Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,039 --> 00:00:22,600
(serene music)
2
00:00:31,359 --> 00:00:35,560
- Good morning Mr.
Russell,
would you like a paper?
3
00:00:36,520 --> 00:00:38,279
- Morning Mr. Russell,
Kitty.
4
00:00:38,280 --> 00:00:39,280
- Morning.
5
00:00:40,759 --> 00:00:41,919
Matt McGregor, is it?
6
00:00:41,920 --> 00:00:43,078
Fighting the Land Act?
7
00:00:43,079 --> 00:00:44,279
- Yes it is, he's in Melbourne
now
8
00:00:44,280 --> 00:00:45,758
appearing before the committee.
9
00:00:45,759 --> 00:00:49,079
- Well, he left
it a
little late for
us.
10
00:00:51,880 --> 00:00:53,919
- You're not
moving
out, Mr.
Russell?
11
00:00:53,920 --> 00:00:55,478
- What choice have we got?
12
00:00:55,479 --> 00:00:57,519
I lived all my life in
that
place, born and raised
there.
13
00:00:57,520 --> 00:00:59,438
Kitty and I worked our hearts
out
14
00:00:59,439 --> 00:01:01,879
trying to leave
something
for our own children.
15
00:01:01,880 --> 00:01:04,878
- You can fight,
you
can stay on and
fight.
16
00:01:04,879 --> 00:01:06,279
At least wait until Matt
McGregor's
17
00:01:06,280 --> 00:01:09,158
had time to do something.
18
00:01:09,159 --> 00:01:10,518
- We've been made an offer.
19
00:01:10,519 --> 00:01:12,759
Not enough to cover our
debts, but an offer
anyway.
20
00:01:12,760 --> 00:01:14,798
And I can't afford to turn it
down.
21
00:01:14,799 --> 00:01:17,119
- How long
before
you have to
decide?
22
00:01:17,120 --> 00:01:19,280
- They've given us a week.
23
00:01:25,760 --> 00:01:28,319
(serene music)
24
00:02:47,719 --> 00:02:50,120
(bell rings)
25
00:02:51,759 --> 00:02:53,119
- With all due respect,
Minister,
26
00:02:53,120 --> 00:02:54,758
I don't think
any
of you city
people
27
00:02:54,759 --> 00:02:56,918
quite understand the problem.
28
00:02:56,919 --> 00:02:58,878
- You do me a disservice,
McGregor.
29
00:02:58,879 --> 00:03:01,239
I'm a cattle man myself.
30
00:03:01,240 --> 00:03:02,438
- Yes, but
there's
a difference
between
31
00:03:02,439 --> 00:03:03,638
sitting in a saddle all day
32
00:03:03,639 --> 00:03:05,519
and having a manager do it for
you.
33
00:03:05,520 --> 00:03:07,038
(chuckles )
34
00:03:07,039 --> 00:03:09,718
- Remind me not to recommend
you for the diplomatic
service.
35
00:03:09,719 --> 00:03:13,038
You speak your
mind
a little too
openly.
36
00:03:13,039 --> 00:03:16,478
- These small farmers are
being pushed off their
land.
37
00:03:16,479 --> 00:03:19,438
Land that their
fathers
handed down to them.
38
00:03:19,439 --> 00:03:21,198
At least most of them.
39
00:03:21,199 --> 00:03:24,999
- The way I hear it,
they're
simply selling out, moving
on.
40
00:03:25,000 --> 00:03:28,638
- These men have small
holdings of land on the
flat.
41
00:03:28,639 --> 00:03:30,598
Hardly enough to
earn a living
from.
42
00:03:30,599 --> 00:03:33,399
You take away the leases
they
have in the high country,
43
00:03:33,400 --> 00:03:35,399
where they run their
cattle
during the summer
months,
44
00:03:35,400 --> 00:03:37,318
and they can't survive.
45
00:03:37,319 --> 00:03:40,079
- Those leases expire this year.
46
00:03:40,080 --> 00:03:41,918
There's nothing you
and I can do about
it,
47
00:03:41,919 --> 00:03:43,959
it's enshrined in the law.
48
00:03:43,960 --> 00:03:46,478
- So we change the
law
to extend those
leases.
49
00:03:46,479 --> 00:03:48,598
That's what we're voting on.
50
00:03:48,599 --> 00:03:50,438
I want that law changed.
51
00:03:50,439 --> 00:03:51,758
- Be careful, Matt.
52
00:03:51,759 --> 00:03:53,438
You take up this fight,
53
00:03:53,439 --> 00:03:54,638
you're up
against
some of the
richest
54
00:03:54,639 --> 00:03:56,758
and most powerful
men in this
country.
55
00:03:56,759 --> 00:03:59,758
Those farmers have already lost.
56
00:03:59,759 --> 00:04:02,878
Don't let them
take
you down with
them.
57
00:04:02,879 --> 00:04:05,478
- Minister, these
people
are losing their
homes
58
00:04:05,479 --> 00:04:06,758
and their living.
59
00:04:06,759 --> 00:04:09,918
If I go down, I go down
fighting.
60
00:04:09,919 --> 00:04:12,839
Can I count on
your
support in this?
61
00:04:12,840 --> 00:04:14,279
- Already told you, Matt.
62
00:04:14,280 --> 00:04:16,199
I'm a cattle man myself.
63
00:04:32,399 --> 00:04:35,599
- Oh, I'm sorry, but
most
of the local people
here
64
00:04:35,600 --> 00:04:37,679
don't even have birth
certificates.
65
00:04:37,680 --> 00:04:39,878
And half the older
ones
can't read or write.
66
00:04:39,879 --> 00:04:43,319
Some of them still
sign with a mark, an
X.
67
00:04:44,439 --> 00:04:47,159
- They must have some title
to
their land, though,
Herbert.
68
00:04:47,160 --> 00:04:49,638
We've got to find
documentation to prove
it.
69
00:04:49,639 --> 00:04:51,119
I mean, there's only a few days
70
00:04:51,120 --> 00:04:53,159
before Parliament votes on it.
71
00:04:53,160 --> 00:04:55,198
- You see, when
their
fathers or
grandfathers
72
00:04:55,199 --> 00:04:58,039
saw a bit of land they
liked, they just took
it.
73
00:04:58,040 --> 00:04:59,999
Ran their cattle on
it
and called it
theirs.
74
00:05:00,000 --> 00:05:02,479
Passed it on to their
kids, and their kids'
kids,
75
00:05:02,480 --> 00:05:04,119
and then somewhere along the
way,
76
00:05:04,120 --> 00:05:06,318
someone somewhere drew up
a
map and a few lease
documents
77
00:05:06,319 --> 00:05:07,958
and made it all legal.
78
00:05:07,959 --> 00:05:10,559
- Well I want to see
those
documents and the map.
79
00:05:10,560 --> 00:05:13,398
We don't have a town
hall,
so I thought the bank...
80
00:05:13,399 --> 00:05:15,799
- Would've held the records.
81
00:05:15,800 --> 00:05:17,758
You're probably right.
82
00:05:17,759 --> 00:05:19,119
- Probably?
83
00:05:19,120 --> 00:05:22,479
- You see, this
was
the original
bank.
84
00:05:22,480 --> 00:05:24,439
My grandfather built it.
85
00:05:25,560 --> 00:05:28,039
He didn't live to
see
what happened to
it.
86
00:05:28,040 --> 00:05:31,799
Bush fires in the
'60s
razed half the
town.
87
00:05:31,800 --> 00:05:32,958
- Including the bank?
88
00:05:32,959 --> 00:05:34,838
- It was the first to go.
89
00:05:34,839 --> 00:05:38,318
And the records, if
there
were any, went with
it.
90
00:05:38,319 --> 00:05:41,559
Given time, you might find
copies hidden away
somewhere.
91
00:05:41,560 --> 00:05:42,878
- Well I don't have time.
92
00:05:42,879 --> 00:05:44,159
Thanks, Herbert.
93
00:05:44,160 --> 00:05:46,999
- I'm sorry I couldn't help.
94
00:05:47,000 --> 00:05:50,838
Mind you, some people
never trusted the
banks.
95
00:05:50,839 --> 00:05:54,159
Kept their
valuables
at home under the
bed.
96
00:05:54,160 --> 00:05:57,839
- Herbert, you've
helped
more than you know.
97
00:06:05,000 --> 00:06:07,518
- It's not as if these
people are being
evicted.
98
00:06:07,519 --> 00:06:10,239
They're being paid for their
land.
99
00:06:10,240 --> 00:06:12,078
- Yes, a pittance.
100
00:06:12,079 --> 00:06:13,638
And they want to stay.
101
00:06:13,639 --> 00:06:16,159
These are hard-working
farmers and their
families,
102
00:06:16,160 --> 00:06:17,079
Mr.
Gleeson.
103
00:06:17,080 --> 00:06:18,359
- Their leases are finished,
104
00:06:18,360 --> 00:06:20,278
they've got
precious
little to sell,
105
00:06:20,279 --> 00:06:22,599
and it makes no
difference
to whom they sell it
106
00:06:22,600 --> 00:06:23,999
or for how much.
107
00:06:24,000 --> 00:06:25,919
- Well it does to them.
108
00:06:25,920 --> 00:06:27,720
I'd like this typeset.
109
00:06:28,639 --> 00:06:30,479
- You're wasting your time.
110
00:06:30,480 --> 00:06:33,078
There's nothing you can do.
111
00:06:33,079 --> 00:06:35,279
- Well we'll see, won't we?
112
00:06:37,800 --> 00:06:39,078
(neighing )
113
00:06:39,079 --> 00:06:41,279
(hammering )
114
00:06:47,600 --> 00:06:48,758
- Do you think you
could stop long
enough
115
00:06:48,759 --> 00:06:50,240
for tea and scones?
116
00:06:55,360 --> 00:06:57,919
- You should see
it
from up here,
Emily.
117
00:06:57,920 --> 00:06:59,599
You should see it.
118
00:06:59,600 --> 00:07:00,879
- I'm coming up.
119
00:07:01,920 --> 00:07:03,319
- You be careful.
120
00:07:07,800 --> 00:07:09,638
(gasps )
121
00:07:09,639 --> 00:07:10,838
(groans )
122
00:07:10,839 --> 00:07:11,879
What's wrong?
123
00:07:13,759 --> 00:07:15,119
- Nothing.
124
00:07:15,120 --> 00:07:16,160
It's nothing.
125
00:07:20,240 --> 00:07:22,398
(bell ringing)
126
00:07:22,399 --> 00:07:24,839
(dog barking)
127
00:07:27,439 --> 00:07:30,360
(footsteps walking)
128
00:07:40,800 --> 00:07:42,799
- So did you all
give
your parents my
note
129
00:07:42,800 --> 00:07:44,239
saying why we wanted them?
130
00:07:44,240 --> 00:07:45,838
- Yes Miss.
131
00:07:45,839 --> 00:07:48,318
- We seem to have done very
well.
132
00:07:48,319 --> 00:07:49,679
Now what we're looking for
133
00:07:49,680 --> 00:07:52,638
is anything to do
with
land sales or
leases
134
00:07:52,639 --> 00:07:53,958
in the district.
135
00:07:53,959 --> 00:07:55,198
I want you to
look
through your
papers
136
00:07:55,199 --> 00:07:58,078
and see if you can
find
any of those words,
137
00:07:58,079 --> 00:08:00,719
or if you can
find
any maps among
them.
138
00:08:00,720 --> 00:08:01,799
- Hey Miss.
139
00:08:01,800 --> 00:08:02,999
- Yes Blue?
140
00:08:03,000 --> 00:08:04,958
- Looks like the
termites
have been at this.
141
00:08:04,959 --> 00:08:06,438
(laughing )
142
00:08:06,439 --> 00:08:08,240
Hey, it's a map, look.
143
00:08:09,319 --> 00:08:11,278
- Well done, Blue.
144
00:08:11,279 --> 00:08:12,438
Let me see.
145
00:08:12,439 --> 00:08:15,319
- Miss, Miss, what's a land
tenure?
146
00:08:17,199 --> 00:08:19,078
- Good girl, Darlene.
147
00:08:19,079 --> 00:08:20,239
- [Boy] I've got a mortgage,
Miss.
148
00:08:20,240 --> 00:08:21,999
- [Students] Miss, Miss, Miss.
149
00:08:22,000 --> 00:08:23,879
- All right, all right.
150
00:08:31,839 --> 00:08:34,638
- The Crusades ended
with
Richard the Lionheart,
151
00:08:34,639 --> 00:08:37,439
and they achieved
about
as much as you will.
152
00:08:37,440 --> 00:08:40,119
- I am not on a
crusade, Mr.
Gleeson.
153
00:08:40,120 --> 00:08:42,359
I've found records
that may be
important
154
00:08:42,360 --> 00:08:44,319
to the farmers who
are being driven
off.
155
00:08:44,320 --> 00:08:46,079
I want the people
who haven't sold
yet
156
00:08:46,080 --> 00:08:49,439
to know that
there
may be some
hope.
157
00:08:49,440 --> 00:08:52,439
Which is exactly why
I'm going to
Melbourne.
158
00:08:52,440 --> 00:08:53,279
Thank you.
159
00:08:53,279 --> 00:08:54,279
- Pleasure.
160
00:09:10,720 --> 00:09:12,479
- Ah, good morning.
161
00:09:12,480 --> 00:09:13,959
- You look pleased, McGregor.
162
00:09:13,960 --> 00:09:14,759
Good news?
163
00:09:14,759 --> 00:09:15,600
- Yes.
164
00:09:15,601 --> 00:09:16,758
Our local paper.
165
00:09:16,759 --> 00:09:18,239
And it is good news.
166
00:09:18,240 --> 00:09:22,080
Well, if you'll excuse
me,
I have to send a
telegram.
167
00:09:28,399 --> 00:09:29,518
- Gary, one moment.
168
00:09:29,519 --> 00:09:30,519
- Yes sir.
169
00:09:37,799 --> 00:09:39,439
- I have
something
that needs
doing.
170
00:09:39,440 --> 00:09:40,440
Urgently.
171
00:09:42,879 --> 00:09:45,918
- It seems Mrs. O'Neil's
out to make trouble for
us.
172
00:09:45,919 --> 00:09:46,919
- Stop her.
173
00:09:55,120 --> 00:09:59,200
- So you stoke your
furnace,
check your pressure,
174
00:10:00,279 --> 00:10:01,720
and you pull this.
175
00:10:03,600 --> 00:10:05,919
(whistling )
176
00:10:08,759 --> 00:10:09,918
- See you later.
177
00:10:09,919 --> 00:10:12,278
- Okay, see you mate.
178
00:10:12,279 --> 00:10:13,279
- Thank you.
179
00:10:18,159 --> 00:10:19,359
No, that's fine.
180
00:10:19,360 --> 00:10:20,360
Thanks.
181
00:10:23,919 --> 00:10:26,200
(neighing )
182
00:10:29,200 --> 00:10:30,200
Was that interesting?
183
00:10:30,201 --> 00:10:31,798
- It was all right.
184
00:10:31,799 --> 00:10:33,878
I wouldn't mind going if I
could ride up the front,
though.
185
00:10:33,879 --> 00:10:35,719
- Well you can't do that,
Michael.
186
00:10:35,720 --> 00:10:37,239
- Do I have to go to Melbourne?
187
00:10:37,240 --> 00:10:38,878
- Yes you do, you've grown out
188
00:10:38,879 --> 00:10:41,199
of all the clothes you've got.
189
00:10:41,200 --> 00:10:42,599
It's only for a few days.
190
00:10:42,600 --> 00:10:43,918
I don't think the
class
could take Mr.
Gleeson
191
00:10:43,919 --> 00:10:45,639
for longer than that.
192
00:10:51,360 --> 00:10:52,440
Emily, Colin.
193
00:10:53,519 --> 00:10:55,479
I didn't know you
were
coming to
Melbourne.
194
00:10:55,480 --> 00:10:57,119
- We're seeing a doctor.
195
00:10:57,120 --> 00:10:58,120
- Thank you.
196
00:10:58,121 --> 00:10:59,719
A specialist, actually.
197
00:10:59,720 --> 00:11:01,719
- I hope there's nothing wrong.
198
00:11:01,720 --> 00:11:05,919
- No, no, we're just
taking
precautions, that's all.
199
00:11:16,360 --> 00:11:17,360
(grunts )
200
00:11:17,361 --> 00:11:18,999
- What have you got in here,
lead?
201
00:11:19,000 --> 00:11:23,080
- Look, just hold your
tongue
and put it aboard, will
you?
202
00:11:24,840 --> 00:11:25,840
- Gold, eh?
203
00:11:31,440 --> 00:11:33,798
- Keep your mouth shut.
204
00:11:33,799 --> 00:11:34,799
All right?
205
00:11:43,720 --> 00:11:46,039
(whistling )
206
00:11:46,879 --> 00:11:48,519
- Michael, come on.
207
00:11:51,559 --> 00:11:52,559
Quickly.
208
00:11:55,879 --> 00:11:58,559
(blows whistle)
209
00:12:17,440 --> 00:12:20,279
(train whistling)
210
00:12:40,480 --> 00:12:42,039
- Come on, come on.
211
00:13:00,960 --> 00:13:02,600
- Michael, manners.
212
00:13:05,919 --> 00:13:09,359
Emily, there are some dry
biscuits if you're feeling
queasy.
213
00:13:09,360 --> 00:13:10,600
- No, I'm fine.
214
00:13:11,720 --> 00:13:12,759
It's just...
215
00:13:19,679 --> 00:13:23,879
- It's called morning
sickness,
now finish your breakfast.
216
00:13:45,480 --> 00:13:46,320
- Right.
217
00:13:46,320 --> 00:13:47,200
Come on, get down.
218
00:13:47,201 --> 00:13:48,639
Come on, let's go.
219
00:13:53,200 --> 00:13:54,200
Come on, right over.
220
00:13:54,201 --> 00:13:55,559
You two with me.
221
00:14:48,440 --> 00:14:49,440
- Driver.
222
00:14:50,720 --> 00:14:51,918
What's happening?
223
00:14:51,919 --> 00:14:54,759
- Just stay in the carriage,
ma'am.
224
00:14:56,039 --> 00:14:59,119
- I'm going to see what's going
on.
225
00:14:59,120 --> 00:15:00,919
- [Michael] I'll come.
226
00:15:07,120 --> 00:15:08,120
- George.
227
00:15:15,200 --> 00:15:16,599
Get back in the carriage.
228
00:15:16,600 --> 00:15:19,638
This tree's been cut
deliberately.
229
00:15:19,639 --> 00:15:20,440
- Quickly, Michael.
230
00:15:20,440 --> 00:15:21,440
Back to the carriage.
231
00:15:21,441 --> 00:15:22,719
- What's the matter?
232
00:15:22,720 --> 00:15:23,959
- Just run.
233
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
Run.
234
00:15:26,159 --> 00:15:28,440
(gun fires)
235
00:15:30,159 --> 00:15:32,440
(gun fires)
236
00:15:36,600 --> 00:15:37,600
- George.
237
00:15:39,639 --> 00:15:42,119
(gun fires)
238
00:15:42,120 --> 00:15:43,798
- Don't shoot.
239
00:15:43,799 --> 00:15:45,678
- They're shooting at us.
240
00:15:45,679 --> 00:15:47,439
- Not at us, the driver.
241
00:15:47,440 --> 00:15:48,440
- Keep down.
242
00:15:52,159 --> 00:15:53,798
Did you see anyone?
243
00:15:53,799 --> 00:15:55,959
- Keep away from the train.
244
00:15:55,960 --> 00:15:59,559
Pick up your bloke
and
bring him over
here.
245
00:16:00,480 --> 00:16:01,678
(gun fires)
246
00:16:01,679 --> 00:16:02,999
- All right, all right.
247
00:16:03,000 --> 00:16:04,080
We're coming.
248
00:16:14,200 --> 00:16:15,159
- [Michael] What can you see,
Mum?
249
00:16:15,160 --> 00:16:18,119
- Just stay down, Michael.
250
00:16:18,120 --> 00:16:21,119
- Colin, what's happening?
251
00:16:21,120 --> 00:16:22,278
- What do you see?
252
00:16:22,279 --> 00:16:23,159
Who's there?
253
00:16:23,160 --> 00:16:24,319
- A man.
254
00:16:24,320 --> 00:16:25,719
There must be
others
out in the bush.
255
00:16:25,720 --> 00:16:26,679
- [Michael] What do they want?
256
00:16:26,680 --> 00:16:28,158
- I don't know.
257
00:16:28,159 --> 00:16:29,999
They've made the
railway
men go with them.
258
00:16:30,000 --> 00:16:31,479
I don't know why.
259
00:16:31,480 --> 00:16:32,719
No, Michael.
260
00:16:32,720 --> 00:16:34,038
I don't think
they
intend to shoot
us,
261
00:16:34,039 --> 00:16:35,999
but until we find
out
what they're
after...
262
00:16:36,000 --> 00:16:37,320
- It's the gold.
263
00:16:39,000 --> 00:16:40,678
- What gold?
264
00:16:40,679 --> 00:16:42,518
- The gold in the luggage van.
265
00:16:42,519 --> 00:16:44,359
Mr. Elliott put it
there.
266
00:16:44,360 --> 00:16:47,398
He didn't want anyone to find
out.
267
00:16:47,399 --> 00:16:50,440
- Well, it seems
as
though they
have.
268
00:16:52,600 --> 00:16:53,840
It's all right.
269
00:17:22,359 --> 00:17:23,359
- You stay.
270
00:17:37,559 --> 00:17:39,278
You have to let us move on.
271
00:17:39,279 --> 00:17:40,399
- Colin, come back!
272
00:17:40,400 --> 00:17:41,400
- No, Emily!
273
00:17:42,880 --> 00:17:45,919
- I tried to stop him,
but
he just went out there.
274
00:17:45,920 --> 00:17:48,798
- It's all right,
Michael, it's all
right.
275
00:17:48,799 --> 00:17:49,799
- Can you hear me?
276
00:17:49,800 --> 00:17:52,439
(gun fires)
277
00:17:52,440 --> 00:17:54,599
- Colin please, come back!
278
00:18:04,839 --> 00:18:07,919
There's a pregnant woman
on board.
279
00:18:07,920 --> 00:18:08,799
It's my wife.
280
00:18:08,800 --> 00:18:10,758
She's not well.
281
00:18:10,759 --> 00:18:12,358
Now if you don't let us go...
282
00:18:12,359 --> 00:18:15,278
- Get back on the train,
preacher.
283
00:18:15,279 --> 00:18:16,279
- Please.
284
00:18:17,440 --> 00:18:18,598
You have to clear the line.
285
00:18:18,599 --> 00:18:19,440
(gun fires)
286
00:18:19,441 --> 00:18:21,559
(screams )
287
00:18:33,440 --> 00:18:35,599
- Michael, get some water.
288
00:18:38,400 --> 00:18:42,318
I don't know what you
think
you were doing out
there.
289
00:18:42,319 --> 00:18:45,199
- I thought if they had an
ounce of decency left in
them,
290
00:18:45,200 --> 00:18:47,880
maybe, if they knew about Emily.
291
00:18:48,920 --> 00:18:52,078
- A costly way of finding out.
292
00:18:52,079 --> 00:18:53,079
Oh, Colin.
293
00:19:01,799 --> 00:19:02,919
- Thank you, gentlemen.
294
00:19:02,920 --> 00:19:05,240
We'll adjourn until tomorrow.
295
00:19:12,200 --> 00:19:13,200
- Minister.
296
00:19:14,039 --> 00:19:17,239
The land tenure
bill
is coming up
tomorrow.
297
00:19:17,240 --> 00:19:19,959
I hope I can rely on your
support in getting it
amended.
298
00:19:19,960 --> 00:19:21,358
- My support?
299
00:19:21,359 --> 00:19:22,558
I think you're laboring under
300
00:19:22,559 --> 00:19:24,719
some misapprehension, McGregor.
301
00:19:24,720 --> 00:19:28,239
I've said nothing
about
supporting your
stand.
302
00:19:28,240 --> 00:19:29,200
- You led me to believe that...
303
00:19:29,201 --> 00:19:31,518
- Times are changing, McGregor.
304
00:19:31,519 --> 00:19:33,679
The future lies
with
the big
developer.
305
00:19:33,680 --> 00:19:36,919
The man with the
wealth
to expand and grow.
306
00:19:36,920 --> 00:19:39,999
There's no place
here
for the peasant
farmer.
307
00:19:40,000 --> 00:19:42,199
- I'll fight you
on
this one,
Minister.
308
00:19:42,200 --> 00:19:43,759
- Then you'll lose.
309
00:19:44,839 --> 00:19:47,278
Wake up to yourself, Matt.
310
00:19:47,279 --> 00:19:49,159
There's money to be made here.
311
00:19:49,160 --> 00:19:53,319
Land to be had, at the
right price, for all of
us.
312
00:19:54,440 --> 00:19:58,400
Don't place too much hope
in
Mrs. O'Neil and her
documents.
313
00:20:01,119 --> 00:20:03,358
- [Mrs. O'Neil]
It's
only a flesh
wound.
314
00:20:03,359 --> 00:20:04,960
But it's very nasty.
315
00:20:05,880 --> 00:20:07,758
- I don't understand it.
316
00:20:07,759 --> 00:20:08,959
If they know there's gold,
317
00:20:08,960 --> 00:20:11,598
why don't they
just
come and take
it?
318
00:20:11,599 --> 00:20:12,759
- I don't know.
319
00:20:14,000 --> 00:20:16,399
They may think there's
an
armed guard in the
van,
320
00:20:16,400 --> 00:20:19,758
or maybe they're waiting for
night.
321
00:20:19,759 --> 00:20:20,839
I don't know.
322
00:20:21,960 --> 00:20:23,558
I'm afraid this is
gonna get more
painful
323
00:20:23,559 --> 00:20:25,959
as the shock wears off.
324
00:20:25,960 --> 00:20:27,679
It's all I can do.
325
00:20:27,680 --> 00:20:30,278
- Thank you, it's fine.
326
00:20:30,279 --> 00:20:31,200
- Colin?
327
00:20:31,200 --> 00:20:32,200
What's this?
328
00:20:33,640 --> 00:20:37,479
- Some sort of
inspection
port, I suppose.
329
00:20:37,480 --> 00:20:39,079
- Close it, Michael.
330
00:20:43,400 --> 00:20:45,479
- I'm sorry, I have to...
331
00:20:45,480 --> 00:20:46,480
- Emily?
332
00:20:47,960 --> 00:20:50,159
- Michael, help me with Emily.
333
00:20:50,160 --> 00:20:51,519
You rest, Colin.
334
00:21:04,559 --> 00:21:08,278
- Mum said not to
worry,
Emily's all right.
335
00:21:08,279 --> 00:21:10,518
- Michael, you said you
went
up to the cab with the
driver.
336
00:21:10,519 --> 00:21:11,919
- Yeah, it was great.
337
00:21:11,920 --> 00:21:13,598
I hope he's all right.
338
00:21:13,599 --> 00:21:14,919
He was really nice.
339
00:21:14,920 --> 00:21:17,639
He showed me everything.
340
00:21:17,640 --> 00:21:20,839
- Do you want to
tell me how it
works?
341
00:21:22,079 --> 00:21:26,039
- First you increase the
pressure to 90, I think it
is...
342
00:21:28,400 --> 00:21:29,838
- They're in
there
talking about
trains
343
00:21:29,839 --> 00:21:32,239
as though they haven't
got a worry in the
world.
344
00:21:32,240 --> 00:21:33,719
(chuckling )
345
00:21:33,720 --> 00:21:36,479
- You wonder
when
they ever grow
up.
346
00:21:36,480 --> 00:21:39,879
- Fatherhood will help, believe
me.
347
00:21:39,880 --> 00:21:42,240
- I'm not sure I want him to.
348
00:21:49,720 --> 00:21:50,959
- Leave the door open,
349
00:21:50,960 --> 00:21:53,160
in case I have to get back.
350
00:23:41,400 --> 00:23:43,118
- What's that?
351
00:23:43,119 --> 00:23:45,200
- Someone lit the engine.
352
00:23:51,119 --> 00:23:52,119
Michael?
353
00:23:59,240 --> 00:24:01,640
(gun firing)
354
00:24:10,880 --> 00:24:13,119
(explodes )
355
00:24:27,160 --> 00:24:28,160
- Colin.
356
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Colin.
357
00:24:40,359 --> 00:24:41,359
- Michael!
358
00:24:45,000 --> 00:24:46,239
What's going on?
359
00:24:46,240 --> 00:24:47,558
- They've blown up the tracks.
360
00:24:47,559 --> 00:24:50,078
- How could you let
Michael run off like
that?
361
00:24:50,079 --> 00:24:51,679
- I'm sorry, Kathleen.
362
00:24:51,680 --> 00:24:53,199
I didn't want him to follow me.
363
00:24:53,200 --> 00:24:54,079
- I'm going after him.
364
00:24:54,080 --> 00:24:55,479
- No, look.
365
00:24:55,480 --> 00:24:56,798
Michael, he's got a
good
head on his
shoulders.
366
00:24:56,799 --> 00:24:58,679
I'm sure he'll
follow
the line back
home.
367
00:24:58,680 --> 00:24:59,719
- No.
368
00:24:59,720 --> 00:25:01,640
- Colin, Colin help me!
369
00:25:06,680 --> 00:25:07,960
- It's the baby.
370
00:25:25,000 --> 00:25:26,400
I'm sorry, Colin.
371
00:25:29,240 --> 00:25:30,599
I'm truly sorry.
372
00:25:33,960 --> 00:25:35,799
But she lost the baby.
373
00:26:19,440 --> 00:26:20,879
(shouting )
374
00:26:20,880 --> 00:26:21,799
- Gentlemen.
375
00:26:21,800 --> 00:26:25,078
I have the right to be heard.
376
00:26:25,079 --> 00:26:28,758
As elected
representative
of the place and the
people
377
00:26:28,759 --> 00:26:31,598
whose futures
are
being decided
here,
378
00:26:31,599 --> 00:26:34,078
I believe I have that right.
379
00:26:34,079 --> 00:26:36,518
And you are duty bound to
listen.
380
00:26:36,519 --> 00:26:38,639
- Of course, Matthew.
381
00:26:38,640 --> 00:26:41,959
We may not, none of
us
agree with what you
say,
382
00:26:41,960 --> 00:26:44,518
but we don't deny
you
the right to say
it.
383
00:26:44,519 --> 00:26:46,160
- Yeah.
- Here,
here.
384
00:26:53,720 --> 00:26:56,000
(gun fires)
385
00:26:59,680 --> 00:27:02,000
(gun fires)
386
00:27:05,240 --> 00:27:07,599
(gun fires)
387
00:27:52,000 --> 00:27:53,159
- Stop there.
388
00:27:53,160 --> 00:27:55,039
I won't miss next time.
389
00:28:01,720 --> 00:28:04,279
- Here's the gold you're after.
390
00:28:06,480 --> 00:28:07,559
Just take it.
391
00:28:08,839 --> 00:28:11,039
Just take it and let us go.
392
00:28:14,160 --> 00:28:16,039
There's a woman on board
393
00:28:17,400 --> 00:28:19,799
who lost her baby last night.
394
00:28:21,319 --> 00:28:25,919
We have to get her to
a
hospital or she may
die.
395
00:28:25,920 --> 00:28:28,838
So please just take the gold
396
00:28:28,839 --> 00:28:32,240
and send back the
driver and the
fireman.
397
00:28:35,519 --> 00:28:39,119
You've got what you
wanted, just let us
go!
398
00:28:49,880 --> 00:28:51,558
- Now as you know, Minister,
399
00:28:51,559 --> 00:28:54,318
I was hoping to
have
some
documentation
400
00:28:54,319 --> 00:28:57,598
to back up my speech here today.
401
00:28:57,599 --> 00:29:01,720
Documents which would prove
that legal safeguards do
exist
402
00:29:02,920 --> 00:29:05,679
to protect the
leases
of the small
farmers
403
00:29:05,680 --> 00:29:07,239
of the Snowy River area.
404
00:29:07,240 --> 00:29:10,558
- In the absence of
such
documentation,
McGregor,
405
00:29:10,559 --> 00:29:15,598
I'm afraid you'll have to
back
your no doubt admirable
stand
406
00:29:15,599 --> 00:29:17,759
with some other argument.
407
00:29:19,039 --> 00:29:21,159
And I'm quite sure that
the
gentlemen of the
committee
408
00:29:21,160 --> 00:29:24,239
would be very happy
to
grant you a few
moments
409
00:29:24,240 --> 00:29:26,278
to place those arguments before
us.
410
00:29:26,279 --> 00:29:27,359
-
Yeah.
-
Here.
411
00:29:28,279 --> 00:29:30,439
- A few moments, Minister?
412
00:29:30,440 --> 00:29:32,838
I was under the
impression
that standing orders
413
00:29:32,839 --> 00:29:35,479
allowed me to speak
for
as long as necessary
414
00:29:35,480 --> 00:29:37,000
to present my case.
415
00:29:37,960 --> 00:29:39,479
- Technically, yes.
416
00:29:39,480 --> 00:29:43,518
But do try to remember
our
lunch, would you
McGregor?
417
00:29:43,519 --> 00:29:46,799
(chuckling
)
- Here
here.
418
00:29:51,319 --> 00:29:52,319
- Hey!
419
00:30:06,640 --> 00:30:07,559
Stop!
420
00:30:07,560 --> 00:30:10,358
(neighing )
421
00:30:10,359 --> 00:30:11,359
- Whoa.
422
00:30:12,319 --> 00:30:13,839
Are you all right?
423
00:30:15,480 --> 00:30:18,439
- Please, I have to get to
Langara.
424
00:30:18,440 --> 00:30:19,479
- The McGregor place?
425
00:30:19,480 --> 00:30:20,719
- Yes.
426
00:30:20,720 --> 00:30:22,518
The train's been
held
up by bush
rangers.
427
00:30:22,519 --> 00:30:23,838
I need to get some help.
428
00:30:23,839 --> 00:30:24,839
- Climb up.
429
00:30:25,640 --> 00:30:27,200
- [Michael] Thanks.
430
00:30:51,920 --> 00:30:52,880
- Is she sleeping?
431
00:30:52,880 --> 00:30:53,880
- Yes.
432
00:30:54,680 --> 00:30:56,318
Kathleen, I'm so worried.
433
00:30:56,319 --> 00:30:58,639
- Colin, she's
going
to be all right.
434
00:30:58,640 --> 00:31:02,839
She's a strong girl, and
she's
got you to look after her.
435
00:31:04,200 --> 00:31:05,920
- I'll wait with her.
436
00:31:09,519 --> 00:31:11,038
- Colin.
437
00:31:11,039 --> 00:31:13,839
The gold chest is still out
there.
438
00:31:16,000 --> 00:31:19,159
All they had to do
was
walk out and take
it.
439
00:31:19,160 --> 00:31:21,919
They must know by
now
that we're not
armed.
440
00:31:21,920 --> 00:31:23,439
- I don't understand.
441
00:31:23,440 --> 00:31:24,640
- Neither do I.
442
00:31:25,519 --> 00:31:28,960
Either they're not
interested in the
gold,
443
00:31:29,880 --> 00:31:31,160
or they've gone.
444
00:31:32,759 --> 00:31:34,278
I'm going out to see.
445
00:31:34,279 --> 00:31:35,160
- I'll go.
446
00:31:35,161 --> 00:31:36,758
- No, you stay with Emily.
447
00:31:36,759 --> 00:31:38,240
I'll be all right.
448
00:32:03,799 --> 00:32:04,759
- I'm gonna cut across country
449
00:32:04,760 --> 00:32:06,919
and then follow the train line.
450
00:32:06,920 --> 00:32:07,999
How many were there, Michael?
451
00:32:08,000 --> 00:32:08,960
- I didn't see them.
452
00:32:08,961 --> 00:32:09,999
A few though.
453
00:32:10,000 --> 00:32:11,479
- You shouldn't be going alone.
454
00:32:11,480 --> 00:32:12,919
- It's all right.
455
00:32:12,920 --> 00:32:14,239
I've sent one of the men
into town to get some
help.
456
00:32:14,240 --> 00:32:15,598
If it's Herbert's
gold, he'll make
sure
457
00:32:15,599 --> 00:32:17,720
something's done about it.
458
00:32:19,319 --> 00:32:20,359
- Be careful.
459
00:32:39,079 --> 00:32:41,399
- Michael's lucky you were
passing.
460
00:32:41,400 --> 00:32:42,639
He wouldn't have made it.
461
00:32:42,640 --> 00:32:44,558
- Oh, I think he would've made
it.
462
00:32:44,559 --> 00:32:45,999
But I wasn't passing.
463
00:32:46,000 --> 00:32:47,679
I need to speak to your father.
464
00:32:47,680 --> 00:32:49,399
- Well, he's away in Melbourne.
465
00:32:49,400 --> 00:32:51,159
- Oh, he can't be.
466
00:32:51,160 --> 00:32:53,239
- He should be back
tomorrow or the next
day.
467
00:32:53,240 --> 00:32:55,159
Why do you need him?
468
00:32:55,160 --> 00:32:57,118
- To help find my father.
469
00:32:57,119 --> 00:32:59,358
Look, I'm staying
in
the hotel in
town,
470
00:32:59,359 --> 00:33:01,598
could you please ask him
to
contact me when he gets
back?
471
00:33:01,599 --> 00:33:02,959
- All right.
472
00:33:02,960 --> 00:33:04,078
- Take care.
473
00:33:04,079 --> 00:33:05,079
- Yeah.
474
00:33:08,880 --> 00:33:11,358
Does your father live around
here?
475
00:33:11,359 --> 00:33:12,518
- I don't know.
476
00:33:12,519 --> 00:33:15,039
I haven't seen him in 20 years.
477
00:33:27,880 --> 00:33:29,199
- They just took off.
478
00:33:29,200 --> 00:33:31,038
Left everything.
479
00:33:31,039 --> 00:33:32,759
- Including the gold.
480
00:33:34,920 --> 00:33:36,798
Can you still drive the train?
481
00:33:36,799 --> 00:33:38,358
- No.
482
00:33:38,359 --> 00:33:39,279
- I can.
483
00:33:39,280 --> 00:33:40,439
With his help.
484
00:33:40,440 --> 00:33:41,440
- Good.
485
00:33:41,441 --> 00:33:43,920
- And someone to stoke the fire.
486
00:33:45,839 --> 00:33:47,518
(grunting )
487
00:33:47,519 --> 00:33:50,479
- Funny thing, they
weren't
even interested in the
gold.
488
00:33:50,480 --> 00:33:52,439
- What were they after?
489
00:33:52,440 --> 00:33:53,839
- I think I know.
490
00:33:55,319 --> 00:33:58,758
They wanted to stop those
documents from getting to
Matt.
491
00:33:58,759 --> 00:34:01,239
Did you overhear
anything like
that?
492
00:34:01,240 --> 00:34:02,719
- When they were clearing out,
493
00:34:02,720 --> 00:34:04,959
they said something about a
vote,
494
00:34:04,960 --> 00:34:07,159
and they said they'd
kept us here long
enough.
495
00:34:07,160 --> 00:34:10,800
- They might be
right,
they're voting
today.
496
00:34:13,760 --> 00:34:16,399
- Now, the grass that
grows in the low
country
497
00:34:16,400 --> 00:34:17,999
is mostly native grass.
498
00:34:18,000 --> 00:34:20,759
But there's a fair
bit
of subterranean
clover,
499
00:34:20,760 --> 00:34:23,078
which has been
introduced
over the years.
500
00:34:23,079 --> 00:34:25,078
It's good feed and
the
cattle grow fat on
it
501
00:34:25,079 --> 00:34:26,079
during the winter.
502
00:34:26,080 --> 00:34:28,439
(clock chiming)
503
00:34:28,440 --> 00:34:29,678
Minister, could I suggest
504
00:34:29,679 --> 00:34:31,238
that we have our
meal brought in
here?
505
00:34:31,239 --> 00:34:34,598
I've still got
quite
a bit to cover.
506
00:34:34,599 --> 00:34:36,638
- I don't think so, McGregor.
507
00:34:36,639 --> 00:34:38,319
We will break and take our meal
508
00:34:38,320 --> 00:34:40,718
in the Parliamentary dining
room.
509
00:34:40,719 --> 00:34:43,598
- Whatever you say,
sir,
I'll continue after
lunch.
510
00:34:43,599 --> 00:34:45,840
(groaning )
511
00:34:48,679 --> 00:34:51,079
(chatter in g)
512
00:35:00,280 --> 00:35:02,799
- I wouldn't give a great
deal for your political
future
513
00:35:02,800 --> 00:35:04,959
at the moment, McGregor.
514
00:35:04,960 --> 00:35:07,999
- You know, Minister,
I
feel exactly the same
way
515
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
about yours.
516
00:35:26,400 --> 00:35:28,638
- We need to get Emily to a
doctor.
517
00:35:28,639 --> 00:35:31,518
- How long do you think it
will
take us to get to Melbourne?
518
00:35:31,519 --> 00:35:33,078
- After we get rid of the tree,
519
00:35:33,079 --> 00:35:34,840
one, maybe two hours.
520
00:35:36,000 --> 00:35:38,399
- Kathleen, I'm all right.
521
00:35:38,400 --> 00:35:40,479
You've got to get to
Matthew before that
vote.
522
00:35:40,480 --> 00:35:43,199
- Don't like the chances of
that.
523
00:35:52,320 --> 00:35:53,638
- Have you seen Michael?
524
00:35:53,639 --> 00:35:54,718
- He's fine, he's at Langara.
525
00:35:54,719 --> 00:35:56,359
He told us what happened.
526
00:35:56,360 --> 00:35:57,879
Said you were
held
up by bush
rangers.
527
00:35:57,880 --> 00:35:59,399
- I'll tell you about it later.
528
00:35:59,400 --> 00:36:02,360
Right now we
have
to move this
tree.
529
00:36:06,519 --> 00:36:08,359
- Have you tried to
move it with the
train?
530
00:36:08,360 --> 00:36:12,038
- It's getting
jammed
against the
others.
531
00:36:12,039 --> 00:36:13,118
- Got any rope?
532
00:36:13,119 --> 00:36:14,199
- Take a look.
533
00:36:21,199 --> 00:36:22,518
- Is this gonna work?
534
00:36:22,519 --> 00:36:23,360
- Yeah.
535
00:36:23,361 --> 00:36:24,399
How's your arm?
536
00:36:24,400 --> 00:36:25,518
- It's not too bad.
537
00:36:25,519 --> 00:36:26,519
- Yeah.
538
00:36:30,159 --> 00:36:31,518
The train can get it moving,
539
00:36:31,519 --> 00:36:33,800
I'll turn it with my horse.
540
00:36:37,000 --> 00:36:39,999
When I give you the
signal,
back the train up
slowly.
541
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
- Righty-O.
542
00:36:48,880 --> 00:36:49,880
- Right.
543
00:37:32,599 --> 00:37:35,320
(train whistling)
544
00:37:42,480 --> 00:37:44,439
Never replace the horse.
545
00:37:44,440 --> 00:37:45,479
- Thanks Rob.
546
00:37:45,480 --> 00:37:47,598
It's a great job.
547
00:37:47,599 --> 00:37:48,719
- How's Emily?
548
00:37:49,920 --> 00:37:51,559
- She lost the baby.
549
00:37:53,199 --> 00:37:54,199
- Oh, Colin.
550
00:37:56,519 --> 00:37:57,519
- Come on.
551
00:38:02,440 --> 00:38:05,198
- 100 head of
two
year old short
haul
552
00:38:05,199 --> 00:38:07,879
needs at least a
couple of hundred
acres
553
00:38:07,880 --> 00:38:09,598
of good pasture land.
554
00:38:09,599 --> 00:38:11,959
(coughing )
555
00:38:11,960 --> 00:38:14,158
Just to keep them
in
reasonable
condition.
556
00:38:14,159 --> 00:38:14,920
(coughs )
557
00:38:14,921 --> 00:38:16,359
Excuse me.
558
00:38:16,360 --> 00:38:18,479
- If the member for the
high
country has finished his
559
00:38:18,480 --> 00:38:20,558
highly diverting lecture...
560
00:38:20,559 --> 00:38:23,319
- But 100 head of cattle
561
00:38:23,320 --> 00:38:27,439
is hardly enough for
a
property to break
even.
562
00:38:27,440 --> 00:38:28,799
I know these people.
563
00:38:28,800 --> 00:38:30,479
The Russells have
been neighbors of
mine
564
00:38:30,480 --> 00:38:32,959
since the time we were boys.
565
00:38:32,960 --> 00:38:35,320
He's a good, god-fearing man.
566
00:38:36,400 --> 00:38:40,119
Devoted to his
family,
and devoted to the
land.
567
00:38:52,039 --> 00:38:55,158
These men will work their land
568
00:38:55,159 --> 00:38:57,679
for two and three generations.
569
00:38:59,000 --> 00:39:03,198
They've given the
land
the love and
devotion
570
00:39:03,199 --> 00:39:07,280
that some people, some city
people, could never
understand.
571
00:39:09,880 --> 00:39:14,038
They've raised their
children on those
farms,
572
00:39:14,039 --> 00:39:16,960
and they buried
their parents
there.
573
00:39:18,039 --> 00:39:19,359
(sighs )
574
00:39:19,360 --> 00:39:22,718
Look, maybe the land
doesn't belong to
them.
575
00:39:22,719 --> 00:39:25,558
Maybe all they have is
a
lease that's run its
day.
576
00:39:25,559 --> 00:39:29,359
It might not belong to
them,
but they belong to the
land.
577
00:39:29,360 --> 00:39:31,279
Lose them and the
land'll be poor
indeed.
578
00:39:31,280 --> 00:39:33,440
(clapping )
579
00:39:38,199 --> 00:39:42,320
And it seems as if they
are
going to lose that land.
580
00:39:44,519 --> 00:39:47,479
(door opens)
581
00:39:47,480 --> 00:39:49,840
(chatter in g)
582
00:39:51,760 --> 00:39:53,959
- What's the meaning
of
this interruption,
madam?
583
00:39:53,960 --> 00:39:56,920
- I have
something
for Mr.
McGregor.
584
00:39:57,880 --> 00:39:59,238
Something that might save you
585
00:39:59,239 --> 00:40:01,719
from making a terrible mistake.
586
00:40:04,480 --> 00:40:06,880
(chatter in g)
587
00:40:11,719 --> 00:40:14,439
- Oh, I beg your
pardon, I
should've introduced
you.
588
00:40:14,440 --> 00:40:17,839
The right honorable
Mr.
Daley, Minister of
Lands.
589
00:40:17,840 --> 00:40:21,078
- Mrs. Kathleen O'Neil, no
doubt.
590
00:40:21,079 --> 00:40:23,840
If you'll excuse us, Mrs.
O'Neil.
591
00:40:25,440 --> 00:40:27,440
- Thank you, Mrs.
O'Neil.
592
00:40:28,320 --> 00:40:30,679
- My pleasure, Mr.
McGregor.
593
00:40:31,760 --> 00:40:32,760
Gentlemen.
594
00:40:34,480 --> 00:40:36,880
(chatter in g)
595
00:40:41,000 --> 00:40:42,999
- Well gentlemen,
you'll
be pleased to hear
596
00:40:43,000 --> 00:40:44,319
that this shouldn't take long.
597
00:40:44,320 --> 00:40:45,999
(clears throat)
598
00:40:46,000 --> 00:40:48,759
The first
document I
seek leave to
table
599
00:40:48,760 --> 00:40:51,198
is a lease agreement
for
the high country
holding
600
00:40:51,199 --> 00:40:52,199
number 765.
601
00:40:55,400 --> 00:40:58,479
If you study that
agreement, you'll see
that
602
00:40:58,480 --> 00:41:01,399
although the lease
is
indeed about to
expire,
603
00:41:01,400 --> 00:41:04,158
the current holder has
the
option of renewing the
lease
604
00:41:04,159 --> 00:41:06,039
for a further 99 years.
605
00:41:07,360 --> 00:41:09,439
There is no need
for
the small farmer,
606
00:41:09,440 --> 00:41:14,319
indeed, any small farmer,
to
have to leave their
homes.
607
00:41:14,320 --> 00:41:16,679
(chatter in g)
608
00:41:18,119 --> 00:41:19,319
- Who wants a lift, then?
609
00:41:19,320 --> 00:41:20,079
- I do.
610
00:41:20,079 --> 00:41:20,920
- You do?
611
00:41:20,920 --> 00:41:21,920
All right.
612
00:41:21,920 --> 00:41:22,920
In you go.
613
00:41:30,239 --> 00:41:31,999
- I've got you to thank, Matt.
614
00:41:32,000 --> 00:41:33,638
Not just me, but all of us.
615
00:41:33,639 --> 00:41:35,198
All the small farmers.
616
00:41:35,199 --> 00:41:37,638
Thanks for saving our homes.
617
00:41:37,639 --> 00:41:39,399
- Kathleen did all the hard
work.
618
00:41:39,400 --> 00:41:42,038
I just did the talking.
619
00:41:42,039 --> 00:41:43,518
Well, look after yourself.
620
00:41:43,519 --> 00:41:44,558
See you soon.
621
00:41:44,559 --> 00:41:46,319
- Thank you.
622
00:41:46,320 --> 00:41:48,519
Well family, let's go home.
623
00:41:51,039 --> 00:41:52,039
- Bye.
624
00:42:05,599 --> 00:42:07,479
- So the minister
knew this all
along,
625
00:42:07,480 --> 00:42:09,359
that the farmers
had
the option to
renew.
626
00:42:09,360 --> 00:42:11,359
- Yes, he also
knew
that all the
records
627
00:42:11,360 --> 00:42:13,518
had been
destroyed
in the bank
fire.
628
00:42:13,519 --> 00:42:16,399
- He's the sort of
character
representing us in
Parliament.
629
00:42:16,400 --> 00:42:18,879
- Not for much longer.
630
00:42:18,880 --> 00:42:21,439
- Daley was buying up
all
the small farms in the
area
631
00:42:21,440 --> 00:42:23,799
using a family company name.
632
00:42:23,800 --> 00:42:27,479
He got the farms and the
high
country leases for a song.
633
00:42:27,480 --> 00:42:29,079
- Great, nice fella.
634
00:42:32,960 --> 00:42:35,279
- Rob, weren't you
going
to bring those horses
up
635
00:42:35,280 --> 00:42:36,439
from Nine Mile?
636
00:42:36,440 --> 00:42:38,238
- I've done that.
637
00:42:38,239 --> 00:42:40,078
- Why don't you take them back?
638
00:42:40,079 --> 00:42:41,439
- Take them back?
639
00:42:41,440 --> 00:42:42,440
- Mhmm.
640
00:42:46,559 --> 00:42:47,559
- Sure.
641
00:42:51,239 --> 00:42:52,919
- That was cruel.
642
00:42:52,920 --> 00:42:54,919
He was really interested.
643
00:42:54,920 --> 00:42:56,598
- Yeah, I know.
644
00:42:56,599 --> 00:42:58,760
I feel really bad about it.
645
00:42:59,599 --> 00:43:01,360
- Don't feel too bad.
646
00:43:12,360 --> 00:43:14,920
(serene music)
44362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.