 --> 00:55:09,448 да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, 467 00:55:09,450 --> 00:55:10,450 да, 468 00:55:10,530 --> 00:55:11,530 да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, 469 00:55:11,530 --> 00:55:12,590 да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, 470 00:55:12,590 --> 00:55:13,590 да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, 471 00:55:13,910 --> 00:55:19,370 да, да, да, да, да, да, да, 472 00:55:19,550 --> 00:55:23,950 да, да, 473 00:55:27,540 --> 00:55:30,740 Поехали. Поехали. Это может быть легче для тебя. 474 00:55:31,060 --> 00:55:32,460 Ноги. Поехали. 475 00:55:33,420 --> 00:55:35,980 Не прыгай слишком далеко. 476 00:55:37,380 --> 00:55:43,880 Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, 477 00:55:44,020 --> 00:55:48,860 подожди, подожди, подожди, подожди, 478 00:55:49,080 --> 00:55:52,820 подожди. 479 00:55:54,860 --> 00:55:57,160 Можете как -нибудь убирать маленькую мормиду. 480 00:56:07,340 --> 00:56:10,560 Идите со мной. 481 00:56:10,980 --> 00:56:12,100 Идите, идите. 482 00:56:15,900 --> 00:56:18,140 Откройте, пожалуйста, две руки. 483 00:56:18,880 --> 00:56:21,560 Откройте, пожалуйста, пупу. 484 00:56:23,100 --> 00:56:24,160 Откройте две руки. 485 00:56:24,750 --> 00:56:27,050 Два руке, открой. Да, открой большой. 486 00:56:27,490 --> 00:56:28,468 Большой, большой. 487 00:56:28,470 --> 00:56:29,470 Нет, нет, нормально. 488 00:56:29,510 --> 00:56:30,509 Открой большой. 489 00:56:30,510 --> 00:56:31,510 Большой, большой. 490 00:56:32,750 --> 00:56:33,830 Давай, ты вверх немного. 491 00:56:34,430 --> 00:56:35,430 Тонкий. 492 00:56:36,010 --> 00:56:38,050 Открой максимум. Максимум открой. 493 00:56:38,750 --> 00:56:40,270 Давай, открой, открой. 494 00:56:40,850 --> 00:56:41,850 Вот так. 495 00:56:43,210 --> 00:56:44,210 Мармит. 496 00:56:45,010 --> 00:56:46,590 Мы это хорошо сделали. Окей. 497 00:56:48,210 --> 00:56:50,750 Давай, сошли мои маленькие бежевики. Мои маленькие бежевики. 498 00:56:51,610 --> 00:56:52,610 Вот так. 499 00:56:53,130 --> 00:56:55,270 Но мы не будем делать это. Это будет другая история. 500 00:56:56,350 --> 00:56:57,610 Хорошо, нет проблем? 501 00:57:54,990 --> 00:57:57,310 Путиньонс. Попробуй. Путиньонс. 502 00:57:58,170 --> 00:57:59,310 Попробуй. 503 00:58:02,050 --> 00:58:03,190 Попробуй. 504 00:58:04,030 --> 00:58:05,410 Попробуй. Бум. 505 00:58:05,670 --> 00:58:09,730 Бум. Бум. Бум. Бум. Бум. Бум. Бум. Бум. 506 00:58:13,670 --> 00:58:14,810 Бум. 507 00:58:26,670 --> 00:58:27,670 Да, 508 00:58:29,050 --> 00:58:30,050 браво. 509 00:58:30,610 --> 00:58:31,610 Супер. 510 00:58:32,830 --> 00:58:33,830 О, 511 00:58:34,430 --> 00:58:35,650 да, супер -свит. 512 00:58:36,350 --> 00:58:37,730 О, мой маленький ребенок. 513 00:58:38,270 --> 00:58:39,550 Мой маленький бомбардер. 514 00:58:40,410 --> 00:58:41,870 Да. О, 515 00:58:43,070 --> 00:58:44,070 я люблю это, боже мой. 516 00:58:44,770 --> 00:58:45,810 Это все хорошо. 517 00:58:46,770 --> 00:58:47,770 Да. 518 00:58:50,010 --> 00:58:51,010 Да. Да. 519 00:58:54,860 --> 00:58:56,720 Да. О, да. 520 00:58:57,060 --> 00:58:59,900 Да. Да. Да. 521 00:59:00,320 --> 00:59:01,320 Да. 522 00:59:01,760 --> 00:59:03,180 Да. Да. 523 00:59:22,900 --> 00:59:27,840 Попробуй. Псу тебе рот. Псу -псу -псу -псу -псу -псу. Максимально. Не могу 524 00:59:27,840 --> 00:59:29,640 больше. Это трудно. 525 00:59:34,940 --> 00:59:36,140 Попробуй как. Сейчас. 526 00:59:36,820 --> 00:59:38,200 Попробуй как. Тебе рот? 527 00:59:38,860 --> 00:59:39,960 Да. Ок. 528 00:59:40,220 --> 00:59:42,280 Я хочу, чтобы ты смотрел меня. Попробуй. 529 00:59:43,300 --> 00:59:44,300 Тебе глаза. 530 00:59:45,160 --> 00:59:46,160 Попробуй там. 531 00:59:46,360 --> 00:59:47,360 О, 532 00:59:47,680 --> 00:59:49,300 да. О, да. О, да. 533 00:59:52,010 --> 00:59:53,290 Смотри, милый мальчик, да. 534 01:00:02,390 --> 01:00:03,950 Смотри, как красивые глаза. 535 01:00:04,530 --> 01:00:05,610 О, да. 536 01:00:06,490 --> 01:00:07,490 О, да. 537 01:00:08,390 --> 01:00:09,810 О, это фантастично. 538 01:00:10,790 --> 01:00:11,790 Да. 539 01:00:23,810 --> 01:00:24,930 Куда тебя? 540 01:00:29,170 --> 01:00:32,050 Я люблю как. 541 01:00:32,670 --> 01:00:34,350 Ты делишь супер. 542 01:00:51,549 --> 01:00:54,670 Я смотрю на тебя, что мужчины любят. 543 01:00:55,470 --> 01:00:57,130 Если ты знаешь, 544 01:00:58,170 --> 01:01:00,910 ты должна попробовать. Я люблю тебя, как офицера. 545 01:01:01,150 --> 01:01:03,990 Ты должна попробовать делать еда. 546 01:01:04,190 --> 01:01:05,190 Слегка так. 547 01:01:06,450 --> 01:01:08,290 Тебя... Да. 548 01:01:08,590 --> 01:01:10,250 Да. Иди сюда. 549 01:01:10,670 --> 01:01:11,670 Иди сюда. 550 01:01:12,010 --> 01:01:13,470 Попробуй. Да. 551 01:01:13,750 --> 01:01:18,570 Ты должна попробовать делать еду. Попробуй. 552 01:01:39,259 --> 01:01:42,460 Сейчас смотри на меня. 553 01:01:42,840 --> 01:01:46,540 Как тебе рот? 554 01:01:47,940 --> 01:01:49,340 Попробуй. 555 01:01:51,720 --> 01:01:52,720 Открой, дай. 556 01:01:56,060 --> 01:02:00,180 Браво! А ты делишь псу как псу. Ты понимаешь? 557 01:02:00,960 --> 01:02:02,260 Попробуй. Давай. 558 01:02:23,400 --> 01:02:25,400 Сейчас еще минет. Давай. 559 01:02:53,140 --> 01:02:55,960 Браво! Посмотри на эту маленькую собаку! 560 01:02:57,020 --> 01:02:58,540 Супер! Фантастическая собака! 561 01:02:59,280 --> 01:03:00,460 Браво, мой мальчик! 562 01:03:01,220 --> 01:03:04,700 Я профессор пипа! 563 01:03:05,700 --> 01:03:07,400 Я сегодня учитель блоджоу! 564 01:03:08,760 --> 01:03:09,800 Мини -учитель! 565 01:03:12,560 --> 01:03:13,560 Всё хорошо? 566 01:03:14,060 --> 01:03:15,060 Всё нормально? 567 01:03:18,410 --> 01:03:21,550 Ты тоже любишь, как мужчина дарит тебе 568 01:03:21,550 --> 01:03:25,610 кунилингвист? 569 01:03:27,150 --> 01:03:28,150 Да. 570 01:03:29,010 --> 01:03:29,769 Это хорошо? 571 01:03:29,770 --> 01:03:31,050 Да. Ты кончай? Да. 572 01:03:47,650 --> 01:03:49,050 Увидимся! 573 01:04:25,440 --> 01:04:26,800 Очень больно. 574 01:04:29,820 --> 01:04:31,240 Можно отдохнуть. 575 01:04:31,820 --> 01:04:36,820 Ну, а потому, если я подожди, потом ты боюсь больше. 576 01:04:37,120 --> 01:04:38,540 Мне очень больно. 577 01:05:06,100 --> 01:05:11,820 Пробуем, если я подожди чуть -чуть, это больше трудно потом. 578 01:05:12,160 --> 01:05:13,160 Понимаешь? 579 01:05:16,860 --> 01:05:20,320 Попробуй брызгать. 580 01:05:21,960 --> 01:05:25,920 Потому что сейчас член внутри. 581 01:05:26,520 --> 01:05:27,520 Попробуй, 582 01:05:28,620 --> 01:05:30,520 и потом 2 -3 минуты. 583 01:05:30,780 --> 01:05:37,020 Но если я уйду, и я понимаю, что под психологией ты нервничаешь, то я 584 01:05:37,020 --> 01:05:39,520 больше боюсь. 585 01:05:40,440 --> 01:05:40,960 Очень 586 01:05:40,960 --> 01:05:50,640 больно, 587 01:05:50,640 --> 01:05:51,299 я не могу. 588 01:05:51,300 --> 01:05:52,300 Пожалуйста, чуть -чуть. 589 01:05:53,660 --> 01:05:54,660 Правда, не могу. 590 01:05:55,620 --> 01:05:57,240 Очень больно, я не могу. 591 01:06:16,700 --> 01:06:18,120 Я знаю. 592 01:06:24,820 --> 01:06:26,220 Юля! 593 01:06:27,660 --> 01:06:31,280 Ты думаешь, это очень легко, это легко. Это не легко. 594 01:06:31,500 --> 01:06:34,060 Я сказал, это не легко. 595 01:07:05,310 --> 01:07:07,210 Почему не два песка тоже? 596 01:07:09,190 --> 01:07:10,530 Попробую раками еще. 597 01:09:24,429 --> 01:09:26,189 Я пробовал. 598 01:09:26,390 --> 01:09:32,870 Я пробовал. 599 01:09:33,170 --> 01:09:34,770 Слез максимум. 600 01:09:35,310 --> 01:09:37,069 Уж не раз. 601 01:09:37,910 --> 01:09:38,950 Пробовал я. 602 01:10:14,400 --> 01:10:16,380 Можно теперь подождать? 603 01:10:16,980 --> 01:10:18,020 Нет, не сейчас. 604 01:10:18,620 --> 01:10:20,620 Потому что сейчас это пацаны... 605 01:10:22,390 --> 01:10:26,030 Нету кнопок. Дверь, дверь. Опасная дверь. 606 01:10:26,870 --> 01:10:29,370 Потом, последняя дверь, это хорошо. 607 01:10:29,630 --> 01:10:30,630 Это пьеса. 608 01:10:31,450 --> 01:10:32,970 Четыре ядерища. 609 01:10:34,410 --> 01:10:37,950 Нюмер пьеса, это трудно. Это маленький, маленький, маленький. 610 01:11:00,670 --> 01:11:04,070 Я очень хочу в туалет. Не, не, не. 611 01:11:04,270 --> 01:11:05,270 Забей туалет. 612 01:11:07,990 --> 01:11:09,530 Только концентрироваться. 613 01:11:10,030 --> 01:11:11,290 Когда можно. 614 01:11:12,110 --> 01:11:13,410 Не пипи. 615 01:11:13,810 --> 01:11:16,290 Сейчас. Иди пипи. 616 01:11:19,630 --> 01:11:22,090 Хаслав. Хаслав. Браво. 617 01:11:22,530 --> 01:11:23,530 Супер. 618 01:11:43,330 --> 01:11:48,130 Я тоже больно. 619 01:11:48,390 --> 01:11:52,410 У меня ноги, у меня руки. 620 01:11:58,760 --> 01:11:59,760 Ты должна подожди. 621 01:12:00,580 --> 01:12:01,580 Сидни, окей? 622 01:12:33,120 --> 01:12:34,400 Концентрат суши. 623 01:12:36,920 --> 01:12:38,200 Концентрат суши это лучше. 624 01:13:02,090 --> 01:13:04,670 Пять -шесть минут, и потом это хорошо, видимо. 625 01:13:05,510 --> 01:13:07,170 Думаю, это хорошо тебе. 626 01:13:07,390 --> 01:13:12,110 Потом это не будет так, и потом это... Ты могу кончать. 627 01:13:12,310 --> 01:13:15,010 Ты должна концентрироваться много, окей? Угу. 628 01:14:43,150 --> 01:14:45,910 Нет, нет, нет. Габи! 629 01:14:47,130 --> 01:14:48,130 Габи! 630 01:15:18,260 --> 01:15:25,260 Ты только расслабься, он идет очень медленно, но ты должна 631 01:15:25,260 --> 01:15:27,140 расслабиться, чтобы ему удалось. 632 01:15:29,460 --> 01:15:33,340 Попробуй, пожалуйста, расслабиться, потому что если ты... 633 01:15:42,610 --> 01:15:43,830 Открывайте, пожалуйста, капитан. 634 01:16:10,500 --> 01:16:11,720 Смотри, 635 01:16:12,960 --> 01:16:14,300 как красиво! 636 01:16:14,840 --> 01:16:16,380 Смотри, как красиво! 637 01:16:16,840 --> 01:16:19,420 Смотри, как красиво! Смотри, как красиво! 638 01:16:20,100 --> 01:16:22,200 Смотри, как красиво! 639 01:16:46,419 --> 01:16:53,260 Я хочу видеть ее 640 01:16:53,260 --> 01:16:54,260 маленькую песку со мной. 641 01:17:10,060 --> 01:17:11,060 Прокнись. Да. 642 01:17:13,320 --> 01:17:16,500 Это было 643 01:17:16,500 --> 01:17:23,380 непросто. 644 01:17:23,820 --> 01:17:25,500 Прокнись максимум. 645 01:17:26,240 --> 01:17:27,520 Покажи мне эту маленькую штуку. 646 01:17:28,140 --> 01:17:29,140 Давай, давай. 647 01:17:29,860 --> 01:17:31,120 Покажи мне. Да. 648 01:17:32,880 --> 01:17:33,880 Посмотри на это. 649 01:17:34,300 --> 01:17:35,300 Посмотри на эту штуку. 650 01:17:39,340 --> 01:17:40,340 Но кто может сделать такое? 651 01:17:41,380 --> 01:17:47,360 Кто может сделать такое? Как ты, Тибио? 652 01:17:47,880 --> 01:17:48,818 Все в порядке. 653 01:17:48,820 --> 01:17:49,820 Все в порядке? 654 01:17:50,020 --> 01:17:51,020 Браво. 655 01:17:51,380 --> 01:17:52,660 Браво, все в порядке. 656 01:17:53,240 --> 01:17:54,320 Посмотри на маленькую коту. 657 01:18:37,360 --> 01:18:40,910 Субтитры сделал DimaTorzok Ты такая милая. 658 01:18:41,510 --> 01:18:42,510 Посмотри. 659 01:18:43,670 --> 01:18:44,670 Смотри, как хорошо. 660 01:18:45,570 --> 01:18:48,610 Прокнись. Прокнись максимум тебя, Попо. Да. 661 01:18:49,370 --> 01:18:50,370 Прокнись большой. 662 01:18:50,450 --> 01:18:51,550 Да. Супер. 663 01:18:52,010 --> 01:18:53,010 Вот так. 664 01:18:53,590 --> 01:18:54,830 Твоя маленькая Попши. 665 01:18:55,570 --> 01:18:56,850 Твоя маленькая Писку. 666 01:18:57,530 --> 01:18:58,990 Ты моя маленькая Ким Сайд. 667 01:18:59,410 --> 01:19:01,050 Мы не должны быть с тобой сегодня. 668 01:19:02,050 --> 01:19:03,890 Первый день твоего жизни, и ты тебя убили. 669 01:19:32,710 --> 01:19:35,510 Все хорошо? 670 01:19:35,730 --> 01:19:37,390 Нет проблем? 671 01:19:41,480 --> 01:19:48,480 Хорошо. Я хочу увидеть твою маленькую петлю. 672 01:19:49,980 --> 01:19:51,040 Иди со мной. 673 01:20:08,390 --> 01:20:10,510 Два руки тебе пятку. 674 01:20:11,450 --> 01:20:13,390 Два руки. Спать. Спать. 675 01:20:13,650 --> 01:20:14,650 Спать. Вдоль. 676 01:20:15,170 --> 01:20:16,450 Десять минут тебе руки. 677 01:20:16,770 --> 01:20:18,210 И, пожалуйста, открой. 678 01:20:18,510 --> 01:20:21,670 Два руки тебе пятку. Два. Два руки. 679 01:20:21,910 --> 01:20:23,690 Спать. Прохни максимум. 680 01:20:24,250 --> 01:20:25,470 Максимум. Максимум. Прохни. 681 01:20:26,230 --> 01:20:28,430 Да. И открой. Большой. Большой. Большой. 682 01:20:28,910 --> 01:20:29,910 Окей. Да. 683 01:20:29,950 --> 01:20:31,450 Окей. Сторожно. 684 01:20:31,990 --> 01:20:32,990 Подожди. 685 01:20:33,410 --> 01:20:36,050 Вуаля. Открой. Большой открой. 686 01:20:36,560 --> 01:20:38,100 Тебя пискут. Пискут, пискут. 687 01:20:38,360 --> 01:20:40,100 Большой открой. Опа, сейчас его. 688 01:20:40,960 --> 01:20:41,960 Больше открой. 689 01:20:43,480 --> 01:20:44,480 Опа, не много. 690 01:20:45,600 --> 01:20:46,600 Садись, пожалуйста. 691 01:20:47,440 --> 01:20:48,740 Садись. Попробуй. 692 01:20:49,760 --> 01:20:51,220 Открой, садись. Садись, садись. 693 01:20:52,000 --> 01:20:53,080 Садись. Да. 694 01:20:53,660 --> 01:20:55,700 И для тебя ноги как? 695 01:20:56,460 --> 01:20:58,520 Опа. Это нормально. 696 01:20:58,800 --> 01:20:59,699 Нет проблем. 697 01:20:59,700 --> 01:21:01,120 И открой, открой. 698 01:21:01,400 --> 01:21:02,460 Большой, большой, большой. 699 01:21:03,460 --> 01:21:04,460 Посмотри. 700 01:21:06,820 --> 01:21:08,680 Снизу. Снизу твою маленькую руку. 701 01:21:12,760 --> 01:21:14,400 Снизу твою руку, Больше. Да. 702 01:21:15,820 --> 01:21:17,480 Снизу. Больше кроет максимум. 703 01:21:18,240 --> 01:21:20,020 Да! Вот так! 704 01:21:23,800 --> 01:21:25,340 Больше кроет? 705 01:21:26,840 --> 01:21:27,840 Хорошо, 706 01:21:31,020 --> 01:21:32,020 мадемуазель. 707 01:21:32,580 --> 01:21:33,580 Браво! 708 01:21:35,280 --> 01:21:36,280 Как ты? 709 01:21:36,820 --> 01:21:39,300 Как ты? Как ты? Как ты чувствуешь себя? 710 01:21:40,040 --> 01:21:41,040 Хорошо. 711 01:21:42,180 --> 01:21:43,180 Да? 712 01:21:43,600 --> 01:21:44,640 Хорошо? Хорошо? 713 01:21:44,940 --> 01:21:45,940 Хорошо? Хорошо? Хорошо? 714 01:21:46,360 --> 01:21:47,360 Хорошо? Хорошо? Хорошо? 715 01:22:05,550 --> 01:22:07,410 Подожди, подожди. 716 01:22:13,870 --> 01:22:17,410 Подожди, подожди. 717 01:22:42,019 --> 01:22:48,040 Простите, я знаю, что это не смешно, но у меня есть много... И это будет 718 01:22:48,040 --> 01:22:49,040 праздник для вас. 719 01:22:49,800 --> 01:22:51,600 О, это из твоего волоса! 720 01:23:04,590 --> 01:23:05,610 У тебя красивые волосы. 721 01:23:07,070 --> 01:23:09,130 Я никогда не смотрю на тебя с плохими волосами. 722 01:23:32,880 --> 01:23:34,220 Можете вернуться к ноге? 723 01:23:35,460 --> 01:23:36,700 Вверх -вверх -вверх. 724 01:23:37,680 --> 01:23:40,060 Больше, больше. Вверх -вверх -вверх. 725 01:23:40,280 --> 01:23:42,300 Да, окей, сейчас открой ноги. 726 01:23:43,020 --> 01:23:45,660 А, супер, открой ноги большой. 727 01:23:46,520 --> 01:23:49,180 Да. И вот так. 728 01:23:52,720 --> 01:23:54,420 Фантастично. Открой ноги. 729 01:23:55,040 --> 01:23:57,500 Открой ноги чуть -чуть. Да, открой. 730 01:23:59,420 --> 01:24:00,520 Окей, по -моему, что... 731 01:24:00,760 --> 01:24:04,380 Это свинья, которая пищит воду. Это немного меняет, потому что говорят, что 732 01:24:04,380 --> 01:24:06,000 никогда не пищит, но сегодня она будет полезна. 733 01:24:29,760 --> 01:24:33,200 Откручиваем максимум, максимум, максимум, максимум, максимум, максимум, 734 01:24:33,200 --> 01:24:39,160 максимум, максимум, максимум, максимум, максимум, максимум, максимум, 735 01:24:39,160 --> 01:24:42,180 максимум, максимум, максимум, максимум, максимум, 736 01:24:42,180 --> 01:24:46,220 максимум, 737 01:24:57,260 --> 01:25:02,820 Внимательно. Попробуй от, от максимум. И открой тебе, открой ноги максимум. И 738 01:25:02,820 --> 01:25:04,060 открой тебе маленькую капецку. 739 01:25:04,580 --> 01:25:05,580 Да, 740 01:25:07,340 --> 01:25:08,760 фантастика уже. 741 01:25:10,600 --> 01:25:11,940 Есть, сейчас да. 742 01:25:16,360 --> 01:25:17,360 Есть. 743 01:25:19,060 --> 01:25:20,120 Смотри на меня. 744 01:25:26,960 --> 01:25:31,880 Ты должна идти осторожно. Идти, чтобы помыть чуть -чуть, потому что много 745 01:25:57,300 --> 01:25:59,300 Что ты делаешь, мой маленький ребенок? 746 01:26:01,840 --> 01:26:02,840 Почему? 747 01:26:06,140 --> 01:26:07,140 Что? 748 01:26:08,520 --> 01:26:09,520 Тебе больно глаза? 749 01:26:10,300 --> 01:26:13,020 Что это больно? Тебе глаза? 750 01:26:15,060 --> 01:26:16,820 Почему больно? Какой больно? 751 01:26:17,260 --> 01:26:18,260 Глаза в песку? 752 01:26:19,040 --> 01:26:20,040 Что? 753 01:26:20,920 --> 01:26:22,160 Тебе глаза тоже? 754 01:26:23,340 --> 01:26:24,340 Почему? 755 01:26:26,360 --> 01:26:27,660 Ай, суперкуль. 756 01:26:28,100 --> 01:26:29,320 Маленькая подзибиби. 757 01:26:30,840 --> 01:26:35,360 Ти рада, это нет больше верджин? 758 01:26:35,700 --> 01:26:36,700 Да? 759 01:26:37,720 --> 01:26:38,800 Нет проблем? 760 01:26:40,140 --> 01:26:42,360 Ты знаешь что? 761 01:26:42,820 --> 01:26:49,540 Это нет коншай сегодня, потому я не коншай. Ти коншай 762 01:26:49,540 --> 01:26:51,940 два -три раза, но я ничего. 763 01:26:54,499 --> 01:26:56,740 Может быть, я могу тоже? 764 01:26:56,980 --> 01:26:58,060 Что ты думаешь? 765 01:26:59,140 --> 01:27:01,440 Ты думаешь, ты можешь делать меня кончай? 766 01:27:01,900 --> 01:27:03,020 Хорошо попробовал? 767 01:27:03,240 --> 01:27:05,140 Да. Хорошо, девушка. 768 01:27:05,660 --> 01:27:07,340 Пошли со мной. Пошли, 769 01:27:08,060 --> 01:27:09,060 пошли. 770 01:27:11,160 --> 01:27:12,160 Супер красиво. 771 01:27:12,920 --> 01:27:15,100 Я сделал для тебя кровать. 772 01:27:15,840 --> 01:27:19,900 Я делаю специальную кровать. 773 01:27:20,720 --> 01:27:21,720 Садись, пожалуйста. 774 01:27:22,330 --> 01:27:27,410 Иди, ессссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссс 775 01:27:51,600 --> 01:27:53,100 Максимум, максимум, максимум. Да. 776 01:27:54,100 --> 01:27:55,300 Супер. И смотри, меня. 777 01:27:55,900 --> 01:27:57,220 Вау, ты милая. 778 01:27:58,000 --> 01:27:59,640 Да. Давай, моя маленькая. 779 01:28:00,360 --> 01:28:02,600 Надо, чтобы я украл тебя в рот, как старый собака. 780 01:28:03,540 --> 01:28:04,860 О, это красиво, да. 781 01:28:05,880 --> 01:28:06,960 Да, да, да. 782 01:28:07,680 --> 01:28:08,680 О, 783 01:28:08,920 --> 01:28:09,920 это хорошо, да. 784 01:28:10,960 --> 01:28:11,960 Да. 785 01:28:12,200 --> 01:28:13,820 О, да, это хорошо. 786 01:28:14,520 --> 01:28:15,800 Ты милая, да. 787 01:28:16,900 --> 01:28:18,020 Да, да, да. 788 01:28:18,240 --> 01:28:19,240 Маленькая, да. 789 01:28:20,010 --> 01:28:21,030 Браво, моя собака. 790 01:28:21,730 --> 01:28:23,030 Браво, моя маленькая собака. 791 01:28:23,470 --> 01:28:24,830 О, да, давай. 792 01:28:25,530 --> 01:28:27,310 Давай, тянься. О, да. 793 01:28:28,290 --> 01:28:29,510 О, это супер. 794 01:28:31,950 --> 01:28:32,950 О, 795 01:28:33,750 --> 01:28:35,570 да, собака. Давай, давай. 796 01:28:38,910 --> 01:28:40,610 Давай, давай, собака. 797 01:28:40,970 --> 01:28:41,970 О, 798 01:28:42,810 --> 01:28:43,608 да. 799 01:28:43,610 --> 01:28:44,670 О, да. 800 01:28:45,630 --> 01:28:46,630 Красивые волосы. 801 01:28:47,470 --> 01:28:48,690 Фантастически ты делала это. 802 01:29:18,420 --> 01:29:19,600 Спортив? Так как спорт? 803 01:29:21,770 --> 01:29:22,770 Ты знаешь, что? 804 01:29:23,370 --> 01:29:24,570 Ты хорошая девушка? 805 01:29:26,210 --> 01:29:27,790 Да, ты хорошая девушка? 806 01:29:28,070 --> 01:29:31,030 Ты хорошо делишь меня рада? 807 01:29:31,650 --> 01:29:34,430 Окей, если ты хорошо делишь меня рада, подожди. 808 01:29:34,930 --> 01:29:38,370 Ты должна... Пойди сюда. 809 01:29:39,610 --> 01:29:40,610 Попробуй со мной. 810 01:29:40,990 --> 01:29:41,990 Иди как. 811 01:29:42,630 --> 01:29:44,150 Здесь, дай мне. 812 01:29:46,270 --> 01:29:47,270 Как? 813 01:29:47,710 --> 01:29:50,010 Иди как. Иди со мной. Иди как. 814 01:29:56,099 --> 01:29:57,120 Попробуй. Делишь что -ли? 815 01:30:21,500 --> 01:30:22,740 Попробуй. Задкрыт? Задкрыт? 816 01:30:23,240 --> 01:30:24,460 Задкрыт? Задкрыт? Давай, 817 01:30:25,560 --> 01:30:26,560 давай, попробуй. 818 01:30:27,280 --> 01:30:30,340 Попробуй. Лези, лези. О, да. 819 01:30:31,080 --> 01:30:32,080 Лези, давай. 820 01:30:32,620 --> 01:30:33,620 О, да. 821 01:30:34,100 --> 01:30:35,260 Буфлюки для тебя, да. 822 01:30:36,000 --> 01:30:38,060 Давай, лези, меня жопу, давай. 823 01:30:38,780 --> 01:30:40,620 О, да. 824 01:30:41,260 --> 01:30:42,260 Лези, жопу. 825 01:30:43,360 --> 01:30:44,360 Буфлюки. 826 01:30:44,740 --> 01:30:46,060 Давай, лези, жопу. 827 01:30:47,380 --> 01:30:48,380 Лези, лези, лези. 828 01:30:49,040 --> 01:30:50,040 Да. 829 01:30:50,380 --> 01:30:52,040 Ой, горло, птичье нас. 830 01:30:52,820 --> 01:30:58,180 Лизи жопу, лизи. Лизи жопу, давай. Давай, Тетереша. Лизи жопу высоко. 831 01:30:58,560 --> 01:31:00,000 Давай, маленько прибери. 832 01:31:00,220 --> 01:31:02,000 Давай, ой, есть, давай. 833 01:31:02,520 --> 01:31:03,520 Давай. 834 01:31:04,420 --> 01:31:06,920 Быстро, быстро, быстро, быстро, быстро. Да. 835 01:31:07,640 --> 01:31:10,360 Давай, жопу, жопу, жопу. О, есть. 836 01:31:10,780 --> 01:31:13,380 Давай. Давай, давай, маленько. 837 01:31:13,800 --> 01:31:15,180 Ой, горло, сынок. 838 01:31:15,560 --> 01:31:16,900 Давай тебе, давай. 839 01:31:17,700 --> 01:31:18,700 Есть. 840 01:31:19,230 --> 01:31:20,230 Давай, как? 841 01:31:20,330 --> 01:31:21,330 Давай. 842 01:31:22,290 --> 01:31:25,030 Она фантастична. Да. 843 01:31:26,190 --> 01:31:27,390 Да, да, да. 844 01:31:27,970 --> 01:31:28,970 Вкусно. 845 01:31:30,050 --> 01:31:31,750 Вкусно, да. Браво. 846 01:31:32,690 --> 01:31:33,690 Нет проблем? 847 01:31:34,530 --> 01:31:35,530 Нет проблем. 848 01:31:37,130 --> 01:31:38,130 Давай. 849 01:31:39,090 --> 01:31:43,610 Ты сделал ерунду и ерунду в грудь. 850 01:31:43,870 --> 01:31:45,750 Первый день, когда ты бежишь. Это хорошо. 851 01:31:46,910 --> 01:31:47,910 Давай. 852 01:31:48,330 --> 01:31:49,850 Я все -таки буду выживать в твоей маленькой кукурузе. 853 01:31:51,210 --> 01:31:53,910 Как это сделать? Давай, подожди немного. 854 01:31:54,470 --> 01:31:55,470 Возьми это. 855 01:31:55,750 --> 01:31:56,950 Пресс. И подожди. 856 01:31:58,670 --> 01:31:59,670 И подожди. 857 01:32:00,670 --> 01:32:01,870 Давай, подожди. 858 01:32:03,250 --> 01:32:04,810 Давай, попробуй. 859 01:32:05,710 --> 01:32:06,710 Маленькая мальчишка. 860 01:32:08,830 --> 01:32:09,830 Делай шминьон. 861 01:32:11,810 --> 01:32:12,890 Давай, маленькая кукуруза. 862 01:32:14,210 --> 01:32:15,470 Это финальная раунда. 863 01:32:18,120 --> 01:32:19,460 Чуть -чуть. Как? Сложно. 864 01:32:19,940 --> 01:32:20,940 Как? 865 01:32:23,900 --> 01:32:26,420 Какая ты красивая. Какие глаза у тебя. 866 01:32:26,680 --> 01:32:27,680 Смотри на меня. 867 01:32:27,920 --> 01:32:30,960 Я люблю твои маленькие глаза. 868 01:32:48,540 --> 01:32:55,520 Я люблю быть мастурбированной девушкой, которая была 869 01:32:55,520 --> 01:32:57,300 маленькой девушкой четыре года назад. 870 01:32:57,860 --> 01:33:00,560 Не четыре года назад, а тридцать минут назад. 871 01:33:00,820 --> 01:33:06,260 Я люблю это. 872 01:33:17,019 --> 01:33:18,019 Мастер -бэк. Да. 873 01:33:19,000 --> 01:33:20,340 Мушиночин лукакита. Да. 874 01:33:21,280 --> 01:33:22,640 Yes. Понимаешь? 875 01:33:23,500 --> 01:33:25,620 О, c 'est bon, ça. Regarde cette petite bébé. 876 01:33:26,480 --> 01:33:28,600 Regarde la petite pute comme elle est belle. Yes. 877 01:33:29,160 --> 01:33:30,680 Je vais voir un peu si je tire ça. 878 01:33:31,280 --> 01:33:32,280 Attends. 879 01:33:33,300 --> 01:33:35,820 Je tire le rideau. Je te vois un peu. 880 01:33:37,360 --> 01:33:38,360 Yes. 881 01:33:40,360 --> 01:33:41,580 J 'aime ça, bordel. 882 01:33:42,000 --> 01:33:43,020 C 'est bon. 883 01:33:44,460 --> 01:33:45,800 Qu 'est -ce que t 'es jolie. 884 01:33:46,800 --> 01:33:49,520 Я очень люблю тебя, Лидзо. 885 01:33:50,460 --> 01:33:52,440 Ты как один ангел. 886 01:33:53,020 --> 01:33:54,040 Маленький ангел. 887 01:33:54,740 --> 01:33:56,900 О, да, смотри, ты мне поднимаешь ногу. 888 01:33:57,500 --> 01:33:58,500 Давай, 889 01:33:58,960 --> 01:33:59,960 давай, делай шминит. 890 01:34:00,700 --> 01:34:01,740 Делай шминит. 891 01:34:03,180 --> 01:34:04,180 О, 892 01:34:07,580 --> 01:34:08,580 да. 893 01:34:08,800 --> 01:34:09,800 Давай. 894 01:34:13,260 --> 01:34:15,100 Давай, маленькая пульс, слава богу. 895 01:34:15,500 --> 01:34:16,500 О, да. 896 01:34:17,060 --> 01:34:18,260 Давай, моя маленькая пульс. 897 01:34:18,900 --> 01:34:20,600 Моя маленькая прекрасная пупелька. 898 01:34:21,920 --> 01:34:24,380 Я самый счастливый человек в мире. 899 01:34:24,920 --> 01:34:29,980 Даже если было трудно убрать тебя, твоя маленькая пульс была хорошей, она была 900 01:34:29,980 --> 01:34:31,740 простой. Она была красивой. 901 01:34:32,140 --> 01:34:33,460 Она была действительно красивой. 902 01:34:34,300 --> 01:34:35,300 О, да. 903 01:34:35,960 --> 01:34:36,960 Да. 904 01:34:43,840 --> 01:34:45,100 О, я люблю это. 905 01:34:45,480 --> 01:34:46,480 Да. 906 01:35:19,420 --> 01:35:22,220 О, да! 907 01:35:23,120 --> 01:35:24,520 О, 908 01:35:25,560 --> 01:35:26,560 да! 909 01:35:29,180 --> 01:35:30,280 Чёрт! 910 01:35:56,760 --> 01:36:00,360 Ты делаешь супер карашо 911 01:36:18,320 --> 01:36:19,320 В первую очередь? 912 01:36:19,740 --> 01:36:20,940 Фантастика, Тибия! 913 01:36:21,940 --> 01:36:23,220 Смотри на это! 914 01:36:23,800 --> 01:36:24,800 Давай, 915 01:36:26,880 --> 01:36:29,000 давай! Да, 916 01:36:29,840 --> 01:36:30,779 это хорошо! 917 01:36:30,780 --> 01:36:32,840 Да, это хорошо! 918 01:36:33,240 --> 01:36:37,140 Да, это хорошо! 919 01:36:37,780 --> 01:36:38,780 Да, 920 01:36:41,100 --> 01:36:43,520 это хорошо! 921 01:36:52,790 --> 01:36:53,970 О, я люблю это, черт! 922 01:36:54,310 --> 01:36:56,190 Я люблю это, ты хорошо, черт! 923 01:36:56,610 --> 01:36:57,610 О, как вкусно! 924 01:36:58,330 --> 01:36:59,630 О, как вкусно, черт! 925 01:37:02,290 --> 01:37:03,330 О, да! 926 01:37:04,870 --> 01:37:06,730 О, да, хорошо, давай, как? 927 01:37:06,990 --> 01:37:08,210 О, супер, фантастика! 928 01:37:10,550 --> 01:37:11,810 Делишь минет? Чуть -чуть? 929 01:37:12,030 --> 01:37:13,470 Чуть -чуть минет, как называется? 930 01:37:13,710 --> 01:37:15,050 Делишь минет? Давай! 931 01:37:15,470 --> 01:37:16,470 Минет, давай! 932 01:37:16,990 --> 01:37:18,030 Давай, давай, давай! 933 01:37:18,370 --> 01:37:19,370 О, да! 934 01:37:20,030 --> 01:37:21,030 Давай! 935 01:37:22,770 --> 01:37:24,170 аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа 936 01:38:05,820 --> 01:38:06,820 Смотри на меня. 937 01:38:47,080 --> 01:38:49,300 Да! Открой тебе рот большой! 938 01:38:53,880 --> 01:39:00,660 О, мээээрд! Сэ 939 01:39:00,660 --> 01:39:11,560 боооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо 940 01:39:16,910 --> 01:39:17,910 Попробуй глотай. 941 01:39:18,110 --> 01:39:19,110 Попробуй. 942 01:39:20,150 --> 01:39:21,150 Так. 943 01:39:22,830 --> 01:39:24,490 Подожди. Подожди. 944 01:39:26,490 --> 01:39:27,490 Вау. 945 01:39:28,230 --> 01:39:30,810 Фантастически. Попробуй открыть. 946 01:39:32,490 --> 01:39:36,410 Глотай. И... Последний слой. 947 01:39:37,050 --> 01:39:38,770 Последний слой. Открой рот. 948 01:39:39,270 --> 01:39:40,450 Открой рот большой. 949 01:39:41,110 --> 01:39:42,110 Да. 950 01:39:42,650 --> 01:39:44,170 И давай. 951 01:39:44,990 --> 01:39:45,990 Браво. 952 01:39:47,020 --> 01:39:48,200 Фантастика эта девочка. 953 01:39:48,880 --> 01:39:50,400 Она потрясающая. 954 01:39:50,760 --> 01:39:54,300 Давай, с маленьким ударом на солнце. Это классно. 955 01:39:55,260 --> 01:39:57,320 Это панза, это очень романтично. 956 01:40:01,300 --> 01:40:03,600 Моя девочка, ты хорошая. 957 01:40:04,520 --> 01:40:09,280 О, я обожаю это. Давай, давай, не слишком красиво. Не слишком красиво. 958 01:40:09,660 --> 01:40:10,760 Вот так. 959 01:40:11,320 --> 01:40:13,660 Эй, Ю, супер. 960 01:40:15,530 --> 01:40:16,530 Браво, маленький ребенок. 961 01:40:17,150 --> 01:40:18,210 Все нормально? 962 01:40:19,010 --> 01:40:20,010 Нет проблем? 963 01:40:20,690 --> 01:40:21,690 Хорошо? 964 01:40:23,870 --> 01:40:26,250 Знаешь что, ты супер -дорогой ребенок. 965 01:40:27,370 --> 01:40:28,370 Садись, пожалуйста. 966 01:40:29,750 --> 01:40:30,750 Садись, как? 967 01:40:46,190 --> 01:40:52,030 Я закончил, я закончил, да, вот, маленькая девочка более зелёная, 968 01:40:52,030 --> 01:40:58,510 закончила, браво, поднимай пальцы, поднимай максимум и открой пальцы, 969 01:40:58,510 --> 01:41:04,430 максимум и поднимай пальцы, да, и открой, окей, вот, нет больше 970 01:41:04,430 --> 01:41:11,290 маленькой девочки, потому что ты супер девушка, и потому что 971 01:41:11,290 --> 01:41:14,330 ты супер -супер красивая, давай, я пойду. 972 01:41:15,500 --> 01:41:18,680 Хороший парень, потому что сегодня он был хорошим парнем. 973 01:41:20,200 --> 01:41:21,200 Что бы мы ни думали, 974 01:41:22,340 --> 01:41:24,920 все будет лучше, если бы ты сделал это дома с маленьким парнем, которого ты 975 01:41:24,920 --> 01:41:26,860 любишь. Но лучше, это не уверено. 976 01:41:27,480 --> 01:41:32,620 Может быть, не лучше в отношениях, может быть, не лучше в отношениях с сексом. 977 01:41:32,620 --> 01:41:35,440 Но, в любом случае, вот, теперь все готово. 978 01:41:36,700 --> 01:41:38,440 Окей, дай мне здесь, маленький мальчик. 979 01:41:39,280 --> 01:41:40,280 Давай, да. 980 01:41:40,900 --> 01:41:41,900 Вот. 981 01:41:42,120 --> 01:41:43,120 Давай. 982 01:41:44,030 --> 01:41:45,030 Прослабь себя. 983 01:42:23,310 --> 01:42:24,410 Я тоже, может, под... 984 01:43:29,070 --> 01:43:32,390 Кучай? Ага. Эй, почему делись казачь? 985 01:43:33,270 --> 01:43:34,450 И шоу? 986 01:44:43,300 --> 01:44:46,920 Что ты хочешь есть? 987 01:44:48,580 --> 01:44:49,940 Пасту? 988 01:44:51,200 --> 01:44:52,560 Суши? 989 01:44:54,180 --> 01:44:57,920 Пошли со мной! 990 01:45:11,699 --> 01:45:14,340 Я чувствую, что это не та же девушка. 991 01:45:23,940 --> 01:45:27,460 Вау, ты выглядишь более молодой, как большая девушка. 992 01:45:38,940 --> 01:45:43,580 Что случилось с тобой за этот месяц уже? 993 01:45:43,820 --> 01:45:48,660 Что случилось с тобой за этот месяц уже? Я работала, продолжаю работать. 994 01:46:03,629 --> 01:46:04,629 Конечно, 995 01:46:06,530 --> 01:46:07,530 она хочет дома. 996 01:46:13,910 --> 01:46:14,910 Нормально. 997 01:46:15,170 --> 01:46:19,010 Как она видит время в Европе? 998 01:46:19,350 --> 01:46:24,930 Мы можем сказать, что Украина почти Европа. Она путешествует много, делает 999 01:46:24,930 --> 01:46:26,990 вещей. Как она это видит? Она счастлива? 1000 01:46:27,550 --> 01:46:28,550 Как тебе понравилось? 1001 01:46:29,530 --> 01:46:34,350 Как работа понравилась? Где ты путешествовала? Как было? 1002 01:46:37,070 --> 01:46:38,250 Была в Париже. 1003 01:46:38,490 --> 01:46:39,690 Была в Ницце. 1004 01:46:44,730 --> 01:46:47,170 Работала нормально, но мне не сильно понравилось. 1005 01:46:47,570 --> 01:46:49,410 Не все люди хорошие. 1006 01:46:54,680 --> 01:47:00,560 Все, что она любит, и не все люди хорошие. Да, у нее плохие 1007 01:47:00,560 --> 01:47:09,660 ощущения. 1008 01:47:15,420 --> 01:47:20,160 Что случилось с ней? 1009 01:47:22,590 --> 01:47:27,290 Ну просто попадаются люди, сильно хорошие по характеру, относятся они 1010 01:47:27,290 --> 01:47:28,290 хорошо ко мне. 1011 01:47:28,730 --> 01:47:35,650 Тем важно, чтобы получилось хорошее 1012 01:47:35,650 --> 01:47:38,070 видео, а то что чувствую я, никто это не... 1013 01:47:53,910 --> 01:47:55,890 Я надеюсь, у нее нет плохого чувства со мной. 1014 01:47:56,410 --> 01:47:59,450 Я надеюсь, у нее нет плохого чувства со мной. 1015 01:48:00,310 --> 01:48:07,030 Я надеюсь, у нее нет 1016 01:48:07,030 --> 01:48:11,450 плохого чувства со мной. 1017 01:48:23,080 --> 01:48:26,400 Какое -то новое чувство. 1018 01:48:38,280 --> 01:48:45,140 Надеюсь, ты поедешь домой с хорошим чувством, чтобы ты узнала, 1019 01:48:45,140 --> 01:48:46,240 что... 1020 01:48:51,630 --> 01:48:53,390 Как ты 1021 01:48:53,390 --> 01:48:59,770 чувствовала 1022 01:48:59,770 --> 01:49:04,890 после первого раза? 1023 01:49:06,110 --> 01:49:09,370 Какой ментал? 1024 01:49:11,030 --> 01:49:17,970 Я рада, что это произошло здесь. 1025 01:49:18,350 --> 01:49:23,110 Во -первых, что это произошло с Фьером, потому что он сделал все аккуратно, а в 1026 01:49:23,110 --> 01:49:26,510 Украине или где -то в другом месте, я думаю, так бы аккуратно со мной никто не 1027 01:49:26,510 --> 01:49:27,510 обратился. 1028 01:49:38,430 --> 01:49:45,330 Может быть, это было бы больше романтично? 1029 01:49:49,030 --> 01:49:53,610 Может быть, если бы это было раньше, это было бы больше с любовью, мы можем это 1030 01:49:53,610 --> 01:49:56,470 сказать, но, да, потому что они бы были более осторожны. 1031 01:49:58,210 --> 01:50:04,930 Если бы вы сейчас попробовали с кем -то в Украине, с 1032 01:50:04,930 --> 01:50:10,850 другом, с каким -то парнем, может быть, тебе понравится больше, может быть, ты 1033 01:50:10,850 --> 01:50:11,850 узнаешь разницу. 1034 01:50:12,270 --> 01:50:18,810 Если это человек, который занимается спортом, нормальный человек, может быть, 1035 01:50:18,810 --> 01:50:19,810 потом умирает. 1036 01:50:22,450 --> 01:50:28,090 Скажи ему, что ты девчонка. Как он будет знать, что тебе? 1037 01:50:30,250 --> 01:50:35,850 Может быть, будет романтичный, может быть, не будет. 1038 01:50:37,250 --> 01:50:38,350 Это будет интересно. 1039 01:50:40,709 --> 01:50:45,310 Что тебе больше понравилось, анал или 1040 01:50:45,310 --> 01:50:50,590 биска? Ничего. 1041 01:50:52,210 --> 01:50:57,450 Она не любит анала и биска? 1042 01:50:57,870 --> 01:51:02,970 Она любит анал, но 1043 01:51:02,970 --> 01:51:06,050 не очень. 1044 01:51:11,949 --> 01:51:14,570 Пока клиторист, он лучше всего, да? 1045 01:51:15,550 --> 01:51:18,870 Я запомнил, 1046 01:51:26,050 --> 01:51:27,870 у тебя были 4 оргазма, примерно? 1047 01:51:37,520 --> 01:51:40,080 Потом, когда ты работала где -то, ты получила альянса? 1048 01:51:40,400 --> 01:51:41,299 Нет. Нет? 1049 01:51:41,300 --> 01:51:42,400 Нет, нет, нет? Нет. 1050 01:51:42,960 --> 01:51:43,960 Вау. 1051 01:51:44,760 --> 01:51:45,800 Нет, один раз. 1052 01:51:46,420 --> 01:51:48,060 Да? Да. Один раз. 1053 01:51:48,560 --> 01:51:49,560 По крайней мере. 1054 01:51:50,340 --> 01:51:54,660 Фух. Это был номер работы, который ты сделал. Это не очень хорошо. Окей. Но 1055 01:51:54,660 --> 01:51:55,660 интересно. 1056 01:51:56,420 --> 01:51:57,420 Интересно для меня. 1057 01:51:57,540 --> 01:52:04,480 И... Окей. В этом случае... Я бы хотел снова увидеть твой маленький тело, 1058 01:52:04,480 --> 01:52:05,480 что... 1059 01:52:05,930 --> 01:52:10,570 Я бы хотел сфотографировать ее после одного месяца сфотографирования. Я бы 1060 01:52:10,570 --> 01:52:11,570 увидеть, как она смотрит. 1061 01:52:11,970 --> 01:52:12,970 Что -то другое. 1062 01:52:17,170 --> 01:52:21,590 Если это не проблема. 1063 01:52:23,630 --> 01:52:25,590 Знаешь что, ей даже не нужно убирать все. 1064 01:52:25,910 --> 01:52:32,870 Она просто убирает... Да, если 1065 01:52:32,870 --> 01:52:33,789 ты не обидишься. 1066 01:52:33,790 --> 01:52:34,790 Ты в порядке? 1067 01:52:40,969 --> 01:52:46,890 Как ты чувствуешь себя? Это хорошо, что ты попробовала этот бизнес или нет? 1068 01:52:53,050 --> 01:52:59,670 Ну, она думает, что это новая опытность, что она научилась что -то. 1069 01:53:00,430 --> 01:53:03,030 Да, это хорошо. Она думает, что это здорово. 1070 01:53:07,080 --> 01:53:09,380 Я думаю, что она будет больше экспериментировать, когда уйдет домой. 1071 01:53:10,580 --> 01:53:12,460 Это очевидно. А, это хорошо. 1072 01:53:14,400 --> 01:53:17,600 Если у нее есть позитивные чувства, это круто. 1073 01:53:19,740 --> 01:53:20,980 Париклота, покажи мне. 1074 01:53:21,760 --> 01:53:22,760 Открыла чуть -чуть? 1075 01:53:22,800 --> 01:53:23,800 Открыла чуть -чуть. 1076 01:53:24,640 --> 01:53:25,640 Да. 1077 01:53:26,020 --> 01:53:27,380 И она может спать? 1078 01:53:29,840 --> 01:53:33,380 Раздвинуть. Раздвинуть. Да, но лечь. 1079 01:53:33,860 --> 01:53:35,180 Лечь? Ага. 1080 01:53:37,790 --> 01:53:39,170 Открой ноги. 1081 01:53:39,550 --> 01:53:41,950 На верх ноги и открой. 1082 01:53:46,770 --> 01:53:48,770 Возьми ноги в руки. 1083 01:53:55,710 --> 01:54:02,210 Возьми ноги в руки. 1084 01:54:04,910 --> 01:54:06,330 Чтобы увидеть разницу. 1085 01:54:07,050 --> 01:54:08,790 И она может поставить руку вниз. 1086 01:54:09,430 --> 01:54:11,150 Руки? Руки, да? 1087 01:54:11,350 --> 01:54:12,430 Да, чтобы открыть большую. 1088 01:54:12,650 --> 01:54:16,890 А, чуть -чуть ниже руки, чтобы ты открыла хорошо. 1089 01:54:17,770 --> 01:54:19,390 Мы можем почувствовать, что она смотрит сейчас. 1090 01:54:19,990 --> 01:54:24,510 Какая разница. Я не чувствую очень сильно, на самом деле. 1091 01:54:26,310 --> 01:54:30,870 Она может открыть ниже. 1092 01:54:32,970 --> 01:54:33,970 Ниже, ниже. 1093 01:54:55,380 --> 01:54:59,860 Ты готова? Думаю да. 1094 01:55:03,200 --> 01:55:05,920 Очень красивые и красивые маленькие глаза. 1095 01:55:06,240 --> 01:55:08,000 Она фантастичная, мальчишка. 1096 01:55:09,640 --> 01:55:10,860 Спасибо, мой мальчик. 91886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.