All language subtitles for Renegade Immortal Episode 95 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,222 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:19,270 --> 00:03:00,880 [ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:03:00,880 --> 00:03:05,190 ตอนที่ 95 "อานิเมะซิน" 4 00:03:05,190 --> 00:03:07,190 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:03:08,580 --> 00:03:09,140 ดี. 6 00:03:09,680 --> 00:03:10,910 ฉันจะสู้กับคุณ 7 00:03:14,940 --> 00:03:18,510 ไม่แปลกใจเลยที่คุณสามารถฆ่าหลี่หยวนเฟิงได้ และบรรพบุรุษของเผ่าปีศาจยักษ์ 8 00:03:18,840 --> 00:03:20,310 โปรดช่วยชี้แนะผมด้วย. 9 00:03:21,540 --> 00:03:22,840 เพราะนี่เป็นเพียงการแข่งขัน 10 00:03:22,910 --> 00:03:25,210 พี่เซิงไม่จำเป็นต้องยั้งใจเพราะสถานะของฉัน 11 00:03:30,240 --> 00:03:31,440 สมบัติสวรรค์? 12 00:03:33,140 --> 00:03:35,240 หากพี่เซิงใช้ท่าไม้ตายของเขา 13 00:03:35,540 --> 00:03:36,810 แล้วฉัน เฉียน... 14 00:03:38,110 --> 00:03:38,840 กลืน! 15 00:03:39,210 --> 00:03:42,010 เจิ้งหนิวคนนี้คอยขัดจังหวะฉัน 16 00:03:42,010 --> 00:03:43,010 และเข้าโจมตีทันที! 17 00:03:44,880 --> 00:03:45,610 เจ้าเล่ห์! 18 00:03:46,170 --> 00:03:49,010 เจิ้งหนิวสืบทอดแก่นแท้อย่างแท้จริง นิกายชำระวิญญาณของเรา 19 00:03:49,410 --> 00:03:51,340 อย่าย้ายถ้าไม่จำเป็น 20 00:03:51,340 --> 00:03:54,440 เมื่อคุณเคลื่อนไหว ให้รีบยึดการริเริ่มทันที 21 00:03:55,540 --> 00:03:57,210 อย่าเพิ่งดีใจไป! 22 00:03:58,770 --> 00:04:00,610 [หอกสีแดง] 23 00:04:00,610 --> 00:04:01,810 หอกสีแดง? 24 00:04:02,610 --> 00:04:04,610 มันคือสมบัติกึ่งสวรรค์ของ Zhuque Zi 25 00:04:04,940 --> 00:04:06,210 และแข็งแกร่งมาก 26 00:04:07,010 --> 00:04:07,810 ระเบิด! 27 00:04:09,840 --> 00:04:10,710 การก่อตัวของสีแดงชาด! 28 00:04:11,180 --> 00:04:11,710 รวมพลัง! 29 00:04:20,440 --> 00:04:22,940 เราอาจจะคิดถึงวิธีการระเบิดตัวเองได้ 30 00:04:23,680 --> 00:04:24,940 กล้าหาญมากจริงๆ 31 00:04:25,680 --> 00:04:27,610 โชคดีที่สิ่งที่ระเบิดคือวิญญาณอวตาร 32 00:04:27,910 --> 00:04:30,110 มันจึงทำให้จิตใจอ่อนแอลงไปนิดหน่อย 33 00:04:30,810 --> 00:04:33,240 ไม่อย่างนั้นผมคงจะเสียใจมากๆ เลยครับ 34 00:04:34,380 --> 00:04:35,210 ขอบคุณมากค่ะพี่ 35 00:04:35,640 --> 00:04:37,010 ในบางช่วงบางตอน 36 00:04:37,340 --> 00:04:39,040 ฉันจะเติมวิญญาณกลับเข้าสู่ธงวิญญาณของคุณ 37 00:04:40,210 --> 00:04:41,810 เทคนิคของคุณสุดยอดมากพี่เซิง 38 00:04:42,610 --> 00:04:44,410 ฉันประทับใจมากจริงๆ. 39 00:04:44,440 --> 00:04:45,970 พูดมากเกินไป. 40 00:04:46,510 --> 00:04:47,410 ไปกันเถอะ. 41 00:04:55,810 --> 00:04:56,740 ฮ่องเตี๊ยะ 42 00:04:57,410 --> 00:04:58,370 ออกไป! 43 00:05:08,110 --> 00:05:09,470 คุณกล้าทำร้ายฉันได้ยังไง 44 00:05:10,610 --> 00:05:12,670 ครูคนนี้แก่มากจริงๆ 45 00:05:13,740 --> 00:05:15,610 อาณาจักรแห่งความตั้งใจของคุณนั้นเป็นของฉันในที่สุด 46 00:05:16,410 --> 00:05:17,910 โดเมนความตั้งใจของน้องชาย... 47 00:05:18,240 --> 00:05:19,840 ...ก็จะเป็นของฉันด้วย 48 00:05:22,640 --> 00:05:23,610 เลียมันให้สะอาด 49 00:05:26,010 --> 00:05:28,110 Soul Flag นี้พิเศษจริงๆ 50 00:05:28,840 --> 00:05:29,940 เศร้า... 51 00:05:30,810 --> 00:05:32,970 ...กำลังจะเปลี่ยนเจ้าของในเร็วๆ นี้ 52 00:05:41,880 --> 00:05:43,310 ให้สงบสติอารมณ์และทำสมาธิ 53 00:05:43,940 --> 00:05:45,340 มุ่งมั่นที่จะบรรลุผล เข้าสู่ขั้นตอนเปลี่ยนแปลงวิญญาณโดยเร็วที่สุด 54 00:05:46,140 --> 00:05:48,140 ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ 55 00:05:49,040 --> 00:05:50,610 ฉันจะดูแลคุณด้วยใจจริง. 56 00:05:51,040 --> 00:05:53,440 ฉันจะไม่ปล่อยให้ใครมารบกวนคุณ 57 00:05:54,110 --> 00:05:54,640 ขอบคุณ. 58 00:05:54,880 --> 00:05:55,540 ไม่จำเป็น. 59 00:05:56,570 --> 00:05:58,610 สิ่งสำคัญคือคุณต้องไม่ลืมคำสัญญาที่คุณให้กับฉัน 60 00:05:59,340 --> 00:06:00,340 ใจเย็นๆ นะครับพี่ 61 00:06:06,240 --> 00:06:07,970 กระบวนการเปลี่ยนแปลงจิตวิญญาณประกอบด้วยสามขั้นตอน 62 00:06:08,540 --> 00:06:09,370 ขั้นที่ 1: 63 00:06:09,680 --> 00:06:11,010 การถอนรากแห่งความตายออกไป 64 00:06:11,810 --> 00:06:14,010 เมื่อนานมาแล้ว ก่อนที่โลกสวรรค์จะล่มสลาย 65 00:06:14,310 --> 00:06:16,610 ผู้ฝึกฝนเพียงแค่เข้าสู่ดินแดนสวรรค์ 66 00:06:16,640 --> 00:06:19,210 และแช่ตัวในสระชำระล้างวิญญาณ 67 00:06:20,480 --> 00:06:23,640 ตอนนี้ต้องใช้พลังเทพเยอะมากเลย... 68 00:06:23,640 --> 00:06:25,940 ...เพื่อถอนรากแห่งความตายออกไป 69 00:06:26,140 --> 00:06:29,840 จนร่างกายเกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างสมบูรณ์จริงๆ 70 00:06:33,740 --> 00:06:34,810 รากแห่งความตาย... 71 00:06:35,510 --> 00:06:36,540 ...ถูกลบออกไปแล้ว 72 00:06:37,740 --> 00:06:39,940 ขั้นที่ 2 ของการเปลี่ยนแปลงจิตวิญญาณ: 73 00:06:40,280 --> 00:06:41,840 การก่อตัวของวัตถุท้องฟ้า 74 00:06:42,210 --> 00:06:46,010 คือการปรับกระดูกและเลือดด้วยพลังสวรรค์ 75 00:06:46,340 --> 00:06:49,710 เพื่อให้ร่างกายสามารถนำพลังทิพย์ไปใช้ได้อย่างเต็มที่ 76 00:06:50,840 --> 00:06:54,310 ระยะนี้มันเจ็บปวดเหมือนมีรูอยู่ในกระดูก 77 00:06:54,810 --> 00:06:58,640 แต่ผลก็คือ ร่างกายของคุณจะวิวัฒนาการไปเป็นร่างเทพ 78 00:07:03,050 --> 00:07:06,330 [สามวันต่อมา] 79 00:07:15,540 --> 00:07:16,740 ไม่เลวเลย 80 00:07:17,110 --> 00:07:19,710 ถัดไป ขั้นตอนสุดท้าย: 81 00:07:20,040 --> 00:07:21,770 การตกผลึกของจิตวิญญาณดั้งเดิม 82 00:07:22,540 --> 00:07:24,410 การเปลี่ยนจากภาพลวงตาให้กลายเป็นความจริง 83 00:07:24,710 --> 00:07:26,810 หลังจากวิญญาณดั้งเดิมถูกควบแน่นจนหมดสิ้นแล้ว 84 00:07:27,240 --> 00:07:29,310 มันจะรวมเข้ากับร่างกาย 85 00:07:29,610 --> 00:07:30,770 นั่นคือเมื่อ, 86 00:07:30,810 --> 00:07:32,810 การเปลี่ยนแปลงวิญญาณประสบความสำเร็จ 87 00:07:34,440 --> 00:07:35,840 เพราะเหตุใดจึงมีกลิ่นหอม? 88 00:07:36,480 --> 00:07:38,670 นั่นคือกลิ่นกายของเซเลสเชียล 89 00:07:38,840 --> 00:07:42,910 จะดึงดูดความสนใจของสัตว์ป่า และวิญญาณชั่วร้ายที่ต้องการเข้ายึดครองร่างของเขา 90 00:07:43,580 --> 00:07:44,610 เพื่อนหนุ่ม 91 00:07:44,910 --> 00:07:47,540 ปล่อยให้เรื่องภายนอกจัดการกับฉัน 92 00:07:47,840 --> 00:07:49,710 อะไรก็ตามที่เกิดขึ้นข้างนอก 93 00:07:49,810 --> 00:07:50,870 อย่าให้เสียสมาธิ 94 00:07:51,710 --> 00:07:53,610 มิฉะนั้น จิตวิญญาณดั้งเดิมของคุณอาจจะกระจัดกระจายไป 95 00:07:53,610 --> 00:07:54,710 และความพยายามของคุณก็จะสูญเปล่า 96 00:07:55,310 --> 00:07:56,540 คุณเข้าใจมั้ย? 97 00:07:56,910 --> 00:07:57,610 เข้าใจ. 98 00:08:10,010 --> 00:08:10,870 อย่าให้เสียสมาธิ 99 00:08:11,810 --> 00:08:12,610 ควบคุมมัน 100 00:08:21,340 --> 00:08:23,810 การต่อสู้ครั้งยิ่งใหญ่นี้ได้สังหารคนไปมากมาย 101 00:08:24,410 --> 00:08:27,370 และมันทำให้วิญญาณชั่วร้ายแข็งแกร่งขึ้นอีกด้วย 102 00:09:10,280 --> 00:09:11,210 พี่ชายคนโต... 103 00:09:12,240 --> 00:09:14,510 ฉันได้ส่งมอบธงวิญญาณให้กับเซิงหนิวแล้ว 104 00:09:15,040 --> 00:09:17,270 ไม่ว่าจะถูกหรือผิดก็ตาม 105 00:09:17,640 --> 00:09:19,440 แต่ในสงครามอันยิ่งใหญ่ครั้งนี้ 106 00:09:19,610 --> 00:09:21,840 นิกายชำระวิญญาณอาจไม่สามารถอยู่รอดได้ 107 00:09:23,040 --> 00:09:24,840 ในอนาคตเขาจะไปที่ไหนก็ตาม 108 00:09:25,140 --> 00:09:28,640 อย่างน้อยเขาก็สามารถรักษาสายเลือดที่เหลือของนิกายของเราไว้ได้ 109 00:09:31,210 --> 00:09:32,540 เป็นไปได้... 110 00:09:33,340 --> 00:09:36,410 นี่คือความหมายของ Intent Domain ที่คุณทิ้งไว้เช่นกัน 111 00:09:37,610 --> 00:09:38,740 กระแสน้ำวนแห่งวิญญาณ! 112 00:09:40,610 --> 00:09:42,040 การอยู่เป็นมนุษย์... 113 00:09:42,610 --> 00:09:44,640 ...ไม่ใช่เพื่อความเป็นนิรันดร์ 114 00:09:45,310 --> 00:09:47,640 แต่สามารถตายได้อย่างมีศักดิ์ศรี 115 00:09:49,710 --> 00:09:52,110 บรรพบุรุษของนิกายชำระวิญญาณ... 116 00:09:52,540 --> 00:09:55,210 ...เต็มใจที่จะลบจิตสำนึกออกไปเพื่อที่จะกลายเป็นจิตวิญญาณหลัก 117 00:09:56,210 --> 00:09:57,440 ฉัน ตุนเทียน 118 00:09:58,010 --> 00:09:59,910 จะไม่ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง 119 00:10:02,940 --> 00:10:05,710 เราจะพบกันใหม่เร็วๆ นี้ 120 00:10:12,520 --> 00:10:15,280 [ภาคตะวันตก, รัฐเวอร์มิเลียน] 121 00:10:18,443 --> 00:10:21,224 [เมล็ดพันธุ์วิญญาณบรรพบุรุษ] 122 00:10:27,510 --> 00:10:28,610 ท่านอู่จู้ 123 00:10:28,840 --> 00:10:30,170 ถึงเวลาแล้ว. 124 00:10:47,240 --> 00:10:52,070 นี่คือศพของเผ่าปีศาจยักษ์ที่เราแลกเปลี่ยนกัน กับบรรพบุรุษแห่งสำนักศพหยินแห่งฟู่ 125 00:10:52,610 --> 00:10:54,310 ด้วยร่างกายนี้เป็นสื่อกลาง 126 00:10:54,510 --> 00:10:55,570 ต้นไม้แห่งการกลับชาติมาเกิด... 127 00:10:55,740 --> 00:10:57,610 ...ก็สามารถเจริญเติบโตได้สำเร็จอย่างแน่นอน 128 00:10:59,440 --> 00:11:00,410 ดวงวิญญาณบรรพบุรุษ... 129 00:11:00,680 --> 00:11:01,654 ลุกขึ้นมาซะ! 130 00:11:04,940 --> 00:11:06,940 เมล็ดพันธุ์วิญญาณบรรพบุรุษนี้ 131 00:11:06,940 --> 00:11:09,310 เป็นผลจากการฝึกฝนนับพันปีของ Xu Zu 132 00:11:09,840 --> 00:11:13,210 ซึ่งได้ปลดปล่อยออกมาด้วยการสละร่างกายเพื่อ ทำลายผนึกดาบทั้งห้า 133 00:11:15,010 --> 00:11:19,510 หากต้นไม้แห่งการกลับชาติมาเกิดทั้งสี่ต้นอยู่ทางทิศตะวันออก ทิศใต้ ทิศตะวันตก และภาคเหนือก็เจริญเติบโตได้สำเร็จ 134 00:11:20,010 --> 00:11:23,010 พวกมันสามารถฟักไข่นักสู้เผ่า Ten Leaf ได้สี่ตัว 135 00:11:24,110 --> 00:11:25,210 ถึงเวลาแล้ว 136 00:11:25,610 --> 00:11:27,640 ชาติเวอร์มิเลียนจะต้องพ่ายแพ้แน่นอน 137 00:11:28,040 --> 00:11:28,770 ท่าน... 138 00:11:29,210 --> 00:11:31,510 ฉันได้ยินมาว่าจูเชอจื่อไปที่นิกายกลั่นวิญญาณ 139 00:11:31,740 --> 00:11:34,210 ตั้งใจจะยึดธงธงล้านดวงวิญญาณ 140 00:11:35,440 --> 00:11:37,740 เขาจะไม่กระทำสิ่งใดโดยปราศจากความเชื่อมั่น 141 00:11:39,340 --> 00:11:41,210 เราจะต้องเฝ้าระวัง 142 00:11:43,700 --> 00:11:49,654 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 143 00:11:57,810 --> 00:11:59,210 จูเชวี่ยจื่อ! 144 00:11:59,940 --> 00:12:04,270 ในอดีตอาณาจักรเวอร์มิเลียนได้ทำข้อตกลงไว้ กับนิกายชำระวิญญาณ 145 00:12:04,540 --> 00:12:06,470 เมื่ออยู่ในภาวะอันตรายร้ายแรง 146 00:12:06,640 --> 00:12:07,470 คุณจะต้อง... 147 00:12:07,640 --> 00:12:10,740 ...ให้ยืมธงแห่งดวงวิญญาณหนึ่งพันล้านดวง... 148 00:12:10,940 --> 00:12:14,270 ...เพื่อช่วยให้ดาวเวอร์มิเลี่ยนผ่านพ้นวิกฤติไปได้ 149 00:12:15,140 --> 00:12:19,010 วันนี้ถึงเวลาที่จะรักษาสัญญานั้น 150 00:12:19,780 --> 00:12:20,570 ตุนเทียน. 151 00:12:21,410 --> 00:12:22,170 ส่งมันมาเลย. 152 00:12:22,740 --> 00:12:23,470 ไร้สาระ! 153 00:12:24,410 --> 00:12:26,540 ทำไมฉันไม่เคยได้ยินข้อตกลงแบบนี้มาก่อน? 154 00:12:27,080 --> 00:12:28,270 ไอ้แก่[ __ ][ __ ]! 155 00:12:28,740 --> 00:12:30,340 คุณต้องการที่จะขโมยมันชัดเจน! 156 00:12:31,140 --> 00:12:33,340 นิกายชำระวิญญาณของเราได้กลายเป็นเช่นนี้ 157 00:12:34,010 --> 00:12:36,410 ไม่สามารถแยกออกจากการกระทำของ Vermilion หลายรุ่นได้! 158 00:12:36,740 --> 00:12:38,970 ตอนนี้สำหรับตำแหน่งของคุณ 159 00:12:39,140 --> 00:12:40,740 คุณต้องการที่จะเสียสละธงของเราอีกครั้งเหรอ? 160 00:12:40,940 --> 00:12:41,870 แค่ฝันก็พอ! 161 00:12:43,210 --> 00:12:44,210 ตุนเทียน! 162 00:12:45,010 --> 00:12:46,570 อันตรายอยู่ตรงหน้าเราแล้ว! 163 00:12:46,940 --> 00:12:49,070 แต่เราต้องสามัคคีกัน! 164 00:12:49,710 --> 00:12:52,010 อย่าดื้อรั้นต่อจุดยืนของคุณ! 165 00:12:53,340 --> 00:12:54,540 ส่งต่อไป! 166 00:13:03,440 --> 00:13:05,610 คำสอนของบรรพบุรุษของนิกายการชำระวิญญาณของเรากล่าวไว้ว่า: 167 00:13:06,040 --> 00:13:07,540 ตราบใดที่มีธงอยู่ฉันก็จะอยู่ที่นั่น! 168 00:13:15,410 --> 00:13:18,640 เพราะคุณดื้อมาก 169 00:13:19,010 --> 00:13:25,210 แล้วฉันจะเป็นตัวแทนของบรรพบุรุษของนิกายชำระวิญญาณ ที่จะสอนบทเรียนให้คุณ! 170 00:13:28,010 --> 00:13:30,210 เปลวเพลิงศักดิ์สิทธิ์สีแดงชาด! 171 00:13:30,710 --> 00:13:31,210 ละลาย! 172 00:13:41,410 --> 00:13:44,510 ธงวิญญาณสามารถปกป้องได้เพียงคนเดียวเท่านั้น 173 00:13:44,740 --> 00:13:46,810 แต่ก็ไม่สามารถช่วยทั้งนิกายได้ 174 00:13:47,410 --> 00:13:48,140 ตุนเทียน 175 00:13:48,710 --> 00:13:50,310 นิกายชำระวิญญาณนี้... 176 00:13:50,480 --> 00:13:53,170 ...พังทลายเพราะการกระทำของคุณ 177 00:13:54,440 --> 00:13:55,440 ธงวิญญาณ, 178 00:13:56,110 --> 00:13:57,740 คุณต้องการจะส่งมอบมันหรือไม่? 179 00:13:58,210 --> 00:13:59,810 ไม่สามารถ. 180 00:14:00,780 --> 00:14:01,710 เซง หนิว 181 00:14:02,310 --> 00:14:03,640 ธงวิญญาณนี้... 182 00:14:04,240 --> 00:14:05,740 คุณจะต้องปกป้องมันด้วยชีวิตของคุณ 183 00:14:06,410 --> 00:14:08,110 สละชีวิตเป็นเครื่องบูชา 184 00:14:08,610 --> 00:14:09,240 วิญญาณ! 185 00:14:09,840 --> 00:14:10,340 วิ่ง! 186 00:14:16,910 --> 00:14:17,810 รวมพลัง! 187 00:14:28,240 --> 00:14:30,370 เทคนิคการฟิวชั่นอันสุดยอด! 188 00:14:44,810 --> 00:14:46,210 จูเชวี่ยจื่อ! 189 00:14:46,610 --> 00:14:48,640 คุณทำลายนิกายชำระวิญญาณของฉัน 190 00:14:49,010 --> 00:14:51,570 อย่าหวังว่าจะออกไปได้อย่างปลอดภัย! 191 00:14:52,810 --> 00:14:55,040 เปลี่ยนจากก้อนเมฆมาเป็นร่างจริง 192 00:14:55,680 --> 00:14:56,410 ฆ่า! 193 00:14:56,940 --> 00:14:59,410 คุณบังคับฉัน! 194 00:15:00,610 --> 00:15:02,370 ตราประทับสีแดงชาด! 195 00:15:05,840 --> 00:15:08,170 ฉันพูดซ้ำอีกครั้งสุดท้าย 196 00:15:08,810 --> 00:15:10,640 ส่งมอบธงวิญญาณ! 197 00:15:11,340 --> 00:15:12,310 ถ้าไม่... 198 00:15:12,440 --> 00:15:14,040 ทุกสิ่งที่คุณปกป้อง... 199 00:15:14,540 --> 00:15:16,970 ...ไม่เหลือสักตัวเดียว! 200 00:15:17,140 --> 00:15:19,359 พลังที่ได้รับจาก Cultivation Alliance... 201 00:15:20,080 --> 00:15:22,440 ...คุณใช้มันเพื่อโจมตีผู้อื่น! 202 00:15:25,040 --> 00:15:27,210 เหลือแค่นิดหน่อย... 203 00:15:28,410 --> 00:15:29,540 ตุนเทียน... 204 00:15:30,480 --> 00:15:33,340 พลังที่ได้รับจาก Cultivation Alliance 205 00:15:34,040 --> 00:15:35,040 คุณ... 206 00:15:35,580 --> 00:15:37,070 ...ก็คงจะทนไม่ไหวแล้ว 207 00:15:38,610 --> 00:15:39,670 จู่โจม! 208 00:16:10,408 --> 00:16:11,310 เลขที่... 209 00:16:12,810 --> 00:16:13,610 เลขที่! 210 00:16:28,440 --> 00:16:30,010 คุณควรจะรู้ว่า, 211 00:16:30,610 --> 00:16:32,610 ฉันคือ Zhuque Zi 212 00:16:32,970 --> 00:16:35,440 บุคคลหมายเลขหนึ่งแห่งดาวเวอร์มิเลี่ยน! 213 00:16:36,210 --> 00:16:38,540 คุณยังคงไม่เข้าใจสิ่งสำคัญอย่างหนึ่ง 214 00:16:39,010 --> 00:16:40,570 ธงวิญญาณนี้ 215 00:16:40,940 --> 00:16:42,040 ถ้าฉันฆ่าคุณ 216 00:16:42,780 --> 00:16:44,510 ฉันยังสามารถรับมันได้! 217 00:16:45,580 --> 00:16:47,210 จูเชวี่ยจื่อ! 218 00:16:48,080 --> 00:16:50,210 เกินเหตุไปจริงๆ! 219 00:16:51,210 --> 00:16:53,010 คุณทำลายนิกายชำระวิญญาณของฉัน 220 00:16:53,310 --> 00:16:56,010 อย่าหวังว่าจะหนีรอดไปได้! 221 00:16:57,157 --> 00:17:01,856 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 222 00:17:02,340 --> 00:17:03,370 บรรพบุรุษ! 223 00:17:03,540 --> 00:17:06,310 ศิษย์ของคุณตุนเทียนเสียสละชีวิตทั้งหมดของเขา! 224 00:17:08,210 --> 00:17:10,610 โปรดปลุกวิญญาณที่สี่ของธงวิญญาณ! 225 00:17:11,140 --> 00:17:12,910 สามวิญญาณทอง! 226 00:17:13,410 --> 00:17:14,170 แสดงมันสิ! 227 00:17:24,210 --> 00:17:26,940 บรรพบุรุษลำดับที่สี่ของนิกายชำระวิญญาณ! 228 00:17:28,810 --> 00:17:31,010 ได้อันหนึ่งก็สามารถฝึกเป็นอมตะได้ 229 00:17:31,410 --> 00:17:33,340 ได้มาสองตัว ฉลาดเป็นกรดเลย; 230 00:17:33,740 --> 00:17:35,810 ได้สามแล้ว เก่งมากๆ เลย; 231 00:17:35,810 --> 00:17:37,810 ได้มาสี่อันไร้คู่ต่อสู้; 232 00:17:38,010 --> 00:17:40,440 ได้ห้าก็บรรลุความสมบูรณ์แบบ 233 00:17:41,540 --> 00:17:43,940 บรรพบุรุษลำดับที่สี่ของนิกายการชำระวิญญาณ 234 00:17:43,940 --> 00:17:46,710 มีรากวิญญาณสีทองที่หายากสามอัน 235 00:17:47,410 --> 00:17:48,470 หลังจากความตาย 236 00:17:48,540 --> 00:17:50,810 วิญญาณของเขาได้เข้าสู่ธงวิญญาณ 237 00:17:50,880 --> 00:17:52,410 และด้วยเทคนิคลับของนิกาย 238 00:17:52,540 --> 00:17:57,540 ประสบความสำเร็จในการก่อตั้ง Fourth Soul ในตำนาน ซึ่งอาจคุกคามถึงขั้นสูงสุดของขั้นอัสเซนแดนท์ได้ 239 00:17:57,940 --> 00:17:59,940 สามวิญญาณทอง! 240 00:18:01,040 --> 00:18:01,940 วันนี้, 241 00:18:02,810 --> 00:18:05,640 เรามาตายไปด้วยกันเถอะ! 242 00:18:11,440 --> 00:18:13,870 สามดวงวิญญาณสีทองที่ถูกบรรพบุรุษสร้างขึ้น... 243 00:18:14,410 --> 00:18:16,810 ...เป็นสิ่งที่ยากที่สุดในโลก! 244 00:18:22,140 --> 00:18:24,440 ไม่มีใครสามารถต้านทานพลังวิญญาณของเขาได้ 245 00:18:24,880 --> 00:18:26,610 สามารถทำร้ายจิตวิญญาณดั้งเดิมได้! 246 00:18:27,610 --> 00:18:29,010 การเร่งความเร็วของ Soul Eater! 247 00:18:29,680 --> 00:18:30,840 คุณหนีไม่ได้แล้ว! 248 00:18:31,110 --> 00:18:32,670 ก็วิ่งไม่ได้แล้ว! 249 00:18:33,010 --> 00:18:35,110 ตายแทนฉันเถอะ! 250 00:18:47,080 --> 00:18:49,740 สามวิญญาณทองคำนี่น่ากลัวจริงๆ! 251 00:18:50,040 --> 00:18:51,810 คำพูดของคุณไม่ผิด 252 00:18:52,640 --> 00:18:54,810 แล้วฉันจะดูดซับวิญญาณนี้ก่อน 253 00:18:54,840 --> 00:18:57,640 ฉันเพิ่งรับ Soul Flag มาและยังมีเวลาอยู่ 254 00:18:58,410 --> 00:19:01,540 ในนามของจูเชอจื่อรุ่นที่ 14 255 00:19:01,640 --> 00:19:04,610 ฉันเสียสละเก้าในสิบส่วนที่เหลือของชีวิตฉัน! 256 00:19:05,218 --> 00:19:06,480 ขอร้องเพียงสักครู่ 257 00:19:06,480 --> 00:19:10,210 เพื่อเปิดใช้งานโดเมนเจตนาหยุดเวลา มอบให้โดย Cultivation Alliance! 258 00:19:37,010 --> 00:19:38,410 ครู... 259 00:19:38,840 --> 00:19:40,340 พี่ชายคนโต... 260 00:19:41,810 --> 00:19:43,070 ฉันขอโทษ... 261 00:19:44,680 --> 00:19:45,770 ฉัน... 262 00:19:46,440 --> 00:19:47,810 ...ได้ทำดีที่สุดแล้ว. 263 00:19:48,710 --> 00:19:50,310 ส่งมอบธงวิญญาณ... 264 00:19:51,010 --> 00:19:52,170 ...ให้กับเรา! 265 00:19:53,310 --> 00:19:54,740 เอาให้พ่อคุณสิ! 266 00:19:55,340 --> 00:19:56,240 เคลื่อนไหว! 267 00:20:02,323 --> 00:20:04,710 [หวางหลินโคลน ขั้นเริ่มต้นของการเปลี่ยนแปลงจิตวิญญาณ] 268 00:20:04,710 --> 00:20:05,710 เซงหนิว? 269 00:20:06,410 --> 00:20:07,610 คุณยังมีชีวิตอยู่เหรอ?! 270 00:20:10,210 --> 00:20:10,710 คุณ... 271 00:20:11,410 --> 00:20:12,640 คุณไม่ใช่เขา! 272 00:20:13,380 --> 00:20:15,210 จริงๆแล้วคุณเป็นใครกันแน่!? 273 00:20:19,549 --> 00:20:35,332 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]30558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.