Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,850 --> 00:00:08,850
I found you. Hi, Nicholas.
2
00:00:09,470 --> 00:00:12,450
You're going to be a doctor. Maybe you
can give me the answer.
3
00:00:14,350 --> 00:00:16,970
Well, I can't give you any answers if
you don't ask me any questions.
4
00:00:17,850 --> 00:00:19,910
Well, it's kind of embarrassing.
5
00:00:23,590 --> 00:00:25,030
Go ahead. Just ask.
6
00:00:25,710 --> 00:00:27,790
Why are boys boys and girls girls?
7
00:00:30,590 --> 00:00:34,310
Why are boys boys and girls girls?
8
00:00:36,940 --> 00:00:37,940
She picked a toughie.
9
00:00:38,520 --> 00:00:39,520
You give up?
10
00:00:39,680 --> 00:00:45,220
No, no, no, I don't give up. See, what
it has to do with, basically, is glands.
11
00:00:46,020 --> 00:00:48,880
Glands? Right, and hormones.
12
00:00:49,680 --> 00:00:50,680
Hormones, huh?
13
00:00:51,120 --> 00:00:52,120
How?
14
00:00:54,240 --> 00:00:58,440
Well, it's really complicated, Nicholas.
Nobody really knows all the answers.
15
00:00:58,820 --> 00:01:00,900
Let's just call it one of the great
mysteries of life.
16
00:01:01,520 --> 00:01:03,440
I knew that before I asked.
17
00:01:03,720 --> 00:01:04,720
Mary?
18
00:01:05,239 --> 00:01:06,240
Yes, Nicholas.
19
00:01:07,720 --> 00:01:09,880
I'm glad you decided to become a doctor.
20
00:01:10,920 --> 00:01:11,920
Well, thank you.
21
00:01:12,780 --> 00:01:14,860
I sure wouldn't want you as a teacher.
22
00:01:36,680 --> 00:01:41,180
When the sunrise smiles on everything
around.
23
00:01:44,040 --> 00:01:50,880
It's a portrait of the happiness that we
feel and
24
00:01:50,880 --> 00:01:52,160
always will.
25
00:01:53,020 --> 00:01:58,500
Wait enough to fill our lives with love.
26
00:02:00,980 --> 00:02:06,080
Always spend our days like bright and
shining stars.
27
00:02:25,470 --> 00:02:30,430
And it is enough to build a...
28
00:03:31,050 --> 00:03:32,050
Thank you, fella.
29
00:03:33,550 --> 00:03:34,550
Thank you.
30
00:03:37,710 --> 00:03:41,170
Okay, the next band to audition will be
Gold Rush.
31
00:03:41,990 --> 00:03:43,630
Gold Rush? I've never heard of them.
32
00:03:43,890 --> 00:03:44,890
Me neither.
33
00:03:44,910 --> 00:03:47,730
Probably just some guys who threw
themselves together at the last minute,
34
00:03:47,790 --> 00:03:49,770
figuring the 200 bucks is easy bread.
35
00:03:50,370 --> 00:03:53,770
Don't worry about them. I'm not worried.
I mean, everybody knows we've got the
36
00:03:53,770 --> 00:03:55,510
hottest band in Sacramento. Yeah.
37
00:03:55,870 --> 00:03:58,070
If we don't play at the prom, nobody
will come.
38
00:03:58,830 --> 00:04:01,210
Oh, who wants to dance to a bunch of
nobodies? Yeah.
39
00:04:07,490 --> 00:04:10,430
Ernie, they're not even nobodies.
They're girls.
40
00:04:13,210 --> 00:04:14,550
Can you believe that?
41
00:04:14,850 --> 00:04:17,269
Why don't they give up before they
embarrass themselves?
42
00:04:17,910 --> 00:04:19,990
Hey, we did it, man. We won the
audition.
43
00:04:20,290 --> 00:04:21,290
All right.
44
00:04:22,970 --> 00:04:27,750
Well, Janet, I suppose you're wondering
why I called this meeting.
45
00:04:28,320 --> 00:04:29,320
Something about David?
46
00:04:29,700 --> 00:04:33,320
No, it's not about your husband, and
it's not about my husband.
47
00:04:33,660 --> 00:04:38,620
It's just about the two of us, just you
and just me. What about us? I'd like us
48
00:04:38,620 --> 00:04:41,820
to really get to know each other better.
I thought we could be more than just in
49
00:04:41,820 --> 00:04:43,900
-laws. I felt that we could be friends.
50
00:04:44,320 --> 00:04:48,120
See, the thing is, every time we get
together, we're surrounded by this
51
00:04:48,120 --> 00:04:49,780
family that we both married into.
52
00:04:50,000 --> 00:04:53,260
Abby, you're absolutely right. We
deserve some time to get to know each
53
00:04:53,340 --> 00:04:56,460
There's no reason that every thought and
talk we have has to be about the
54
00:04:56,460 --> 00:04:58,940
Bradfords. What about us, Bradford?
55
00:05:00,100 --> 00:05:02,440
Oh, Joanie, I thought you left for work
already.
56
00:05:02,940 --> 00:05:03,940
No.
57
00:05:05,100 --> 00:05:06,260
I've been dawdling.
58
00:05:07,060 --> 00:05:09,240
Um, dawdling? Yeah.
59
00:05:10,020 --> 00:05:12,120
It's the fun form of procrastination.
60
00:05:12,800 --> 00:05:15,940
I don't know. It's getting harder and
harder to go down to that station and
61
00:05:15,940 --> 00:05:19,280
spend eight hours being stifled. Is it
really that bad?
62
00:05:20,240 --> 00:05:21,240
Oh, bad.
63
00:05:21,340 --> 00:05:22,940
Let me tell you how bad.
64
00:05:43,270 --> 00:05:44,270
Amateur night.
65
00:05:44,410 --> 00:05:46,230
Well, the judges have to be polite.
66
00:05:47,150 --> 00:05:49,410
Great. Thank you, Gold Rush.
67
00:05:49,850 --> 00:05:52,230
Well, as you can see, all the judges
think you're fantastic.
68
00:05:52,530 --> 00:05:55,110
We want you to be the official band for
the winter prom.
69
00:05:55,450 --> 00:05:57,690
Congratulations. Thank you. Thank you.
70
00:05:58,330 --> 00:06:01,430
But that's crazy. I mean, we're four
times better than they are.
71
00:06:02,290 --> 00:06:03,390
Face it, Bradford.
72
00:06:03,670 --> 00:06:07,570
These days with Charlotte as student
body president, it doesn't matter how
73
00:06:07,570 --> 00:06:08,329
you are.
74
00:06:08,330 --> 00:06:09,990
Yeah, it's what sex you belong to.
75
00:06:11,310 --> 00:06:12,310
Congratulations.
76
00:06:12,970 --> 00:06:13,789
Thank you.
77
00:06:13,790 --> 00:06:16,210
Great. Thank you. Great. Really.
78
00:06:19,910 --> 00:06:23,670
Tony. No dice? No dice. I thought you
promised you weren't going to bring this
79
00:06:23,670 --> 00:06:27,030
up again for at least another two
months. I know, Mr. Pop, but my
80
00:06:27,030 --> 00:06:30,250
my sister -in -law said that you
secretly want me to keep trying. You're
81
00:06:30,250 --> 00:06:31,149
my persistence.
82
00:06:31,150 --> 00:06:32,830
I'd rather test your capacity to cool
it.
83
00:06:33,100 --> 00:06:36,180
Listen, Bradford, you bummed with that
documentary you tried to get on camera.
84
00:06:36,220 --> 00:06:38,880
After that bad experience, most people
would realize you're not ready.
85
00:06:39,100 --> 00:06:41,680
Well, that bad experience just proves
that I'm not ready for documentaries.
86
00:06:41,860 --> 00:06:44,780
That's all. I would be great at
something that would use my dramatic
87
00:06:45,040 --> 00:06:48,260
I mean, I'll even start reading the
weather. We don't need dramatic weather.
88
00:06:48,840 --> 00:06:51,980
How about a station editorial, even a
rebuttal? How about putting these in the
89
00:06:51,980 --> 00:06:53,760
files and doing the job for which you
were hired?
90
00:06:58,020 --> 00:06:59,840
Look at the Beatles.
91
00:07:00,360 --> 00:07:01,360
Guys.
92
00:07:02,250 --> 00:07:03,790
The Stones, or guys.
93
00:07:08,510 --> 00:07:12,070
Name me one great musical group that
wears dresses and doesn't shave.
94
00:07:12,370 --> 00:07:15,730
Well, except for a few punk bands, I
can't think of any. Right.
95
00:07:16,070 --> 00:07:17,450
Females belong in the audience.
96
00:07:17,910 --> 00:07:20,390
Well, maybe there's room for a few chick
backup singers.
97
00:07:20,670 --> 00:07:24,290
But anything else is pure uppity -ness.
Yeah, don't they realize we already have
98
00:07:24,290 --> 00:07:25,290
enough competition?
99
00:07:25,470 --> 00:07:26,470
Hi, man. Hi.
100
00:07:27,010 --> 00:07:28,590
You don't have to growl at me.
101
00:07:28,960 --> 00:07:32,040
Oh, I'm not growling at you, just your
gender. What did my gender do?
102
00:07:32,280 --> 00:07:34,980
Oh, wait, I get it. You already got the
message from Chrissy Barnes?
103
00:07:35,820 --> 00:07:36,820
No, what message?
104
00:07:37,040 --> 00:07:38,980
That she can't go out with you Friday
night. Why not?
105
00:07:39,600 --> 00:07:42,880
Well, she decided to go out for the
boys' basketball team and try out Star
106
00:07:42,880 --> 00:07:45,020
Friday. You're pulling my leg.
107
00:07:45,540 --> 00:07:47,280
Nope, I'm just relaying her phone call.
108
00:07:50,240 --> 00:07:51,300
Boys' basketball?
109
00:07:51,620 --> 00:07:53,260
They're taking over, Bradford.
110
00:07:53,640 --> 00:07:55,960
They won't be happy till they push us
off the planet.
111
00:08:02,190 --> 00:08:03,190
What's the big idea?
112
00:08:03,370 --> 00:08:04,189
What's wrong?
113
00:08:04,190 --> 00:08:06,750
You know you can't do that in this
house. But I have to practice.
114
00:08:07,930 --> 00:08:08,930
Not inside.
115
00:08:09,270 --> 00:08:12,370
Well, where else do you want me to
practice? You know Dad won't let me take
116
00:08:12,370 --> 00:08:13,370
chairs out of the house.
117
00:08:13,570 --> 00:08:16,670
Nicholas, look, you're jarring all the
plaster on the downstairs ceiling.
118
00:08:16,670 --> 00:08:20,410
keeping certain people from studying.
And you could break the chairs and or
119
00:08:20,410 --> 00:08:23,410
neck. Yeah, well, that's what's so
exciting about hurdling.
120
00:08:23,750 --> 00:08:26,730
Look, put the chair back in the kitchen
and go run around the block.
121
00:08:27,010 --> 00:08:29,650
Oh, and what do you want me to hurdle?
The cracks in the sidewalk?
122
00:08:30,170 --> 00:08:31,900
Nicholas. Just do it.
123
00:08:32,539 --> 00:08:33,539
Okay, okay.
124
00:08:36,640 --> 00:08:37,960
Boys will be boys.
125
00:08:39,460 --> 00:08:42,100
And grouches will be grouches.
126
00:08:43,559 --> 00:08:48,640
Can you believe it? Chrissy Barnes and
knee pads.
127
00:08:48,960 --> 00:08:50,260
I was almost in love.
128
00:08:50,740 --> 00:08:52,600
Women don't care about love anymore.
129
00:08:52,920 --> 00:08:54,720
What they want is world domination.
130
00:08:55,160 --> 00:08:58,900
Yeah, they're into everything now. I
mean, they're in our music, in our
131
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
rooms. What's left?
132
00:09:00,450 --> 00:09:03,430
Nothing's left for Radford. We wind up
third -class citizens.
133
00:09:04,210 --> 00:09:05,590
Somebody's got to draw the line.
134
00:09:05,970 --> 00:09:06,949
You're right.
135
00:09:06,950 --> 00:09:09,390
Somebody's got to stop the women from
taking over the world.
136
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
I think it's too late.
137
00:09:11,330 --> 00:09:13,790
What? But if you need any help, just let
me know.
138
00:09:17,950 --> 00:09:19,990
Tom, what's wrong? Why are you getting
up?
139
00:09:20,270 --> 00:09:21,890
It's all right, Abby. Go back to sleep.
140
00:09:22,210 --> 00:09:23,490
I think I hear Joanie.
141
00:09:27,410 --> 00:09:28,410
Joanie?
142
00:09:28,819 --> 00:09:30,380
Oh, did I wake you, Dad? I'm sorry.
143
00:09:32,100 --> 00:09:33,560
That's all right. I was waiting up for
you.
144
00:09:34,060 --> 00:09:36,580
Well, actually, it wasn't up. It was
horizontal.
145
00:09:37,080 --> 00:09:38,660
But I was listening for your footsteps.
146
00:09:38,880 --> 00:09:40,300
Oh, you were. How sweet.
147
00:09:40,620 --> 00:09:41,620
Thanks.
148
00:09:42,880 --> 00:09:44,620
It was such a hard day at work.
149
00:09:45,840 --> 00:09:48,340
Jeffrey Trout turned me down again for
on -camera work.
150
00:09:49,860 --> 00:09:52,540
I think my whole education's being
wasted there, Dad.
151
00:09:52,740 --> 00:09:55,780
I know. Abby told me she had a talk with
you. That's why I wanted to see you.
152
00:09:55,800 --> 00:09:56,719
Oh, Dad, look.
153
00:09:56,720 --> 00:10:00,840
Abby and Janet gave me one never -say
-die lecture today, and I died.
154
00:10:01,220 --> 00:10:04,500
Oh. I couldn't take another one. It's
not a lecture. It's a message.
155
00:10:05,340 --> 00:10:10,200
It's a... Civic Theater, 2 p .m.,
Rankin...
156
00:10:10,200 --> 00:10:13,180
Rankin Manheim!
157
00:10:13,420 --> 00:10:14,239
That's right.
158
00:10:14,240 --> 00:10:15,920
Director of Western Theater Academy.
159
00:10:16,300 --> 00:10:19,640
They're holding regional auditions right
here, and they want you to try out. Me?
160
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
Oh, Dad!
161
00:10:20,920 --> 00:10:24,780
Oh, I don't believe it. I sent in that
application so long ago, I forgot all
162
00:10:24,780 --> 00:10:27,100
about it. Apparently, Mr. Mannheim
didn't.
163
00:10:27,380 --> 00:10:28,380
Congratulations,
164
00:10:28,600 --> 00:10:29,860
Jody. Oh, thank you, Dad.
165
00:10:30,600 --> 00:10:34,480
Do you know the WTA is one of the best
repertory groups in the country? New
166
00:10:34,480 --> 00:10:36,080
directors scout every performance.
167
00:10:36,580 --> 00:10:38,300
Well, it's what you want, and that's
what counts.
168
00:10:38,540 --> 00:10:39,800
Oh, it is perfect.
169
00:10:40,040 --> 00:10:42,740
Oh, I can quit this dead -end job.
170
00:10:42,960 --> 00:10:44,520
I'll be Broadway -bound.
171
00:10:46,400 --> 00:10:47,840
Who needs you, Jeff?
172
00:10:58,920 --> 00:10:59,679
I'm late, Bradford.
173
00:10:59,680 --> 00:11:03,020
What do you mean I'm late? I've still
got about eight minutes before the first
174
00:11:03,020 --> 00:11:04,780
bell. He's not talking about school.
175
00:11:05,100 --> 00:11:06,360
You're late for the planning session.
176
00:11:06,760 --> 00:11:07,760
What planning session?
177
00:11:08,120 --> 00:11:09,800
The one we're almost through with.
178
00:11:10,000 --> 00:11:11,600
The one for the counterattack.
179
00:11:11,960 --> 00:11:14,220
Nobody said anything to me about a
planning session.
180
00:11:14,480 --> 00:11:15,540
We're telling you now.
181
00:11:15,760 --> 00:11:17,140
You'll love it, Bradford.
182
00:11:17,400 --> 00:11:18,440
Not so far.
183
00:11:19,080 --> 00:11:20,080
Just listen.
184
00:11:20,320 --> 00:11:22,180
The chicks are moving into everything,
right?
185
00:11:22,480 --> 00:11:24,660
Student council, music, basketball.
186
00:11:24,980 --> 00:11:27,300
They invade every turf we used to
control.
187
00:11:27,820 --> 00:11:29,020
Yeah, so tell me something new.
188
00:11:29,280 --> 00:11:32,280
So, the only thing for us to do is to
invade their turf.
189
00:11:32,560 --> 00:11:36,080
Yeah? We don't just take it lying down,
Bradford. We counterattack.
190
00:11:36,400 --> 00:11:39,500
We show them how it feels. We go for the
jugular.
191
00:11:40,080 --> 00:11:41,240
Sounds good so far.
192
00:11:41,520 --> 00:11:42,580
Well, it gets better.
193
00:11:42,900 --> 00:11:44,140
Right. Now, listen.
194
00:11:44,420 --> 00:11:46,940
The chicks beat us out as band for the
winter prom.
195
00:11:47,500 --> 00:11:52,120
So, we beat them out by electing a guy
as prom queen.
196
00:11:53,040 --> 00:11:54,040
A guy?
197
00:11:54,360 --> 00:11:55,360
A guy.
198
00:11:56,110 --> 00:11:57,950
You know, that's not such a bad idea.
199
00:11:58,430 --> 00:12:02,030
I like the guy as prom queen. Now,
that's what I call affirmative action.
200
00:12:02,230 --> 00:12:04,370
I told you you'd love it. Well, who's
the lucky guy?
201
00:12:04,750 --> 00:12:08,290
Well, that's obvious, Bradford. We all
took a vote, and we agreed unanimously.
202
00:12:09,090 --> 00:12:10,090
You.
203
00:12:10,850 --> 00:12:11,850
Me?
204
00:12:12,210 --> 00:12:13,210
Prom queen?
205
00:12:13,690 --> 00:12:15,290
We told you you'd love the idea.
206
00:12:23,020 --> 00:12:26,740
How many times do I have to tell you,
Ernie, I'm not running for prom queen?
207
00:12:26,960 --> 00:12:28,380
Who else can we run? You.
208
00:12:28,580 --> 00:12:30,560
Wrong, Bradford. I'm not the prom queen
type.
209
00:12:31,160 --> 00:12:34,520
Are you saying that I am? I'm saying we
could get more votes with you.
210
00:12:34,720 --> 00:12:36,180
You got the number one requirement.
211
00:12:37,120 --> 00:12:38,120
Name recognition.
212
00:12:38,760 --> 00:12:42,800
Year after year, Central High has been
infested with Bradfords. Thanks a lot,
213
00:12:42,880 --> 00:12:45,380
Ernie, but I can't just run on an
infested name.
214
00:12:45,600 --> 00:12:48,740
But you got other pluses. Guys like you.
Chicks like you.
215
00:12:48,960 --> 00:12:52,600
You got the right image, Bradford. Which
I'll totally lose if I run for prom
216
00:12:52,600 --> 00:12:53,760
queen. Run for what?
217
00:12:54,920 --> 00:12:56,260
Never mind. Prom queen.
218
00:12:56,600 --> 00:12:59,220
Shut up, Ernie. I thought that's what
you said.
219
00:12:59,460 --> 00:13:00,439
Prom queen.
220
00:13:00,440 --> 00:13:01,740
Your brother here is going to make
history.
221
00:13:01,980 --> 00:13:03,680
Yeah, for the murder of Ernie Field.
222
00:13:04,040 --> 00:13:06,680
Are you guys pulling some kind of prank
or something? Yeah, some kind of prank.
223
00:13:06,980 --> 00:13:08,800
We've never been more serious in our
lives.
224
00:13:09,060 --> 00:13:11,220
How can you be serious about something
so stupid?
225
00:13:11,800 --> 00:13:14,760
How could you want to be a doctor? What
does that have to do with Tommy running
226
00:13:14,760 --> 00:13:18,700
for prom queen? If Mary can go after a
man's job, why can't Tommy go after a
227
00:13:18,700 --> 00:13:19,519
chick's job?
228
00:13:19,520 --> 00:13:22,720
That is the most chauvinistic thing I've
ever heard you guys say. I don't
229
00:13:22,720 --> 00:13:25,760
believe it. Are you saying that fair
isn't fair? No, I'm saying that doctors
230
00:13:25,760 --> 00:13:28,900
don't have to be male. We're only saying
that prom queens don't have to be
231
00:13:28,900 --> 00:13:30,780
female. That's it, Bradford. Tell her.
232
00:13:31,120 --> 00:13:34,180
What gives you the right to decide the
rules on sexual discrimination?
233
00:13:34,540 --> 00:13:37,640
Because men have been making the rules
for the last 5 ,000 years, and we
234
00:13:37,640 --> 00:13:38,399
had the chance.
235
00:13:38,400 --> 00:13:41,520
Oh, really? Well, take a look around
this house. And at school, you've had
236
00:13:41,520 --> 00:13:42,379
the chances.
237
00:13:42,380 --> 00:13:43,740
Tommy, you flipped.
238
00:13:43,960 --> 00:13:46,460
Well, maybe it's about time women had a
flip -side change.
239
00:13:47,060 --> 00:13:48,340
Terrific, Bradford, terrific.
240
00:13:48,660 --> 00:13:50,400
I never heard a better acceptance
speech.
241
00:13:50,840 --> 00:13:54,160
Yeah, well, somebody's got to carry the
ball before they freeze us out of the
242
00:13:54,160 --> 00:13:55,160
game.
243
00:13:57,000 --> 00:13:59,860
Thanks for talking them into it. It
needed a woman's touch.
244
00:14:04,080 --> 00:14:06,520
Thou know'st the mask of night is on my
face.
245
00:14:07,080 --> 00:14:10,960
Else would a maiden blush but paint my
cheek for that which thou hast heard me
246
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
speak tonight.
247
00:14:13,060 --> 00:14:18,320
Fain would I dwell on form. Fain, fain
deny what I have spoke of. Wait a
248
00:14:18,380 --> 00:14:22,520
wait a minute. I think I lost you about
two fains again. Oh, no, Nicholas, don't
249
00:14:22,520 --> 00:14:25,800
interrupt me when I'm remembering my
lines. Just when I'm forgetting them.
250
00:14:25,800 --> 00:14:28,140
you sure you can't get no one else to do
this?
251
00:14:29,020 --> 00:14:32,040
Nicholas, look, this is a great
opportunity for you, you know.
252
00:14:32,860 --> 00:14:36,500
I mean, you're learning the art of
prompting, and you're listening to some
253
00:14:36,500 --> 00:14:38,540
the most beautiful words in the English
language.
254
00:14:39,720 --> 00:14:42,200
This is English. How come I can't
understand it?
255
00:14:42,920 --> 00:14:47,980
Well, see, Shakespeare, um... Nicholas,
can we continue this discussion later,
256
00:14:48,080 --> 00:14:51,720
huh? I mean, my career's at stake. Wait
a minute. You mean somebody actually
257
00:14:51,720 --> 00:14:53,400
hires you to say this stuff?
258
00:14:53,700 --> 00:14:55,720
It is not stuff, Nicholas.
259
00:14:56,260 --> 00:14:57,260
It's Shakespeare.
260
00:14:57,540 --> 00:14:59,680
Maybe to you, but to me it's stuff.
261
00:15:09,930 --> 00:15:15,050
Smile, Bradford. They give up to 15
points for the way each chick... I mean,
262
00:15:15,170 --> 00:15:16,510
queen candidate smiles.
263
00:15:17,670 --> 00:15:22,530
Why did I ever say I'd do this? Because
it's one small step for man and a great
264
00:15:22,530 --> 00:15:23,530
step for mankind.
265
00:15:24,230 --> 00:15:26,590
Okay, fan out and tack up posters.
266
00:15:26,810 --> 00:15:29,250
Don't forget the gym and the student
council bulletin board.
267
00:15:30,130 --> 00:15:32,610
Would you clouds mind tell me what's
going on?
268
00:15:32,950 --> 00:15:34,410
Good morning, Madam President.
269
00:15:34,610 --> 00:15:36,490
You're just the person we wanted to see.
270
00:15:37,230 --> 00:15:38,230
Here.
271
00:15:38,480 --> 00:15:39,119
What's this?
272
00:15:39,120 --> 00:15:42,140
It's Tommy's official application for
the prom queen election.
273
00:15:43,880 --> 00:15:45,100
You've got to be kidding.
274
00:15:45,820 --> 00:15:46,880
Kidding? Us?
275
00:15:47,540 --> 00:15:48,540
Never.
276
00:15:49,240 --> 00:15:50,540
Well, it's not very funny.
277
00:15:50,860 --> 00:15:53,820
Well, actually, I'd be happy if nobody
laughed. We're just trying to make a
278
00:15:53,820 --> 00:15:54,619
point, Charlotte.
279
00:15:54,620 --> 00:15:55,620
What point?
280
00:15:56,580 --> 00:16:00,000
But are you sure all this isn't just
sour grapes because we didn't choose
281
00:16:00,000 --> 00:16:00,759
group to play?
282
00:16:00,760 --> 00:16:03,200
It started out that way, but it's
different now.
283
00:16:03,480 --> 00:16:04,480
Oh, really?
284
00:16:05,130 --> 00:16:08,710
Look, would you do me and the school and
yourselves a big favor?
285
00:16:09,010 --> 00:16:10,830
Would you stop being so ridiculous?
286
00:16:11,290 --> 00:16:13,050
We'll stop when you stop.
287
00:16:17,130 --> 00:16:21,490
Way to go, Bradford. We'd never get her
vote anyway.
288
00:16:27,530 --> 00:16:28,570
To have you back.
289
00:16:28,920 --> 00:16:32,320
I beg your pardon? Well, not really back
here. I mean, back at my customer.
290
00:16:32,540 --> 00:16:35,400
I remember seeing you where I used to
work. He used to come in with David
291
00:16:35,400 --> 00:16:38,960
Bradford. I used to have the biggest
crush on him. Here's a nice table.
292
00:16:40,160 --> 00:16:41,460
Do you go out with him a lot?
293
00:16:41,900 --> 00:16:45,200
Only when he asks me. Oh, well, then you
must know Mary. Do you know Mary?
294
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
Mary who?
295
00:16:47,220 --> 00:16:48,720
Mary Bradford, David's sister.
296
00:16:49,120 --> 00:16:50,880
I've only missed her since she started
med school.
297
00:16:51,100 --> 00:16:53,900
You know, I used to think if I could
make her my best friend, I'd get David
298
00:16:53,900 --> 00:16:54,900
interested in me.
299
00:16:55,860 --> 00:16:56,759
Didn't work.
300
00:16:56,760 --> 00:16:57,760
Too bad.
301
00:16:57,840 --> 00:16:59,780
Yeah, well, so then I started palling
around with Susan.
302
00:17:00,080 --> 00:17:01,300
How is Susan these days?
303
00:17:01,720 --> 00:17:02,720
Susan who?
304
00:17:03,540 --> 00:17:04,540
Susan Bradford.
305
00:17:05,720 --> 00:17:09,319
Braddock? No, no, no, Bradford. They're
a great family. The father writes a
306
00:17:09,319 --> 00:17:10,319
column for the register.
307
00:17:10,660 --> 00:17:13,040
I thought everybody in Sacramento knew
the Bradfords.
308
00:17:13,440 --> 00:17:14,440
I never heard of them.
309
00:17:14,780 --> 00:17:17,880
Well, I'll tell you what. I just
finished reading his article. It's all
310
00:17:17,880 --> 00:17:20,319
his family. I'll go bring you a coffee.
No, no, no, please. That's okay. Oh, no,
311
00:17:20,359 --> 00:17:22,339
it's no trouble. No, it'll make you
lunch.
312
00:17:23,400 --> 00:17:24,400
It's hopeless.
313
00:17:24,640 --> 00:17:26,079
I know, Mrs. Braddock.
314
00:17:31,740 --> 00:17:33,500
Bradford, sir. Joan Bradford.
315
00:17:33,760 --> 00:17:36,740
She probably made it up to sound like
Joan Crawford.
316
00:17:37,700 --> 00:17:39,180
Well, let's get on with it.
317
00:17:39,740 --> 00:17:41,240
Miss Joan Bradford, please.
318
00:17:45,300 --> 00:17:46,700
Good afternoon, Mr. Manheim.
319
00:17:47,780 --> 00:17:51,500
I just wanted to let you know how
honored I feel that you've given me this
320
00:17:51,500 --> 00:17:54,680
opportunity. Mr. Manheim appreciates
that, Miss Bradford.
321
00:17:55,240 --> 00:17:58,440
Would you mind bringing us up to date on
what you've been doing since you sent
322
00:17:58,440 --> 00:17:59,440
in this application?
323
00:18:00,160 --> 00:18:01,160
Um, no.
324
00:18:03,280 --> 00:18:05,460
in an improvisation lab that I helped
organize.
325
00:18:06,260 --> 00:18:07,640
Any professional experience?
326
00:18:08,680 --> 00:18:11,000
Well, no, not exactly.
327
00:18:11,220 --> 00:18:15,200
But I'm working in a related field now
and I'm saving money to go to New York
328
00:18:15,200 --> 00:18:16,420
where I hope to turn professional.
329
00:18:17,400 --> 00:18:19,540
That's why I really appreciate this
audition.
330
00:18:21,600 --> 00:18:23,020
What are you going to do for us?
331
00:18:23,920 --> 00:18:26,820
Juliet's balcony speech from
Shakespeare's Romeo and Juliet.
332
00:18:27,080 --> 00:18:28,080
Not again.
333
00:18:28,220 --> 00:18:30,620
Somebody in Sacramento must have a
franchise.
334
00:18:31,470 --> 00:18:33,690
Thank you, Miss Bradford. We're ready
when you are.
335
00:18:43,810 --> 00:18:44,810
Romeo,
336
00:18:49,390 --> 00:18:52,510
Romeo, wherefore art thou, Romeo?
337
00:18:53,710 --> 00:18:56,050
Tis but thy name that is my enemy.
338
00:19:07,880 --> 00:19:08,980
Good afternoon, Tom.
339
00:19:10,240 --> 00:19:11,560
Good afternoon, Elliot.
340
00:19:12,240 --> 00:19:14,620
Well, don't let me interrupt the flow of
genius.
341
00:19:14,940 --> 00:19:18,140
No, you didn't interrupt. It just
stopped when you came in. Oh, good,
342
00:19:18,360 --> 00:19:21,080
Tom, I just had to inquire about Tommy.
343
00:19:21,900 --> 00:19:22,900
Tommy?
344
00:19:23,400 --> 00:19:24,560
What about Tommy?
345
00:19:24,920 --> 00:19:29,600
Tom, don't play innocent with me. I have
access to these things, you know. My
346
00:19:29,600 --> 00:19:31,880
youngest niece is the high school
correspondent.
347
00:19:32,980 --> 00:19:36,520
That's quite some school election that
Tommy's running in.
348
00:19:36,970 --> 00:19:38,350
Tommy has entered an election?
349
00:19:38,810 --> 00:19:39,930
Hasn't he told you, Tom?
350
00:19:40,170 --> 00:19:43,130
Of course, I can't say that I blame him.
351
00:19:43,470 --> 00:19:45,830
Oh, no, it's just that he's a very
modest boy.
352
00:19:46,130 --> 00:19:48,870
But I think it's wonderful that he's
running for a school election.
353
00:19:49,210 --> 00:19:51,470
A little unexpected, but wonderful.
354
00:19:52,210 --> 00:19:53,670
Tom, you must be joking.
355
00:19:53,950 --> 00:19:58,310
No, I've always encouraged my children
to be civic -minded, to participate
356
00:19:58,310 --> 00:20:00,270
responsibly at any level of government.
357
00:20:00,950 --> 00:20:03,370
I just didn't realize that Tommy would
be the one.
358
00:20:04,190 --> 00:20:05,190
But then why not?
359
00:20:05,640 --> 00:20:08,540
I mean, he has a lot going for him. I
think that he could have a terrific
360
00:20:08,540 --> 00:20:09,540
in politics.
361
00:20:09,580 --> 00:20:11,240
Yes, if he lives this one down.
362
00:20:12,200 --> 00:20:13,200
Lives what down?
363
00:20:13,900 --> 00:20:18,160
Tom, I know this must be hard for you.
I'm afraid it's always the parent who's
364
00:20:18,160 --> 00:20:20,000
the last one to suspect these
tendencies.
365
00:20:21,140 --> 00:20:22,700
You mean his political tendencies?
366
00:20:23,180 --> 00:20:25,080
No, Tom, I mean tendencies.
367
00:20:27,280 --> 00:20:29,300
Your son is running for prom queen.
368
00:20:30,280 --> 00:20:31,280
Prom queen.
369
00:20:37,480 --> 00:20:38,480
Good night.
370
00:20:43,700 --> 00:20:47,700
Parting is such sweet sorrow that I
shall say good night till it be morrow.
371
00:20:58,500 --> 00:20:59,500
Well, thank you.
372
00:21:00,380 --> 00:21:02,460
Thank you, Miss Bradford. You'll be
hearing from us.
373
00:21:03,200 --> 00:21:03,979
Thank you.
374
00:21:03,980 --> 00:21:04,980
Miss Bradford.
375
00:21:06,320 --> 00:21:07,320
Yes?
376
00:21:09,520 --> 00:21:11,900
I don't think we should stand on
ceremony, do you?
377
00:21:13,500 --> 00:21:15,860
No, sir, I guess not.
378
00:21:16,440 --> 00:21:18,900
If there's one thing I hate, it's empty
ceremony.
379
00:21:20,140 --> 00:21:22,600
We have this antiquated ritual in
theatre.
380
00:21:22,820 --> 00:21:25,780
You audition, we tell you you'll be
hearing from us.
381
00:21:26,260 --> 00:21:29,860
It's a game, Miss Bradford, played by
cowards.
382
00:21:30,300 --> 00:21:34,980
You see, the truth is, after a
performance like that, you would never
383
00:21:34,980 --> 00:21:35,879
us again.
384
00:21:35,880 --> 00:21:37,120
And that is tragic.
385
00:21:37,360 --> 00:21:39,060
Do you know why it is tragic?
386
00:21:40,200 --> 00:21:41,200
No, sir.
387
00:21:41,380 --> 00:21:45,000
Because no one has the decency or the
courage to tell you the truth.
388
00:21:45,520 --> 00:21:48,340
You're the victim of too much courtesy
and evasion.
389
00:21:49,060 --> 00:21:52,840
You are nowhere near being a
professional, Miss Bradford.
390
00:21:56,380 --> 00:22:01,600
Well, I know that it needs a lot of
work, Mr. Mannheim, but I was very
391
00:22:01,640 --> 00:22:03,440
and if I could just do it again... No,
child.
392
00:22:04,040 --> 00:22:05,040
Listen to me.
393
00:22:05,450 --> 00:22:07,130
You have some rudimentary skill.
394
00:22:07,530 --> 00:22:10,410
I see evidence of some provincial
training.
395
00:22:10,650 --> 00:22:12,410
But you lack conviction.
396
00:22:13,070 --> 00:22:14,470
There's no passion.
397
00:22:14,990 --> 00:22:16,250
No fire.
398
00:22:17,810 --> 00:22:19,230
Why torture yourself?
399
00:22:19,870 --> 00:22:22,470
Stay with that job you have, whatever it
is.
400
00:22:22,770 --> 00:22:23,950
Find a husband.
401
00:22:24,330 --> 00:22:25,410
Have children.
402
00:22:26,010 --> 00:22:27,010
No.
403
00:22:28,090 --> 00:22:31,210
Someday you'll thank me for this honesty
with all your heart.
404
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
I tried.
405
00:22:42,320 --> 00:22:44,040
Why can't they listen?
406
00:22:46,380 --> 00:22:49,200
When you were in kindergarten, I bet you
pulled pigtails.
407
00:22:49,960 --> 00:22:51,880
Any way to torment the girls.
408
00:22:52,120 --> 00:22:53,120
Is that it, Bradford?
409
00:22:53,160 --> 00:22:55,900
No, Mr. Gillette, it's a question of
equal rights.
410
00:22:56,220 --> 00:22:59,520
The men on this campus are getting sick
and tired of reverse discrimination.
411
00:23:00,940 --> 00:23:05,060
Please, Charlotte, you may refrain from
further expressing the opinions of the
412
00:23:05,060 --> 00:23:06,060
student council.
413
00:23:07,040 --> 00:23:08,340
Explain yourself, Bradford.
414
00:23:08,890 --> 00:23:12,310
Well, if Charlotte can be student body
president, why can't I be prom queen?
415
00:23:12,530 --> 00:23:16,530
Because Charlotte brought a high sense
of purpose and dedication to her
416
00:23:16,530 --> 00:23:20,890
campaign. She did not try to make a bad
joke out of a cherished high school
417
00:23:20,890 --> 00:23:25,550
tradition. This is no joke, Mr.
Gillette. Isn't it? Every high school in
418
00:23:25,550 --> 00:23:26,750
city is starting to laugh at us.
419
00:23:26,990 --> 00:23:30,690
She's right, Bradford. I'm afraid your
little prank must come to an end.
420
00:23:31,290 --> 00:23:35,830
I am officially pairing up your
application to enter the prom queen
421
00:23:43,500 --> 00:23:47,820
I've checked the school bylaws, and it
officially specifies that all candidates
422
00:23:47,820 --> 00:23:52,740
for prom queen must be girls in
acceptable academic standing in the
423
00:23:52,740 --> 00:23:54,220
class. Did you hear that?
424
00:23:54,860 --> 00:23:56,900
Girls? I heard them, Charlotte.
425
00:23:58,920 --> 00:24:00,140
Okay, Mr. Gillette.
426
00:24:00,400 --> 00:24:01,400
I get the picture.
427
00:24:01,920 --> 00:24:02,920
Thank you, Tommy.
428
00:24:03,100 --> 00:24:04,500
And thank you for coming in.
429
00:24:05,520 --> 00:24:09,360
And let's see if this can be the last
time we have to face each other until I
430
00:24:09,360 --> 00:24:11,980
bid you goodbye and Godspeed at
graduation.
431
00:24:14,640 --> 00:24:15,840
That happy day.
432
00:24:22,940 --> 00:24:24,660
Hey, hey, what's the idea, Bradford?
433
00:24:25,400 --> 00:24:26,460
Gillette blew the whistle.
434
00:24:26,720 --> 00:24:29,060
Yeah, we heard. Charlotte's been
blabbing all over school.
435
00:24:29,440 --> 00:24:30,880
But don't take the poster down.
436
00:24:31,140 --> 00:24:32,140
Ernie, it's over.
437
00:24:32,260 --> 00:24:33,840
Wrong, Bradford. It's just the
beginning.
438
00:24:34,140 --> 00:24:35,960
And look what Gillette just did was
perfect.
439
00:24:36,520 --> 00:24:38,700
Don't you get it? You're a martyr now.
440
00:24:38,980 --> 00:24:43,220
I know. I can feel the bruises. So? So
it doesn't matter what Gillette said
441
00:24:43,220 --> 00:24:44,420
about school bylaws.
442
00:24:44,640 --> 00:24:47,980
He's wrong. And the school constitution
says we can nominate by petition.
443
00:24:48,380 --> 00:24:49,840
Yeah, we'll have a write -in campaign.
444
00:24:50,160 --> 00:24:52,800
It's about time the men in this school
took a stand. Right, guys? Right.
445
00:24:53,140 --> 00:24:57,760
Give me that, Bradford. They can't push
us around. Not the chicks and not
446
00:24:57,760 --> 00:25:00,120
Gillette. Bradford for prom queen.
447
00:25:00,440 --> 00:25:01,840
Bradford for prom queen.
448
00:25:02,060 --> 00:25:03,420
Bradford for prom queen.
449
00:25:03,680 --> 00:25:05,020
Bradford for prom queen.
450
00:25:05,300 --> 00:25:06,300
Bradford for...
451
00:25:13,530 --> 00:25:15,730
You wouldn't lie to me now, would you?
452
00:25:16,050 --> 00:25:17,770
Nope. Ask me anything you want.
453
00:25:18,770 --> 00:25:20,170
Tommy, are you a sissy?
454
00:25:20,750 --> 00:25:26,210
No, Nicholas, I'm not a sissy. And if
anybody says so, I'll slug them with a
455
00:25:26,210 --> 00:25:27,410
daffodil when I'm prom queen.
456
00:25:27,810 --> 00:25:29,910
Well, Kenny P. Lander says you're a
sissy.
457
00:25:30,170 --> 00:25:31,430
He just doesn't understand.
458
00:25:31,930 --> 00:25:33,010
I don't understand.
459
00:25:34,380 --> 00:25:37,300
Well, look, you remember the other day
when you said you'd like to help stop
460
00:25:37,300 --> 00:25:38,560
women from ruining the world?
461
00:25:38,800 --> 00:25:40,120
I did, and I do.
462
00:25:40,560 --> 00:25:42,000
Well, that's what this is all about.
463
00:25:42,880 --> 00:25:47,200
Oh. But how can you being a sissy stop
girls from bossing everything?
464
00:25:48,300 --> 00:25:51,060
Nicholas, I am not a sissy.
465
00:25:51,640 --> 00:25:54,120
This is one of the toughest things I've
ever had to do.
466
00:25:54,880 --> 00:25:59,180
Yeah, well, when Kenny P. Landers kids
me about it, it's tough for me, too. So
467
00:25:59,180 --> 00:26:00,180
why do it?
468
00:26:00,200 --> 00:26:03,260
Because the guys are behind me. They
need somebody to lead the fight.
469
00:26:03,920 --> 00:26:05,640
Besides that, I'm not doing this just
for myself.
470
00:26:05,860 --> 00:26:09,600
I'm doing this to stop the
discrimination against the entire male
471
00:26:10,080 --> 00:26:13,100
Oh, I get it. It's about sex.
472
00:26:13,420 --> 00:26:15,640
I'm not supposed to figure it out.
473
00:26:19,180 --> 00:26:22,660
You, Joanie Bradford, you couldn't
possibly ever work in a bank.
474
00:26:22,960 --> 00:26:23,960
Why not?
475
00:26:24,380 --> 00:26:25,860
I might as well face the truth about
myself.
476
00:26:26,180 --> 00:26:29,820
Oh, I know it's upsetting, but you've
lost auditions before, and you kept
477
00:26:29,820 --> 00:26:31,720
trying, and you wound up with even
better roles.
478
00:26:32,040 --> 00:26:34,400
Oh, that was college, Dad, and local
things.
479
00:26:35,140 --> 00:26:39,160
I mean, it's the real professional
world, and the man who really knows
480
00:26:39,160 --> 00:26:40,580
says that I'm just not good enough.
481
00:26:40,780 --> 00:26:43,720
Joanie, when you get a diagnosis like
that, you ask for a second opinion.
482
00:26:44,760 --> 00:26:46,500
That was a second opinion.
483
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
What does that mean?
484
00:26:48,200 --> 00:26:51,720
Mr. Trout turned her down the day before
yesterday for a job on camera.
485
00:26:54,060 --> 00:26:56,160
If I could laugh, this would really be
funny, you know?
486
00:26:57,220 --> 00:27:01,100
I thought I was going to go in and sweep
Rankin Manheim off his feet with my
487
00:27:01,100 --> 00:27:04,720
talent. And then Jeffrey Trout's
turndown wouldn't matter.
488
00:27:05,700 --> 00:27:06,459
Does Mr.
489
00:27:06,460 --> 00:27:08,060
Trout know that you failed the audition?
490
00:27:09,420 --> 00:27:10,820
No, I didn't tell him about it.
491
00:27:11,080 --> 00:27:12,120
Joanie, look, so what?
492
00:27:12,380 --> 00:27:13,720
You got two negative opinions.
493
00:27:14,620 --> 00:27:17,020
Right now, Dad and I are giving you two
positive opinions.
494
00:27:17,620 --> 00:27:19,360
Nope. We might as well admit it.
495
00:27:19,700 --> 00:27:21,440
I've been living in a fantasy world.
496
00:27:22,380 --> 00:27:26,080
Starting tomorrow, I'm going to look for
a sensible job in a sensible field
497
00:27:26,080 --> 00:27:27,480
where you don't need any talent.
498
00:27:27,880 --> 00:27:30,460
No. Tomorrow, you're going to pick up
the pieces.
499
00:27:30,680 --> 00:27:33,580
You're going to start rebuilding your
dream. You've had it too long, ever
500
00:27:33,580 --> 00:27:36,860
you were a kid, playing in the
kindergarten pageant when you played the
501
00:27:36,860 --> 00:27:38,680
reindeer. Come on, you can't quit now.
502
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Quit what?
503
00:27:40,200 --> 00:27:43,500
Tommy. What are we talking about, Dad? I
have to talk to you right now. Would
504
00:27:43,500 --> 00:27:44,800
you excuse us a second, girls?
505
00:27:45,140 --> 00:27:46,280
Yeah, I know. In the study.
506
00:27:47,460 --> 00:27:48,460
Dad's right, you know.
507
00:27:50,860 --> 00:27:51,860
Is he?
508
00:27:53,520 --> 00:27:57,200
I mean, how would you feel if your most
respected professor, someone who's
509
00:27:57,200 --> 00:28:00,860
honest to you, had to trust, said you'd
never make a doctor?
510
00:28:02,240 --> 00:28:04,460
I'd feel exactly like you do right now,
Joanie.
511
00:28:05,320 --> 00:28:08,660
But I'd hope that when the pain went
away, I'd realize that Dad's right.
512
00:28:09,380 --> 00:28:10,580
You've got to keep trying.
513
00:28:11,360 --> 00:28:12,820
Dad, I can't just quit.
514
00:28:13,180 --> 00:28:16,000
Well, you certainly can't run for prom
queen. Do you know what people will
515
00:28:16,000 --> 00:28:19,480
think? They're already thinking it.
That's right, so get out, fast.
516
00:28:20,910 --> 00:28:25,190
Get out and quit. I mean, how come
Joanie gets one lecture and I get the
517
00:28:25,190 --> 00:28:29,290
opposite? Because Joanie's situation is
entirely different than yours.
518
00:28:29,630 --> 00:28:30,710
Is it? Yes.
519
00:28:31,330 --> 00:28:34,650
Joanie has been temporarily discouraged
from achieving something that she's
520
00:28:34,650 --> 00:28:37,750
wanted all her life. Something she
places a great value on.
521
00:28:38,130 --> 00:28:40,090
Justice is of great value to me.
522
00:28:40,570 --> 00:28:43,630
Justice? Dad, I don't believe in reverse
discrimination.
523
00:28:44,270 --> 00:28:47,750
Oh, now, wait a minute. Hold it. Are you
saying that this whole prom queen prank
524
00:28:47,750 --> 00:28:48,850
is some kind of a protest?
525
00:28:49,250 --> 00:28:53,470
Exactly. Equality should apply to
everybody. I read that in your column
526
00:28:53,470 --> 00:28:55,250
column was about the women's movement.
527
00:28:55,530 --> 00:28:57,350
But doesn't that apply to the men's
movement, too?
528
00:28:57,970 --> 00:28:58,970
Oh.
529
00:28:59,510 --> 00:29:02,390
So then this isn't about you being prom
queen, per se.
530
00:29:02,950 --> 00:29:05,250
No, it's about fair is fair, per se.
531
00:29:05,810 --> 00:29:06,810
I see.
532
00:29:07,520 --> 00:29:10,800
Well, all right then, but, I mean,
heaven forbid, suppose you should win.
533
00:29:10,800 --> 00:29:11,920
not going to wear a dress, are you?
534
00:29:12,460 --> 00:29:16,360
No. Actually, I thought I'd be making a
stronger political statement if I grew a
535
00:29:16,360 --> 00:29:20,440
beard. But unfortunately, my whiskers
don't feel that strongly about politics.
536
00:29:21,300 --> 00:29:23,320
You know, this puts the whole thing in a
different perspective.
537
00:29:23,740 --> 00:29:24,740
Then you approve?
538
00:29:25,240 --> 00:29:30,960
Oh, well, yes. I mean, what else can I
say except, uh, go to it, son.
539
00:29:33,280 --> 00:29:34,280
I guess.
540
00:29:38,860 --> 00:29:41,180
Hi, David. This is Abby. Is Janet there?
541
00:29:41,920 --> 00:29:42,920
Thanks.
542
00:29:45,560 --> 00:29:47,900
Hi. Listen, I think I've got it.
543
00:29:48,600 --> 00:29:49,600
Jogging.
544
00:29:50,040 --> 00:29:53,440
Well, see, there'll be no family, no old
friends. We'll just be moving targets.
545
00:29:53,540 --> 00:29:54,780
We can talk about anything we want.
546
00:29:56,040 --> 00:29:57,740
This is a terrific idea to be alone.
547
00:29:59,100 --> 00:30:03,840
Well, it's just too bad it didn't work
now, isn't it? Yeah, but David says the
548
00:30:03,840 --> 00:30:05,580
four of us just never get together by
ourselves.
549
00:30:07,060 --> 00:30:08,060
Gracia. Okay.
550
00:30:08,480 --> 00:30:09,680
It was on the 11 o 'clock news.
551
00:30:10,260 --> 00:30:14,200
Please, don't tell me. They shot this
poster. Tommy Bradford for prom queen.
552
00:30:14,480 --> 00:30:17,640
Then they interviewed the student body
president who compared Tommy unfavorably
553
00:30:17,640 --> 00:30:19,020
with bigamists and white slavers.
554
00:30:19,240 --> 00:30:22,400
Wonderful. You know, it was on Joanie's
station. Couldn't she have told the news
555
00:30:22,400 --> 00:30:23,760
department to treat it with a little
dignity?
556
00:30:24,240 --> 00:30:26,080
Joanie has her own problems down there.
557
00:30:29,140 --> 00:30:30,140
Say, Bradford.
558
00:30:30,660 --> 00:30:31,660
You're early.
559
00:30:32,700 --> 00:30:34,040
This couldn't wait, Mr. Trout.
560
00:30:34,240 --> 00:30:37,300
If I don't do it now while I've talked
myself into it, I never will. Hold it.
561
00:30:38,090 --> 00:30:39,490
I know exactly what you're going to say.
562
00:30:39,870 --> 00:30:42,490
The research department is going to have
to get along without your services,
563
00:30:42,570 --> 00:30:44,330
right? What? That's a typical pattern.
564
00:30:45,030 --> 00:30:47,930
Ambitious kid sweeps in here, bright,
talented, attractive.
565
00:30:48,170 --> 00:30:51,190
Finds out she can't take over the
newsroom in three or four days, so she
566
00:30:51,190 --> 00:30:55,630
How much notice do I get? A week? A day?
No, Mr. Trout, I'm not leaving this
567
00:30:55,630 --> 00:30:56,630
job.
568
00:30:56,890 --> 00:30:57,769
You're not?
569
00:30:57,770 --> 00:30:58,770
No.
570
00:30:59,250 --> 00:31:01,870
If I left it now, I'd have to resign
from my family.
571
00:31:03,090 --> 00:31:04,090
Good.
572
00:31:04,850 --> 00:31:05,890
I'd miss you, Bradford.
573
00:31:10,030 --> 00:31:11,210
No, you make lousy coffee.
574
00:31:13,830 --> 00:31:14,830
So what is this?
575
00:31:16,330 --> 00:31:18,010
Well, I thought I would ask you one more
time.
576
00:31:18,570 --> 00:31:22,050
Is there anything that I can do that
would let me use my professional
577
00:31:22,050 --> 00:31:23,050
on camera?
578
00:31:24,650 --> 00:31:26,390
I think I will tell you one more time.
579
00:31:27,090 --> 00:31:28,090
No.
580
00:31:31,370 --> 00:31:32,370
I should have known.
581
00:31:33,910 --> 00:31:34,910
Bradford.
582
00:31:35,430 --> 00:31:36,430
Yes?
583
00:31:37,550 --> 00:31:38,590
Ask me again sometime.
584
00:31:39,630 --> 00:31:40,630
I've been known to weep.
585
00:31:50,210 --> 00:31:54,490
Now, as you know, we've had nine
students nominated for prom queen,
586
00:31:54,490 --> 00:31:56,790
one by the unprecedented procedure of
petition.
587
00:31:58,770 --> 00:32:02,510
Please, save your applause until all the
nominees have been introduced.
588
00:32:03,630 --> 00:32:04,630
To continue.
589
00:32:05,010 --> 00:32:08,090
Now, in order to help you make the most
intelligent decision in your voting,
590
00:32:08,510 --> 00:32:11,510
Your student council has chosen to
conduct a preliminary test of each
591
00:32:11,510 --> 00:32:12,690
candidate's required skills.
592
00:32:12,990 --> 00:32:14,050
You think she's up to something?
593
00:32:14,310 --> 00:32:18,610
In this fashion, you can select as your
prom queen that candidate who best
594
00:32:18,610 --> 00:32:23,890
displays the queenly attributes of
poise, grace, and beauty.
595
00:32:24,490 --> 00:32:28,750
And here to first execute the required
test of those attributes is Mary Louise
596
00:32:28,750 --> 00:32:30,810
Sorensen. She's up to something.
597
00:33:10,500 --> 00:33:17,220
Madam President, point of order. I think
those requirements are totally sexist.
598
00:33:17,920 --> 00:33:21,700
On the contrary. We are merely giving
each candidate equal opportunity.
599
00:33:22,260 --> 00:33:28,380
And to prove that, here is prom queen
candidate number two, Tommy Bradford.
600
00:33:28,600 --> 00:33:29,600
All right.
601
00:34:25,739 --> 00:34:28,960
Why don't you just put that stuff away
and ask me once again if there's any
602
00:34:28,960 --> 00:34:29,960
you could do on camera.
603
00:34:30,780 --> 00:34:31,780
Okay.
604
00:34:32,159 --> 00:34:34,179
Mr. Trout, is there anything I can do on
camera?
605
00:34:34,820 --> 00:34:37,820
As a matter of fact, Bradford, there
just might be.
606
00:34:38,280 --> 00:34:39,280
Right.
607
00:34:39,840 --> 00:34:41,920
Well, it's nice of you to let me keep
practicing.
608
00:34:43,780 --> 00:34:44,780
Bradford, you're not listening.
609
00:34:45,760 --> 00:34:48,440
How would you like to handle my
afternoon movie break interview
610
00:34:49,540 --> 00:34:52,440
The governor's asked me to go on a press
junket. I can't think of anybody else
611
00:34:52,440 --> 00:34:54,560
around here willing to work so hard on
such short notice.
612
00:34:58,440 --> 00:35:00,220
Are you really saying what you're
saying?
613
00:35:00,880 --> 00:35:05,380
Jeffrey, to on -camera colleagues, I'm
Jeffrey. You do mean it.
614
00:35:05,860 --> 00:35:09,120
Oh, thank you, Mr.
615
00:35:09,360 --> 00:35:10,360
Jeffrey.
616
00:35:11,740 --> 00:35:15,700
Oh, I'm so excited. I can't think. You
don't have to think. It's right up your
617
00:35:15,700 --> 00:35:18,120
alley. That's another reason why I
decided to give you your big break.
618
00:35:18,420 --> 00:35:22,200
All you have to do is have a friendly
conversation with a visiting fireman
619
00:35:22,200 --> 00:35:23,200
your favorite subject.
620
00:35:23,840 --> 00:35:25,080
His name is Mannheim.
621
00:35:45,770 --> 00:35:49,670
Do you realize how embarrassing it was
for us when you were waltzing with Mick
622
00:35:49,670 --> 00:35:51,470
Moscori? Tell me about it.
623
00:35:52,270 --> 00:35:56,550
You know, Bradford, I'm beginning to
think you're running for prom queen was
624
00:35:56,550 --> 00:35:58,170
exactly the world's greatest idea.
625
00:35:58,950 --> 00:36:00,790
I'm kind of sorry you even thought of
it.
626
00:36:01,690 --> 00:36:02,770
You thought of it?
627
00:36:03,230 --> 00:36:04,490
Me? Yeah, you.
628
00:36:06,370 --> 00:36:07,410
Yeah, I guess you're right.
629
00:36:08,310 --> 00:36:09,630
But you have to remember why.
630
00:36:10,230 --> 00:36:12,470
It was a matter of defending our
manhood, right?
631
00:36:13,510 --> 00:36:14,510
Yeah, I guess.
632
00:36:15,310 --> 00:36:18,210
And now I'm wondering if you're man
enough to face what I have to do.
633
00:36:19,070 --> 00:36:20,390
You? What do you have to do?
634
00:36:21,050 --> 00:36:25,970
Well, me and the guys are going to have
to support Mary Louise Sorensen.
635
00:36:26,910 --> 00:36:27,910
You're kidding.
636
00:36:28,030 --> 00:36:29,190
We have to, Bradford.
637
00:36:29,450 --> 00:36:31,510
You saw how everybody laughed at you.
638
00:36:33,590 --> 00:36:35,030
Well, what chance do you have?
639
00:36:36,190 --> 00:36:38,010
You guys are really a bunch of rats.
640
00:36:38,870 --> 00:36:40,030
Face it, Bradford.
641
00:36:40,490 --> 00:36:41,590
You're a sinking ship.
642
00:36:51,240 --> 00:36:53,440
Why did it have to be Rankin Manheim?
643
00:36:54,580 --> 00:36:58,300
I'm probably going to freeze up or start
to cry when he walks in the room.
644
00:36:58,560 --> 00:37:00,480
No, you're too professional for that.
645
00:37:00,820 --> 00:37:02,520
Not according to Mr. Manheim.
646
00:37:04,420 --> 00:37:07,260
Every time I look at him, I'm going to
be thinking about what he said.
647
00:37:08,460 --> 00:37:09,720
Give up. Get married.
648
00:37:10,640 --> 00:37:12,060
You don't have what it takes.
649
00:37:13,700 --> 00:37:15,720
You just tell yourself that he's wrong.
650
00:37:16,340 --> 00:37:19,980
After all, Jeffrey Trout has enough
confidence in you to give you this
651
00:37:21,290 --> 00:37:22,890
I didn't tell him about the audition.
652
00:37:23,630 --> 00:37:25,350
What Mr. Manheim thinks of me.
653
00:37:27,890 --> 00:37:29,130
He'll find out, though.
654
00:37:30,570 --> 00:37:33,870
The cameras on the whole of Sacramento
will find out.
655
00:37:34,430 --> 00:37:35,550
Oh, look.
656
00:37:36,150 --> 00:37:37,490
You'll do just fine.
657
00:37:38,070 --> 00:37:43,750
And I'll be sitting in my living room,
watching my TV set, and being very proud
658
00:37:43,750 --> 00:37:44,288
of you.
659
00:37:44,290 --> 00:37:47,010
Dad, you're not going to watch it, are
you? Of course.
660
00:37:47,710 --> 00:37:49,650
Oh, Dad, please don't.
661
00:37:50,440 --> 00:37:51,800
Why be a masochist?
662
00:37:54,580 --> 00:37:55,600
Who's the masochist?
663
00:38:03,580 --> 00:38:06,640
You asked for it, Tommy. Yeah, but I
didn't expect total disaster.
664
00:38:07,180 --> 00:38:11,020
I mean, the way I see it, I can count on
one vote, mine, and even that's getting
665
00:38:11,020 --> 00:38:14,400
pretty shaky. I never did trust Ernie
Field. He never looks you in the eye.
666
00:38:14,600 --> 00:38:16,100
Yeah, he's too busy checking out the
rest of you.
667
00:38:16,480 --> 00:38:18,320
Well, it's not just Ernie. I mean...
668
00:38:18,840 --> 00:38:20,580
The rest of the guys deserted me, too.
669
00:38:20,880 --> 00:38:22,860
Oh, well, that's so typical of male
persons.
670
00:38:23,100 --> 00:38:26,220
Yeah, Tommy, what'd you expect from a
bunch of chauvinists? Well, I didn't
671
00:38:26,220 --> 00:38:29,360
expect to be pushed out on a limb and
then have it cut out from underneath me.
672
00:38:29,540 --> 00:38:32,040
Men are fickle, Tommy. Yeah, and they're
so emotional.
673
00:38:32,300 --> 00:38:35,760
I mean, why can't they see the logic of
all this? Yeah, Tommy, the truth is,
674
00:38:35,800 --> 00:38:38,000
you're doing the cause for women's
liberation a great service.
675
00:38:38,320 --> 00:38:41,880
It's about time someone pointed out that
a prom queen is a totally antiquated
676
00:38:41,880 --> 00:38:45,420
female sex symbol. We want to be more
than prom queens. We want to be
677
00:38:45,420 --> 00:38:46,379
and athletes.
678
00:38:46,380 --> 00:38:48,100
President of the New York Stock
Exchange.
679
00:38:48,710 --> 00:38:52,190
Yeah, Tommy, your finky male friends
can't stop you from helping us. No?
680
00:38:52,450 --> 00:38:53,810
How do you intend to stop them?
681
00:38:54,510 --> 00:38:55,510
Just watch.
682
00:39:04,030 --> 00:39:05,170
Elizabeth, what's going on?
683
00:39:06,270 --> 00:39:07,570
Revolution, Tommy, revolution.
684
00:39:08,670 --> 00:39:11,090
Okay, everybody, now you all remember
Elizabeth.
685
00:39:11,370 --> 00:39:14,910
Well, she's skipping one of her most
important college classes to come back
686
00:39:14,910 --> 00:39:17,830
this special meeting, so I want you all
to listen to her.
687
00:39:18,280 --> 00:39:19,280
Thanks, Bly.
688
00:39:20,320 --> 00:39:25,720
Now, last year this club put on a
terrific recital and raised nearly $300
689
00:39:25,720 --> 00:39:27,740
support the campaign for the Equal
Rights Amendment.
690
00:39:28,200 --> 00:39:32,020
So I know how strongly you all feel
about sexual discrimination, right?
691
00:39:32,860 --> 00:39:37,660
Now, as you all know, my brother Tommy
is running for prom queen.
692
00:39:39,140 --> 00:39:42,840
Don't apologize, Elizabeth. We all have
little brothers. We wish we didn't.
693
00:39:43,500 --> 00:39:47,100
Well, I'm not apologizing for Tommy. In
fact...
694
00:39:47,600 --> 00:39:50,740
I think what he's doing is probably the
most important thing that's happened to
695
00:39:50,740 --> 00:39:52,520
the women's movement since Gloria
Steinem.
696
00:39:52,840 --> 00:39:54,600
What are you measuring in at college?
697
00:39:55,060 --> 00:39:56,060
Insanity?
698
00:39:56,540 --> 00:39:57,540
Would you listen?
699
00:39:57,820 --> 00:40:00,900
Now, just because men are blind sector,
do we have to play their game?
700
00:40:01,140 --> 00:40:03,140
Yeah, if we can get away with it.
701
00:40:03,960 --> 00:40:07,760
Well, then we're no better than they
are. You guys think about it.
702
00:40:08,260 --> 00:40:12,600
If we don't show that a man can compete
for a traditionally female position,
703
00:40:12,860 --> 00:40:16,250
well... Then how can we expect women
will be allowed to compete for the
704
00:40:16,250 --> 00:40:17,290
traditional male position?
705
00:40:17,630 --> 00:40:19,950
But, Tom, you've been qualified to be
prom queen.
706
00:40:20,170 --> 00:40:22,570
Well, then maybe it's time we changed
the prom queen image.
707
00:40:23,090 --> 00:40:25,730
Just like Margaret Thatcher changed the
image of a prime minister.
708
00:40:25,970 --> 00:40:27,430
You're absolutely right, Elizabeth.
709
00:40:27,870 --> 00:40:32,090
I move that the Central High Dance Club
support Tommy Bradford for prom queen.
710
00:40:32,630 --> 00:40:33,930
I second the motion.
711
00:40:34,910 --> 00:40:35,990
You're putting me on.
712
00:40:36,230 --> 00:40:37,230
No, Tommy.
713
00:40:37,830 --> 00:40:40,430
You mean I'd have at least four votes?
714
00:40:40,730 --> 00:40:43,250
More. The club has 19 members.
715
00:40:44,050 --> 00:40:47,210
If you like, we can have lunch together
and I'll give you all my names.
716
00:40:47,470 --> 00:40:50,430
But we're not just going to vote, Tommy.
We're going to campaign for you.
717
00:40:50,830 --> 00:40:52,710
You mean you'd really do that for me?
718
00:40:53,390 --> 00:40:57,150
No, to show the men in this school that
we are more mature than they are.
719
00:40:57,550 --> 00:41:00,170
Ann, show Tommy the campaign post you
made in our club.
720
00:41:02,710 --> 00:41:03,710
Hey.
721
00:41:09,800 --> 00:41:12,360
I don't understand it. I mean, the guys
were so flaky.
722
00:41:12,700 --> 00:41:13,880
You girls are great.
723
00:41:14,420 --> 00:41:16,700
You can thank me personally at lunch.
724
00:41:17,220 --> 00:41:20,140
Cindy, there is no time for that. We
have to go stamp out injustice.
725
00:41:45,379 --> 00:41:47,640
Macho. Settle down, Joy. You're going to
have to get in there right now.
726
00:41:48,340 --> 00:41:50,180
Oh, boy, are we glad you made it, sir.
727
00:41:50,400 --> 00:41:53,440
We're on the air in ten seconds. Please,
Mr. Manheim, would you take a seat over
728
00:41:53,440 --> 00:41:56,300
there? You should have been more
explicit about the time you wanted me
729
00:41:56,560 --> 00:41:58,220
This would never have happened in New
York.
730
00:42:02,740 --> 00:42:03,760
Put the mic on.
731
00:42:11,170 --> 00:42:15,130
No, no. Abby, Janet, it was really nice
of you to have this party. Oh, well, we
732
00:42:15,130 --> 00:42:15,928
got lonely.
733
00:42:15,930 --> 00:42:18,130
It didn't seem right to watch Joanie
stupid just by herself.
734
00:42:18,490 --> 00:42:19,490
Quiet, everybody.
735
00:42:20,450 --> 00:42:21,450
Here's Joanie.
736
00:42:26,170 --> 00:42:28,610
Dad, why is she just sitting there?
737
00:42:41,040 --> 00:42:42,040
Do I get introduced?
738
00:42:43,720 --> 00:42:44,720
Oh, yes.
739
00:42:44,960 --> 00:42:45,960
I'm sorry.
740
00:42:46,940 --> 00:42:49,300
This is Mr.
741
00:42:49,540 --> 00:42:50,540
Rankin Manheim.
742
00:42:53,440 --> 00:42:55,340
Please, let me tell them.
743
00:42:57,200 --> 00:42:59,580
I'm director of Western Theatre Academy.
744
00:43:00,280 --> 00:43:01,560
And what is your name?
745
00:43:02,720 --> 00:43:03,720
My name?
746
00:43:03,920 --> 00:43:06,660
Your wonderful audience has the
advantage over me.
747
00:43:06,900 --> 00:43:09,740
They know who you are, and I don't.
748
00:43:12,560 --> 00:43:18,140
No, actually, Mr. Mannheim, we have met.
I'm Joni... Joan Bradford.
749
00:43:18,920 --> 00:43:19,940
Oh, of course.
750
00:43:20,400 --> 00:43:23,000
Excuse me. I do so many of these
interviews.
751
00:43:23,620 --> 00:43:27,420
Tell me, when was the last time I did
your show?
752
00:43:28,560 --> 00:43:30,060
No, you don't understand.
753
00:43:30,780 --> 00:43:33,220
I auditioned for you this past Monday.
754
00:43:33,960 --> 00:43:34,960
Monday.
755
00:43:35,240 --> 00:43:36,240
Of course.
756
00:43:36,820 --> 00:43:37,880
How could I forget?
757
00:43:38,360 --> 00:43:41,540
This young lady is a very promising
actress.
758
00:43:42,380 --> 00:43:47,400
This wonderful community can be proud of
the abundance of young talent which I
759
00:43:47,400 --> 00:43:52,760
have encountered on my visit. Abby, did
you hear that pompous fake? Just calm
760
00:43:52,760 --> 00:43:53,618
down, Tom.
761
00:43:53,620 --> 00:43:57,080
Mr. Mannheim... Joanie, I know exactly
what you're going to say.
762
00:43:57,980 --> 00:44:02,440
It is a tragedy that talent like yours
should not be further encouraged.
763
00:44:03,240 --> 00:44:08,020
I know your audience understands this
and would like to support the work we're
764
00:44:08,020 --> 00:44:09,020
doing at the Academy.
765
00:44:10,260 --> 00:44:15,150
Fortunately... We have developed a
program which allows tax -free
766
00:44:15,650 --> 00:44:19,350
That money -grubbing phony. Now, hold
on. Why are you lying about me?
767
00:44:21,190 --> 00:44:22,190
Lying about you?
768
00:44:22,650 --> 00:44:24,070
What sort of nonsense is that?
769
00:44:24,730 --> 00:44:25,850
Give it to him, Joanie!
770
00:44:26,210 --> 00:44:30,210
Excuse me, Mr. Mannheim, but when I
auditioned for you on Monday, you told
771
00:44:30,210 --> 00:44:31,430
that I ought to get out of acting.
772
00:44:32,050 --> 00:44:35,190
And now, because it suits your
commercial purposes, you're telling
773
00:44:35,190 --> 00:44:36,490
that I'm a promising talent.
774
00:44:37,290 --> 00:44:38,290
Well, which is it?
775
00:44:38,690 --> 00:44:40,670
You're putting me in a very awkward
position.
776
00:44:41,240 --> 00:44:42,700
I auditioned so many people.
777
00:44:44,280 --> 00:44:46,620
Did I actually do that to you? You did.
778
00:44:49,940 --> 00:44:53,620
Now, I'm sorry about the awkward
position, Mr. Mannheim, but you put me
779
00:44:54,600 --> 00:44:56,000
I believed you.
780
00:44:56,440 --> 00:45:00,140
I respected you as the greatest
authority I'd ever met. I was going to
781
00:45:00,140 --> 00:45:01,140
the acting profession.
782
00:45:02,560 --> 00:45:03,740
Because of what I said?
783
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
Yes.
784
00:45:08,430 --> 00:45:12,830
Now tell me, what gives you the right to
destroy a person's dreams?
785
00:45:13,430 --> 00:45:15,810
Dear child, listen to me.
786
00:45:16,250 --> 00:45:17,870
I'm not against dreams.
787
00:45:18,850 --> 00:45:23,370
The fact that you're here putting me
through this inquisition obviously means
788
00:45:23,370 --> 00:45:25,790
that you have more fire than I could
see.
789
00:45:26,410 --> 00:45:28,750
It's your very forgettable audition.
790
00:45:29,590 --> 00:45:31,270
Are you trying to hedge on me?
791
00:45:33,130 --> 00:45:34,130
No.
792
00:45:34,890 --> 00:45:36,710
I'm just telling you that...
793
00:45:37,290 --> 00:45:41,450
Other people can't destroy our dreams.
Only we can.
794
00:45:42,130 --> 00:45:43,950
When we stop having them.
795
00:45:44,850 --> 00:45:46,430
You sound like my father.
796
00:45:47,090 --> 00:45:48,670
Then listen to your father.
797
00:45:49,130 --> 00:45:52,350
You have a wonderful opportunity right
here, Joanie.
798
00:45:53,710 --> 00:45:55,030
Make the most of it.
799
00:45:56,450 --> 00:45:57,810
Keep on studying.
800
00:46:00,010 --> 00:46:02,010
And keep in touch.
801
00:46:04,710 --> 00:46:06,070
Thank you, Mr. Mannheim.
802
00:46:08,140 --> 00:46:11,280
back to our exciting afternoon movie,
Stage Door Canteen.
803
00:46:13,100 --> 00:46:14,580
Well, what'd you think?
804
00:46:14,840 --> 00:46:18,060
Well, not because I'm Joanie's father,
but I think she was magnificent.
805
00:46:18,560 --> 00:46:22,240
I'll vote for magnificent. How about
you, Janet? It was definitely
806
00:46:22,260 --> 00:46:23,620
I was told it wasn't too personal.
807
00:46:23,920 --> 00:46:27,900
Personal? Well, I hate to say this, but
you just don't see things like that on
808
00:46:27,900 --> 00:46:30,000
interview shows. I wonder if they'll let
her do another one.
809
00:46:36,930 --> 00:46:40,110
Johnny, don't worry. I won't tell
anybody you're my sister. Tommy was
810
00:46:40,910 --> 00:46:44,810
Well, tell us. How does it feel to have
just been elected fourth runner -up?
811
00:46:44,810 --> 00:46:47,350
Third runner -up. Oh, excuse me.
812
00:46:47,730 --> 00:46:50,290
Third runner -up, Central High School
winter prom queen.
813
00:46:50,530 --> 00:46:51,790
Oh, I think I can live with it.
814
00:46:52,300 --> 00:46:55,280
Well, tell us, do you think this is a
step forward or backward for equal
815
00:46:55,560 --> 00:46:58,940
Oh, it's a little too early to tell. Of
course, I'll have to spend all the time
816
00:46:58,940 --> 00:47:01,740
I can with our queen here and her
princesses. You know, we'll have to go
817
00:47:01,740 --> 00:47:03,680
everywhere together and do everything
together.
818
00:47:03,980 --> 00:47:07,720
But by the time it's over, I think we
will have established a new level of
819
00:47:07,720 --> 00:47:08,900
communication between us.
820
00:47:09,400 --> 00:47:11,880
If you'll excuse us now, our royal fans
await.
821
00:47:27,050 --> 00:47:29,130
Bradford, Channel 8 News, returning you
to our studios.
822
00:47:30,590 --> 00:47:34,750
Boy, that's what I want to be when I
grow up. A newscaster like your sister?
823
00:47:35,130 --> 00:47:37,370
Nope, a prom queen like my brother.
824
00:48:03,820 --> 00:48:05,220
Oh, it's royal, very royal.
825
00:48:05,460 --> 00:48:08,200
Uh -oh, looks like the prince has cut
himself shaving.
826
00:48:08,440 --> 00:48:10,040
Oh, yeah, I guess it was all the
excitement.
827
00:48:10,380 --> 00:48:13,500
Do you realize tonight I get to spend
the entire evening with Mary Louise
828
00:48:13,500 --> 00:48:17,480
Sorensen, Nancy Matlin, and Sally
Pachetti? I mean, it's going to be the
829
00:48:17,480 --> 00:48:18,480
prom I ever went to.
830
00:48:18,660 --> 00:48:20,420
Just don't stay out too late, princess.
831
00:48:20,800 --> 00:48:22,560
Yeah, or you'll turn into a fraud.
832
00:48:24,180 --> 00:48:27,460
Oh, will one of you peons get that? It's
probably my limo.
833
00:48:35,530 --> 00:48:36,149
Hi, everybody.
834
00:48:36,150 --> 00:48:38,610
Hi, Ernie. Hi, Tommy.
835
00:48:39,090 --> 00:48:40,510
Oh, Ernie, what's up?
836
00:48:41,010 --> 00:48:43,050
I just dropped by to see if I could
help.
837
00:48:43,970 --> 00:48:47,750
This is a great thing you've done,
Bradford, and I'd be proud to serve as
838
00:48:47,750 --> 00:48:48,850
royal escort this evening.
839
00:48:49,130 --> 00:48:51,770
You mean you'd be proud to ride on my
royal coattails?
840
00:48:52,450 --> 00:48:53,450
Don't worry, Ernie.
841
00:48:53,550 --> 00:48:54,610
Someday your prince will come.
842
00:49:34,090 --> 00:49:35,090
Bye.
69059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.