Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,459 --> 00:00:09,020
Yo, everybody, listen up.
2
00:00:09,640 --> 00:00:12,900
Welcome to Monty's, where wannabes get
to be.
3
00:00:13,800 --> 00:00:18,040
Our next guest was on the cover of
Glamour magazine this month, so let's
4
00:00:18,040 --> 00:00:21,920
hands together and give a warm welcome
to Miss New Face's model of 1969,
5
00:00:22,820 --> 00:00:24,460
Sybil Sheridan.
6
00:00:24,720 --> 00:00:26,520
Come on, honey, get up here. Go ahead.
7
00:00:27,040 --> 00:00:28,040
Do your thing.
8
00:00:31,879 --> 00:00:33,560
Thank you. I've always dreamed
9
00:00:33,560 --> 00:00:40,400
of singing in
10
00:00:40,400 --> 00:00:41,480
front of a New York audience.
11
00:00:42,520 --> 00:00:43,700
Except in my dream.
12
00:00:44,380 --> 00:00:45,780
I'm not quite so terrified.
13
00:00:46,940 --> 00:00:49,160
And y 'all are a lot happier to see me.
14
00:02:00,590 --> 00:02:04,010
We're getting too old to keep springing
juvenile surprises on each other. Oh,
15
00:02:04,070 --> 00:02:07,270
you said that last year, and I woke up
to a room full of balloons and a clown
16
00:02:07,270 --> 00:02:08,269
and a g -string.
17
00:02:09,590 --> 00:02:11,370
So, how do you feel?
18
00:02:12,010 --> 00:02:13,150
Besides another year older.
19
00:02:13,590 --> 00:02:15,170
I always feel great on my birthday.
20
00:02:15,470 --> 00:02:16,830
Wow, you are a good actress.
21
00:02:18,610 --> 00:02:22,410
Okay, there was that one bad one the
year I was in New York. Oh, how bad
22
00:02:22,410 --> 00:02:24,630
it be? You were waking up in the city
that never sleeps.
23
00:02:24,870 --> 00:02:28,030
Yeah, because it was staying up nights
thinking of new ways to screw me over.
24
00:02:30,380 --> 00:02:33,200
a year to work up the nerve to thing in
New York City, and when I finally did
25
00:02:33,200 --> 00:02:35,340
it, they drove me right back home to
Memphis.
26
00:02:36,580 --> 00:02:37,580
I know.
27
00:02:37,840 --> 00:02:39,240
You're taking me on a cattle drive.
28
00:02:39,980 --> 00:02:42,220
First, I told you I'm not doing
anything.
29
00:02:42,460 --> 00:02:44,000
Second, a cattle what?
30
00:02:45,420 --> 00:02:50,520
Hey, if you're gonna be that way...
Look, Sean, how can I put this? Oh, I
31
00:02:52,920 --> 00:02:54,840
Uh -oh. Trouble in tiny town.
32
00:02:56,380 --> 00:02:57,380
Something wrong?
33
00:02:57,700 --> 00:03:01,120
Sean's feeling all threatened because my
lab partner is Bruce Springsteen's
34
00:03:01,120 --> 00:03:02,120
second cousin.
35
00:03:02,580 --> 00:03:04,700
Zoe answered me without a hint of
sarcasm.
36
00:03:05,280 --> 00:03:07,120
Drop something, Marianne. See if it
falls up.
37
00:03:07,960 --> 00:03:11,640
I told you, someday all that love and
support would come back and bite you in
38
00:03:11,640 --> 00:03:12,640
the ass.
39
00:03:12,920 --> 00:03:14,540
Sorry, Mom, it must be the drugs.
40
00:03:15,460 --> 00:03:18,200
I'll let it go this time, but I better
hear some abuse when you get home from
41
00:03:18,200 --> 00:03:19,200
school, young lady.
42
00:03:21,300 --> 00:03:22,420
Hey, birthday girl.
43
00:03:24,750 --> 00:03:27,610
I always remembered your birthday when
we were married. It's one time you got
44
00:03:27,610 --> 00:03:29,150
home from work that used to trip him up.
45
00:03:30,630 --> 00:03:33,050
Here. Jeff, you're not moving in again.
46
00:03:33,330 --> 00:03:34,490
Did I have to move in again?
47
00:03:36,770 --> 00:03:40,610
Just for one night, I promise.
48
00:03:43,570 --> 00:03:45,310
Using the baby is a new low.
49
00:03:45,830 --> 00:03:48,470
Well, Terry got called out of town on
business and...
50
00:03:48,680 --> 00:03:51,560
They're spraying my building for
termites, and besides, me and Luke got a
51
00:03:51,560 --> 00:03:54,560
lonely, didn't we, buddy? I hear the
clerks at the Hyatt are really friendly.
52
00:03:56,260 --> 00:03:57,600
Look at that face.
53
00:03:58,220 --> 00:03:59,580
You are handsome.
54
00:03:59,900 --> 00:04:00,920
Yes, you are.
55
00:04:01,480 --> 00:04:02,480
Yes, you are.
56
00:04:02,640 --> 00:04:05,980
And your daddy's a big old piñata full
of crap.
57
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
Yes, he is.
58
00:04:08,920 --> 00:04:11,620
And Sybil is such a doormat. Yes, she
is.
59
00:04:12,640 --> 00:04:14,320
Hey, I didn't say yes yet.
60
00:04:14,860 --> 00:04:16,100
One night, that's it.
61
00:04:17,120 --> 00:04:19,000
Thanks, Sib. Luke and I really
appreciate it.
62
00:04:19,399 --> 00:04:22,120
And if any of your plans involve me
babysitting while you're out with your
63
00:04:22,120 --> 00:04:23,240
friends, cancel them.
64
00:04:23,940 --> 00:04:26,100
I am hurt you'd even think of me doing
that.
65
00:04:26,620 --> 00:04:27,660
The phone's right over there.
66
00:04:35,640 --> 00:04:39,020
John, will you cut it out? But, Zoe, we
are talking about a blood road to the
67
00:04:39,020 --> 00:04:39,879
boss here.
68
00:04:39,880 --> 00:04:42,120
You put New Jersey on the map, the man
changed my life, and now you're
69
00:04:42,120 --> 00:04:43,640
practically part of his entourage.
70
00:04:44,340 --> 00:04:47,660
Sean, I precipitated calcium with his
second cousin.
71
00:04:49,680 --> 00:04:51,680
Sure. Rub my nose in it.
72
00:04:52,940 --> 00:04:54,360
I met the boss once.
73
00:04:55,280 --> 00:04:56,280
You did?
74
00:04:56,480 --> 00:04:58,160
Was at a party in Malibu.
75
00:04:58,960 --> 00:05:00,720
His marriage had just broken up.
76
00:05:02,000 --> 00:05:06,520
I grabbed a bottle of courage, walked
right up to him and said, Come on, blue
77
00:05:06,520 --> 00:05:09,320
eyes. I'll help you forget me a pharaoh.
78
00:05:13,420 --> 00:05:16,200
Frank Sinatra, he's not the boss. He's
the chairman of the board.
79
00:05:18,380 --> 00:05:19,860
That lying bastard.
80
00:05:24,160 --> 00:05:28,400
Happy birthday to the best mom there
ever was. I'll never forget you.
81
00:05:29,800 --> 00:05:32,780
Wrong speech, Rach. Save that one for
when she's dead.
82
00:05:34,040 --> 00:05:36,420
And to Ira for finally getting over his
writer block?
83
00:05:36,940 --> 00:05:40,680
Yeah. Towards the end there, I was
starting to experience sympathy blocks.
84
00:05:42,090 --> 00:05:45,790
My only regret is throwing my laptop off
your deck last month. I had a bunch of
85
00:05:45,790 --> 00:05:48,410
short stories on it I didn't back up.
They're lost forever.
86
00:05:48,790 --> 00:05:50,210
Oh, I hate when that happens.
87
00:05:50,590 --> 00:05:52,450
I completely misplaced 1982.
88
00:05:54,930 --> 00:05:58,250
You know, you should really try to
retrieve that laptop, Mr. Woodbine.
89
00:05:58,730 --> 00:06:00,210
Kevin, I dropped it down a mountain.
90
00:06:00,410 --> 00:06:02,170
It wasn't one of those Nerf computers
either.
91
00:06:03,930 --> 00:06:05,610
Here, Sib. Happy birthday.
92
00:06:09,450 --> 00:06:11,170
A jack and a commuter mug.
93
00:06:12,360 --> 00:06:13,800
Oh, Jeff, how touching.
94
00:06:14,060 --> 00:06:16,980
You must have calmed your entire trunk
for the perfect gift.
95
00:06:19,140 --> 00:06:21,920
I'm sorry I didn't bring you a present,
but Zoe said I shouldn't.
96
00:06:23,000 --> 00:06:27,640
Well, every year you say don't make a
fuss, so... No, every year I say you
97
00:06:27,640 --> 00:06:28,640
didn't make a fuss.
98
00:06:30,040 --> 00:06:31,040
See the difference?
99
00:06:32,320 --> 00:06:37,500
Oh, is this from you, Marianne? What is
it? Chip and Dale dancer, keys to a
100
00:06:37,500 --> 00:06:41,020
blimp? Darling, I would never repeat
myself. Open it.
101
00:06:42,799 --> 00:06:43,799
Wow.
102
00:06:44,180 --> 00:06:46,280
Ear protection and a blindfold.
103
00:06:47,020 --> 00:06:49,100
You got me a date with Don Rickles?
104
00:06:51,060 --> 00:06:55,340
Better. We are taking you to a
mysterious destination.
105
00:06:55,820 --> 00:06:58,500
As of now, you are officially kidnapped.
106
00:06:59,600 --> 00:07:01,280
A birthday kidnapping?
107
00:07:01,680 --> 00:07:02,680
All right.
108
00:07:02,960 --> 00:07:04,880
Can I help write the ransom note?
109
00:07:06,280 --> 00:07:07,280
Okay, Kevin.
110
00:07:07,620 --> 00:07:11,600
William's bag is packed with diapers,
formula, clothes, everything you need.
111
00:07:12,330 --> 00:07:14,830
Well, of course it is. How else are you
going to take care of him when we're not
112
00:07:14,830 --> 00:07:15,789
at home?
113
00:07:15,790 --> 00:07:19,070
Kevin, you have a Ph .D. I'll get a
clue. Bye.
114
00:07:20,710 --> 00:07:24,150
Now, don't try to follow us, boys, or
Blondie here gets it.
115
00:07:25,110 --> 00:07:26,110
Zoe, you're going to?
116
00:07:26,350 --> 00:07:27,830
Someone's going to be there to post
bail.
117
00:07:45,990 --> 00:07:46,990
Hey,
118
00:07:47,770 --> 00:07:49,090
hey, hey, what are you doing?
119
00:07:52,570 --> 00:07:53,570
Surprise!
120
00:07:55,870 --> 00:07:57,750
An airplane.
121
00:07:58,270 --> 00:08:00,430
Suddenly the taking off part makes so
much more sense.
122
00:08:03,910 --> 00:08:04,910
Listen,
123
00:08:05,890 --> 00:08:10,310
I don't want any trouble from you fours,
all right?
124
00:08:10,910 --> 00:08:16,040
So here's the deal. You get two drinks
of pee, you... Stay out of the aisles
125
00:08:16,040 --> 00:08:17,600
you don't mess with the other
passengers.
126
00:08:17,980 --> 00:08:18,980
All right?
127
00:08:19,620 --> 00:08:20,620
You got it?
128
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
Nice attitude.
129
00:08:23,180 --> 00:08:24,380
Are you talking to me?
130
00:08:25,260 --> 00:08:26,500
Are you talking to me?
131
00:08:29,360 --> 00:08:31,160
We're going to New York.
132
00:08:49,770 --> 00:08:50,910
so much the first time around.
133
00:08:51,250 --> 00:08:52,790
I forgot to live at the plaza.
134
00:08:55,010 --> 00:08:57,190
Marianne, you couldn't have spent more
on less if you tried.
135
00:08:57,830 --> 00:08:58,830
Thank you.
136
00:08:59,070 --> 00:09:00,410
No, no, no. I should thank you.
137
00:09:01,510 --> 00:09:04,130
There's only so much money one can piss
away in Los Angeles.
138
00:09:05,630 --> 00:09:07,250
Hey, you girls should try the salon.
139
00:09:07,570 --> 00:09:10,010
They have the most amazing avocado
oatmeal facial.
140
00:09:10,830 --> 00:09:12,650
Come on. I don't want a facial.
141
00:09:12,890 --> 00:09:15,850
This is the first time in months I don't
have to be a mother and a wife.
142
00:09:16,190 --> 00:09:17,350
I want to go to bars.
143
00:09:17,890 --> 00:09:19,010
I want to go to clubs.
144
00:09:19,600 --> 00:09:23,000
I want to go fall in love with that man
beast who lives in a sewer.
145
00:09:24,460 --> 00:09:28,440
You want to go outside into the streets
with all those New Yorkers?
146
00:09:29,600 --> 00:09:34,400
Absolutely. I have the entire day
planned. We're going to eat our way
147
00:09:34,400 --> 00:09:35,540
drink our way back down.
148
00:09:36,800 --> 00:09:39,380
Let me explain something about me and
New York, Marianne.
149
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
No.
150
00:09:41,420 --> 00:09:46,180
Sybil, I brought you back here to stare
down your old demons and fall in love
151
00:09:46,180 --> 00:09:48,860
with the greatest city in the world.
Now, let's get out there.
152
00:09:49,440 --> 00:09:51,520
And kick some big apple butts.
153
00:09:52,600 --> 00:09:55,900
All right. I'll kick one apple butt, and
then we're out of here.
154
00:10:05,620 --> 00:10:09,180
Oh, I'll be back on the streets of New
York. Can't you just smell the
155
00:10:09,180 --> 00:10:10,180
excitement?
156
00:10:10,420 --> 00:10:11,720
Oh, is that what that is?
157
00:10:14,420 --> 00:10:17,060
Excuse me, sir. Would you mind going
through the park?
158
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
Tell you what.
159
00:10:18,890 --> 00:10:22,890
Why don't I do the driving, you do the
sitting there and looking pretty?
160
00:10:25,150 --> 00:10:27,110
This is where you're supposed to flip
him off.
161
00:10:28,210 --> 00:10:30,570
I can't flip him off. I'm from Memphis.
162
00:10:31,490 --> 00:10:34,970
We don't like someone. We cook them a
big old greasy dinner and shave a couple
163
00:10:34,970 --> 00:10:35,970
hours off their life.
164
00:10:36,750 --> 00:10:38,410
That's why we're here, Sybil.
165
00:10:38,630 --> 00:10:42,450
When New York pushes you, you push back
harder. Yeah, Mom, the Muppets took
166
00:10:42,450 --> 00:10:43,570
Manhattan. Why can't you?
167
00:10:45,190 --> 00:10:46,190
You're right.
168
00:10:46,460 --> 00:10:49,620
Sir, could you please stop at that fried
chicken place over there? I'd like to
169
00:10:49,620 --> 00:10:50,620
buy you a little something.
170
00:10:50,940 --> 00:10:52,480
How simple your hoblet.
171
00:10:52,900 --> 00:10:53,920
Listen, schmuck.
172
00:10:54,800 --> 00:10:56,580
This cat is going through the park.
173
00:10:56,840 --> 00:10:59,820
You can be driving it or be dragged
along behind it. Now, what are you going
174
00:10:59,820 --> 00:11:00,820
do?
175
00:11:00,960 --> 00:11:02,720
Well, what do you say we go through the
park?
176
00:11:06,420 --> 00:11:07,780
The chicken would have worked, too.
177
00:11:10,380 --> 00:11:11,380
Thanks, Sean.
178
00:11:11,420 --> 00:11:13,080
I thought it was important to get an
early start.
179
00:11:13,530 --> 00:11:16,230
Yeah, you want to beat that early
morning canyon crowd before the good
180
00:11:16,230 --> 00:11:17,230
gets picked over.
181
00:11:18,930 --> 00:11:19,930
Gloves.
182
00:11:22,990 --> 00:11:23,990
You want a tip?
183
00:11:24,750 --> 00:11:27,850
Desperately. How much sleep would you
get if someone kept bouncing you like
184
00:11:27,850 --> 00:11:28,850
that?
185
00:11:36,310 --> 00:11:37,810
You're going into the canyon, huh?
186
00:11:38,010 --> 00:11:39,430
You must really want that laptop.
187
00:11:39,790 --> 00:11:40,790
I do.
188
00:11:41,170 --> 00:11:42,610
If only I knew a mountain climber.
189
00:11:43,479 --> 00:11:44,479
Or a stuntman.
190
00:11:46,040 --> 00:11:46,819
Sorry, pal.
191
00:11:46,820 --> 00:11:48,680
I'm all tied up with bottles and baby
wipes.
192
00:11:49,120 --> 00:11:50,140
It's a little bit overwhelming.
193
00:11:50,580 --> 00:11:53,480
Yeah, taking care of babies is hard
work. But at least you've got Terry.
194
00:11:55,220 --> 00:11:56,220
You don't have Terry?
195
00:11:57,460 --> 00:11:58,540
What did you do with Terry?
196
00:12:00,620 --> 00:12:01,620
Didn't work out.
197
00:12:02,220 --> 00:12:03,260
She dumped you again, huh?
198
00:12:04,260 --> 00:12:05,720
Well, actually, it was kind of mutual.
199
00:12:06,540 --> 00:12:09,220
She said she didn't want to see me
anymore, and I don't take that from
200
00:12:11,300 --> 00:12:12,300
What's going to happen with Luke?
201
00:12:13,390 --> 00:12:14,830
She wants to share custody.
202
00:12:15,670 --> 00:12:20,130
You know, I know I said I wanted another
baby, but now I'm not sure I'm up to
203
00:12:20,130 --> 00:12:21,450
it. It's a big decision.
204
00:12:22,790 --> 00:12:26,310
I just find the whole thing a little bit
terrifying.
205
00:12:27,230 --> 00:12:28,590
Terrifying? You?
206
00:12:29,350 --> 00:12:30,990
You've driven a car off a roof.
207
00:12:31,230 --> 00:12:32,310
You've been hit by a train.
208
00:12:32,630 --> 00:12:34,670
Ernest Borgnine sat on you once.
209
00:12:35,950 --> 00:12:37,470
You can change a poo -poo.
210
00:12:50,460 --> 00:12:52,020
Reservations for Rosemary Clooney.
211
00:12:52,300 --> 00:12:55,140
Oh, Marianne, she's my all -time
favorite.
212
00:12:55,360 --> 00:12:57,580
I hope I sound half that good when I'm
her age.
213
00:12:57,800 --> 00:12:59,520
Girls, Rosemary Clooney.
214
00:13:00,000 --> 00:13:04,080
Yeah, yeah, we know. She helped us win
World War II. We'll meet you back at the
215
00:13:04,080 --> 00:13:05,080
hotel. Bye.
216
00:13:05,480 --> 00:13:08,120
You two be careful. Remember, this isn't
L .A.
217
00:13:09,780 --> 00:13:10,780
Reservations for Thorpe.
218
00:13:11,240 --> 00:13:13,540
Sorry, you had to be here by 7 .30.
219
00:13:13,740 --> 00:13:14,740
We gave them away.
220
00:13:14,960 --> 00:13:15,980
What? Come on.
221
00:13:16,740 --> 00:13:18,100
It's only 7 .35.
222
00:13:19,160 --> 00:13:21,400
This must make you nuts then.
223
00:13:23,840 --> 00:13:26,020
Marianne, maybe we should slip him a
little something.
224
00:13:26,460 --> 00:13:27,940
Sorry, I'm fresh out of bananas.
225
00:13:30,780 --> 00:13:34,100
Then do that thing you did with the cab
driver. You know, where you call him
226
00:13:34,100 --> 00:13:35,740
names and stuff until he does what we
want.
227
00:13:36,620 --> 00:13:37,620
You do it.
228
00:13:37,940 --> 00:13:39,380
Me? You.
229
00:13:45,060 --> 00:13:48,940
Mister, what you're doing is morally
wrong. And you're going to have to look
230
00:13:48,940 --> 00:13:50,020
yourself in the mirror tomorrow.
231
00:13:50,820 --> 00:13:54,880
Damn. And I was just getting over
killing that guy in the joint.
232
00:13:56,060 --> 00:13:59,500
Hey, maybe we can still sneak into Katz
and see what all those jokes are about.
233
00:14:02,520 --> 00:14:04,200
Hey, aren't you Sybil Sheridan?
234
00:14:04,560 --> 00:14:06,440
Yeah. I'm Bridget Hall.
235
00:14:06,660 --> 00:14:08,440
I've done a lot of modeling for guests.
236
00:14:09,000 --> 00:14:10,340
Okay. I'll guess.
237
00:14:10,560 --> 00:14:11,740
Um, Ralph Lauren?
238
00:14:14,600 --> 00:14:17,280
I had pictures of you all over my room
when I was a kid.
239
00:14:17,820 --> 00:14:18,900
Way back then?
240
00:14:19,400 --> 00:14:20,780
And you still remember me?
241
00:14:21,120 --> 00:14:23,700
Yeah. It's too bad they canceled
Charlie's Angels.
242
00:14:25,620 --> 00:14:26,620
See you inside.
243
00:14:27,340 --> 00:14:29,040
Good evening, Miss Hall. Enjoy the show.
244
00:14:31,120 --> 00:14:33,900
Hey, how come you let her in and you
won't let us in?
245
00:14:34,100 --> 00:14:37,760
Do you know who she is? I'll have you
know, in 1971, I was on eight out of 12
246
00:14:37,760 --> 00:14:38,980
Glamour magazine covers.
247
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
Listen, Grandma.
248
00:14:40,580 --> 00:14:41,580
Grandma?
249
00:14:42,020 --> 00:14:43,060
Oh, that's right, I am.
250
00:14:45,100 --> 00:14:47,540
Come on, if you're going to let that
little whippersnapper in, you can let us
251
00:14:47,540 --> 00:14:49,500
in. Look, lady, I'll... No, you look.
252
00:14:50,420 --> 00:14:55,620
You are a person who stands for a
living, so I will speak slowly.
253
00:14:56,660 --> 00:14:58,780
We have reservations.
254
00:14:59,360 --> 00:15:00,960
We are going in.
255
00:15:01,180 --> 00:15:05,620
So get the hell out of our way, you big
old slab of one -eyebrow bridge -and
256
00:15:05,620 --> 00:15:06,620
-tunnel meat!
257
00:15:08,540 --> 00:15:12,740
Oh, Sybil, I am so proud of you. Shut
that stinking piehole and get in here!
258
00:15:27,280 --> 00:15:28,660
Making sure he's still breathing, sir.
259
00:15:30,540 --> 00:15:32,760
Rachel would pulverize me if I killed
her child.
260
00:15:35,440 --> 00:15:36,440
What? What?
261
00:15:36,580 --> 00:15:39,980
I have given you everything you've asked
for. Let Grandpa take a look.
262
00:15:41,340 --> 00:15:43,800
Yeah, well, somebody's got a new tooth
coming in.
263
00:15:45,040 --> 00:15:48,240
Can't bite a feller's ear off in a bar
fight without toothers, can we?
264
00:15:50,200 --> 00:15:51,380
Great teething.
265
00:15:51,780 --> 00:15:53,220
Now it's expected of me.
266
00:15:53,880 --> 00:15:55,620
Kevin, I'm going to show you a little
trick.
267
00:15:57,040 --> 00:15:59,780
You know, I think you know this one,
don't you?
268
00:16:00,620 --> 00:16:01,880
And you put it in a towel.
269
00:16:03,660 --> 00:16:04,660
And you put it up.
270
00:16:07,640 --> 00:16:09,800
Oh, wow.
271
00:16:11,440 --> 00:16:13,000
Hey, will this work on Rachel, too?
272
00:16:15,460 --> 00:16:16,460
It's worth a shot.
273
00:16:18,180 --> 00:16:20,220
You know, I'm very impressed, sir.
You're good at this.
274
00:16:23,400 --> 00:16:24,400
I guess I am.
275
00:16:26,280 --> 00:16:27,380
You say sport. You want to be partners?
276
00:16:29,500 --> 00:16:30,500
Yeah.
277
00:16:31,800 --> 00:16:38,580
I have 24 hours without my family in New
York. And how do I spend it? In
278
00:16:38,580 --> 00:16:39,580
New Jersey.
279
00:16:40,420 --> 00:16:44,580
Let's be honest. If you lived in New
York, you'd live in New Jersey.
280
00:16:45,380 --> 00:16:46,540
You take that back.
281
00:16:47,440 --> 00:16:51,700
Besides, one day you're going to tell
William that today you met a woman who
282
00:16:51,700 --> 00:16:52,980
gave birth to a legend.
283
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
Well, hi.
284
00:16:57,180 --> 00:16:58,460
You must be Zoe.
285
00:16:59,400 --> 00:17:00,319
Hello, Mrs.
286
00:17:00,320 --> 00:17:01,320
Springsteen.
287
00:17:06,579 --> 00:17:07,579
Yes!
288
00:17:12,960 --> 00:17:15,800
Just as I was ready to give up hope,
something told me to look in the
289
00:17:15,800 --> 00:17:16,800
bush.
290
00:17:17,720 --> 00:17:19,500
Now I know how Moses felt.
291
00:17:21,180 --> 00:17:23,520
Why, did he come down the mountain
waking up all the Hebrews?
292
00:17:25,579 --> 00:17:29,780
Excuse me, I hate to be a bother, but
I've lost all sensation in my arms and
293
00:17:29,780 --> 00:17:30,780
about to pass out.
294
00:17:32,520 --> 00:17:34,420
It's running. Thank you, God.
295
00:17:36,140 --> 00:17:37,140
Yes, word.
296
00:17:37,540 --> 00:17:38,540
Glorious.
297
00:17:39,140 --> 00:17:40,160
Wait a second.
298
00:17:40,520 --> 00:17:43,320
Charlie ripped open her blouse,
revealing a black lace bra underneath.
299
00:17:44,220 --> 00:17:48,380
Strong hands for a cable guy, Naomi
said. I'd do anything for free HBO.
300
00:17:48,640 --> 00:17:50,780
Hey, this isn't my laptop.
301
00:17:51,140 --> 00:17:52,500
This isn't my laptop.
302
00:17:53,180 --> 00:17:54,380
So what? Keep going.
303
00:17:56,000 --> 00:17:57,600
Let's find out what she'll do for
showtime.
304
00:18:00,440 --> 00:18:02,160
Here's to you, birthday girl.
305
00:18:03,540 --> 00:18:07,500
You told off a sales lady at
Bloomingdale's. You spit from the top of
306
00:18:07,500 --> 00:18:08,500
State Building.
307
00:18:08,600 --> 00:18:10,880
You even gave the Statue of Liberty the
finger.
308
00:18:12,160 --> 00:18:14,060
I didn't like the look she was giving
me.
309
00:18:15,680 --> 00:18:17,160
Hey, buddy, turn left.
310
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
Turn left.
311
00:18:19,080 --> 00:18:22,620
Stop giving us those funny looks or I'll
tear your tonsils out through the back
312
00:18:22,620 --> 00:18:23,620
of your neck.
313
00:18:24,820 --> 00:18:26,540
I'm sorry, ma 'am. I'm sorry.
314
00:18:26,780 --> 00:18:31,560
This is my first day driving and the
city is moving so fast and all you
315
00:18:31,560 --> 00:18:32,560
are so mean.
316
00:18:32,640 --> 00:18:36,120
And I bet all the other cab drivers make
fun of you because your English is so
317
00:18:36,120 --> 00:18:37,800
good and you have vowels in your name.
318
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Yes, ma 'am.
319
00:18:40,720 --> 00:18:41,720
Where are you from?
320
00:18:42,120 --> 00:18:43,120
Memphis, Tennessee.
321
00:18:43,400 --> 00:18:44,900
Really? So am I.
322
00:18:45,280 --> 00:18:46,900
I'm so sorry I yelled at you.
323
00:18:47,290 --> 00:18:49,690
You just keep driving and turn left as
soon as you can, okay?
324
00:18:50,170 --> 00:18:51,170
Thank you.
325
00:18:51,290 --> 00:18:52,290
Yes, ma 'am.
326
00:18:53,150 --> 00:18:56,310
You practically reduced a New York
cabbie to tears.
327
00:18:56,770 --> 00:18:58,590
Darling, I think you're almost ready for
Paris.
328
00:19:00,530 --> 00:19:05,750
You know, Marianne, being nasty and rude
is nice and all, but somehow it just
329
00:19:05,750 --> 00:19:06,750
isn't enough.
330
00:19:07,670 --> 00:19:11,490
There's one more thing I need to do to
really feel like I conquered this city.
331
00:19:12,110 --> 00:19:13,290
Stab someone with a screwdriver?
332
00:19:15,840 --> 00:19:16,840
Change of plans, Memphis.
333
00:19:17,480 --> 00:19:19,000
Take us to 44th and 9th.
334
00:19:19,420 --> 00:19:20,660
Mama's got a song to finish.
335
00:19:24,180 --> 00:19:25,760
Are you sure this is the place?
336
00:19:26,020 --> 00:19:27,020
Yes, positive.
337
00:19:27,300 --> 00:19:30,600
Look, the stage was over there, the bar
was here, and the men cutting up raw
338
00:19:30,600 --> 00:19:35,620
fish were... What the hell are they
doing here?
339
00:19:38,800 --> 00:19:39,800
Monty's is gone.
340
00:19:39,880 --> 00:19:44,720
Come on, you didn't need to do this.
You've licked this town. Two hot sakis.
341
00:19:44,720 --> 00:19:46,040
Extra hot, extra saki.
342
00:19:48,860 --> 00:19:49,860
Here.
343
00:19:50,520 --> 00:19:51,700
What would you like?
344
00:19:52,860 --> 00:19:54,560
Yellowtail? Salmon?
345
00:19:55,000 --> 00:19:56,460
Puppet? Hopper?
346
00:19:56,940 --> 00:19:59,100
Pirate? Poet? Pawn and a king?
347
00:20:00,480 --> 00:20:02,060
Tuna? Maki?
348
00:20:09,960 --> 00:20:10,960
Tempora.
349
00:21:46,800 --> 00:21:47,980
six messages on your machine.
350
00:21:48,200 --> 00:21:51,780
Sean, you know I wasn't here. You were
in my house.
351
00:21:53,040 --> 00:21:54,040
Well, where'd you go?
352
00:21:54,380 --> 00:21:55,380
New York.
353
00:21:55,460 --> 00:21:56,820
New York? Yeah.
354
00:21:57,140 --> 00:21:58,140
Really?
355
00:21:59,780 --> 00:22:01,280
Listen, I have something to tell you.
356
00:22:02,840 --> 00:22:06,100
Oh. You went to see Lenny this weekend,
didn't you? No.
357
00:22:06,920 --> 00:22:09,480
I went to see his aunt in New Jersey.
358
00:22:10,920 --> 00:22:11,920
Bruce's mom.
359
00:22:12,820 --> 00:22:13,639
No way.
360
00:22:13,640 --> 00:22:14,640
Yeah.
361
00:22:14,800 --> 00:22:18,000
See, Lenny was helping me get something
I knew would mean a lot to you.
362
00:22:18,860 --> 00:22:19,860
Here you go.
363
00:22:19,940 --> 00:22:20,940
Rich.
364
00:22:24,400 --> 00:22:25,400
A retainer.
365
00:22:26,520 --> 00:22:29,400
Yep. Who knew the boss had a crossbite?
366
00:22:31,080 --> 00:22:32,560
You mean... Mm -hmm.
367
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
Sean.
368
00:22:41,360 --> 00:22:42,360
Don't.
28062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.