Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,529 --> 00:00:17,529
School Girl- Student Girl
2
00:00:18,130 --> 00:00:22,530
A work by Onurico Don
3
00:00:25,531 --> 00:00:49,531
This film is prohibited for those under 21 years of age.
4
00:01:04,332 --> 00:01:32,532
Translation and subtitless
Blue Paradise Team - Project OD
5
00:01:37,530 --> 00:01:40,366
I want to talk about a topic called Sado Maso (Slave, Master)
6
00:01:40,366 --> 00:01:45,338
The name of this man Justin H
7
00:01:45,338 --> 00:01:46,973
That film director
8
00:01:46,973 --> 00:01:48,241
Three years later
9
00:01:48,241 --> 00:01:50,436
She's wish to see me
10
00:01:53,546 --> 00:01:54,774
After all these years
11
00:01:55,348 --> 00:01:56,838
What did you do?
12
00:02:00,487 --> 00:02:02,555
After that
13
00:02:02,555 --> 00:02:07,754
Many things happened
14
00:02:08,661 --> 00:02:10,356
About that subject
15
00:02:17,070 --> 00:02:18,805
Justin is a talented man
16
00:02:18,805 --> 00:02:21,007
With a thought and artistic theme
17
00:02:21,007 --> 00:02:25,478
That prevented his success
18
00:02:25,478 --> 00:02:27,981
About his wife Cherry
19
00:02:27,981 --> 00:02:30,415
He was playing in the same semi -sex movie
20
00:02:32,385 --> 00:02:36,788
The director, everything is ready
21
00:02:37,724 --> 00:02:39,123
Let's go to start
22
00:03:10,223 --> 00:03:12,825
She could not tolerate more
23
00:03:12,825 --> 00:03:15,521
And escaped with his wife
24
00:03:15,662 --> 00:03:18,961
And left all the film factors alone
25
00:03:22,735 --> 00:03:25,636
Many things happened after that
26
00:03:26,439 --> 00:03:29,169
some of the things couldn't be so
27
00:03:29,976 --> 00:03:32,035
easy to say everywhere you just do?
28
00:03:32,178 --> 00:03:34,476
I heard bad rumors that you are rich.
29
00:03:34,781 --> 00:03:37,450
You borrowed money from college to open it.
30
00:03:37,450 --> 00:03:41,045
A small company compared to you.
31
00:03:41,788 --> 00:03:44,090
You sell sado-masochistic scripts.
32
00:03:44,090 --> 00:03:45,955
My job is no value
33
00:03:50,797 --> 00:03:51,798
My job
34
00:03:51,798 --> 00:03:53,299
In comparison with Slave Stories, Master
35
00:03:53,299 --> 00:03:55,164
It may be more interesting
36
00:03:56,769 --> 00:03:58,972
What is your job?
37
00:03:58,972 --> 00:04:00,803
Can you bring me?
38
00:04:06,579 --> 00:04:07,568
Wait a moment
39
00:04:09,582 --> 00:04:10,981
Be patient
40
00:04:11,918 --> 00:04:14,386
A student's girl coming soon
41
00:04:14,687 --> 00:04:15,779
Student girl?
42
00:04:20,293 --> 00:04:22,595
She's a beautiful girl
43
00:04:22,595 --> 00:04:24,430
You saw that one time
44
00:04:24,430 --> 00:04:27,000
If it is remembered
45
00:04:27,000 --> 00:04:30,026
You suggested to Mr Sam to Osaka before
46
00:04:31,738 --> 00:04:33,330
Mr. Sam?
47
00:04:41,814 --> 00:04:43,406
I see
48
00:04:43,549 --> 00:04:45,710
I realized what you used to be already
49
00:04:51,324 --> 00:04:55,128
Mr. Sam, the chairman of a large spelling company
50
00:04:55,128 --> 00:04:57,323
And that intense fan of Sado Mazo (Slave, Master)
51
00:04:57,463 --> 00:05:01,024
He is also a fan of my stories too
52
00:05:01,334 --> 00:05:04,030
We've ever seen it already
53
00:05:14,447 --> 00:05:17,746
You're in pain
54
00:05:34,067 --> 00:05:37,264
What about
55
00:05:37,970 --> 00:05:41,963
It's not internal yet
56
00:05:50,316 --> 00:05:55,185
Well now?
57
00:06:27,220 --> 00:06:29,555
One time on a farm full of snow
58
00:06:29,555 --> 00:06:33,826
I closed a woman to the tree
59
00:06:33,826 --> 00:06:38,030
Then I hit the green (Ny) wood
60
00:06:38,030 --> 00:06:41,727
And then we played a love account
61
00:06:43,636 --> 00:06:46,239
But I was older
62
00:06:46,239 --> 00:06:48,833
I can't do it anymore
63
00:06:49,642 --> 00:06:52,478
It's not really
64
00:06:52,478 --> 00:06:54,847
You can play with a millennium.
65
00:06:54,847 --> 00:06:56,872
You are full of young morale
66
00:06:56,983 --> 00:06:58,644
I have to learn from you.
67
00:06:59,385 --> 00:07:01,487
I think most important
type of work execution
68
00:07:01,487 --> 00:07:03,478
Your face is going to do this
69
00:07:43,996 --> 00:07:46,328
Do you want to say something?
70
00:07:46,699 --> 00:07:49,827
What do you say?
71
00:07:50,703 --> 00:07:55,834
Give you something
72
00:07:56,008 --> 00:07:57,543
What do you want?
73
00:07:57,543 --> 00:08:00,444
Say transparent
74
00:08:05,418 --> 00:08:07,909
Say taller to hear
75
00:08:09,322 --> 00:08:11,415
What do you feel?
76
00:08:13,226 --> 00:08:15,160
Do you want to try?
77
00:08:15,862 --> 00:08:18,626
Don't be embarrassed
78
00:08:18,931 --> 00:08:21,058
Try
79
00:08:35,882 --> 00:08:38,942
You just know how to write?
80
00:08:39,051 --> 00:08:41,485
You have to do it with all your strength
81
00:08:54,667 --> 00:08:56,157
Yet
82
00:08:57,270 --> 00:09:00,671
Let's see your face.
83
00:09:05,411 --> 00:09:09,177
Now you can satisfy yourself
84
00:09:10,583 --> 00:09:12,585
I have a tazgia with her.
85
00:09:12,585 --> 00:09:15,281
Maybe this push me
86
00:10:21,153 --> 00:10:25,783
Teacher, you have a writing called "Slave Woman" right?
87
00:10:26,392 --> 00:10:27,256
Yes
88
00:10:27,360 --> 00:10:31,456
That's my favorite book
89
00:10:31,764 --> 00:10:35,495
What do you want to make
90
00:10:35,668 --> 00:10:37,158
a movie from that book?
91
00:10:37,470 --> 00:10:38,767
Making a movie?
92
00:10:39,672 --> 00:10:41,907
No, Avengia is a movie for
93
00:10:41,907 --> 00:10:45,277
myself, not an important
94
00:10:45,277 --> 00:10:48,678
person to spend how much I
95
00:10:49,215 --> 00:10:54,118
want to play a new look.
96
00:10:54,387 --> 00:10:56,014
This may be a problem for
97
00:10:56,589 --> 00:10:58,691
the teacher, you know a lot of women.
98
00:10:58,691 --> 00:11:01,785
You should probably be able to find the best actor for me
99
00:11:02,995 --> 00:11:05,725
If there is no hassle, thank you for the help
100
00:12:00,286 --> 00:12:01,854
Justin had told me
101
00:12:01,854 --> 00:12:05,449
She wants to introduce me to only teach the actor
102
00:12:06,258 --> 00:12:08,055
And that's the director too
103
00:12:08,961 --> 00:12:10,861
That just looking for more money
104
00:12:11,163 --> 00:12:12,596
That's
105
00:12:31,083 --> 00:12:34,519
Why did you have a late year?
106
00:12:44,396 --> 00:12:46,489
Sorry that it was late.
107
00:12:46,699 --> 00:12:48,223
Let me introduce
108
00:12:48,400 --> 00:12:51,537
He is 19 years old and 19 years old
109
00:12:51,537 --> 00:12:54,438
That music student of music
110
00:12:55,407 --> 00:12:56,704
Sit down
111
00:13:04,016 --> 00:13:05,818
Justin do you really want to do it?
112
00:13:05,818 --> 00:13:08,053
Let that old man
113
00:13:08,053 --> 00:13:10,521
Play with this beautiful young girl
114
00:13:11,524 --> 00:13:13,526
I was invited by the college
115
00:13:13,526 --> 00:13:15,928
For a lecturer
116
00:13:15,928 --> 00:13:19,265
I saw the year there
117
00:13:19,265 --> 00:13:21,333
And we are like a teacher and a student
118
00:13:21,333 --> 00:13:23,733
And do you want to play that?
119
00:13:24,136 --> 00:13:28,674
Honestly she needs money
120
00:13:28,674 --> 00:13:31,336
So i introduced it
121
00:13:32,044 --> 00:13:35,536
How much does she want?
122
00:13:38,350 --> 00:13:39,749
Five million yen
123
00:13:49,662 --> 00:13:52,495
Five million yen?
That's a lot of money.
124
00:13:54,066 --> 00:13:56,468
My family had a job.
125
00:13:56,468 --> 00:13:58,404
Which is going bankrupt.
126
00:13:58,404 --> 00:14:00,573
That's why I need a lot of money.
127
00:14:00,573 --> 00:14:02,564
My family is worried
128
00:14:02,675 --> 00:14:06,702
My little brother's school fees are
129
00:14:07,880 --> 00:14:10,474
What about you?
130
00:14:11,684 --> 00:14:14,778
I decided to stop studying.
131
00:14:15,020 --> 00:14:20,117
But I don't want my brother to do my job
132
00:14:20,893 --> 00:14:24,226
But if you want to have 5 million yen ...
133
00:14:24,997 --> 00:14:28,334
I know that's a lot of money
134
00:14:28,334 --> 00:14:32,293
For a piano teacher, I have a lot before
135
00:14:33,505 --> 00:14:35,735
But that's not enough
136
00:14:35,841 --> 00:14:37,399
The truth is
137
00:14:38,143 --> 00:14:39,405
What do you think now?
138
00:14:39,945 --> 00:14:41,742
Do you choose it?
139
00:14:42,514 --> 00:14:44,948
In this matter
140
00:14:45,918 --> 00:14:47,545
Can you be good?
141
00:14:49,755 --> 00:14:51,620
Please
142
00:14:54,426 --> 00:14:58,130
She's a really virgin girl
143
00:14:58,130 --> 00:15:01,657
But I can't trust Justin that is so much water
144
00:15:02,034 --> 00:15:05,237
Though I have a heart for that girl
145
00:15:05,237 --> 00:15:08,040
But if I choose it for the first role of that movie
146
00:15:08,040 --> 00:15:10,075
It must be
147
00:15:10,075 --> 00:15:14,739
Accepted by the chief of Sam
148
00:15:17,149 --> 00:15:19,447
That girl is still set to do this?
149
00:15:19,952 --> 00:15:21,287
Be comfortable
150
00:15:21,287 --> 00:15:22,755
I told her to be ready
151
00:15:22,755 --> 00:15:25,656
She's just seeing a male actor today
152
00:15:26,492 --> 00:15:27,584
Good
153
00:15:28,060 --> 00:15:29,493
OK
154
00:15:29,962 --> 00:15:31,452
Can you see this?
155
00:15:34,767 --> 00:15:35,859
Who is that?
156
00:15:36,068 --> 00:15:37,903
His name is John
157
00:15:37,903 --> 00:15:39,700
She's a hard -working student
158
00:15:39,872 --> 00:15:41,965
That's all doing something if you give it money
159
00:15:42,608 --> 00:15:44,974
I wanted to pick it up for the man's main role
160
00:15:45,110 --> 00:15:47,806
A lucky man for this movie
161
00:15:50,215 --> 00:15:51,784
Good
162
00:15:51,784 --> 00:15:53,308
She was looking for a girl and a girl
163
00:16:07,399 --> 00:16:09,390
Excuse me to wait
164
00:16:43,335 --> 00:16:46,736
You finally came
165
00:16:47,039 --> 00:16:48,836
Excuse you to wait
166
00:16:49,742 --> 00:16:50,936
Let me introduce
167
00:16:51,043 --> 00:16:52,378
Mr. Sam
168
00:16:52,378 --> 00:16:54,346
They are the director of this film, Mr. Justin
169
00:16:54,346 --> 00:16:57,076
And the main actor of the film, the year
170
00:17:02,855 --> 00:17:05,449
She's a beautiful girl
171
00:17:05,557 --> 00:17:10,085
Very much
172
00:17:15,467 --> 00:17:19,494
That actor is very good
173
00:17:20,372 --> 00:17:21,206
Mr. Justin
174
00:17:21,206 --> 00:17:22,808
About the subject I talked to you.
175
00:17:22,808 --> 00:17:24,376
Thank you for your help
176
00:17:24,376 --> 00:17:26,207
Please make this movie
177
00:17:27,079 --> 00:17:28,671
Thank you
178
00:17:30,582 --> 00:17:32,484
We only knew each one
179
00:17:32,484 --> 00:17:34,219
And seemed to be so good friends
180
00:17:34,219 --> 00:17:35,487
Yes
181
00:17:35,487 --> 00:17:38,388
Perhaps Justin had hidden this fact
182
00:17:38,490 --> 00:17:40,893
That had found Mr. Sam's phone
183
00:17:40,893 --> 00:17:43,295
And had already talked about the subject
184
00:17:43,295 --> 00:17:46,532
He was hoping to raise more funds to work
185
00:17:46,532 --> 00:17:50,593
Momoko, are you ready?
186
00:18:02,815 --> 00:18:04,908
Please give up for meals
187
00:18:11,023 --> 00:18:12,547
Excuse me
188
00:18:12,825 --> 00:18:14,526
I forgot to tell you something
189
00:18:14,526 --> 00:18:16,551
I contacted Mr. Sam some time ago
190
00:18:16,662 --> 00:18:18,230
To direct
191
00:18:18,230 --> 00:18:20,027
I think the way you follow is not as serious enough
192
00:18:20,466 --> 00:18:22,434
No longer want to argue again.
193
00:18:22,434 --> 00:18:25,028
Eat something
194
00:18:37,749 --> 00:18:40,285
Mr. Sam
195
00:18:40,285 --> 00:18:44,949
Mr. Sam, when did you enter this Sado Mazo?
196
00:18:46,291 --> 00:18:50,062
I remember when it was 15 years old
197
00:18:50,062 --> 00:18:53,298
Was a woman with me that time
198
00:18:53,298 --> 00:18:55,467
He had done bad things
199
00:18:55,467 --> 00:18:58,800
and tortured by his
200
00:18:59,204 --> 00:19:00,466
family in his parents' house?
201
00:19:01,173 --> 00:19:03,509
Maybe she wasn't their real daughter if...
202
00:19:03,509 --> 00:19:04,977
It was, they couldn't get enough.
203
00:19:04,977 --> 00:19:07,079
They can be hard-hearted for that.
204
00:19:07,079 --> 00:19:09,081
It must be so painful, that girl got angry at the end.
205
00:19:09,081 --> 00:19:12,983
And went out of the house with a naked breast and body
206
00:19:15,187 --> 00:19:17,623
By hearing that kind of story
207
00:19:17,623 --> 00:19:20,292
She looks like embarrassing
208
00:19:20,292 --> 00:19:22,522
Did she prepare her mind?
209
00:19:22,895 --> 00:19:24,696
Is anyone
210
00:19:24,696 --> 00:19:27,722
It is clear to you, what scene I want to make here?
211
00:19:28,634 --> 00:19:30,295
I know it clearly
212
00:19:30,636 --> 00:19:33,605
I have already seen the movie
213
00:19:33,605 --> 00:19:34,907
This kind of acting
214
00:19:34,907 --> 00:19:37,205
I can handle it
215
00:19:37,709 --> 00:19:39,006
This model of acting?
216
00:19:39,344 --> 00:19:41,938
Do you think it's easy to play in the movie?
217
00:19:42,214 --> 00:19:44,205
Is there a problem with the thought I make?
218
00:19:44,316 --> 00:19:47,308
The subject of the game you do not have
219
00:19:47,753 --> 00:19:51,814
The important thing is
that you have to play bare
220
00:19:52,224 --> 00:19:53,714
and be with all the
embarrassing parts of my body ???
221
00:19:55,627 --> 00:19:56,958
What is the matter
222
00:19:58,730 --> 00:20:00,561
What are you talking about?
223
00:20:01,533 --> 00:20:03,035
So it turns out you told her the truth.
224
00:20:03,035 --> 00:20:05,637
You didn't tell me about what we have.
225
00:20:05,637 --> 00:20:07,832
I'm making a scene with him.
Did you make it clear to him here?
226
00:20:09,942 --> 00:20:11,876
What are you talking about?
227
00:20:12,644 --> 00:20:14,379
I told you that is ready
228
00:20:14,379 --> 00:20:15,647
Isn't that the year?
229
00:20:15,647 --> 00:20:18,483
I thought this was just about acting
230
00:20:18,483 --> 00:20:20,849
I never thought I had to do so
231
00:20:21,286 --> 00:20:24,156
If that was an easy actress
232
00:20:24,156 --> 00:20:27,785
Why should I pay all that money?
233
00:20:28,660 --> 00:20:31,196
I'm not a charity
234
00:20:31,196 --> 00:20:32,197
What i want to make a movie
235
00:20:32,197 --> 00:20:34,066
A sexy movie for my own entertainment
236
00:20:34,066 --> 00:20:35,465
OK
237
00:20:35,767 --> 00:20:37,496
This is quite different from what he promised me
238
00:20:47,980 --> 00:20:49,971
What are you talking about?
239
00:20:51,283 --> 00:20:52,985
Didn't you accept it so far?
240
00:20:52,985 --> 00:20:55,078
Did you assume me a fool?
241
00:20:55,687 --> 00:20:57,985
You got your money right now
242
00:20:58,790 --> 00:21:00,626
You are very cowardly
243
00:21:00,626 --> 00:21:02,491
I haven't got any money so far.
244
00:21:05,430 --> 00:21:07,489
Are you supposed to fool?
245
00:21:07,599 --> 00:21:08,827
Mr. Sam
246
00:21:09,801 --> 00:21:11,003
Excuse me
247
00:21:11,003 --> 00:21:12,800
I didn't know that girl was so crazy
248
00:21:12,904 --> 00:21:14,106
Forget it
249
00:21:14,106 --> 00:21:16,301
It should do it
250
00:21:19,011 --> 00:21:20,410
Let me help
251
00:21:24,449 --> 00:21:27,043
Take it down on the cell
252
00:21:31,023 --> 00:21:32,251
Be calm one moment.
253
00:21:47,739 --> 00:21:51,276
I don't know who is right and who is wrong
254
00:21:51,276 --> 00:21:55,269
He accepted because he wanted money for his brother
255
00:21:55,447 --> 00:21:59,349
But he never thought he had to do so
256
00:21:59,751 --> 00:22:02,087
Anyway
257
00:22:02,087 --> 00:22:04,356
Along with my heart burning
258
00:22:04,356 --> 00:22:06,758
I had more motivations
259
00:22:06,758 --> 00:22:11,058
I wanted to see a cosmetic breakdown
260
00:22:15,367 --> 00:22:18,359
Stop
261
00:22:18,870 --> 00:22:20,861
The reality of the cruelty
262
00:22:22,774 --> 00:22:27,074
If you want to make money you have to sacrifice yourself
263
00:22:27,779 --> 00:22:31,681
You should have understood this before you promise me
264
00:22:38,323 --> 00:22:42,919
I never knew that you were going to fool me
265
00:22:43,495 --> 00:22:45,395
The shorts
266
00:23:01,913 --> 00:23:04,313
Momoku, Momoko
267
00:23:07,619 --> 00:23:09,519
Are the cells ready?
268
00:23:09,821 --> 00:23:12,119
I cleaned everything
269
00:23:15,527 --> 00:23:17,825
Follow me
270
00:23:21,233 --> 00:23:22,666
Where are we going?
271
00:23:23,034 --> 00:23:25,025
I told you to go to the cell (prison
272
00:23:42,754 --> 00:23:45,557
Why are you holding me here?
273
00:23:45,557 --> 00:23:48,960
As long as the filming is over
274
00:23:48,960 --> 00:23:51,190
You're a monkey here
275
00:23:51,897 --> 00:23:53,956
No.
276
00:23:55,500 --> 00:23:57,297
Where are you running away?
277
00:24:00,572 --> 00:24:01,664
Come on
278
00:24:01,807 --> 00:24:04,776
Hully give you
279
00:24:22,494 --> 00:24:24,996
You have to live here
280
00:24:24,996 --> 00:24:26,798
I never thought that such a beautiful girl
281
00:24:26,798 --> 00:24:28,800
You live in such a place
282
00:24:28,800 --> 00:24:30,700
Long for a long time
283
00:24:30,836 --> 00:24:32,633
I finally found a good girl
284
00:24:34,206 --> 00:24:35,537
Madam's daughter
285
00:24:35,707 --> 00:24:38,505
What you need to get there.
286
00:25:04,436 --> 00:25:06,271
My daughter
287
00:25:06,271 --> 00:25:10,731
You're counting from my slave now.
288
00:25:11,943 --> 00:25:14,446
Before I make this movie
289
00:25:14,446 --> 00:25:17,749
You live there
290
00:25:17,749 --> 00:25:21,048
And you are my dear slave
291
00:25:21,152 --> 00:25:24,246
This must always be remembered
292
00:25:26,758 --> 00:25:29,056
Did you find out?
293
00:25:29,895 --> 00:25:31,596
Did you find out?
294
00:25:31,596 --> 00:25:34,900
You have to respect me.
295
00:25:34,900 --> 00:25:36,968
And you are a cat or a dog for me
296
00:25:36,968 --> 00:25:40,267
And to the way you say you have to listen to
297
00:25:42,107 --> 00:25:44,776
Now we are going
298
00:25:44,776 --> 00:25:46,971
And about the rest of the items required for the film
299
00:25:49,281 --> 00:25:50,612
Wait
300
00:25:52,417 --> 00:25:57,184
I am so sorry for the promise I made.
301
00:25:58,290 --> 00:26:02,784
But I never thought I was fooled like this
302
00:26:03,395 --> 00:26:05,597
If I have until tomorrow soft house
303
00:26:05,597 --> 00:26:08,199
My brother is so worried about me
304
00:26:08,199 --> 00:26:12,499
So please let me go home today
305
00:26:12,737 --> 00:26:15,001
Didn't I tell you that the real world is too cruel?
306
00:26:17,008 --> 00:26:18,209
To make this film
307
00:26:18,209 --> 00:26:20,445
Mr Sam has been so investing
308
00:26:20,445 --> 00:26:22,314
And I got it in advance
309
00:26:22,314 --> 00:26:24,215
If you run away now
310
00:26:24,215 --> 00:26:26,911
How do I look at Mr. Sam?
311
00:26:27,419 --> 00:26:30,217
Since you made such an adventure
312
00:26:32,924 --> 00:26:34,755
I can't let you go
313
00:26:36,962 --> 00:26:40,332
I hate you all.
314
00:26:40,332 --> 00:26:42,323
You should have known that the world was very cruel
315
00:26:42,534 --> 00:26:43,935
I have a lovely girl like you
316
00:26:43,935 --> 00:26:46,062
I didn't want to look
317
00:26:46,237 --> 00:26:49,035
I work for money
318
00:26:50,175 --> 00:26:52,643
Now we'll go anymore
319
00:27:37,722 --> 00:27:39,491
In my mind
320
00:27:39,491 --> 00:27:43,291
I thought that girl
321
00:27:43,495 --> 00:27:45,730
What do you think and what do you think
322
00:27:45,730 --> 00:27:47,391
Teacher
323
00:27:47,732 --> 00:27:49,501
Your story is very cool
324
00:27:49,501 --> 00:27:51,401
I want to make a movie from the book
325
00:27:58,610 --> 00:28:01,646
The book "Slave Girl" which
326
00:28:01,646 --> 00:28:04,215
I wrote that just
327
00:28:04,215 --> 00:28:07,309
One night
328
00:28:07,519 --> 00:28:10,545
A little storytelling
329
00:28:10,822 --> 00:28:14,025
He's about a student couple who is named George
330
00:28:14,025 --> 00:28:17,119
George and the currency climbing the mountain
331
00:28:32,877 --> 00:28:36,648
On the way, George wants to play with love girl
332
00:28:36,648 --> 00:28:40,140
Cornea does not accept and wants to leave her
333
00:28:40,351 --> 00:28:41,953
But he doesn't know why
334
00:28:41,953 --> 00:28:43,655
Curiously understood that
335
00:28:43,655 --> 00:28:47,147
George had played love with a married woman
336
00:28:47,292 --> 00:28:50,853
Cornea wanted to be separated from George
337
00:28:55,100 --> 00:28:57,068
You are very vicious
338
00:29:23,695 --> 00:29:26,598
Cornea gets lost on the way back
339
00:29:26,598 --> 00:29:31,695
That suddenly falls into a trap of a forest
340
00:29:35,640 --> 00:29:37,308
No one here?
341
00:29:37,308 --> 00:29:40,209
Help me
342
00:29:44,449 --> 00:29:51,719
That trap was left alone by a mental man
343
00:29:54,025 --> 00:29:56,728
And in short, that man is crazy
344
00:29:56,728 --> 00:30:00,858
That man crazy to torture those two couples in bad ways
345
00:30:01,032 --> 00:30:04,126
It was the story of my story
346
00:30:09,140 --> 00:30:13,577
Tonight John comes with the last train here
347
00:30:14,245 --> 00:30:16,543
We start filming very early
348
00:30:16,848 --> 00:30:18,283
Good
349
00:30:18,283 --> 00:30:20,683
You're really professional
350
00:30:21,252 --> 00:30:27,555
This is for insult
351
00:30:28,960 --> 00:30:30,359
Thank you
352
00:30:40,705 --> 00:30:44,266
Are you worried about that girl?
353
00:30:44,776 --> 00:30:46,300
Yes
354
00:30:46,411 --> 00:30:47,979
Well I'm too
355
00:30:47,979 --> 00:30:49,571
Do you want to see it?
356
00:30:50,014 --> 00:30:50,878
Yes
357
00:31:10,535 --> 00:31:12,003
Well what's going on?
358
00:31:12,003 --> 00:31:13,605
You have a miles account
359
00:31:13,605 --> 00:31:15,596
Are you very cold?
360
00:31:18,309 --> 00:31:20,211
Please
361
00:31:20,211 --> 00:31:22,805
Can I go to the bathroom?
362
00:31:31,623 --> 00:31:34,820
The shake is that you want to go to the bathroom?
363
00:31:35,026 --> 00:31:37,551
Don't worry
364
00:31:37,929 --> 00:31:41,456
You can get it here
365
00:31:43,935 --> 00:31:45,835
Madam's daughter
366
00:31:46,271 --> 00:31:48,573
Have you ever seen the people begged their owners to
367
00:31:48,573 --> 00:31:51,542
Going to the bathroom?
368
00:31:52,143 --> 00:31:55,747
Remember to tell you that you can't be like humans and behave
369
00:31:55,747 --> 00:31:58,978
You're just a savvy lion right now.
370
00:31:59,984 --> 00:32:05,354
If you want to get it, you can do it well now
371
00:32:05,957 --> 00:32:09,757
Soon a lucky man will come here
372
00:32:09,861 --> 00:32:13,388
That other actor
373
00:32:14,365 --> 00:32:17,068
If you want to be in front of it
374
00:32:17,068 --> 00:32:20,003
Can you do it later
375
00:32:21,172 --> 00:32:22,867
How are you?
376
00:32:23,508 --> 00:32:24,998
Miss...
377
00:32:26,878 --> 00:32:29,813
What kind of man are you
378
00:32:29,981 --> 00:32:32,483
How can you
379
00:32:32,483 --> 00:32:35,680
How can you let another man come here
380
00:32:35,987 --> 00:32:38,114
You're not human
381
00:32:51,035 --> 00:32:54,005
That lucky man is like you
382
00:32:54,005 --> 00:32:57,839
That clot and lives with you
383
00:32:58,509 --> 00:33:03,414
A couple who lives together for a week
384
00:33:03,414 --> 00:33:06,247
What is going to happen?
385
00:33:09,420 --> 00:33:12,856
That's what i want to see
386
00:33:21,332 --> 00:33:22,834
Mr. Sam
387
00:33:22,834 --> 00:33:26,736
Just like that crazy man inside the story
388
00:33:28,339 --> 00:33:29,874
The currency was stolen by that man crazy
389
00:33:29,874 --> 00:33:32,843
Couldn't live like before
390
00:33:33,144 --> 00:33:35,339
She had to live another way
391
00:39:35,840 --> 00:39:36,741
Seeing that the curiosity is tortured by another
392
00:39:36,741 --> 00:39:39,209
It made that man crazy more enjoyable
393
00:39:39,510 --> 00:39:42,146
That man was laughing
394
00:39:42,146 --> 00:39:45,115
Exactly like Mr. Sam
395
00:39:45,216 --> 00:39:46,410
No.
396
00:40:00,531 --> 00:40:02,965
Laughing at you too
397
00:40:07,037 --> 00:40:12,532
You have to live with that lucky boy
398
00:40:13,377 --> 00:40:16,547
You have to read this script well
399
00:40:16,547 --> 00:40:19,448
This job is every day
400
00:40:20,951 --> 00:40:22,086
Did you find out?
401
00:40:22,086 --> 00:40:23,587
Read these styles
402
00:40:23,587 --> 00:40:25,282
And to remember them
403
00:40:27,057 --> 00:40:29,252
The young guest came
404
00:40:29,460 --> 00:40:30,586
Really?
405
00:40:30,961 --> 00:40:33,555
Let's go
406
00:41:00,024 --> 00:41:01,321
Thank you
407
00:41:07,998 --> 00:41:10,334
From now and this week
408
00:41:10,334 --> 00:41:12,303
Can you stay here?
409
00:41:12,303 --> 00:41:13,304
Yes
410
00:41:13,304 --> 00:41:15,204
I really took a 15
411
00:41:15,606 --> 00:41:16,903
-day leave of blessing?
412
00:41:17,942 --> 00:41:19,810
I know what you are.
413
00:41:19,810 --> 00:41:23,007
Do you want this to be like your job?
414
00:41:23,113 --> 00:41:25,547
It's not Osaka, so you came.
415
00:41:25,716 --> 00:41:27,418
Here anyway, Mr. Sam.
416
00:41:27,418 --> 00:41:29,753
I am your real boss.
417
00:41:29,753 --> 00:41:31,655
I hope you will this week.
418
00:41:31,655 --> 00:41:34,124
You can work well and help me.
419
00:41:34,124 --> 00:41:35,226
Can you help me finish this?
420
00:41:35,226 --> 00:41:36,420
Yes, I can
421
00:41:38,562 --> 00:41:41,365
Since your body is very good, your body is great
422
00:41:41,365 --> 00:41:44,232
You can get a good couple with that girl
423
00:41:44,935 --> 00:41:46,027
Not bad
424
00:41:47,438 --> 00:41:49,340
To get started
425
00:41:49,340 --> 00:41:51,934
You have to put the gutters
426
00:41:53,644 --> 00:41:54,838
What is you?
427
00:42:42,793 --> 00:42:44,727
Even your shorts
428
00:42:59,009 --> 00:43:00,636
Not bad
429
00:43:00,811 --> 00:43:02,506
Very strong
430
00:43:02,613 --> 00:43:05,514
I think that girl becomes a surprise account
431
00:43:08,152 --> 00:43:09,414
That's right
432
00:43:09,653 --> 00:43:12,850
Closure and take it into the cell
433
00:43:13,023 --> 00:43:14,820
Hit me?
434
00:43:15,326 --> 00:43:18,227
I'm going to go to Nasht now
435
00:43:33,744 --> 00:43:35,646
George, there is the one you are playing
436
00:43:35,646 --> 00:43:40,242
Like this packet
437
00:43:52,763 --> 00:43:54,196
Curious
438
00:43:59,169 --> 00:44:00,500
Curious
439
00:44:04,074 --> 00:44:06,372
Let me go
440
00:44:08,679 --> 00:44:09,873
Great
441
00:44:10,681 --> 00:44:13,115
That's the good -looking actor here
442
00:44:13,584 --> 00:44:15,381
That's right
443
00:44:15,486 --> 00:44:17,113
This is the first job of insulting
444
00:44:17,287 --> 00:44:19,881
Make a good space with this girl.
445
00:44:20,124 --> 00:44:22,786
Let that be comfortable.
446
00:44:22,926 --> 00:44:26,196
Well this guy too now
447
00:44:26,196 --> 00:44:28,528
Yet
448
00:44:34,905 --> 00:44:35,606
Great
449
00:44:35,606 --> 00:44:37,007
These are really a couple
450
00:44:37,007 --> 00:44:38,702
This movie is great
451
00:44:39,943 --> 00:44:42,546
You don't have to think of something
452
00:44:42,546 --> 00:44:45,049
There is no matter how much that girl kicks out
453
00:44:45,049 --> 00:44:47,017
No one will get you out of that
454
00:44:47,017 --> 00:44:49,315
She can't run away
455
00:44:49,620 --> 00:44:52,646
You can make the
interface with that
456
00:44:53,123 --> 00:44:55,025
If you can play love with him
457
00:44:55,025 --> 00:44:56,727
This good movie comes out of the water
458
00:44:56,727 --> 00:44:57,828
Yes
459
00:44:57,828 --> 00:44:59,557
The director is right
460
00:44:59,763 --> 00:45:01,230
Do it faster
461
00:45:01,532 --> 00:45:03,634
Can you read that book
462
00:45:03,634 --> 00:45:05,659
And enjoy the account and make a bag
463
00:45:06,437 --> 00:45:08,872
You don't have to say anything
464
00:45:08,872 --> 00:45:12,364
Let them surprise me right now
465
00:45:13,477 --> 00:45:16,046
To obey them.
466
00:45:16,046 --> 00:45:19,038
We have to do a job
467
00:45:19,149 --> 00:45:23,745
So they can be a cat or a dog
468
00:45:23,854 --> 00:45:25,947
Who respects his master
469
00:45:33,497 --> 00:45:35,988
This pelvis for wedges and springs
470
00:45:36,166 --> 00:45:37,501
No matter what you love or don't
471
00:45:37,501 --> 00:45:39,560
I will clean it twice a day
472
00:45:39,670 --> 00:45:41,160
Be good with your comrade.
473
00:45:41,305 --> 00:45:43,364
Love too
474
00:45:51,882 --> 00:45:53,782
This is not the custom
475
00:45:53,917 --> 00:45:55,886
I just came here to make a movie
476
00:45:55,886 --> 00:45:58,013
No one had told me about this
477
00:45:58,188 --> 00:46:00,088
You are so simple guy
478
00:46:00,224 --> 00:46:03,682
If you want to make money you have to leave yourself.
479
00:46:04,228 --> 00:46:06,992
It is too late for regret
480
00:46:07,097 --> 00:46:07,998
What are you saying?
481
00:46:07,998 --> 00:46:11,729
You better do the best you told you
482
00:46:13,904 --> 00:46:14,938
Because they want to make the movie
483
00:46:14,938 --> 00:46:16,740
And this is like a secret
484
00:46:16,740 --> 00:46:18,901
They don't say anything about this
485
00:46:19,209 --> 00:46:20,244
Well ...
486
00:46:20,244 --> 00:46:21,712
If you do not act according to the ordered
487
00:46:21,712 --> 00:46:24,214
You have to live your whole life here
488
00:46:24,214 --> 00:46:25,549
And no one will be to save you too
489
00:46:25,549 --> 00:46:28,609
Do you understand?
490
00:46:29,119 --> 00:46:30,746
That's right
491
00:46:31,522 --> 00:46:33,717
So it's better to do it.
492
00:46:34,224 --> 00:46:36,215
Then take your money and get out of here
493
00:46:37,928 --> 00:46:40,453
Tomorrow we will take a few training scenes from Section One, Five and Twenty
494
00:46:40,631 --> 00:46:43,464
You should keep the text
495
00:47:09,860 --> 00:47:12,852
I have a strange way today
496
00:47:13,163 --> 00:47:15,465
I feel that we are nervous
497
00:47:15,465 --> 00:47:17,367
Not just me
498
00:47:17,367 --> 00:47:19,770
Even you have no interest in Sado Maso (Slave and Master)
499
00:47:19,770 --> 00:47:21,205
As well as very nervous
500
00:47:21,205 --> 00:47:22,606
Do you think that cell
501
00:47:22,606 --> 00:47:26,667
It can stimulate that inner desire and heart
502
00:47:36,787 --> 00:47:39,483
Where did you go, the teacher?
503
00:47:39,623 --> 00:47:42,285
I want to
504
00:47:42,893 --> 00:47:44,383
see
505
00:47:44,595 --> 00:47:47,223
something together.
506
00:47:47,931 --> 00:47:49,330
About that girl, she has.
507
00:47:49,633 --> 00:47:51,897
It's hard to bear with that man.
508
00:47:52,703 --> 00:47:55,399
It does more than this.
509
00:47:55,505 --> 00:47:58,133
She definitely can't stand it.
510
00:47:58,709 --> 00:48:00,199
Do you have to be in front of that horny man?
511
00:48:01,211 --> 00:48:04,510
If you want to see I will be happy
512
00:48:05,115 --> 00:48:09,108
Come on when we see a drink.
513
00:48:26,370 --> 00:48:28,138
Everything is ready to watch
514
00:48:28,138 --> 00:48:31,039
I spent a lot of money
515
00:48:45,956 --> 00:48:50,893
It looks like we ate jaitin's cheat
516
00:48:51,461 --> 00:48:53,156
Fooled?
517
00:48:53,563 --> 00:48:55,963
Are so busy
518
00:49:16,820 --> 00:49:19,323
However, I didn't want to see you and become familiar with
519
00:49:19,323 --> 00:49:22,588
My name is John
520
00:49:25,829 --> 00:49:28,195
I am a year
521
00:49:32,402 --> 00:49:35,496
You were alone here today?
522
00:49:36,840 --> 00:49:38,205
Yeah
523
00:49:39,509 --> 00:49:42,740
I was very scared
524
00:49:43,814 --> 00:49:46,612
I never thought that
525
00:49:46,750 --> 00:49:49,913
They are so cruel
526
00:50:31,161 --> 00:50:33,463
Looks like a good situation
527
00:50:33,463 --> 00:50:35,365
Do you want to see more transparent?
528
00:50:35,365 --> 00:50:36,696
Let's see from that angle
529
00:50:43,573 --> 00:50:46,565
The girl is shaking
530
00:50:46,977 --> 00:50:50,071
Is heavily tolerating
531
00:50:50,213 --> 00:50:52,078
Look at her
532
00:51:11,935 --> 00:51:13,698
What is the matter?
533
00:51:13,904 --> 00:51:15,804
Sacred?
534
00:51:29,052 --> 00:51:32,544
She can't stand more than that
535
00:51:36,827 --> 00:51:41,230
John ... I ....
536
00:52:06,089 --> 00:52:07,750
It doesn't matter
537
00:52:07,891 --> 00:52:10,257
I look at my eyes.
538
00:52:37,721 --> 00:52:39,689
That time is to have to go to the pelvis
539
00:52:39,689 --> 00:52:41,281
Look more
540
00:53:09,519 --> 00:53:14,013
Can you get in your ears too
541
00:53:43,353 --> 00:53:46,186
Is it over?
542
00:54:17,721 --> 00:54:19,823
Very cool
543
00:54:19,823 --> 00:54:21,091
This is the situation
544
00:54:21,091 --> 00:54:24,083
Even money can't buy this scene
545
00:54:29,799 --> 00:54:32,233
When Mr Sam was enjoyed
546
00:54:32,502 --> 00:54:33,903
That couple in the cell
547
00:54:33,903 --> 00:54:36,303
Closer and closer
548
00:55:09,239 --> 00:55:11,541
This is a natural thing
549
00:55:11,541 --> 00:55:13,634
Tell me if there is something else
550
00:55:14,477 --> 00:55:16,946
Please tell me
551
00:55:16,946 --> 00:55:21,474
What should I do now
552
00:55:23,653 --> 00:55:26,850
We have no way to finish this film
553
00:55:41,905 --> 00:55:43,707
This is their situation
554
00:55:43,707 --> 00:55:46,107
Like a movie completely romantic
555
00:55:46,276 --> 00:55:48,578
Now they are making their relationships more and more
556
00:55:48,578 --> 00:55:51,069
I don't think so long that
557
00:55:51,281 --> 00:55:53,917
This couple
558
00:55:53,917 --> 00:55:56,078
If there is no progress
559
00:55:56,419 --> 00:55:58,785
So we can go to sleep
560
00:56:00,323 --> 00:56:02,985
Teacher
561
00:56:03,426 --> 00:56:05,595
Don't sleep
562
00:56:05,595 --> 00:56:07,529
Pash
563
00:56:10,100 --> 00:56:12,193
What is the face
564
00:56:12,402 --> 00:56:14,302
Just like the same man crazy
565
00:56:15,338 --> 00:56:16,498
How are you?
566
00:56:17,741 --> 00:56:19,709
Today, the day of Tabrinah
567
00:56:19,709 --> 00:56:21,811
If you love it later
568
00:56:21,811 --> 00:56:23,711
Can you fight them if you liked
569
00:56:24,114 --> 00:56:25,843
I'm ready right now
570
00:56:26,516 --> 00:56:27,717
You why don't you say anything
571
00:56:27,717 --> 00:56:29,419
Let's go
572
00:56:29,419 --> 00:56:30,716
They're starting out
573
00:56:30,754 --> 00:56:31,621
Are they starting now?
574
00:56:31,621 --> 00:56:32,455
Yeah
575
00:56:32,455 --> 00:56:34,514
The director is really pure
576
00:56:34,624 --> 00:56:36,459
Have prepared them to start in the morning
577
00:56:36,459 --> 00:56:39,019
And a series of items and form borrowed me
578
00:56:39,763 --> 00:56:40,821
Really?
579
00:56:41,030 --> 00:56:43,863
Let's see what Justin has done
580
00:56:51,641 --> 00:56:54,235
They should not feel embarrassed
581
00:56:54,377 --> 00:56:56,436
Their eyes don't play right
582
00:56:58,248 --> 00:57:00,443
That's not the way it was in the play
583
00:57:03,253 --> 00:57:04,481
Top
584
00:57:04,754 --> 00:57:07,188
Did you listen to what the director said?
585
00:57:08,792 --> 00:57:11,060
Mumoko
586
00:57:11,060 --> 00:57:11,895
That's right
587
00:57:11,895 --> 00:57:15,160
You have to remember them.
588
00:57:16,599 --> 00:57:17,861
Listen
589
00:57:18,001 --> 00:57:20,069
A woman betrayed the man crazy
590
00:57:20,069 --> 00:57:22,162
So she hates women badly
591
00:57:22,272 --> 00:57:25,298
He even hates men
592
00:57:27,277 --> 00:57:29,212
Translation and subtitle
Blue paradise Team - Project OD
593
00:57:29,212 --> 00:57:31,305
That crazy man approaches the woman, Kenji.
594
00:57:31,881 --> 00:57:35,476
And connects her with her lover.
595
00:57:36,219 --> 00:57:37,487
to survive
596
00:57:37,487 --> 00:57:40,183
You have to do whatever the man is crazy.
597
00:57:40,290 --> 00:57:43,691
And in front of your love, do whatever you love and bother your side.
598
00:57:44,994 --> 00:57:46,291
Did you find out?
599
00:57:48,198 --> 00:57:51,292
Not possible
600
00:58:02,011 --> 00:58:04,309
If I don't do what I say
601
00:58:04,614 --> 00:58:07,105
I burn it with fire
602
00:58:08,351 --> 00:58:10,820
Please don't
603
00:58:10,820 --> 00:58:12,811
I'm doing
604
00:58:19,729 --> 00:58:21,526
Good, start
605
00:58:22,332 --> 00:58:24,033
I want to act according to the play
606
00:58:24,033 --> 00:58:26,126
And run it out
607
00:58:26,236 --> 00:58:28,670
Better to have your original name for the game
608
00:58:28,771 --> 00:58:31,740
John, starts to lash with a year
609
00:58:32,475 --> 00:58:34,136
Do it quickly
610
00:58:35,078 --> 00:58:37,273
Start
611
00:58:43,052 --> 00:58:44,849
Yet
612
00:58:47,757 --> 00:58:51,056
John, please forgive me.
613
00:58:51,261 --> 00:58:54,059
I don't want to die
614
00:58:54,764 --> 00:58:56,857
Don't take that painful gesture for me
615
00:58:57,066 --> 00:59:00,763
I want to be excited
616
00:59:09,078 --> 00:59:10,409
John
617
00:59:10,580 --> 00:59:13,917
Where do you think my body is beautiful?
618
00:59:13,917 --> 00:59:16,579
Look at it
619
00:59:18,521 --> 00:59:21,285
Be brave
620
00:59:22,225 --> 00:59:27,527
Open your legs more
621
00:59:28,031 --> 00:59:29,899
Now the girl's turn to look at her
622
00:59:29,899 --> 00:59:30,900
Be man
623
00:59:30,900 --> 00:59:32,595
How can you get rid of the spirit
624
00:59:36,539 --> 00:59:39,133
You're great, please
625
00:59:39,709 --> 00:59:44,510
show me more, so we
626
00:59:45,448 --> 00:59:47,507
go to take another scene.
627
00:59:48,451 --> 00:59:50,919
First, you
628
00:59:51,454 --> 00:59:54,150
have to say this
629
00:59:54,324 --> 00:59:56,349
line and then start
630
00:59:56,526 --> 00:59:57,727
to lash with it like
631
00:59:57,727 --> 00:59:59,829
this if you see it
632
00:59:59,829 --> 01:00:01,558
well you didn't do it before?
633
01:00:01,965 --> 01:00:03,232
like this
634
01:00:03,232 --> 01:00:05,034
With this account, Mr. Sam can give you this experience
635
01:00:05,034 --> 01:00:06,626
With Momoku
636
01:00:07,070 --> 01:00:08,935
It's not a problem
637
01:00:09,272 --> 01:00:11,638
This is the most important scene of this filter
638
01:00:13,176 --> 01:00:14,643
Joon's daughter
639
01:00:14,944 --> 01:00:18,937
I don't think you hate this guy
640
01:00:20,650 --> 01:00:22,845
So
641
01:00:22,986 --> 01:00:26,456
That can
642
01:00:26,456 --> 01:00:30,256
Sketch
643
01:00:30,460 --> 01:00:31,494
Momoku
644
01:00:31,494 --> 01:00:33,291
Show them what it is
645
01:01:42,765 --> 01:01:45,757
Look carefully
646
01:01:50,339 --> 01:01:54,969
Very simple
647
01:02:04,787 --> 01:02:07,156
Do it
648
01:02:07,156 --> 01:02:11,786
What are you waiting for?
649
01:02:12,762 --> 01:02:14,864
If I do what you said
650
01:02:14,864 --> 01:02:16,666
Do you let me go?
651
01:02:16,666 --> 01:02:18,759
Now leave it for now
652
01:02:19,102 --> 01:02:21,468
Do the play according to the play.
653
01:02:27,477 --> 01:02:29,104
Come here
654
01:02:30,379 --> 01:02:33,974
I want the kick
655
01:03:18,761 --> 01:03:22,219
Come and let me play love.
656
01:04:55,524 --> 01:04:57,321
Ada in not
657
01:05:39,869 --> 01:05:44,863
Now kiss it with your mouth
658
01:06:50,039 --> 01:06:51,529
Sit down
659
01:06:53,442 --> 01:06:57,173
Sit down on his head
660
01:07:32,615 --> 01:07:35,413
Press more
661
01:07:42,091 --> 01:07:45,925
Please forgive me for what I do
662
01:08:30,039 --> 01:08:32,074
Press more
663
01:08:32,074 --> 01:08:33,837
Press
664
01:08:35,978 --> 01:08:38,845
With more power
665
01:08:40,449 --> 01:08:44,044
Strong
666
01:12:33,982 --> 01:12:35,574
Good card
667
01:12:39,488 --> 01:12:43,891
Very real
668
01:12:48,197 --> 01:12:50,599
This is a wonderful movie
669
01:12:50,599 --> 01:12:52,191
Isn't that Justin?
670
01:12:55,604 --> 01:12:57,003
Where are you?
671
01:13:10,219 --> 01:13:13,522
I really needed a lot of money
672
01:13:13,522 --> 01:13:16,514
That's why I already got 1 million yen from Mr Sam
673
01:13:16,925 --> 01:13:20,129
Her truth about making this simple and nurturing film
674
01:13:20,129 --> 01:13:21,960
I have no interest in it.
675
01:13:23,966 --> 01:13:25,367
I'm sorry
676
01:13:25,367 --> 01:13:28,336
For all the troubles I made for you
677
01:13:29,972 --> 01:13:31,540
Anyway
678
01:13:31,540 --> 01:13:32,875
I'm really sorry
679
01:13:32,875 --> 01:13:35,139
For the year and the life
680
01:13:35,644 --> 01:13:39,136
Honestly they have no money
681
01:13:40,749 --> 01:13:43,240
And I miss them because of them
682
01:13:43,352 --> 01:13:45,354
I hope you can put this with Mr. Sam Deron
683
01:13:45,354 --> 01:13:48,152
And to consider a money or a reward for them
684
01:13:50,058 --> 01:13:53,858
You never see me anymore
685
01:14:07,376 --> 01:14:11,972
I really proved that I am a real fool
686
01:14:18,020 --> 01:14:20,181
To compensate
687
01:14:20,789 --> 01:14:23,592
The torture that this couple is
688
01:14:23,592 --> 01:14:27,528
How can I make up for it?
689
01:14:36,905 --> 01:14:40,238
This union will be very good
690
01:14:40,609 --> 01:14:42,839
Momoko Go ready for the next scene
691
01:14:43,011 --> 01:14:44,603
Prepare the supplies
692
01:14:46,849 --> 01:14:48,942
Are you ready for this scene?
693
01:14:52,221 --> 01:14:55,713
Where did you go to the teacher?
694
01:14:56,925 --> 01:14:58,324
Oh
695
01:14:58,460 --> 01:15:01,363
Justin too one time the unseen
696
01:15:01,363 --> 01:15:03,354
Where did it go?
697
01:15:05,067 --> 01:15:06,261
That guy is really a scream
698
01:15:28,056 --> 01:15:30,547
Mother
699
01:15:30,692 --> 01:15:33,058
This is never right.
700
01:16:35,259 --> 01:16:52,059
Translation and subtitle Blue
paradise Team - Project OD
45144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.