All language subtitles for NIMA-049 ★ Yui Tenma_A1.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,170 --> 00:00:16,330 I'm going to be angry from now on. 2 00:00:16,850 --> 00:00:18,130 My life is beyond my ability, 3 00:00:18,500 --> 00:00:20,090 and it's getting out of control 4 00:00:20,090 --> 00:00:23,590 so that it has become a luxury soap for Yoshiwara which costs 70 thousand yen per hour 5 00:00:27,360 --> 00:00:27,560 Yes 6 00:00:28,380 --> 00:00:29,400 This makes me feel desperate 7 00:00:30,220 --> 00:00:31,000 Of course 8 00:00:31,000 --> 00:00:33,560 this kind of sex can't satisfy 9 00:00:35,033 --> 00:00:35,900 It isn' t bad 10 00:00:37,700 --> 00:00:37,900 But 11 00:00:38,680 --> 00:00:39,600 this one seems normal 12 00:00:41,153 --> 00:00:41,420 This 13 00:00:41,420 --> 00:00:45,300 This is what happened the day before I went to Gyuhito Island. 14 00:00:48,290 --> 00:00:50,330 As a fan of Islands, during the summer 15 00:00:51,230 --> 00:00:52,810 often visited this island 16 00:00:54,670 --> 00:01:00,570 and was entrusted with being an instructor at the school on behalf 17 00:01:00,570 --> 00:01:01,010 as it wasn't my turn 18 00:01:01,010 --> 00:01:03,370 And there's one more thing 19 00:01:05,170 --> 00:01:05,910 that happened 20 00:01:25,940 --> 00:01:27,520 Seiichi Onii-chan! 21 00:01:30,700 --> 00:01:31,540 Long time no see 22 00:01:31,540 --> 00:01:34,720 It's been a while, hasn't it? 23 00:01:37,226 --> 00:01:37,560 Yeah. 24 00:01:39,380 --> 00:01:40,380 A week or so... 25 00:01:48,290 --> 00:01:50,350 She seems to be an island girl 26 00:01:50,350 --> 00:01:53,550 and she is the daughter of an active homestay 27 00:01:53,550 --> 00:01:55,010 Konomi-chan 28 00:01:58,983 --> 00:01:59,250 Ummm 29 00:02:00,070 --> 00:02:00,930 Nice meeting you 30 00:02:04,096 --> 00:02:04,430 No no 31 00:02:04,430 --> 00:02:04,865 I can'talk to you like usual. 32 00:02:10,310 --> 00:02:12,450 Are you still on summer break? 33 00:02:13,490 --> 00:02:16,610 Yes, the school starts in three days 34 00:02:16,610 --> 00:02:22,130 At that time Seichi is a junior high school teacher 35 00:02:25,076 --> 00:02:25,410 Sorry 36 00:02:25,410 --> 00:02:28,470 It's hot and let me go home 37 00:02:31,970 --> 00:02:32,570 Come here 38 00:02:32,570 --> 00:02:33,810 Let's go. 39 00:02:39,723 --> 00:02:41,990 It has been hot lately, hasn't it? 40 00:02:42,370 --> 00:02:43,110 Yeah... 41 00:02:44,430 --> 00:02:46,830 I was a little nervous 42 00:02:48,470 --> 00:02:52,030 because the teacher asked me to do something else 43 00:02:57,156 --> 00:03:00,890 Can you make all the girls on this island angry with you 44 00:03:00,890 --> 00:03:05,570 The village chief said so suddenly 45 00:03:05,570 --> 00:03:10,310 and began to talk about the customs of this island and a certain problem. 46 00:03:13,460 --> 00:03:17,180 Tomy, who had lived far away from the sea for many years 47 00:03:20,260 --> 00:03:22,060 took some measures in order 48 00:03:22,060 --> 00:03:22,480 Women should better than men 49 00:03:26,360 --> 00:03:28,200 Men should have better sex 50 00:03:29,300 --> 00:03:33,100 A woman with good quality meets several other guys 51 00:03:38,066 --> 00:03:39,200 Oh, by the way... 52 00:03:39,200 --> 00:03:40,660 I wanted to see you too. 53 00:03:41,140 --> 00:03:42,060 Really? 54 00:03:42,760 --> 00:03:43,000 Yeah! 55 00:03:43,900 --> 00:03:46,700 The woman of this island has been doing that for hundreds of years 56 00:03:49,326 --> 00:03:50,860 and her charm as a girl 57 00:03:50,860 --> 00:03:52,160 is so attractive 58 00:03:52,160 --> 00:03:52,520 that she's extremely attractive 59 00:03:56,170 --> 00:03:57,370 And one more thing 60 00:03:57,370 --> 00:03:58,030 There is something unique about 61 00:03:58,030 --> 00:03:59,730 the women on thiis Island 62 00:03:59,730 --> 00:03:59,985 It can't believed 63 00:04:03,370 --> 00:04:05,270 That children are born 64 00:04:05,270 --> 00:04:06,070 right away 65 00:04:06,070 --> 00:04:06,730 That's right. 66 00:04:07,730 --> 00:04:08,850 The population of this island 67 00:04:09,610 --> 00:04:12,030 gradually shortened the period from pregnancy to childbirth, 68 00:04:13,810 --> 00:04:14,830 and until a few years ago 69 00:04:14,830 --> 00:04:18,690 it was said that children were born in just 1-2 weeks 70 00:04:25,460 --> 00:04:28,080 But no one is pregnant now 71 00:04:29,693 --> 00:04:29,960 Well 72 00:04:29,960 --> 00:04:32,200 You've heard about that from your doctor 73 00:04:34,980 --> 00:04:35,180 Yes 74 00:04:35,180 --> 00:04:39,620 According to the story of beautiful girl, Anri-san 75 00:04:39,620 --> 00:04:43,680 The gap between islanders has reached its limit 76 00:04:46,200 --> 00:04:46,600 And so 77 00:04:46,600 --> 00:04:48,460 I often come here 78 00:04:49,800 --> 00:04:50,800 So they told me 79 00:04:56,366 --> 00:04:57,700 It's hard to believe 80 00:04:59,400 --> 00:05:00,200 But actually 81 00:05:00,200 --> 00:05:03,320 All the men on this island have already moved 82 00:05:05,966 --> 00:05:06,500 That too 83 00:05:08,160 --> 00:05:09,100 I want to be a good student. 84 00:05:11,210 --> 00:05:14,910 Some students don't agree with me, 85 00:05:14,910 --> 00:05:17,910 but Anri looked at me 86 00:05:17,910 --> 00:05:20,110 and said she would give us good students 87 00:05:20,110 --> 00:05:23,070 with her eyes full of love 88 00:05:32,660 --> 00:05:33,260 Excuse us 89 00:05:38,010 --> 00:05:38,410 Oh my! 90 00:05:41,150 --> 00:05:42,470 Are you tired already? 91 00:05:43,370 --> 00:05:44,210 Thank you for your long trip 92 00:05:44,210 --> 00:05:44,870 Thank you for your hard work. 93 00:05:47,410 --> 00:05:49,830 I'll be in your care for a long time this time 94 00:05:51,010 --> 00:05:56,390 The young lady of the homestay that will take care me, Kaori-san 95 00:05:57,750 --> 00:06:02,750 She is Feromon Dadamore's wife and she is Konomi chan mother 96 00:06:06,150 --> 00:06:08,870 Mom! Is my brother room on 2nd floor? 97 00:06:49,980 --> 00:06:51,880 Please don't hesitate to tell me anything. 98 00:06:53,180 --> 00:06:57,060 I will do my best to help you out of your misery! 99 00:07:29,136 --> 00:07:31,270 Her skin is so bright and shiny, 100 00:07:33,990 --> 00:07:36,010 her thighs are as thick and strong 101 00:08:01,966 --> 00:08:03,500 If we look at this side 102 00:08:03,500 --> 00:08:07,040 We can see that Kaori-san's heart is fully open 103 00:08:07,040 --> 00:08:10,840 And all the energy from these parents 104 00:08:10,840 --> 00:08:12,220 Is coming into Shinko 105 00:08:39,090 --> 00:08:44,820 This is Rihanna, the second daughter of Konomi-chan's younger sister. 106 00:08:51,020 --> 00:08:56,440 I'm going to be living here from today onwards so please take good care of me 107 00:08:59,960 --> 00:09:01,900 Nice meeting you Rihanna 108 00:09:22,420 --> 00:09:23,960 And this fire was made by Kaori 109 00:09:25,020 --> 00:09:26,660 I enjoyed the delicious island cuisine, 110 00:09:27,840 --> 00:09:31,740 took a bath and settled in my room. 111 00:09:42,486 --> 00:09:43,220 And then... 112 00:09:43,220 --> 00:09:45,080 In the morning when there was nothing around 113 00:09:48,846 --> 00:09:50,580 Although it's not as sweet 114 00:09:50,580 --> 00:09:51,760 As what we expected 115 00:09:53,626 --> 00:09:54,360 Big brother 116 00:09:56,380 --> 00:09:57,200 Are you awake? 117 00:09:57,720 --> 00:09:58,120 Oh no! 118 00:10:01,193 --> 00:10:01,660 S-sorry 119 00:10:02,566 --> 00:10:02,700 Um 120 00:10:02,700 --> 00:10:07,620 My mother asked me to make a bed for her. 121 00:10:10,900 --> 00:10:11,700 Oh, I see... 122 00:10:33,640 --> 00:10:36,740 Breakfast is ready now! 123 00:10:40,186 --> 00:10:40,520 Well… 124 00:10:40,520 --> 00:10:43,460 Today's breakfast was made by myself 125 00:10:46,680 --> 00:10:49,160 I see. Thank you so much! 126 00:10:52,386 --> 00:10:53,520 Yeah, oh right... 127 00:10:54,180 --> 00:10:54,780 Onii-chan 128 00:10:55,240 --> 00:10:57,360 After breakfast 129 00:10:57,360 --> 00:11:00,800 can you teach me how to study again? 130 00:11:05,933 --> 00:11:06,200 Sure 131 00:11:08,793 --> 00:11:09,060 Then 132 00:11:09,060 --> 00:11:11,620 wait for us downstairs 133 00:11:14,853 --> 00:11:15,320 Hey hey 134 00:11:15,300 --> 00:11:16,340 Am i doing this right 135 00:11:17,380 --> 00:11:19,080 I'm going to watch Konomi-chan study. 136 00:11:33,980 --> 00:11:35,900 At this angle, 137 00:11:36,020 --> 00:11:41,490 she's wearing a defenseless outfit again... 138 00:11:44,280 --> 00:11:44,680 Oh no! 139 00:11:45,340 --> 00:11:47,480 My pants are about to rip off...! 140 00:11:51,880 --> 00:11:54,520 Sensei, may I ask you a question? 141 00:11:57,680 --> 00:11:58,540 What is it 142 00:12:00,386 --> 00:12:00,520 Um 143 00:12:03,260 --> 00:12:04,260 Onii-chan 144 00:12:04,260 --> 00:12:07,100 Do you have someone that you like 145 00:12:09,826 --> 00:12:09,960 Eh 146 00:12:12,480 --> 00:12:14,180 You don't have one right 147 00:12:14,180 --> 00:12:15,180 Your lover 148 00:12:16,340 --> 00:12:18,740 Well, I guess so. 149 00:12:20,840 --> 00:12:21,800 Then... 150 00:12:21,800 --> 00:12:23,080 If you were a girl from this island 151 00:12:25,073 --> 00:12:26,740 Who would you like to be? 152 00:12:30,100 --> 00:12:31,100 A young girl or 153 00:12:31,100 --> 00:12:32,800 Someone who is your ideal type 154 00:12:36,110 --> 00:12:36,310 But 155 00:12:38,290 --> 00:12:39,690 You have 24 years old 156 00:12:39,690 --> 00:12:41,630 So it's not sexy 157 00:12:45,210 --> 00:12:49,270 Actually, I don't really care about it. 158 00:12:49,990 --> 00:12:52,110 It's a potential guy... 159 00:12:54,323 --> 00:12:55,590 But he is young too 160 00:12:56,803 --> 00:12:57,070 Yeah 161 00:12:57,070 --> 00:12:58,050 To be honest 162 00:13:01,336 --> 00:13:02,070 Is that so? 163 00:13:04,223 --> 00:13:04,490 Well 164 00:13:04,490 --> 00:13:10,030 Do you prefer to have boobs after all ? 165 00:13:10,930 --> 00:13:11,130 Yes 166 00:13:13,196 --> 00:13:14,330 I like big boobs. 167 00:13:28,970 --> 00:13:32,010 You've been watching me, haven't you? 168 00:13:34,090 --> 00:13:34,910 You noticed it from the first day we met! 169 00:13:39,440 --> 00:13:43,440 Do you want to have a bath together with my brother next time ? 170 00:13:45,100 --> 00:13:46,440 Of course ! 171 00:13:46,440 --> 00:13:49,740 I'll do it a lot, to be honest. 172 00:13:54,900 --> 00:13:55,300 Hey... 173 00:13:56,860 --> 00:13:57,175 Do you want touch me? 174 00:14:04,380 --> 00:14:04,780 Eh...? 175 00:14:06,150 --> 00:14:08,290 Is that okay...? 176 00:16:31,110 --> 00:16:32,150 I'm scared. 177 00:17:05,880 --> 00:17:06,680 Am...I okay? 178 00:17:09,900 --> 00:17:11,060 Not at all! 179 00:17:21,680 --> 00:17:24,280 You're not fat, you have the best body. 180 00:17:31,720 --> 00:17:33,680 I'm glad to hear that 181 00:17:33,680 --> 00:17:33,785 It'soft 182 00:17:51,740 --> 00:17:52,340 It's hot. 183 00:17:56,146 --> 00:17:56,680 Rin-chan 184 00:18:13,400 --> 00:18:13,600 Hot 185 00:18:21,810 --> 00:18:23,530 What's wrong with you? 186 00:27:11,746 --> 00:27:14,680 I've been raised to do this and that for you 187 00:27:15,840 --> 00:27:16,140 Ecchi. I'm so ecchy! 188 00:27:28,663 --> 00:27:31,930 Thank god you're here to help me out with this... 189 00:27:37,160 --> 00:27:38,660 Do you really like this? 190 00:27:43,160 --> 00:27:45,140 Yeah..I love it 191 00:27:48,106 --> 00:27:50,440 I've been keeping a close eye on it 192 00:28:03,166 --> 00:28:05,900 I'm begging you, please have sex with me. 193 00:28:10,230 --> 00:28:12,030 Please let me be your child 194 00:28:54,600 --> 00:28:56,800 I'm going to have a heart attack. 195 00:29:05,093 --> 00:29:07,360 I want to make it with Konami-chan 196 00:29:11,716 --> 00:29:12,050 Hello 197 00:29:15,043 --> 00:29:16,310 It's not coming out 198 00:30:07,636 --> 00:30:08,770 What should I do? 199 00:30:10,720 --> 00:30:11,760 Konomi-chan 200 00:30:17,053 --> 00:30:18,320 Put your hand there 201 00:31:22,260 --> 00:31:23,820 It's crumbling. 202 00:31:29,573 --> 00:31:30,440 It is very... 203 00:31:30,440 --> 00:31:31,160 ...messy 204 00:31:45,766 --> 00:31:46,500 Karaba-chan 205 00:31:51,793 --> 00:31:53,260 I'm going to put it in 206 00:31:53,260 --> 00:31:54,400 Let's go. 207 00:32:58,953 --> 00:32:59,820 I'll move you 208 00:36:57,433 --> 00:36:58,300 Good morning. 209 00:37:04,960 --> 00:37:05,960 I'm so tired... 210 00:37:06,500 --> 00:37:08,620 What a weak body you have! 211 00:37:18,310 --> 00:37:20,250 You're too strong-willed 212 00:38:44,250 --> 00:38:45,810 It's okay, it'll be fine 213 00:38:57,090 --> 00:38:57,490 Michi! 214 00:39:00,390 --> 00:39:00,890 Michi 215 00:39:04,943 --> 00:39:06,010 Are you alright? 216 00:39:39,720 --> 00:39:40,280 Here 217 00:40:13,156 --> 00:40:14,090 Big brother... 218 00:40:14,230 --> 00:40:15,250 Let's do it one more time! 219 00:40:16,190 --> 00:40:19,310 It hurts so much, big brother 220 00:40:30,620 --> 00:40:32,300 Let's go to the clinic 221 00:40:37,653 --> 00:40:38,520 What is this? 222 00:41:56,583 --> 00:41:57,450 It feels good 223 00:42:06,620 --> 00:42:07,680 It hurts! 224 00:42:13,286 --> 00:42:13,820 Help me! 225 00:43:07,890 --> 00:43:08,690 It's hard... 226 00:43:18,073 --> 00:43:18,340 Sex. 227 00:43:31,463 --> 00:43:32,930 It was already evening 228 00:43:54,530 --> 00:43:55,730 I love you so much 229 00:43:56,850 --> 00:43:57,250 Me too 230 00:43:58,310 --> 00:43:58,450 I love you. 231 00:43:58,970 --> 00:44:01,490 It's the first time in my life that 232 00:44:01,490 --> 00:44:02,910 ...I fell in love with someone like you! 233 00:44:08,760 --> 00:44:12,880 My heart is beating so fast... 234 00:44:16,420 --> 00:44:18,670 I LOVE YOU SO MUCH!!! 235 00:44:21,600 --> 00:44:25,920 Oh no, Tatami has become a big deal too 236 00:44:27,730 --> 00:44:28,270 It'so embarrassing to be this close. 237 00:44:34,530 --> 00:44:35,330 You're cute! 238 00:44:52,416 --> 00:44:52,750 Yummy 239 00:44:53,410 --> 00:44:54,530 Wow, amazing 240 00:44:55,230 --> 00:44:58,500 Eiji-san please eat a lot 241 00:44:58,500 --> 00:45:00,140 Don't make me do it 242 00:45:00,906 --> 00:45:01,240 Spicy 243 00:45:02,980 --> 00:45:04,760 Your mom cooks really well 244 00:45:04,760 --> 00:45:06,700 I've never eaten such a delicious thing. 245 00:45:07,600 --> 00:45:08,580 Really? 246 00:45:09,240 --> 00:45:09,820 Eat up! 247 00:45:10,720 --> 00:45:11,050 It'so good, isn't it?! 248 00:45:17,920 --> 00:45:18,960 So good... 249 00:45:21,493 --> 00:45:23,560 Because it is full of nutrition 250 00:45:26,333 --> 00:45:27,800 You eat this every day 251 00:45:29,646 --> 00:45:30,780 You grow big fast 252 00:45:32,993 --> 00:45:34,460 I hope you get taller. 253 00:45:36,570 --> 00:45:37,480 You're getting bigger and bigger! 254 00:45:39,540 --> 00:45:41,440 Delicious, delicious 255 00:45:41,440 --> 00:45:45,360 As always Kaori's cooking is excellent 256 00:45:46,390 --> 00:45:47,200 But... 257 00:45:48,620 --> 00:45:52,360 But to be honest my crotch is not a place for rice 258 00:46:03,046 --> 00:46:03,980 Can't stand it 259 00:46:03,980 --> 00:46:05,860 I knew it, right here and now. 260 00:46:08,800 --> 00:46:09,250 What's wrong? You'red already! 261 00:46:12,400 --> 00:46:14,360 Are you sick or something?! 262 00:46:15,480 --> 00:46:16,400 Not at all... 263 00:46:17,440 --> 00:46:18,960 Am i really that red...? 264 00:46:19,720 --> 00:46:20,245 Ah- It must because of the heat...! 265 00:46:22,840 --> 00:46:24,560 Because its hot!! 266 00:46:25,140 --> 00:46:26,880 Is your head still hot?? 267 00:46:27,720 --> 00:46:28,600 No no.. 268 00:46:28,600 --> 00:46:29,000 That can't happen 269 00:46:29,620 --> 00:46:31,580 A little too much blubbering 270 00:46:32,760 --> 00:46:35,400 Hmm today was a bit too warm wasn'it 271 00:46:35,400 --> 00:46:36,200 Yeah, yeah. 272 00:46:40,160 --> 00:46:42,440 Everyday life is always new to me! 273 00:46:45,706 --> 00:46:46,040 Haah… 274 00:46:51,060 --> 00:46:52,280 Big brother? 275 00:46:52,620 --> 00:46:54,880 Sorry I'm still cleaning the bath 276 00:47:05,206 --> 00:47:05,340 Um 277 00:48:36,620 --> 00:48:39,620 It's okay, it'll be fine 278 00:48:50,160 --> 00:48:50,460 It'starting to hurt. 279 00:49:02,266 --> 00:49:04,200 I'm in a bad situation now... 280 00:49:15,140 --> 00:49:15,740 It hurts! 281 00:49:21,153 --> 00:49:23,220 Kana-chan, are you feeling hot? 282 00:49:27,286 --> 00:49:27,820 You too. 283 00:49:32,870 --> 00:49:35,070 What should I do... 284 00:49:41,010 --> 00:49:42,410 Let me wash your body 285 00:49:45,203 --> 00:49:47,070 Will you wash my body for us 286 00:49:53,310 --> 00:49:56,830 I'm going to give you a massage. 287 00:50:09,940 --> 00:50:11,340 Let me help you, too! 288 00:52:53,286 --> 00:52:54,820 I'm going to sleep now. 289 00:52:58,720 --> 00:53:03,020 It's time for me to get up and go out again! 290 00:53:03,020 --> 00:53:03,800 The baby is still asleep, so it may be a little hard for him... 291 00:53:03,800 --> 00:53:05,340 But he can't move at all because of the pain in his neck 292 00:53:09,140 --> 00:53:13,520 I'm so happy to be touched by you, Sumi-chan. 293 00:53:19,560 --> 00:53:22,960 Not only your boobs but also your butt is very big! 294 00:53:28,240 --> 00:53:29,240 Do you love me? 295 00:53:30,120 --> 00:53:30,360 Yes 296 00:53:30,360 --> 00:53:31,940 I love you so much. 297 00:53:32,310 --> 00:53:35,070 Your butt and boobs... 298 00:53:35,070 --> 00:53:36,790 Everything is my favorite! 299 00:53:37,210 --> 00:53:39,110 That's great to hear 300 00:53:52,966 --> 00:53:54,700 You're the only one for me 301 00:54:09,273 --> 00:54:10,140 It feels good 302 00:54:16,760 --> 00:54:17,960 My body feels warm 303 00:55:07,643 --> 00:55:09,710 I'll wash your face with water. 304 00:55:09,710 --> 00:55:10,830 Let me wash your mouth, too! 305 00:55:33,150 --> 00:55:33,375 Ah, it'so good. 306 00:55:52,920 --> 00:55:54,000 It tastes great! 307 00:56:08,870 --> 00:56:09,250 I'm so sleepy. 308 00:56:10,270 --> 00:56:11,550 Are you awake? 309 00:56:21,300 --> 00:56:22,680 She's probably still sleeping 310 00:56:32,486 --> 00:56:33,620 It was a good win 311 00:56:38,740 --> 00:56:39,540 It was close 312 00:56:39,540 --> 00:56:39,820 I'm so happy. 313 00:56:46,173 --> 00:56:47,840 You like this, don't you? 314 00:56:48,880 --> 00:56:49,020 Yes! 315 00:56:52,880 --> 00:56:53,480 It's good 316 00:57:18,860 --> 00:57:19,010 It'so hot. 317 00:58:01,210 --> 00:58:02,410 I'm sweating a lot 318 00:58:35,276 --> 00:58:36,610 I can't stop crying. 319 00:58:52,850 --> 00:59:00,050 It's hard for me to hold back my tears and cry, but it makes me feel better when the baby is in front of us! 320 00:59:23,773 --> 00:59:26,840 The baby has a lot more energy than we thought 321 00:59:37,326 --> 00:59:38,860 She just wants them all 322 01:01:08,670 --> 01:01:09,270 It's hot! 323 01:01:33,690 --> 01:01:33,730 It is so hot. 324 01:01:34,703 --> 01:01:35,370 Brother... 325 01:01:42,596 --> 01:01:44,330 I knew it was good for you 326 01:02:23,140 --> 01:02:24,140 You are amazing 327 01:02:24,140 --> 01:02:24,640 I don't want to! 328 01:02:32,560 --> 01:02:33,480 You're so mean. 329 01:02:43,210 --> 01:02:44,610 You are such a bad boy 330 01:02:46,736 --> 01:02:47,870 Give me your hand 331 01:03:40,486 --> 01:03:41,820 You are such an evil 332 01:03:44,266 --> 01:03:44,800 It hurts 333 01:03:44,800 --> 01:03:44,950 It'so hot. 334 01:04:16,360 --> 01:04:17,160 I feel good! 335 01:04:23,270 --> 01:04:25,570 Oh, it feels so good!! 336 01:04:32,750 --> 01:04:35,210 My brother, I'm so happy. 337 01:04:47,746 --> 01:04:48,680 It feels good! 338 01:05:14,196 --> 01:05:16,330 My nose is runny and it hurts... 339 01:05:23,720 --> 01:05:25,380 I can't do it anymore. 340 01:05:32,630 --> 01:05:32,795 It'so good! 341 01:06:02,020 --> 01:06:04,080 It feels great!! 342 01:06:33,063 --> 01:06:33,930 Oh, my God... 343 01:06:33,930 --> 01:06:35,270 My brother is going to die soon.. 344 01:06:36,880 --> 01:06:37,280 Is he? 345 01:06:39,580 --> 01:06:40,780 He'll be dead soon 346 01:06:40,780 --> 01:06:41,460 No way 347 01:06:41,460 --> 01:06:43,540 Will you really die?? 348 01:06:44,440 --> 01:06:44,640 Yes 349 01:06:45,460 --> 01:06:46,380 Really??? 350 01:06:46,380 --> 01:06:48,620 You're going to die if you don't feel good. 351 01:06:57,430 --> 01:07:02,530 I want to be with my brother more and more! 352 01:07:02,590 --> 01:07:02,965 Because he'so precious... 353 01:07:18,913 --> 01:07:24,180 We'll do our best until we can sleep well in the morning, afternoon and night!! 354 01:07:46,606 --> 01:07:47,940 Your boobs are heavy 355 01:08:17,283 --> 01:08:18,150 They're yours 356 01:08:21,386 --> 01:08:22,120 I'm a girl. 357 01:08:27,480 --> 01:08:32,320 I love you so much and miss you very much! 358 01:08:51,950 --> 01:08:53,350 Which one do you like? 359 01:08:59,346 --> 01:08:59,880 This one 360 01:09:14,973 --> 01:09:16,440 What's wrong with me!? 361 01:09:19,890 --> 01:09:20,490 Don't cry 362 01:09:37,606 --> 01:09:39,340 What happened to my face!! 363 01:10:40,340 --> 01:10:41,120 You're a good boy, Kishi! 364 01:10:42,300 --> 01:10:45,620 Don't go to the bathroom again 365 01:11:10,913 --> 01:11:11,780 It's too loud 366 01:11:20,283 --> 01:11:20,750 Well... 367 01:11:20,750 --> 01:11:23,050 But it doesn' matter 368 01:11:25,310 --> 01:11:30,590 You all know that I came here to have a baby, right? 369 01:11:32,210 --> 01:11:32,550 Yes. 370 01:11:33,610 --> 01:11:34,030 But it'still embarrassing... 371 01:11:37,030 --> 01:11:40,370 ...to be found out that you're having sex with my brother 372 01:11:46,676 --> 01:11:49,610 Just seeing your happy face makes me nervous 373 01:11:52,576 --> 01:11:53,110 Love you 374 01:11:53,110 --> 01:11:53,910 Konomi-chan 375 01:11:58,493 --> 01:11:59,760 I love you so much! 376 01:12:05,450 --> 01:12:05,770 What? 377 01:12:08,900 --> 01:12:09,900 You're pouting. 378 01:12:10,560 --> 01:12:13,680 It seems that my heart is in a woman's womb now 379 01:12:16,273 --> 01:12:22,140 Is it possible to have children easily like this because you are the girl of this island 380 01:12:26,633 --> 01:12:27,900 That makes me happy 381 01:12:27,900 --> 01:12:30,860 I'm so happy to have a child of my favorite person. 382 01:12:35,160 --> 01:12:38,160 Let's report it to Kaori soon, right? 383 01:12:39,020 --> 01:12:40,100 That we are in this kind relationship 384 01:12:43,876 --> 01:12:44,410 Nii-chan 385 01:12:45,050 --> 01:12:46,410 Hurry up and go into the room 386 01:12:47,556 --> 01:12:47,890 Kaori 387 01:12:48,930 --> 01:12:49,330 let'go 388 01:12:52,160 --> 01:12:52,960 Tell me more 389 01:12:53,640 --> 01:12:55,420 We will talk at the proper place 390 01:13:14,006 --> 01:13:14,940 I know, but... 391 01:13:16,406 --> 01:13:17,540 If you do it here 392 01:13:17,540 --> 01:13:20,580 It's not good for my sister 393 01:13:23,270 --> 01:13:23,470 But 394 01:13:30,236 --> 01:13:30,970 Konomi-chan 395 01:13:33,003 --> 01:13:33,870 You look like 396 01:13:33,870 --> 01:13:35,030 She wants me to put this in 397 01:13:35,996 --> 01:13:36,330 What? 398 01:13:36,830 --> 01:13:36,930 This is 399 01:13:46,250 --> 01:13:47,910 I took it off a little bit 400 01:14:07,086 --> 01:14:08,420 It makes me feel bad 401 01:14:17,060 --> 01:14:19,360 I'm going to put a little bit of water in it. 402 01:14:39,120 --> 01:14:40,600 She's trying hard not to get sick 403 01:14:58,126 --> 01:14:58,460 Um... 404 01:15:00,840 --> 01:15:01,240 Riona? 405 01:15:01,780 --> 01:15:02,260 It's me, Riona. 406 01:15:03,880 --> 01:15:06,650 I know you were with Seiichi-san yesterday! 407 01:15:10,236 --> 01:15:10,770 Oh yeah… 408 01:15:10,770 --> 01:15:13,030 You heard it all the way through 409 01:15:13,030 --> 01:15:13,170 Of course 410 01:15:13,830 --> 01:15:18,770 It was your moan that broke my window 411 01:15:22,216 --> 01:15:24,350 Your mother knows about this too 412 01:15:28,510 --> 01:15:32,550 Yuuka, it's hard to believe but... 413 01:15:32,550 --> 01:15:36,110 ...you made a baby for someone who came from outside? 414 01:15:36,950 --> 01:15:40,610 How can you do such an important thing so easily ? 415 01:15:42,970 --> 01:15:43,370 Well.. 416 01:15:43,370 --> 01:15:48,910 Because if we don't have sex and make the baby laugh 417 01:15:50,380 --> 01:15:52,640 This island will be broken 418 01:15:54,640 --> 01:15:57,240 I know that, but... 419 01:15:57,240 --> 01:15:59,280 Even so you're doing it in such a vulgar way. 420 01:16:02,820 --> 01:16:03,980 Riana-no! 421 01:16:04,300 --> 01:16:05,820 Although i know what you want to say 422 01:16:06,940 --> 01:16:08,600 But at least 423 01:16:09,320 --> 01:16:11,260 Onii chan is the one who loves me 424 01:16:12,100 --> 01:16:12,235 Today'sex 425 01:16:13,160 --> 01:16:15,680 It was my idea of inviting oniichann 426 01:16:17,560 --> 01:16:18,840 That can't be helped 427 01:16:19,580 --> 01:16:21,240 This situation really makes sense 428 01:16:21,240 --> 01:16:21,480 It's fine. 429 01:16:23,140 --> 01:16:25,160 I'm normal, so... 430 01:16:25,160 --> 01:16:28,960 And don't do that when we're talking! 431 01:16:31,860 --> 01:16:32,340 Sorry 432 01:16:35,840 --> 01:16:36,240 Miyano 433 01:16:44,373 --> 01:16:45,040 Feels good 434 01:17:33,776 --> 01:17:38,510 She seems to be interested in Honshu, and she has a boyfriend there too 435 01:17:40,230 --> 01:17:41,205 So she doesn'think about the roles of men or women on this island 436 01:17:59,223 --> 01:18:00,890 Well, I'm fine with that. 437 01:18:08,063 --> 01:18:10,130 I know it's my own fault but... 438 01:18:10,890 --> 01:18:13,070 From the bottom of my heart 439 01:18:13,070 --> 01:18:18,910 I want to be a good girl and help other men. 440 01:18:31,300 --> 01:18:32,500 Where is the door? 441 01:18:37,166 --> 01:18:39,700 Excuse me, where is my sister's room ? 442 01:18:44,893 --> 01:18:45,360 Sister! 443 01:18:50,340 --> 01:18:52,220 It feels so good. 444 01:18:57,613 --> 01:18:58,480 My clothes... 445 01:19:01,450 --> 01:19:06,640 I feel so good that it makes me want to puke! 446 01:19:16,070 --> 01:19:18,750 Anna, you're a horse rider now 447 01:19:18,750 --> 01:19:20,370 and forced by men 448 01:19:22,763 --> 01:19:23,430 You'll die 449 01:19:30,466 --> 01:19:31,400 I'm so scared. 450 01:20:00,600 --> 01:20:02,460 Six is such a great voice actor, 451 01:20:02,920 --> 01:20:06,580 but she throws away her shame and self-esteem 452 01:20:06,580 --> 01:20:11,340 to be an outspoken male and female voice actor 453 01:20:14,040 --> 01:20:14,840 How are you? 454 01:20:16,080 --> 01:20:17,400 Are we going somewhere else now 455 01:20:24,546 --> 01:20:26,280 I can't believe it's over. 456 01:20:38,886 --> 01:20:41,220 It was so hard for me to do that... 457 01:21:05,966 --> 01:21:06,500 It wasn' 458 01:22:19,770 --> 01:22:21,230 It's weird to watch more than that! 459 01:22:22,290 --> 01:22:23,230 Disgusting 460 01:22:25,056 --> 01:22:26,390 That reminds me, mom 461 01:22:26,390 --> 01:22:30,110 Is it really okay to have sex so easily? 462 01:22:36,880 --> 01:22:37,080 Mom 463 01:22:38,420 --> 01:22:39,480 There is no way 464 01:22:39,480 --> 01:22:41,300 If you hear such a voice 465 01:22:41,300 --> 01:22:41,720 I heard it. 466 01:22:53,173 --> 01:22:53,840 Chin-po... 467 01:22:56,920 --> 01:22:58,120 Chin po, chin posu 468 01:23:00,860 --> 01:23:01,460 Let me go 469 01:23:02,760 --> 01:23:03,540 Please let us leave 470 01:23:09,900 --> 01:23:10,500 Osuchinpo 471 01:23:10,910 --> 01:23:12,590 Please let us leave 472 01:23:18,720 --> 01:23:22,360 Seiichi-san, Seiichisan... 473 01:23:22,840 --> 01:23:25,060 Your body smells so good. 474 01:23:27,220 --> 01:23:28,460 I love you! 475 01:23:31,160 --> 01:23:34,340 Ahhhh…I love you too much… 476 01:23:39,330 --> 01:23:40,590 Seiichi sama 477 01:23:42,633 --> 01:23:43,300 I like you 478 01:23:45,333 --> 01:23:45,600 Love 479 01:23:45,600 --> 01:23:46,000 You 480 01:23:46,000 --> 01:23:46,380 I love you. 481 01:23:51,786 --> 01:23:54,520 From the beginning, from the beginning... 482 01:24:39,993 --> 01:24:41,860 My heart is beating so fast! 483 01:24:46,233 --> 01:24:47,100 Let me do it. 484 01:24:49,700 --> 01:24:54,160 It's okay to do the next one, so let go of my hand please! 485 01:24:59,810 --> 01:25:00,155 I can'think straight... 486 01:25:10,450 --> 01:25:11,250 Big and thin 487 01:25:12,423 --> 01:25:12,890 Amazing 488 01:25:16,310 --> 01:25:17,310 I feel so good. 489 01:25:22,890 --> 01:25:24,890 It's making a lot of noises... 490 01:25:48,683 --> 01:25:51,150 There are lots of pussies coming out! 491 01:26:07,373 --> 01:26:10,040 I want to see more of your thick thighs. 492 01:26:10,040 --> 01:26:15,060 I want you to give me a lot of money. 493 01:26:40,580 --> 01:26:44,700 Seiji-sama's money, please put it in here 494 01:27:04,660 --> 01:27:04,885 It'soft inside. 495 01:27:13,540 --> 01:27:15,880 I'm covered with a tail! 496 01:27:20,160 --> 01:27:23,320 There is also an extra tail in the back 497 01:27:29,200 --> 01:27:29,350 It'so hot. 498 01:27:33,160 --> 01:27:38,360 I'm cold, and it feels good to be in a hot place like this 499 01:27:56,606 --> 01:27:57,140 It hurts 500 01:27:59,080 --> 01:28:00,520 It's coming out. 501 01:28:16,146 --> 01:28:17,680 Feels good, feels good! 502 01:28:17,760 --> 01:28:19,700 I like this one 503 01:28:23,066 --> 01:28:24,800 Please make me a mess more 504 01:28:30,520 --> 01:28:31,020 Kuuu.... 505 01:28:32,160 --> 01:28:33,000 It's echoing. 506 01:28:33,480 --> 01:28:35,480 Where is it echo? 507 01:28:38,620 --> 01:28:39,220 Oh my god 508 01:28:41,370 --> 01:28:43,280 I'm going to talk with this voice 509 01:28:46,900 --> 01:28:47,100 Mua 510 01:28:47,920 --> 01:28:48,120 Aha 511 01:28:48,403 --> 01:28:48,670 Tail 512 01:28:51,003 --> 01:28:51,270 TaiL 513 01:28:51,270 --> 01:28:51,550 TAIL 514 01:28:52,156 --> 01:28:52,490 Feels 515 01:28:54,883 --> 01:28:55,150 More 516 01:28:56,490 --> 01:28:57,010 MORE 517 01:28:59,630 --> 01:29:00,250 Water. 518 01:29:00,250 --> 01:29:00,870 I need water! 519 01:29:01,530 --> 01:29:04,510 Please give me some water!! 520 01:29:05,430 --> 01:29:07,690 My tail is going to be cut off 521 01:29:07,690 --> 01:29:09,010 It's going to get cut off 522 01:29:10,536 --> 01:29:10,870 Gahhh 523 01:29:16,826 --> 01:29:17,160 Uuuhh 524 01:29:19,933 --> 01:29:20,200 Poof 525 01:29:25,176 --> 01:29:25,310 Uh 526 01:29:25,970 --> 01:29:26,170 Uhh 527 01:29:43,610 --> 01:29:43,810 Fuu 528 01:31:28,980 --> 01:31:32,700 Why is the girl on this island so sloppy? 529 01:31:39,540 --> 01:31:42,420 When I woke up in the morning, she was in her room. 530 01:31:45,020 --> 01:31:47,700 When we looked into Konomi-chan's room... 531 01:31:47,700 --> 01:31:51,500 ...we saw that a lot of messy futons had already been tidied out 532 01:31:52,480 --> 01:31:57,660 I've been working so hard, and now she's here doing housework. 533 01:32:00,780 --> 01:32:05,580 The first floor hallway was already filled with the good smell of breakfast 534 01:32:09,520 --> 01:32:10,930 Good morning 535 01:32:14,053 --> 01:32:15,120 Oh! Good morning 536 01:32:16,080 --> 01:32:18,540 You were drinking last night 537 01:32:18,540 --> 01:32:19,000 I'm glad you're here. 538 01:32:19,720 --> 01:32:23,560 You can stay until noon if you want to? 539 01:32:25,630 --> 01:32:26,230 Oh, um... 540 01:32:26,230 --> 01:32:27,570 Sorry about that! 541 01:32:29,450 --> 01:32:33,570 No way in hell would a gentleman apologize for having sex with another woman 542 01:32:35,043 --> 01:32:36,110 It's my pleasure 543 01:32:36,110 --> 01:32:39,410 To be the eldest daughter of the Tachibana family 544 01:32:46,600 --> 01:32:49,280 Thank you very much 545 01:32:49,920 --> 01:32:50,960 Senichi-sama 546 01:32:50,960 --> 01:32:56,230 I didn't know you two would get along so well. 547 01:32:56,520 --> 01:32:57,420 Get along? 548 01:33:01,113 --> 01:33:01,380 Mom, 549 01:33:01,940 --> 01:33:03,800 i wont do things like my sister did 550 01:33:08,046 --> 01:33:10,580 You shouldn' t be rude to your husband 551 01:33:12,100 --> 01:33:17,560 The happiness of having a man in your body 552 01:33:17,560 --> 01:33:21,020 If you experience the happiness of being able to do anything, 553 01:33:21,840 --> 01:33:24,080 I'm sure you'll be glad that a woman gave birth. 554 01:33:27,480 --> 01:33:28,820 That's not true! 555 01:33:30,380 --> 01:33:32,220 Mom is right... 556 01:33:33,066 --> 01:33:33,400 What? 557 01:33:35,340 --> 01:33:37,720 What happened Konomi-chan?! 558 01:33:37,720 --> 01:33:38,780 Your back.. 559 01:33:39,700 --> 01:33:43,380 When i woke up in the morning my back was covered like this 560 01:34:14,050 --> 01:34:14,450 What? 561 01:34:15,870 --> 01:34:20,450 I'm so happy that you're going to have a baby. 562 01:34:23,880 --> 01:34:29,050 Is it really okay for me to be this happy...? 563 01:34:31,230 --> 01:34:36,720 Mr Seiichi, can we go with Konomi and see the doctor together ? 564 01:34:39,373 --> 01:34:40,440 Yes! Of course ! 565 01:34:40,440 --> 01:34:41,260 I see. 566 01:34:42,680 --> 01:34:45,310 My baby is coming soon... 567 01:34:54,440 --> 01:34:58,720 But what kind of body does this girl have? 568 01:34:59,580 --> 01:35:02,800 She's only a day old, but her belly is so big 569 01:35:03,670 --> 01:35:05,040 that she has such good affection for men in the mainland! 570 01:35:09,220 --> 01:35:10,820 Are you okay Konomi-chan 571 01:35:11,460 --> 01:35:11,840 Yes 572 01:35:11,840 --> 01:35:13,040 It doesn't matter 573 01:35:14,800 --> 01:35:16,600 I was so happy to see you and your baby, 574 01:35:18,260 --> 01:35:19,880 my body started shaking. 575 01:35:22,780 --> 01:35:26,260 It was great that a woman gave birth to me 576 01:35:26,260 --> 01:35:28,040 and met with the big brother! 577 01:35:34,000 --> 01:35:37,420 From then on it went really fast... 578 01:35:38,040 --> 01:35:39,100 When we got into the delivery room 579 01:35:39,100 --> 01:35:40,780 About 10 minutes after entering the room, 580 01:35:40,880 --> 01:35:42,760 I heard a baby crying. 581 01:35:43,760 --> 01:35:46,780 And about 5 minutes later... 582 01:35:54,060 --> 01:35:54,860 Sorry to keep you waiting! 583 01:36:01,020 --> 01:36:01,600 More? 584 01:36:04,240 --> 01:36:04,840 No thanks 585 01:36:07,273 --> 01:36:09,140 Can you walk now Konomi-chan 586 01:36:09,760 --> 01:36:11,600 Yes totally fine 587 01:36:11,600 --> 01:36:12,260 I'm fine. 588 01:36:12,900 --> 01:36:15,740 Can you give him a hug? 589 01:36:17,100 --> 01:36:17,800 Here! 590 01:36:24,460 --> 01:36:26,260 Are you okay now, sonny boy 591 01:36:29,173 --> 01:36:30,840 He's just like his father 592 01:36:42,053 --> 01:36:43,320 You're all grown up 593 01:36:43,320 --> 01:36:46,320 Oh, you gave birth to a baby. 594 01:36:47,170 --> 01:36:49,350 She was in the womb until just now 595 01:36:49,350 --> 01:36:53,270 but she's already walking on her own legs 596 01:36:54,350 --> 01:36:57,310 But today the baby stayed at the hospital 597 01:36:57,310 --> 01:36:59,890 and was born very early 598 01:36:59,890 --> 01:37:03,810 so it seems that various tests are necessary 599 01:37:03,810 --> 01:37:06,490 Thank you for giving birth 600 01:37:06,490 --> 01:37:07,990 Konomi-chan 601 01:37:11,150 --> 01:37:11,550 I love 602 01:37:11,550 --> 01:37:12,830 I know, Onii-chan. 603 01:37:16,610 --> 01:37:17,650 You know what? 604 01:37:21,920 --> 01:37:27,280 If you tell me to make the second one angry... 605 01:37:27,280 --> 01:37:28,980 Will you do it for her...? 606 01:38:21,440 --> 01:38:22,760 I'm going to sleep a little more. 607 01:38:44,620 --> 01:38:46,200 It's like... 608 01:38:48,980 --> 01:38:50,720 It feels like you're always smiling, but 609 01:38:54,940 --> 01:38:55,340 Oh no! 610 01:38:56,120 --> 01:38:57,220 You can feel it there 611 01:38:57,220 --> 01:38:57,520 I'm going to cry. 612 01:38:59,020 --> 01:39:01,000 Baby, you're always crying! 613 01:39:06,380 --> 01:39:07,600 It's amazing... 614 01:39:07,600 --> 01:39:09,660 My neck is itching more than usual 615 01:39:13,170 --> 01:39:14,010 Brother 616 01:39:16,670 --> 01:39:18,230 My head hurts 617 01:39:46,086 --> 01:39:47,820 This is for raising a baby 618 01:39:47,820 --> 01:39:48,150 I can'take it anymore. 619 01:39:52,680 --> 01:39:53,260 Asumi-chan, 620 01:39:57,896 --> 01:40:00,230 I can no longer stand it anymore... 621 01:40:03,330 --> 01:40:04,330 Give me a kiss! 622 01:40:49,080 --> 01:40:49,840 Brother 623 01:40:49,840 --> 01:40:51,880 You are too sweet 624 01:41:13,540 --> 01:41:17,740 I'm so happy. Thank you for always making me grow up with Umami 625 01:41:20,153 --> 01:41:20,820 I love you 626 01:41:27,526 --> 01:41:28,860 Umami,I love you too 627 01:41:31,620 --> 01:41:34,180 I really like that about my brother 628 01:41:37,700 --> 01:41:39,040 It feels so good. 629 01:41:40,200 --> 01:41:42,060 I'll make you feel even better! 630 01:41:47,040 --> 01:41:48,040 Do you like me? 631 01:41:49,013 --> 01:41:49,280 Yes, 632 01:41:54,366 --> 01:41:55,700 and my throat too... 633 01:42:01,400 --> 01:42:05,740 Let's tighten your throat a bit more 634 01:42:49,090 --> 01:42:52,490 I'm going to make you feel better with a drink. 635 01:42:52,930 --> 01:42:54,110 You love it, don't you? 636 01:42:54,910 --> 01:42:55,075 It'so good! 637 01:42:57,010 --> 01:42:58,650 My head is spinning... 638 01:44:33,306 --> 01:44:37,440 I'm sorry, but it's not good for your health to drink so much. 639 01:44:37,980 --> 01:44:38,620 It was a video of my daughter drinking water in the morning after work today 640 01:44:43,866 --> 01:44:44,800 I can't do it. 641 01:44:47,486 --> 01:44:47,820 What? 642 01:45:13,616 --> 01:45:15,150 I can not do it anymore 643 01:45:15,150 --> 01:45:15,550 I'm scared 644 01:45:31,653 --> 01:45:32,920 Mom, please help me 645 01:45:34,186 --> 01:45:34,920 I hate you. 646 01:45:52,870 --> 01:45:54,070 I hate you, brother! 647 01:46:09,383 --> 01:46:10,250 I hate you... 648 01:46:11,510 --> 01:46:13,170 Please help me 649 01:46:14,410 --> 01:46:15,010 Don't cry 650 01:46:24,690 --> 01:46:26,150 I can't stop crying. 651 01:46:26,150 --> 01:46:29,710 My breath is running out of my lungs and it hurts! 652 01:47:10,143 --> 01:47:11,410 It feels so good... 653 01:47:12,490 --> 01:47:14,520 It really hurts here, too 654 01:47:15,710 --> 01:47:16,310 No no 655 01:47:16,310 --> 01:47:17,230 Don't shoot me! 656 01:47:32,580 --> 01:47:34,040 I'm so scared. 657 01:47:50,880 --> 01:47:53,480 It's cold here, isn' it? 658 01:47:58,520 --> 01:48:01,680 My legs are freezing... 659 01:48:04,173 --> 01:48:05,640 Please don''t shoot me 660 01:48:16,270 --> 01:48:18,250 The baby is crying. 661 01:48:27,300 --> 01:48:30,200 I'm sorry for the baby's cry 662 01:48:44,886 --> 01:48:46,620 It was a very painful time 663 01:48:46,620 --> 01:48:46,700 But it will be over soon 664 01:49:47,073 --> 01:49:47,740 I love you 665 01:49:47,740 --> 01:49:49,080 I really love you 666 01:49:52,160 --> 01:49:53,560 Mom, please don't cry 667 01:49:53,560 --> 01:49:54,140 Good morning. 668 01:49:56,600 --> 01:49:59,160 I want to get married with my brother! 669 01:50:04,400 --> 01:50:06,760 You want to marry me? 670 01:50:07,520 --> 01:50:08,880 Let's ge t married 671 01:50:12,376 --> 01:50:13,510 No, don't do that 672 01:50:14,923 --> 01:50:15,390 Come on 673 01:50:25,596 --> 01:50:28,130 It doesn' matter if you like it or not 674 01:51:08,526 --> 01:51:09,660 It feels so good! 675 01:51:15,020 --> 01:51:18,180 My brother is here, too... 676 01:51:48,323 --> 01:51:49,990 You're the last one today 677 01:51:49,990 --> 01:51:51,630 Even if it's only 10 people 678 01:51:58,640 --> 01:51:59,120 I'm so tired. 679 01:53:12,510 --> 01:53:14,430 Give me your tail. 680 01:53:26,830 --> 01:53:28,710 Does it feel good? 681 01:53:30,090 --> 01:53:31,910 It feels so good! 682 01:53:31,910 --> 01:53:32,990 It feels so good. 683 01:53:34,370 --> 01:53:36,570 I'm putting a lot of pressure on you 684 01:53:40,516 --> 01:53:41,850 It feels really good 685 01:53:41,850 --> 01:53:43,150 Let's do this! 686 01:53:49,240 --> 01:53:51,040 My body is getting stronger 687 01:54:22,326 --> 01:54:23,060 Feels great 688 01:56:42,480 --> 01:56:43,880 I can't do it anymore. 689 01:56:43,880 --> 01:56:44,090 It'so small... 690 01:56:58,860 --> 01:56:59,560 You're doing great! 691 01:57:50,280 --> 01:57:51,280 This feels good 692 01:58:06,286 --> 01:58:06,820 It hurts 693 01:58:20,160 --> 01:58:20,760 I can not 694 01:59:02,720 --> 01:59:03,960 It feels good, doesn't it? 695 01:59:08,080 --> 01:59:08,780 You're so cute! 696 02:00:12,620 --> 02:00:17,860 Thank you so much for pouring me a lot of water. 697 02:00:19,620 --> 02:00:24,630 I hope the second child will be born soon, too! 698 02:00:28,630 --> 02:00:29,930 You can do it in no time 699 02:00:29,930 --> 02:00:30,095 It'so good. 700 02:00:39,360 --> 02:00:41,600 I'm going to cry... 701 02:00:41,600 --> 02:00:42,200 [created using whisperjav 0.7] 41542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.