Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,170 --> 00:00:16,330
I'm going to be angry from now on.
2
00:00:16,850 --> 00:00:18,130
My life is beyond my ability,
3
00:00:18,500 --> 00:00:20,090
and it's getting out of control
4
00:00:20,090 --> 00:00:23,590
so that it has become a luxury soap for Yoshiwara which costs 70 thousand yen per hour
5
00:00:27,360 --> 00:00:27,560
Yes
6
00:00:28,380 --> 00:00:29,400
This makes me feel desperate
7
00:00:30,220 --> 00:00:31,000
Of course
8
00:00:31,000 --> 00:00:33,560
this kind of sex can't satisfy
9
00:00:35,033 --> 00:00:35,900
It isn' t bad
10
00:00:37,700 --> 00:00:37,900
But
11
00:00:38,680 --> 00:00:39,600
this one seems normal
12
00:00:41,153 --> 00:00:41,420
This
13
00:00:41,420 --> 00:00:45,300
This is what happened the day before I went to Gyuhito Island.
14
00:00:48,290 --> 00:00:50,330
As a fan of Islands, during the summer
15
00:00:51,230 --> 00:00:52,810
often visited this island
16
00:00:54,670 --> 00:01:00,570
and was entrusted with being an instructor at the school on behalf
17
00:01:00,570 --> 00:01:01,010
as it wasn't my turn
18
00:01:01,010 --> 00:01:03,370
And there's one more thing
19
00:01:05,170 --> 00:01:05,910
that happened
20
00:01:25,940 --> 00:01:27,520
Seiichi Onii-chan!
21
00:01:30,700 --> 00:01:31,540
Long time no see
22
00:01:31,540 --> 00:01:34,720
It's been a while, hasn't it?
23
00:01:37,226 --> 00:01:37,560
Yeah.
24
00:01:39,380 --> 00:01:40,380
A week or so...
25
00:01:48,290 --> 00:01:50,350
She seems to be an island girl
26
00:01:50,350 --> 00:01:53,550
and she is the daughter of an active homestay
27
00:01:53,550 --> 00:01:55,010
Konomi-chan
28
00:01:58,983 --> 00:01:59,250
Ummm
29
00:02:00,070 --> 00:02:00,930
Nice meeting you
30
00:02:04,096 --> 00:02:04,430
No no
31
00:02:04,430 --> 00:02:04,865
I can'talk to you like usual.
32
00:02:10,310 --> 00:02:12,450
Are you still on summer break?
33
00:02:13,490 --> 00:02:16,610
Yes, the school starts in three days
34
00:02:16,610 --> 00:02:22,130
At that time Seichi is a junior high school teacher
35
00:02:25,076 --> 00:02:25,410
Sorry
36
00:02:25,410 --> 00:02:28,470
It's hot and let me go home
37
00:02:31,970 --> 00:02:32,570
Come here
38
00:02:32,570 --> 00:02:33,810
Let's go.
39
00:02:39,723 --> 00:02:41,990
It has been hot lately, hasn't it?
40
00:02:42,370 --> 00:02:43,110
Yeah...
41
00:02:44,430 --> 00:02:46,830
I was a little nervous
42
00:02:48,470 --> 00:02:52,030
because the teacher asked me to do something else
43
00:02:57,156 --> 00:03:00,890
Can you make all the girls on this island angry with you
44
00:03:00,890 --> 00:03:05,570
The village chief said so suddenly
45
00:03:05,570 --> 00:03:10,310
and began to talk about the customs of this island and a certain problem.
46
00:03:13,460 --> 00:03:17,180
Tomy, who had lived far away from the sea for many years
47
00:03:20,260 --> 00:03:22,060
took some measures in order
48
00:03:22,060 --> 00:03:22,480
Women should better than men
49
00:03:26,360 --> 00:03:28,200
Men should have better sex
50
00:03:29,300 --> 00:03:33,100
A woman with good quality meets several other guys
51
00:03:38,066 --> 00:03:39,200
Oh, by the way...
52
00:03:39,200 --> 00:03:40,660
I wanted to see you too.
53
00:03:41,140 --> 00:03:42,060
Really?
54
00:03:42,760 --> 00:03:43,000
Yeah!
55
00:03:43,900 --> 00:03:46,700
The woman of this island has been doing that for hundreds of years
56
00:03:49,326 --> 00:03:50,860
and her charm as a girl
57
00:03:50,860 --> 00:03:52,160
is so attractive
58
00:03:52,160 --> 00:03:52,520
that she's extremely attractive
59
00:03:56,170 --> 00:03:57,370
And one more thing
60
00:03:57,370 --> 00:03:58,030
There is something unique about
61
00:03:58,030 --> 00:03:59,730
the women on thiis Island
62
00:03:59,730 --> 00:03:59,985
It can't believed
63
00:04:03,370 --> 00:04:05,270
That children are born
64
00:04:05,270 --> 00:04:06,070
right away
65
00:04:06,070 --> 00:04:06,730
That's right.
66
00:04:07,730 --> 00:04:08,850
The population of this island
67
00:04:09,610 --> 00:04:12,030
gradually shortened the period from pregnancy to childbirth,
68
00:04:13,810 --> 00:04:14,830
and until a few years ago
69
00:04:14,830 --> 00:04:18,690
it was said that children were born in just 1-2 weeks
70
00:04:25,460 --> 00:04:28,080
But no one is pregnant now
71
00:04:29,693 --> 00:04:29,960
Well
72
00:04:29,960 --> 00:04:32,200
You've heard about that from your doctor
73
00:04:34,980 --> 00:04:35,180
Yes
74
00:04:35,180 --> 00:04:39,620
According to the story of beautiful girl, Anri-san
75
00:04:39,620 --> 00:04:43,680
The gap between islanders has reached its limit
76
00:04:46,200 --> 00:04:46,600
And so
77
00:04:46,600 --> 00:04:48,460
I often come here
78
00:04:49,800 --> 00:04:50,800
So they told me
79
00:04:56,366 --> 00:04:57,700
It's hard to believe
80
00:04:59,400 --> 00:05:00,200
But actually
81
00:05:00,200 --> 00:05:03,320
All the men on this island have already moved
82
00:05:05,966 --> 00:05:06,500
That too
83
00:05:08,160 --> 00:05:09,100
I want to be a good student.
84
00:05:11,210 --> 00:05:14,910
Some students don't agree with me,
85
00:05:14,910 --> 00:05:17,910
but Anri looked at me
86
00:05:17,910 --> 00:05:20,110
and said she would give us good students
87
00:05:20,110 --> 00:05:23,070
with her eyes full of love
88
00:05:32,660 --> 00:05:33,260
Excuse us
89
00:05:38,010 --> 00:05:38,410
Oh my!
90
00:05:41,150 --> 00:05:42,470
Are you tired already?
91
00:05:43,370 --> 00:05:44,210
Thank you for your long trip
92
00:05:44,210 --> 00:05:44,870
Thank you for your hard work.
93
00:05:47,410 --> 00:05:49,830
I'll be in your care for a long time this time
94
00:05:51,010 --> 00:05:56,390
The young lady of the homestay that will take care me, Kaori-san
95
00:05:57,750 --> 00:06:02,750
She is Feromon Dadamore's wife and she is Konomi chan mother
96
00:06:06,150 --> 00:06:08,870
Mom! Is my brother room on 2nd floor?
97
00:06:49,980 --> 00:06:51,880
Please don't hesitate to tell me anything.
98
00:06:53,180 --> 00:06:57,060
I will do my best to help you out of your misery!
99
00:07:29,136 --> 00:07:31,270
Her skin is so bright and shiny,
100
00:07:33,990 --> 00:07:36,010
her thighs are as thick and strong
101
00:08:01,966 --> 00:08:03,500
If we look at this side
102
00:08:03,500 --> 00:08:07,040
We can see that Kaori-san's heart is fully open
103
00:08:07,040 --> 00:08:10,840
And all the energy from these parents
104
00:08:10,840 --> 00:08:12,220
Is coming into Shinko
105
00:08:39,090 --> 00:08:44,820
This is Rihanna, the second daughter of Konomi-chan's younger sister.
106
00:08:51,020 --> 00:08:56,440
I'm going to be living here from today onwards so please take good care of me
107
00:08:59,960 --> 00:09:01,900
Nice meeting you Rihanna
108
00:09:22,420 --> 00:09:23,960
And this fire was made by Kaori
109
00:09:25,020 --> 00:09:26,660
I enjoyed the delicious island cuisine,
110
00:09:27,840 --> 00:09:31,740
took a bath and settled in my room.
111
00:09:42,486 --> 00:09:43,220
And then...
112
00:09:43,220 --> 00:09:45,080
In the morning when there was nothing around
113
00:09:48,846 --> 00:09:50,580
Although it's not as sweet
114
00:09:50,580 --> 00:09:51,760
As what we expected
115
00:09:53,626 --> 00:09:54,360
Big brother
116
00:09:56,380 --> 00:09:57,200
Are you awake?
117
00:09:57,720 --> 00:09:58,120
Oh no!
118
00:10:01,193 --> 00:10:01,660
S-sorry
119
00:10:02,566 --> 00:10:02,700
Um
120
00:10:02,700 --> 00:10:07,620
My mother asked me to make a bed for her.
121
00:10:10,900 --> 00:10:11,700
Oh, I see...
122
00:10:33,640 --> 00:10:36,740
Breakfast is ready now!
123
00:10:40,186 --> 00:10:40,520
Well…
124
00:10:40,520 --> 00:10:43,460
Today's breakfast was made by myself
125
00:10:46,680 --> 00:10:49,160
I see. Thank you so much!
126
00:10:52,386 --> 00:10:53,520
Yeah, oh right...
127
00:10:54,180 --> 00:10:54,780
Onii-chan
128
00:10:55,240 --> 00:10:57,360
After breakfast
129
00:10:57,360 --> 00:11:00,800
can you teach me how to study again?
130
00:11:05,933 --> 00:11:06,200
Sure
131
00:11:08,793 --> 00:11:09,060
Then
132
00:11:09,060 --> 00:11:11,620
wait for us downstairs
133
00:11:14,853 --> 00:11:15,320
Hey hey
134
00:11:15,300 --> 00:11:16,340
Am i doing this right
135
00:11:17,380 --> 00:11:19,080
I'm going to watch Konomi-chan study.
136
00:11:33,980 --> 00:11:35,900
At this angle,
137
00:11:36,020 --> 00:11:41,490
she's wearing a defenseless outfit again...
138
00:11:44,280 --> 00:11:44,680
Oh no!
139
00:11:45,340 --> 00:11:47,480
My pants are about to rip off...!
140
00:11:51,880 --> 00:11:54,520
Sensei, may I ask you a question?
141
00:11:57,680 --> 00:11:58,540
What is it
142
00:12:00,386 --> 00:12:00,520
Um
143
00:12:03,260 --> 00:12:04,260
Onii-chan
144
00:12:04,260 --> 00:12:07,100
Do you have someone that you like
145
00:12:09,826 --> 00:12:09,960
Eh
146
00:12:12,480 --> 00:12:14,180
You don't have one right
147
00:12:14,180 --> 00:12:15,180
Your lover
148
00:12:16,340 --> 00:12:18,740
Well, I guess so.
149
00:12:20,840 --> 00:12:21,800
Then...
150
00:12:21,800 --> 00:12:23,080
If you were a girl from this island
151
00:12:25,073 --> 00:12:26,740
Who would you like to be?
152
00:12:30,100 --> 00:12:31,100
A young girl or
153
00:12:31,100 --> 00:12:32,800
Someone who is your ideal type
154
00:12:36,110 --> 00:12:36,310
But
155
00:12:38,290 --> 00:12:39,690
You have 24 years old
156
00:12:39,690 --> 00:12:41,630
So it's not sexy
157
00:12:45,210 --> 00:12:49,270
Actually, I don't really care about it.
158
00:12:49,990 --> 00:12:52,110
It's a potential guy...
159
00:12:54,323 --> 00:12:55,590
But he is young too
160
00:12:56,803 --> 00:12:57,070
Yeah
161
00:12:57,070 --> 00:12:58,050
To be honest
162
00:13:01,336 --> 00:13:02,070
Is that so?
163
00:13:04,223 --> 00:13:04,490
Well
164
00:13:04,490 --> 00:13:10,030
Do you prefer to have boobs after all ?
165
00:13:10,930 --> 00:13:11,130
Yes
166
00:13:13,196 --> 00:13:14,330
I like big boobs.
167
00:13:28,970 --> 00:13:32,010
You've been watching me, haven't you?
168
00:13:34,090 --> 00:13:34,910
You noticed it from the first day we met!
169
00:13:39,440 --> 00:13:43,440
Do you want to have a bath together with my brother next time ?
170
00:13:45,100 --> 00:13:46,440
Of course !
171
00:13:46,440 --> 00:13:49,740
I'll do it a lot, to be honest.
172
00:13:54,900 --> 00:13:55,300
Hey...
173
00:13:56,860 --> 00:13:57,175
Do you want touch me?
174
00:14:04,380 --> 00:14:04,780
Eh...?
175
00:14:06,150 --> 00:14:08,290
Is that okay...?
176
00:16:31,110 --> 00:16:32,150
I'm scared.
177
00:17:05,880 --> 00:17:06,680
Am...I okay?
178
00:17:09,900 --> 00:17:11,060
Not at all!
179
00:17:21,680 --> 00:17:24,280
You're not fat, you have the best body.
180
00:17:31,720 --> 00:17:33,680
I'm glad to hear that
181
00:17:33,680 --> 00:17:33,785
It'soft
182
00:17:51,740 --> 00:17:52,340
It's hot.
183
00:17:56,146 --> 00:17:56,680
Rin-chan
184
00:18:13,400 --> 00:18:13,600
Hot
185
00:18:21,810 --> 00:18:23,530
What's wrong with you?
186
00:27:11,746 --> 00:27:14,680
I've been raised to do this and that for you
187
00:27:15,840 --> 00:27:16,140
Ecchi. I'm so ecchy!
188
00:27:28,663 --> 00:27:31,930
Thank god you're here to help me out with this...
189
00:27:37,160 --> 00:27:38,660
Do you really like this?
190
00:27:43,160 --> 00:27:45,140
Yeah..I love it
191
00:27:48,106 --> 00:27:50,440
I've been keeping a close eye on it
192
00:28:03,166 --> 00:28:05,900
I'm begging you, please have sex with me.
193
00:28:10,230 --> 00:28:12,030
Please let me be your child
194
00:28:54,600 --> 00:28:56,800
I'm going to have a heart attack.
195
00:29:05,093 --> 00:29:07,360
I want to make it with Konami-chan
196
00:29:11,716 --> 00:29:12,050
Hello
197
00:29:15,043 --> 00:29:16,310
It's not coming out
198
00:30:07,636 --> 00:30:08,770
What should I do?
199
00:30:10,720 --> 00:30:11,760
Konomi-chan
200
00:30:17,053 --> 00:30:18,320
Put your hand there
201
00:31:22,260 --> 00:31:23,820
It's crumbling.
202
00:31:29,573 --> 00:31:30,440
It is very...
203
00:31:30,440 --> 00:31:31,160
...messy
204
00:31:45,766 --> 00:31:46,500
Karaba-chan
205
00:31:51,793 --> 00:31:53,260
I'm going to put it in
206
00:31:53,260 --> 00:31:54,400
Let's go.
207
00:32:58,953 --> 00:32:59,820
I'll move you
208
00:36:57,433 --> 00:36:58,300
Good morning.
209
00:37:04,960 --> 00:37:05,960
I'm so tired...
210
00:37:06,500 --> 00:37:08,620
What a weak body you have!
211
00:37:18,310 --> 00:37:20,250
You're too strong-willed
212
00:38:44,250 --> 00:38:45,810
It's okay, it'll be fine
213
00:38:57,090 --> 00:38:57,490
Michi!
214
00:39:00,390 --> 00:39:00,890
Michi
215
00:39:04,943 --> 00:39:06,010
Are you alright?
216
00:39:39,720 --> 00:39:40,280
Here
217
00:40:13,156 --> 00:40:14,090
Big brother...
218
00:40:14,230 --> 00:40:15,250
Let's do it one more time!
219
00:40:16,190 --> 00:40:19,310
It hurts so much, big brother
220
00:40:30,620 --> 00:40:32,300
Let's go to the clinic
221
00:40:37,653 --> 00:40:38,520
What is this?
222
00:41:56,583 --> 00:41:57,450
It feels good
223
00:42:06,620 --> 00:42:07,680
It hurts!
224
00:42:13,286 --> 00:42:13,820
Help me!
225
00:43:07,890 --> 00:43:08,690
It's hard...
226
00:43:18,073 --> 00:43:18,340
Sex.
227
00:43:31,463 --> 00:43:32,930
It was already evening
228
00:43:54,530 --> 00:43:55,730
I love you so much
229
00:43:56,850 --> 00:43:57,250
Me too
230
00:43:58,310 --> 00:43:58,450
I love you.
231
00:43:58,970 --> 00:44:01,490
It's the first time in my life that
232
00:44:01,490 --> 00:44:02,910
...I fell in love with someone like you!
233
00:44:08,760 --> 00:44:12,880
My heart is beating so fast...
234
00:44:16,420 --> 00:44:18,670
I LOVE YOU SO MUCH!!!
235
00:44:21,600 --> 00:44:25,920
Oh no, Tatami has become a big deal too
236
00:44:27,730 --> 00:44:28,270
It'so embarrassing to be this close.
237
00:44:34,530 --> 00:44:35,330
You're cute!
238
00:44:52,416 --> 00:44:52,750
Yummy
239
00:44:53,410 --> 00:44:54,530
Wow, amazing
240
00:44:55,230 --> 00:44:58,500
Eiji-san please eat a lot
241
00:44:58,500 --> 00:45:00,140
Don't make me do it
242
00:45:00,906 --> 00:45:01,240
Spicy
243
00:45:02,980 --> 00:45:04,760
Your mom cooks really well
244
00:45:04,760 --> 00:45:06,700
I've never eaten such a delicious thing.
245
00:45:07,600 --> 00:45:08,580
Really?
246
00:45:09,240 --> 00:45:09,820
Eat up!
247
00:45:10,720 --> 00:45:11,050
It'so good, isn't it?!
248
00:45:17,920 --> 00:45:18,960
So good...
249
00:45:21,493 --> 00:45:23,560
Because it is full of nutrition
250
00:45:26,333 --> 00:45:27,800
You eat this every day
251
00:45:29,646 --> 00:45:30,780
You grow big fast
252
00:45:32,993 --> 00:45:34,460
I hope you get taller.
253
00:45:36,570 --> 00:45:37,480
You're getting bigger and bigger!
254
00:45:39,540 --> 00:45:41,440
Delicious, delicious
255
00:45:41,440 --> 00:45:45,360
As always Kaori's cooking is excellent
256
00:45:46,390 --> 00:45:47,200
But...
257
00:45:48,620 --> 00:45:52,360
But to be honest my crotch is not a place for rice
258
00:46:03,046 --> 00:46:03,980
Can't stand it
259
00:46:03,980 --> 00:46:05,860
I knew it, right here and now.
260
00:46:08,800 --> 00:46:09,250
What's wrong? You'red already!
261
00:46:12,400 --> 00:46:14,360
Are you sick or something?!
262
00:46:15,480 --> 00:46:16,400
Not at all...
263
00:46:17,440 --> 00:46:18,960
Am i really that red...?
264
00:46:19,720 --> 00:46:20,245
Ah- It must because of the heat...!
265
00:46:22,840 --> 00:46:24,560
Because its hot!!
266
00:46:25,140 --> 00:46:26,880
Is your head still hot??
267
00:46:27,720 --> 00:46:28,600
No no..
268
00:46:28,600 --> 00:46:29,000
That can't happen
269
00:46:29,620 --> 00:46:31,580
A little too much blubbering
270
00:46:32,760 --> 00:46:35,400
Hmm today was a bit too warm wasn'it
271
00:46:35,400 --> 00:46:36,200
Yeah, yeah.
272
00:46:40,160 --> 00:46:42,440
Everyday life is always new to me!
273
00:46:45,706 --> 00:46:46,040
Haah…
274
00:46:51,060 --> 00:46:52,280
Big brother?
275
00:46:52,620 --> 00:46:54,880
Sorry I'm still cleaning the bath
276
00:47:05,206 --> 00:47:05,340
Um
277
00:48:36,620 --> 00:48:39,620
It's okay, it'll be fine
278
00:48:50,160 --> 00:48:50,460
It'starting to hurt.
279
00:49:02,266 --> 00:49:04,200
I'm in a bad situation now...
280
00:49:15,140 --> 00:49:15,740
It hurts!
281
00:49:21,153 --> 00:49:23,220
Kana-chan, are you feeling hot?
282
00:49:27,286 --> 00:49:27,820
You too.
283
00:49:32,870 --> 00:49:35,070
What should I do...
284
00:49:41,010 --> 00:49:42,410
Let me wash your body
285
00:49:45,203 --> 00:49:47,070
Will you wash my body for us
286
00:49:53,310 --> 00:49:56,830
I'm going to give you a massage.
287
00:50:09,940 --> 00:50:11,340
Let me help you, too!
288
00:52:53,286 --> 00:52:54,820
I'm going to sleep now.
289
00:52:58,720 --> 00:53:03,020
It's time for me to get up and go out again!
290
00:53:03,020 --> 00:53:03,800
The baby is still asleep, so it may be a little hard for him...
291
00:53:03,800 --> 00:53:05,340
But he can't move at all because of the pain in his neck
292
00:53:09,140 --> 00:53:13,520
I'm so happy to be touched by you, Sumi-chan.
293
00:53:19,560 --> 00:53:22,960
Not only your boobs but also your butt is very big!
294
00:53:28,240 --> 00:53:29,240
Do you love me?
295
00:53:30,120 --> 00:53:30,360
Yes
296
00:53:30,360 --> 00:53:31,940
I love you so much.
297
00:53:32,310 --> 00:53:35,070
Your butt and boobs...
298
00:53:35,070 --> 00:53:36,790
Everything is my favorite!
299
00:53:37,210 --> 00:53:39,110
That's great to hear
300
00:53:52,966 --> 00:53:54,700
You're the only one for me
301
00:54:09,273 --> 00:54:10,140
It feels good
302
00:54:16,760 --> 00:54:17,960
My body feels warm
303
00:55:07,643 --> 00:55:09,710
I'll wash your face with water.
304
00:55:09,710 --> 00:55:10,830
Let me wash your mouth, too!
305
00:55:33,150 --> 00:55:33,375
Ah, it'so good.
306
00:55:52,920 --> 00:55:54,000
It tastes great!
307
00:56:08,870 --> 00:56:09,250
I'm so sleepy.
308
00:56:10,270 --> 00:56:11,550
Are you awake?
309
00:56:21,300 --> 00:56:22,680
She's probably still sleeping
310
00:56:32,486 --> 00:56:33,620
It was a good win
311
00:56:38,740 --> 00:56:39,540
It was close
312
00:56:39,540 --> 00:56:39,820
I'm so happy.
313
00:56:46,173 --> 00:56:47,840
You like this, don't you?
314
00:56:48,880 --> 00:56:49,020
Yes!
315
00:56:52,880 --> 00:56:53,480
It's good
316
00:57:18,860 --> 00:57:19,010
It'so hot.
317
00:58:01,210 --> 00:58:02,410
I'm sweating a lot
318
00:58:35,276 --> 00:58:36,610
I can't stop crying.
319
00:58:52,850 --> 00:59:00,050
It's hard for me to hold back my tears and cry, but it makes me feel better when the baby is in front of us!
320
00:59:23,773 --> 00:59:26,840
The baby has a lot more energy than we thought
321
00:59:37,326 --> 00:59:38,860
She just wants them all
322
01:01:08,670 --> 01:01:09,270
It's hot!
323
01:01:33,690 --> 01:01:33,730
It is so hot.
324
01:01:34,703 --> 01:01:35,370
Brother...
325
01:01:42,596 --> 01:01:44,330
I knew it was good for you
326
01:02:23,140 --> 01:02:24,140
You are amazing
327
01:02:24,140 --> 01:02:24,640
I don't want to!
328
01:02:32,560 --> 01:02:33,480
You're so mean.
329
01:02:43,210 --> 01:02:44,610
You are such a bad boy
330
01:02:46,736 --> 01:02:47,870
Give me your hand
331
01:03:40,486 --> 01:03:41,820
You are such an evil
332
01:03:44,266 --> 01:03:44,800
It hurts
333
01:03:44,800 --> 01:03:44,950
It'so hot.
334
01:04:16,360 --> 01:04:17,160
I feel good!
335
01:04:23,270 --> 01:04:25,570
Oh, it feels so good!!
336
01:04:32,750 --> 01:04:35,210
My brother, I'm so happy.
337
01:04:47,746 --> 01:04:48,680
It feels good!
338
01:05:14,196 --> 01:05:16,330
My nose is runny and it hurts...
339
01:05:23,720 --> 01:05:25,380
I can't do it anymore.
340
01:05:32,630 --> 01:05:32,795
It'so good!
341
01:06:02,020 --> 01:06:04,080
It feels great!!
342
01:06:33,063 --> 01:06:33,930
Oh, my God...
343
01:06:33,930 --> 01:06:35,270
My brother is going to die soon..
344
01:06:36,880 --> 01:06:37,280
Is he?
345
01:06:39,580 --> 01:06:40,780
He'll be dead soon
346
01:06:40,780 --> 01:06:41,460
No way
347
01:06:41,460 --> 01:06:43,540
Will you really die??
348
01:06:44,440 --> 01:06:44,640
Yes
349
01:06:45,460 --> 01:06:46,380
Really???
350
01:06:46,380 --> 01:06:48,620
You're going to die if you don't feel good.
351
01:06:57,430 --> 01:07:02,530
I want to be with my brother more and more!
352
01:07:02,590 --> 01:07:02,965
Because he'so precious...
353
01:07:18,913 --> 01:07:24,180
We'll do our best until we can sleep well in the morning, afternoon and night!!
354
01:07:46,606 --> 01:07:47,940
Your boobs are heavy
355
01:08:17,283 --> 01:08:18,150
They're yours
356
01:08:21,386 --> 01:08:22,120
I'm a girl.
357
01:08:27,480 --> 01:08:32,320
I love you so much and miss you very much!
358
01:08:51,950 --> 01:08:53,350
Which one do you like?
359
01:08:59,346 --> 01:08:59,880
This one
360
01:09:14,973 --> 01:09:16,440
What's wrong with me!?
361
01:09:19,890 --> 01:09:20,490
Don't cry
362
01:09:37,606 --> 01:09:39,340
What happened to my face!!
363
01:10:40,340 --> 01:10:41,120
You're a good boy, Kishi!
364
01:10:42,300 --> 01:10:45,620
Don't go to the bathroom again
365
01:11:10,913 --> 01:11:11,780
It's too loud
366
01:11:20,283 --> 01:11:20,750
Well...
367
01:11:20,750 --> 01:11:23,050
But it doesn' matter
368
01:11:25,310 --> 01:11:30,590
You all know that I came here to have a baby, right?
369
01:11:32,210 --> 01:11:32,550
Yes.
370
01:11:33,610 --> 01:11:34,030
But it'still embarrassing...
371
01:11:37,030 --> 01:11:40,370
...to be found out that you're having sex with my brother
372
01:11:46,676 --> 01:11:49,610
Just seeing your happy face makes me nervous
373
01:11:52,576 --> 01:11:53,110
Love you
374
01:11:53,110 --> 01:11:53,910
Konomi-chan
375
01:11:58,493 --> 01:11:59,760
I love you so much!
376
01:12:05,450 --> 01:12:05,770
What?
377
01:12:08,900 --> 01:12:09,900
You're pouting.
378
01:12:10,560 --> 01:12:13,680
It seems that my heart is in a woman's womb now
379
01:12:16,273 --> 01:12:22,140
Is it possible to have children easily like this because you are the girl of this island
380
01:12:26,633 --> 01:12:27,900
That makes me happy
381
01:12:27,900 --> 01:12:30,860
I'm so happy to have a child of my favorite person.
382
01:12:35,160 --> 01:12:38,160
Let's report it to Kaori soon, right?
383
01:12:39,020 --> 01:12:40,100
That we are in this kind relationship
384
01:12:43,876 --> 01:12:44,410
Nii-chan
385
01:12:45,050 --> 01:12:46,410
Hurry up and go into the room
386
01:12:47,556 --> 01:12:47,890
Kaori
387
01:12:48,930 --> 01:12:49,330
let'go
388
01:12:52,160 --> 01:12:52,960
Tell me more
389
01:12:53,640 --> 01:12:55,420
We will talk at the proper place
390
01:13:14,006 --> 01:13:14,940
I know, but...
391
01:13:16,406 --> 01:13:17,540
If you do it here
392
01:13:17,540 --> 01:13:20,580
It's not good for my sister
393
01:13:23,270 --> 01:13:23,470
But
394
01:13:30,236 --> 01:13:30,970
Konomi-chan
395
01:13:33,003 --> 01:13:33,870
You look like
396
01:13:33,870 --> 01:13:35,030
She wants me to put this in
397
01:13:35,996 --> 01:13:36,330
What?
398
01:13:36,830 --> 01:13:36,930
This is
399
01:13:46,250 --> 01:13:47,910
I took it off a little bit
400
01:14:07,086 --> 01:14:08,420
It makes me feel bad
401
01:14:17,060 --> 01:14:19,360
I'm going to put a little bit of water in it.
402
01:14:39,120 --> 01:14:40,600
She's trying hard not to get sick
403
01:14:58,126 --> 01:14:58,460
Um...
404
01:15:00,840 --> 01:15:01,240
Riona?
405
01:15:01,780 --> 01:15:02,260
It's me, Riona.
406
01:15:03,880 --> 01:15:06,650
I know you were with Seiichi-san yesterday!
407
01:15:10,236 --> 01:15:10,770
Oh yeah…
408
01:15:10,770 --> 01:15:13,030
You heard it all the way through
409
01:15:13,030 --> 01:15:13,170
Of course
410
01:15:13,830 --> 01:15:18,770
It was your moan that broke my window
411
01:15:22,216 --> 01:15:24,350
Your mother knows about this too
412
01:15:28,510 --> 01:15:32,550
Yuuka, it's hard to believe but...
413
01:15:32,550 --> 01:15:36,110
...you made a baby for someone who came from outside?
414
01:15:36,950 --> 01:15:40,610
How can you do such an important thing so easily ?
415
01:15:42,970 --> 01:15:43,370
Well..
416
01:15:43,370 --> 01:15:48,910
Because if we don't have sex and make the baby laugh
417
01:15:50,380 --> 01:15:52,640
This island will be broken
418
01:15:54,640 --> 01:15:57,240
I know that, but...
419
01:15:57,240 --> 01:15:59,280
Even so you're doing it in such a vulgar way.
420
01:16:02,820 --> 01:16:03,980
Riana-no!
421
01:16:04,300 --> 01:16:05,820
Although i know what you want to say
422
01:16:06,940 --> 01:16:08,600
But at least
423
01:16:09,320 --> 01:16:11,260
Onii chan is the one who loves me
424
01:16:12,100 --> 01:16:12,235
Today'sex
425
01:16:13,160 --> 01:16:15,680
It was my idea of inviting oniichann
426
01:16:17,560 --> 01:16:18,840
That can't be helped
427
01:16:19,580 --> 01:16:21,240
This situation really makes sense
428
01:16:21,240 --> 01:16:21,480
It's fine.
429
01:16:23,140 --> 01:16:25,160
I'm normal, so...
430
01:16:25,160 --> 01:16:28,960
And don't do that when we're talking!
431
01:16:31,860 --> 01:16:32,340
Sorry
432
01:16:35,840 --> 01:16:36,240
Miyano
433
01:16:44,373 --> 01:16:45,040
Feels good
434
01:17:33,776 --> 01:17:38,510
She seems to be interested in Honshu, and she has a boyfriend there too
435
01:17:40,230 --> 01:17:41,205
So she doesn'think about the roles of men or women on this island
436
01:17:59,223 --> 01:18:00,890
Well, I'm fine with that.
437
01:18:08,063 --> 01:18:10,130
I know it's my own fault but...
438
01:18:10,890 --> 01:18:13,070
From the bottom of my heart
439
01:18:13,070 --> 01:18:18,910
I want to be a good girl and help other men.
440
01:18:31,300 --> 01:18:32,500
Where is the door?
441
01:18:37,166 --> 01:18:39,700
Excuse me, where is my sister's room ?
442
01:18:44,893 --> 01:18:45,360
Sister!
443
01:18:50,340 --> 01:18:52,220
It feels so good.
444
01:18:57,613 --> 01:18:58,480
My clothes...
445
01:19:01,450 --> 01:19:06,640
I feel so good that it makes me want to puke!
446
01:19:16,070 --> 01:19:18,750
Anna, you're a horse rider now
447
01:19:18,750 --> 01:19:20,370
and forced by men
448
01:19:22,763 --> 01:19:23,430
You'll die
449
01:19:30,466 --> 01:19:31,400
I'm so scared.
450
01:20:00,600 --> 01:20:02,460
Six is such a great voice actor,
451
01:20:02,920 --> 01:20:06,580
but she throws away her shame and self-esteem
452
01:20:06,580 --> 01:20:11,340
to be an outspoken male and female voice actor
453
01:20:14,040 --> 01:20:14,840
How are you?
454
01:20:16,080 --> 01:20:17,400
Are we going somewhere else now
455
01:20:24,546 --> 01:20:26,280
I can't believe it's over.
456
01:20:38,886 --> 01:20:41,220
It was so hard for me to do that...
457
01:21:05,966 --> 01:21:06,500
It wasn'
458
01:22:19,770 --> 01:22:21,230
It's weird to watch more than that!
459
01:22:22,290 --> 01:22:23,230
Disgusting
460
01:22:25,056 --> 01:22:26,390
That reminds me, mom
461
01:22:26,390 --> 01:22:30,110
Is it really okay to have sex so easily?
462
01:22:36,880 --> 01:22:37,080
Mom
463
01:22:38,420 --> 01:22:39,480
There is no way
464
01:22:39,480 --> 01:22:41,300
If you hear such a voice
465
01:22:41,300 --> 01:22:41,720
I heard it.
466
01:22:53,173 --> 01:22:53,840
Chin-po...
467
01:22:56,920 --> 01:22:58,120
Chin po, chin posu
468
01:23:00,860 --> 01:23:01,460
Let me go
469
01:23:02,760 --> 01:23:03,540
Please let us leave
470
01:23:09,900 --> 01:23:10,500
Osuchinpo
471
01:23:10,910 --> 01:23:12,590
Please let us leave
472
01:23:18,720 --> 01:23:22,360
Seiichi-san, Seiichisan...
473
01:23:22,840 --> 01:23:25,060
Your body smells so good.
474
01:23:27,220 --> 01:23:28,460
I love you!
475
01:23:31,160 --> 01:23:34,340
Ahhhh…I love you too much…
476
01:23:39,330 --> 01:23:40,590
Seiichi sama
477
01:23:42,633 --> 01:23:43,300
I like you
478
01:23:45,333 --> 01:23:45,600
Love
479
01:23:45,600 --> 01:23:46,000
You
480
01:23:46,000 --> 01:23:46,380
I love you.
481
01:23:51,786 --> 01:23:54,520
From the beginning, from the beginning...
482
01:24:39,993 --> 01:24:41,860
My heart is beating so fast!
483
01:24:46,233 --> 01:24:47,100
Let me do it.
484
01:24:49,700 --> 01:24:54,160
It's okay to do the next one, so let go of my hand please!
485
01:24:59,810 --> 01:25:00,155
I can'think straight...
486
01:25:10,450 --> 01:25:11,250
Big and thin
487
01:25:12,423 --> 01:25:12,890
Amazing
488
01:25:16,310 --> 01:25:17,310
I feel so good.
489
01:25:22,890 --> 01:25:24,890
It's making a lot of noises...
490
01:25:48,683 --> 01:25:51,150
There are lots of pussies coming out!
491
01:26:07,373 --> 01:26:10,040
I want to see more of your thick thighs.
492
01:26:10,040 --> 01:26:15,060
I want you to give me a lot of money.
493
01:26:40,580 --> 01:26:44,700
Seiji-sama's money, please put it in here
494
01:27:04,660 --> 01:27:04,885
It'soft inside.
495
01:27:13,540 --> 01:27:15,880
I'm covered with a tail!
496
01:27:20,160 --> 01:27:23,320
There is also an extra tail in the back
497
01:27:29,200 --> 01:27:29,350
It'so hot.
498
01:27:33,160 --> 01:27:38,360
I'm cold, and it feels good to be in a hot place like this
499
01:27:56,606 --> 01:27:57,140
It hurts
500
01:27:59,080 --> 01:28:00,520
It's coming out.
501
01:28:16,146 --> 01:28:17,680
Feels good, feels good!
502
01:28:17,760 --> 01:28:19,700
I like this one
503
01:28:23,066 --> 01:28:24,800
Please make me a mess more
504
01:28:30,520 --> 01:28:31,020
Kuuu....
505
01:28:32,160 --> 01:28:33,000
It's echoing.
506
01:28:33,480 --> 01:28:35,480
Where is it echo?
507
01:28:38,620 --> 01:28:39,220
Oh my god
508
01:28:41,370 --> 01:28:43,280
I'm going to talk with this voice
509
01:28:46,900 --> 01:28:47,100
Mua
510
01:28:47,920 --> 01:28:48,120
Aha
511
01:28:48,403 --> 01:28:48,670
Tail
512
01:28:51,003 --> 01:28:51,270
TaiL
513
01:28:51,270 --> 01:28:51,550
TAIL
514
01:28:52,156 --> 01:28:52,490
Feels
515
01:28:54,883 --> 01:28:55,150
More
516
01:28:56,490 --> 01:28:57,010
MORE
517
01:28:59,630 --> 01:29:00,250
Water.
518
01:29:00,250 --> 01:29:00,870
I need water!
519
01:29:01,530 --> 01:29:04,510
Please give me some water!!
520
01:29:05,430 --> 01:29:07,690
My tail is going to be cut off
521
01:29:07,690 --> 01:29:09,010
It's going to get cut off
522
01:29:10,536 --> 01:29:10,870
Gahhh
523
01:29:16,826 --> 01:29:17,160
Uuuhh
524
01:29:19,933 --> 01:29:20,200
Poof
525
01:29:25,176 --> 01:29:25,310
Uh
526
01:29:25,970 --> 01:29:26,170
Uhh
527
01:29:43,610 --> 01:29:43,810
Fuu
528
01:31:28,980 --> 01:31:32,700
Why is the girl on this island so sloppy?
529
01:31:39,540 --> 01:31:42,420
When I woke up in the morning, she was in her room.
530
01:31:45,020 --> 01:31:47,700
When we looked into Konomi-chan's room...
531
01:31:47,700 --> 01:31:51,500
...we saw that a lot of messy futons had already been tidied out
532
01:31:52,480 --> 01:31:57,660
I've been working so hard, and now she's here doing housework.
533
01:32:00,780 --> 01:32:05,580
The first floor hallway was already filled with the good smell of breakfast
534
01:32:09,520 --> 01:32:10,930
Good morning
535
01:32:14,053 --> 01:32:15,120
Oh! Good morning
536
01:32:16,080 --> 01:32:18,540
You were drinking last night
537
01:32:18,540 --> 01:32:19,000
I'm glad you're here.
538
01:32:19,720 --> 01:32:23,560
You can stay until noon if you want to?
539
01:32:25,630 --> 01:32:26,230
Oh, um...
540
01:32:26,230 --> 01:32:27,570
Sorry about that!
541
01:32:29,450 --> 01:32:33,570
No way in hell would a gentleman apologize for having sex with another woman
542
01:32:35,043 --> 01:32:36,110
It's my pleasure
543
01:32:36,110 --> 01:32:39,410
To be the eldest daughter of the Tachibana family
544
01:32:46,600 --> 01:32:49,280
Thank you very much
545
01:32:49,920 --> 01:32:50,960
Senichi-sama
546
01:32:50,960 --> 01:32:56,230
I didn't know you two would get along so well.
547
01:32:56,520 --> 01:32:57,420
Get along?
548
01:33:01,113 --> 01:33:01,380
Mom,
549
01:33:01,940 --> 01:33:03,800
i wont do things like my sister did
550
01:33:08,046 --> 01:33:10,580
You shouldn' t be rude to your husband
551
01:33:12,100 --> 01:33:17,560
The happiness of having a man in your body
552
01:33:17,560 --> 01:33:21,020
If you experience the happiness of being able to do anything,
553
01:33:21,840 --> 01:33:24,080
I'm sure you'll be glad that a woman gave birth.
554
01:33:27,480 --> 01:33:28,820
That's not true!
555
01:33:30,380 --> 01:33:32,220
Mom is right...
556
01:33:33,066 --> 01:33:33,400
What?
557
01:33:35,340 --> 01:33:37,720
What happened Konomi-chan?!
558
01:33:37,720 --> 01:33:38,780
Your back..
559
01:33:39,700 --> 01:33:43,380
When i woke up in the morning my back was covered like this
560
01:34:14,050 --> 01:34:14,450
What?
561
01:34:15,870 --> 01:34:20,450
I'm so happy that you're going to have a baby.
562
01:34:23,880 --> 01:34:29,050
Is it really okay for me to be this happy...?
563
01:34:31,230 --> 01:34:36,720
Mr Seiichi, can we go with Konomi and see the doctor together ?
564
01:34:39,373 --> 01:34:40,440
Yes! Of course !
565
01:34:40,440 --> 01:34:41,260
I see.
566
01:34:42,680 --> 01:34:45,310
My baby is coming soon...
567
01:34:54,440 --> 01:34:58,720
But what kind of body does this girl have?
568
01:34:59,580 --> 01:35:02,800
She's only a day old, but her belly is so big
569
01:35:03,670 --> 01:35:05,040
that she has such good affection for men in the mainland!
570
01:35:09,220 --> 01:35:10,820
Are you okay Konomi-chan
571
01:35:11,460 --> 01:35:11,840
Yes
572
01:35:11,840 --> 01:35:13,040
It doesn't matter
573
01:35:14,800 --> 01:35:16,600
I was so happy to see you and your baby,
574
01:35:18,260 --> 01:35:19,880
my body started shaking.
575
01:35:22,780 --> 01:35:26,260
It was great that a woman gave birth to me
576
01:35:26,260 --> 01:35:28,040
and met with the big brother!
577
01:35:34,000 --> 01:35:37,420
From then on it went really fast...
578
01:35:38,040 --> 01:35:39,100
When we got into the delivery room
579
01:35:39,100 --> 01:35:40,780
About 10 minutes after entering the room,
580
01:35:40,880 --> 01:35:42,760
I heard a baby crying.
581
01:35:43,760 --> 01:35:46,780
And about 5 minutes later...
582
01:35:54,060 --> 01:35:54,860
Sorry to keep you waiting!
583
01:36:01,020 --> 01:36:01,600
More?
584
01:36:04,240 --> 01:36:04,840
No thanks
585
01:36:07,273 --> 01:36:09,140
Can you walk now Konomi-chan
586
01:36:09,760 --> 01:36:11,600
Yes totally fine
587
01:36:11,600 --> 01:36:12,260
I'm fine.
588
01:36:12,900 --> 01:36:15,740
Can you give him a hug?
589
01:36:17,100 --> 01:36:17,800
Here!
590
01:36:24,460 --> 01:36:26,260
Are you okay now, sonny boy
591
01:36:29,173 --> 01:36:30,840
He's just like his father
592
01:36:42,053 --> 01:36:43,320
You're all grown up
593
01:36:43,320 --> 01:36:46,320
Oh, you gave birth to a baby.
594
01:36:47,170 --> 01:36:49,350
She was in the womb until just now
595
01:36:49,350 --> 01:36:53,270
but she's already walking on her own legs
596
01:36:54,350 --> 01:36:57,310
But today the baby stayed at the hospital
597
01:36:57,310 --> 01:36:59,890
and was born very early
598
01:36:59,890 --> 01:37:03,810
so it seems that various tests are necessary
599
01:37:03,810 --> 01:37:06,490
Thank you for giving birth
600
01:37:06,490 --> 01:37:07,990
Konomi-chan
601
01:37:11,150 --> 01:37:11,550
I love
602
01:37:11,550 --> 01:37:12,830
I know, Onii-chan.
603
01:37:16,610 --> 01:37:17,650
You know what?
604
01:37:21,920 --> 01:37:27,280
If you tell me to make the second one angry...
605
01:37:27,280 --> 01:37:28,980
Will you do it for her...?
606
01:38:21,440 --> 01:38:22,760
I'm going to sleep a little more.
607
01:38:44,620 --> 01:38:46,200
It's like...
608
01:38:48,980 --> 01:38:50,720
It feels like you're always smiling, but
609
01:38:54,940 --> 01:38:55,340
Oh no!
610
01:38:56,120 --> 01:38:57,220
You can feel it there
611
01:38:57,220 --> 01:38:57,520
I'm going to cry.
612
01:38:59,020 --> 01:39:01,000
Baby, you're always crying!
613
01:39:06,380 --> 01:39:07,600
It's amazing...
614
01:39:07,600 --> 01:39:09,660
My neck is itching more than usual
615
01:39:13,170 --> 01:39:14,010
Brother
616
01:39:16,670 --> 01:39:18,230
My head hurts
617
01:39:46,086 --> 01:39:47,820
This is for raising a baby
618
01:39:47,820 --> 01:39:48,150
I can'take it anymore.
619
01:39:52,680 --> 01:39:53,260
Asumi-chan,
620
01:39:57,896 --> 01:40:00,230
I can no longer stand it anymore...
621
01:40:03,330 --> 01:40:04,330
Give me a kiss!
622
01:40:49,080 --> 01:40:49,840
Brother
623
01:40:49,840 --> 01:40:51,880
You are too sweet
624
01:41:13,540 --> 01:41:17,740
I'm so happy. Thank you for always making me grow up with Umami
625
01:41:20,153 --> 01:41:20,820
I love you
626
01:41:27,526 --> 01:41:28,860
Umami,I love you too
627
01:41:31,620 --> 01:41:34,180
I really like that about my brother
628
01:41:37,700 --> 01:41:39,040
It feels so good.
629
01:41:40,200 --> 01:41:42,060
I'll make you feel even better!
630
01:41:47,040 --> 01:41:48,040
Do you like me?
631
01:41:49,013 --> 01:41:49,280
Yes,
632
01:41:54,366 --> 01:41:55,700
and my throat too...
633
01:42:01,400 --> 01:42:05,740
Let's tighten your throat a bit more
634
01:42:49,090 --> 01:42:52,490
I'm going to make you feel better with a drink.
635
01:42:52,930 --> 01:42:54,110
You love it, don't you?
636
01:42:54,910 --> 01:42:55,075
It'so good!
637
01:42:57,010 --> 01:42:58,650
My head is spinning...
638
01:44:33,306 --> 01:44:37,440
I'm sorry, but it's not good for your health to drink so much.
639
01:44:37,980 --> 01:44:38,620
It was a video of my daughter drinking water in the morning after work today
640
01:44:43,866 --> 01:44:44,800
I can't do it.
641
01:44:47,486 --> 01:44:47,820
What?
642
01:45:13,616 --> 01:45:15,150
I can not do it anymore
643
01:45:15,150 --> 01:45:15,550
I'm scared
644
01:45:31,653 --> 01:45:32,920
Mom, please help me
645
01:45:34,186 --> 01:45:34,920
I hate you.
646
01:45:52,870 --> 01:45:54,070
I hate you, brother!
647
01:46:09,383 --> 01:46:10,250
I hate you...
648
01:46:11,510 --> 01:46:13,170
Please help me
649
01:46:14,410 --> 01:46:15,010
Don't cry
650
01:46:24,690 --> 01:46:26,150
I can't stop crying.
651
01:46:26,150 --> 01:46:29,710
My breath is running out of my lungs and it hurts!
652
01:47:10,143 --> 01:47:11,410
It feels so good...
653
01:47:12,490 --> 01:47:14,520
It really hurts here, too
654
01:47:15,710 --> 01:47:16,310
No no
655
01:47:16,310 --> 01:47:17,230
Don't shoot me!
656
01:47:32,580 --> 01:47:34,040
I'm so scared.
657
01:47:50,880 --> 01:47:53,480
It's cold here, isn' it?
658
01:47:58,520 --> 01:48:01,680
My legs are freezing...
659
01:48:04,173 --> 01:48:05,640
Please don''t shoot me
660
01:48:16,270 --> 01:48:18,250
The baby is crying.
661
01:48:27,300 --> 01:48:30,200
I'm sorry for the baby's cry
662
01:48:44,886 --> 01:48:46,620
It was a very painful time
663
01:48:46,620 --> 01:48:46,700
But it will be over soon
664
01:49:47,073 --> 01:49:47,740
I love you
665
01:49:47,740 --> 01:49:49,080
I really love you
666
01:49:52,160 --> 01:49:53,560
Mom, please don't cry
667
01:49:53,560 --> 01:49:54,140
Good morning.
668
01:49:56,600 --> 01:49:59,160
I want to get married with my brother!
669
01:50:04,400 --> 01:50:06,760
You want to marry me?
670
01:50:07,520 --> 01:50:08,880
Let's ge t married
671
01:50:12,376 --> 01:50:13,510
No, don't do that
672
01:50:14,923 --> 01:50:15,390
Come on
673
01:50:25,596 --> 01:50:28,130
It doesn' matter if you like it or not
674
01:51:08,526 --> 01:51:09,660
It feels so good!
675
01:51:15,020 --> 01:51:18,180
My brother is here, too...
676
01:51:48,323 --> 01:51:49,990
You're the last one today
677
01:51:49,990 --> 01:51:51,630
Even if it's only 10 people
678
01:51:58,640 --> 01:51:59,120
I'm so tired.
679
01:53:12,510 --> 01:53:14,430
Give me your tail.
680
01:53:26,830 --> 01:53:28,710
Does it feel good?
681
01:53:30,090 --> 01:53:31,910
It feels so good!
682
01:53:31,910 --> 01:53:32,990
It feels so good.
683
01:53:34,370 --> 01:53:36,570
I'm putting a lot of pressure on you
684
01:53:40,516 --> 01:53:41,850
It feels really good
685
01:53:41,850 --> 01:53:43,150
Let's do this!
686
01:53:49,240 --> 01:53:51,040
My body is getting stronger
687
01:54:22,326 --> 01:54:23,060
Feels great
688
01:56:42,480 --> 01:56:43,880
I can't do it anymore.
689
01:56:43,880 --> 01:56:44,090
It'so small...
690
01:56:58,860 --> 01:56:59,560
You're doing great!
691
01:57:50,280 --> 01:57:51,280
This feels good
692
01:58:06,286 --> 01:58:06,820
It hurts
693
01:58:20,160 --> 01:58:20,760
I can not
694
01:59:02,720 --> 01:59:03,960
It feels good, doesn't it?
695
01:59:08,080 --> 01:59:08,780
You're so cute!
696
02:00:12,620 --> 02:00:17,860
Thank you so much for pouring me a lot of water.
697
02:00:19,620 --> 02:00:24,630
I hope the second child will be born soon, too!
698
02:00:28,630 --> 02:00:29,930
You can do it in no time
699
02:00:29,930 --> 02:00:30,095
It'so good.
700
02:00:39,360 --> 02:00:41,600
I'm going to cry...
701
02:00:41,600 --> 02:00:42,200
[created using whisperjav 0.7]
41542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.