All language subtitles for Eight Is Enough s04e19 Seven More Days in February
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,270 --> 00:00:15,050
Nicholas, you're writing Valentine's.
Only because my teacher says I have to.
2
00:00:15,050 --> 00:00:17,690
think it's nice. It'll make all your
friends feel good.
3
00:00:18,310 --> 00:00:23,490
Swell. Let's see what you're writing
there. To Cindy, sincerely, Nicholas
4
00:00:23,490 --> 00:00:24,630
Bradford, sincerely.
5
00:00:25,670 --> 00:00:26,730
What's wrong with that?
6
00:00:27,090 --> 00:00:31,350
Nicholas, Valentine's Day is a day when
we express our affection to others.
7
00:00:31,880 --> 00:00:34,780
It's a day when we share our most
intimate feelings with the people that
8
00:00:34,780 --> 00:00:35,759
really care about.
9
00:00:35,760 --> 00:00:38,320
Sincerely is much too formal. Put
something else.
10
00:00:38,800 --> 00:00:39,800
Okay.
11
00:00:51,900 --> 00:00:53,260
Nicholas, you can't put this.
12
00:00:53,620 --> 00:00:54,619
Why not?
13
00:00:54,620 --> 00:00:56,820
You told me to share my most intimate
feeling.
14
00:00:57,300 --> 00:00:58,300
You were right.
15
00:00:58,500 --> 00:00:59,580
Sincerely was just fine.
16
00:01:01,040 --> 00:01:02,040
That's what I thought.
17
00:02:02,700 --> 00:02:07,840
There's a plate of homemade wishes on
the kitchen
18
00:02:07,840 --> 00:02:09,880
windowsill.
19
00:02:11,060 --> 00:02:16,400
And it is enough to fill our lives with
love.
20
00:02:24,040 --> 00:02:26,140
Tom, do you know what I've been
thinking?
21
00:02:26,460 --> 00:02:28,440
No, Elliot, but I'm sure that you'll
tell me.
22
00:02:29,360 --> 00:02:30,760
I have been thinking...
23
00:02:31,160 --> 00:02:35,400
that it is far too long since I've
expressed to you how important you are
24
00:02:35,400 --> 00:02:40,160
register. I don't think you know how
much I, and indeed the rest of the staff
25
00:02:40,160 --> 00:02:41,500
the paper here, appreciate you.
26
00:02:42,540 --> 00:02:45,220
We here at the paper feel that you...
All right, I'll give.
27
00:02:45,560 --> 00:02:47,100
What is it you need from me this time?
28
00:02:47,860 --> 00:02:51,320
Whatever do you mean, Tom? Well, I mean,
the last time you told me how important
29
00:02:51,320 --> 00:02:54,820
I was to the register, you needed help
writing your son's fourth grade play.
30
00:02:56,400 --> 00:03:00,600
But you know, as a matter of fact, there
is one little thing.
31
00:03:01,130 --> 00:03:04,750
My niece Katie is in town visiting. Of
course, she used to live here, but that
32
00:03:04,750 --> 00:03:08,410
was years ago, and now she's back east
at college, and she's on her winter
33
00:03:08,410 --> 00:03:13,110
break, and, well, she doesn't know
anyone in town, and I thought that,
34
00:03:13,110 --> 00:03:17,770
Yes? Well, I just thought that it would
be so nice to be able to introduce her
35
00:03:17,770 --> 00:03:18,990
to someone her own age.
36
00:03:19,290 --> 00:03:23,830
Oh, and you felt that Tommy is just
around her age, right?
37
00:03:24,410 --> 00:03:29,190
Tom, you are so perceptive. I'm afraid
not, Elliot. I always make it a policy
38
00:03:29,190 --> 00:03:31,370
never to interfere in my children's
social lives.
39
00:03:31,630 --> 00:03:36,010
Tom, I'm not asking for a big romantic
date. I'm asking for a friendly,
40
00:03:36,010 --> 00:03:39,510
little evening to help make the poor
kid's vacation a little nicer.
41
00:03:39,790 --> 00:03:41,070
I'm afraid not, Elliot.
42
00:03:41,790 --> 00:03:47,110
If not, she'll be stuck around the house
watching reruns of Gilligan's Island.
43
00:03:48,090 --> 00:03:49,330
I'll see what I can do.
44
00:03:53,740 --> 00:03:56,860
Sure you won't come with us, Abby? No,
thanks. It's going to be your loss. Hi,
45
00:03:58,300 --> 00:03:59,680
Dad. Bye, Dad.
46
00:04:01,900 --> 00:04:02,900
They're going on a date.
47
00:04:03,080 --> 00:04:06,260
Oh. Is Tommy home yet? I think so.
48
00:04:06,580 --> 00:04:09,540
Well, Elliot Randolph wants me to set
Tommy up with his niece.
49
00:04:09,840 --> 00:04:10,880
Oh, Tommy will love that.
50
00:04:11,220 --> 00:04:13,800
Yeah, she's in town for winter break.
51
00:04:14,760 --> 00:04:15,760
Oh, no.
52
00:04:16,079 --> 00:04:17,079
The girls.
53
00:04:17,820 --> 00:04:18,820
Winter break.
54
00:04:19,519 --> 00:04:20,680
Calm down, Tom.
55
00:04:21,610 --> 00:04:24,110
Why didn't I realize it was that time of
year?
56
00:04:24,370 --> 00:04:27,990
You think it's going to be just like
last year, don't you? It's the same
57
00:04:27,990 --> 00:04:32,090
year. That's not necessarily so. The
girls go crazy. They meet a bunch of
58
00:04:32,090 --> 00:04:33,870
guys, and they proceed to drive me
crazy.
59
00:04:34,630 --> 00:04:38,030
First of all, most of the girls are out
of school, except for Susan, who's
60
00:04:38,030 --> 00:04:41,430
married, and Elizabeth, who's going to
study with Jack, and Mary, who's much
61
00:04:41,430 --> 00:04:44,770
level -headed for that kind of thing.
Winter break is a state of mind.
62
00:04:45,230 --> 00:04:46,230
Circumstances are irrelevant.
63
00:04:46,650 --> 00:04:50,090
The girls are older now. They're more
mature. They're much too smart to get
64
00:04:50,090 --> 00:04:51,110
mixed up like that again.
65
00:04:53,110 --> 00:04:55,030
I wish I could share your optimism.
66
00:04:56,070 --> 00:04:58,390
I can't help it. I feel sorry for
Elizabeth.
67
00:04:58,770 --> 00:05:00,590
I think you're crazy. Jack's great.
68
00:05:00,870 --> 00:05:02,830
Well, I know, but it's her first winter
break.
69
00:05:03,090 --> 00:05:06,390
Oh, come on, Nan. Do you remember when
we were in college? We loved to have a
70
00:05:06,390 --> 00:05:07,710
boyfriend when winter break started.
71
00:05:07,950 --> 00:05:11,470
Yeah, I know, but somehow she'll be
missing the challenge of finding
72
00:05:11,730 --> 00:05:13,570
Panic is something one doesn't miss,
Nan.
73
00:05:14,230 --> 00:05:15,510
Oh, I sure don't.
74
00:05:15,930 --> 00:05:19,450
Boy, if there's one thing I don't miss
about college, it's the whole adolescent
75
00:05:19,450 --> 00:05:20,790
approach to love.
76
00:05:21,130 --> 00:05:24,030
Lily, falling in love with love is just
immature.
77
00:05:25,670 --> 00:05:26,670
I guess so.
78
00:05:26,950 --> 00:05:30,130
But it got to be such a habit,
especially this time of year.
79
00:05:30,450 --> 00:05:31,450
Oh, really?
80
00:05:32,490 --> 00:05:35,270
You know, we ought to do something to
break the pattern of time, huh?
81
00:05:35,610 --> 00:05:36,610
Like what?
82
00:05:37,070 --> 00:05:38,130
How about the buddy hunt?
83
00:05:39,070 --> 00:05:40,770
Sure, that'd work if we all stick
together.
84
00:05:41,090 --> 00:05:42,630
Keep an eye on each other? Yeah.
85
00:05:43,070 --> 00:05:45,770
Seven days, winter break will be over,
tatter will be broken.
86
00:05:47,430 --> 00:05:48,430
Sounds okay.
87
00:05:48,550 --> 00:05:49,550
I guess.
88
00:05:49,710 --> 00:05:51,030
Great. Let's escape.
89
00:05:51,410 --> 00:05:52,410
All right. Together.
90
00:05:52,690 --> 00:05:53,830
I'll join you in a second.
91
00:05:54,070 --> 00:05:56,410
Oh, Joanie. I won't even look at a guy.
92
00:05:56,650 --> 00:05:59,910
All right, but hurry. You're a sucker
for the first weirdo that comes along.
93
00:06:12,490 --> 00:06:13,770
Now, how do you feel about that?
94
00:06:17,430 --> 00:06:23,270
You know, this is like the blind leaving
the blind. Oh, gosh.
95
00:06:23,610 --> 00:06:24,610
Wait,
96
00:06:24,950 --> 00:06:25,950
wait, Mary, hold up.
97
00:06:31,330 --> 00:06:32,330
You're laughing.
98
00:06:32,610 --> 00:06:34,830
Not at you. I'm laughing at my sister.
99
00:06:35,890 --> 00:06:37,150
She fell, right?
100
00:06:37,930 --> 00:06:39,950
And that made you laugh, right?
101
00:06:40,770 --> 00:06:41,770
Right.
102
00:06:42,480 --> 00:06:43,480
I'd love to laugh.
103
00:06:47,440 --> 00:06:49,800
You'll find it's more fun from this
position.
104
00:06:50,160 --> 00:06:51,480
Thanks, I wouldn't know yet.
105
00:06:51,780 --> 00:06:55,040
You care for a steady arm while you get
the hang of it? No, that's okay. But
106
00:06:55,040 --> 00:06:55,899
thanks anyway.
107
00:06:55,900 --> 00:06:57,820
Talk Dorothy Hamill. Everything she
knows.
108
00:07:00,520 --> 00:07:01,520
Okay.
109
00:07:08,460 --> 00:07:11,360
I never said specifically I thought her
out as gay.
110
00:07:15,229 --> 00:07:17,190
And the best part is they'll be here for
the whole break.
111
00:07:17,670 --> 00:07:20,530
I can't believe these guys drove all the
way from home just to surprise me.
112
00:07:20,950 --> 00:07:21,950
I can't either.
113
00:07:22,390 --> 00:07:25,890
Now, tonight we're going to hit Old
Town, and then tomorrow we'll do the
114
00:07:25,890 --> 00:07:28,070
tour stuff, go by the Capitol and all
that.
115
00:07:28,630 --> 00:07:30,410
Hey, what about us?
116
00:07:30,830 --> 00:07:32,090
Well, you can come along, Elizabeth.
117
00:07:32,610 --> 00:07:33,610
Oh, gee, thanks.
118
00:07:34,530 --> 00:07:35,730
I didn't mean it like that.
119
00:07:36,210 --> 00:07:37,790
I just assumed you'd want to, that's
all.
120
00:07:38,110 --> 00:07:39,770
Well, you can just stop assuming.
121
00:07:40,460 --> 00:07:42,640
I thought we were supposed to spend the
break together, remember?
122
00:07:43,700 --> 00:07:44,539
We will.
123
00:07:44,540 --> 00:07:45,660
Yeah, with your friends.
124
00:07:45,900 --> 00:07:48,040
That's not my idea of a romantic week.
125
00:07:49,060 --> 00:07:51,060
What am I supposed to do? Tell the guys
to leave?
126
00:07:51,840 --> 00:07:53,820
What am I supposed to do?
127
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Come with us.
128
00:07:55,460 --> 00:07:56,460
Forget it, Jack.
129
00:07:57,740 --> 00:07:58,980
You're being selfish, Elizabeth.
130
00:07:59,380 --> 00:08:00,520
And you're being a jerk.
131
00:08:00,920 --> 00:08:03,560
Look, if you don't want to spend the
week with me alone, then maybe I better
132
00:08:03,560 --> 00:08:04,560
find someone who does.
133
00:08:04,800 --> 00:08:05,800
Good night, Jack.
134
00:08:14,220 --> 00:08:18,040
Dad, I heard you wanted to talk to me.
Oh, Tommy, hi.
135
00:08:18,760 --> 00:08:25,380
Yes, as a matter of fact, I wanted to
ask you, how did band practice go
136
00:08:27,760 --> 00:08:28,760
Fine.
137
00:08:29,920 --> 00:08:34,460
Tommy, if I asked you a question, would
you be totally honest with me?
138
00:08:36,620 --> 00:08:37,620
Yeah, okay.
139
00:08:38,440 --> 00:08:39,440
All right.
140
00:08:39,720 --> 00:08:41,799
Do you think that I'm a good father?
141
00:08:44,540 --> 00:08:45,560
Yeah, I guess so.
142
00:08:46,440 --> 00:08:50,580
I mean, you know that you can come to me
any time you have a problem or any time
143
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
you need advice.
144
00:08:51,920 --> 00:08:55,660
Well, of course you do know that because
you have come to me many times.
145
00:08:56,860 --> 00:09:00,360
Whatever it is, Dad, forget it. I don't
want to do it. But Elliot Randolph says
146
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
she's a nice girl.
147
00:09:01,900 --> 00:09:02,900
Who's a nice girl?
148
00:09:03,360 --> 00:09:05,200
Elliot Randolph's niece, Katie.
149
00:09:05,760 --> 00:09:09,520
Now, you remember who Elliot Randolph
is. He's the man who signs my paycheck
150
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
every week.
151
00:09:10,600 --> 00:09:13,160
You know, the paycheck that allows me to
afford the...
152
00:09:13,370 --> 00:09:15,430
Clothes on your back and the food in
your mouth.
153
00:09:16,750 --> 00:09:18,390
I just lost my appetite.
154
00:09:18,870 --> 00:09:22,810
Oh, come on, Tommy. It's just for one
night, one friendly little night. You
155
00:09:22,810 --> 00:09:25,390
don't have to marry the girl. You don't
even have to get engaged.
156
00:09:27,010 --> 00:09:28,150
What does she look like?
157
00:09:29,630 --> 00:09:31,990
Elliot Randolph says she looks fine.
158
00:09:32,470 --> 00:09:34,270
She's ugly. Forget it. No way.
159
00:09:34,990 --> 00:09:35,990
You're right, Tommy.
160
00:09:36,710 --> 00:09:37,790
I shouldn't interfere.
161
00:09:38,430 --> 00:09:39,630
Forget I said anything.
162
00:09:40,030 --> 00:09:41,030
Thanks, Ted.
163
00:09:42,090 --> 00:09:43,090
Tommy.
164
00:09:43,410 --> 00:09:46,870
About that money that you wanted me to
loan you for your amp.
165
00:09:48,350 --> 00:09:49,830
What time do I pick her up?
166
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
Eight o 'clock.
167
00:09:53,510 --> 00:09:58,270
When you're able to respect my space,
well, then I'm able to respect your
168
00:09:58,470 --> 00:10:01,470
which makes our meeting so much more
significant.
169
00:10:02,470 --> 00:10:07,810
And the amazing thing about it, Joanie,
that it is totally irrespective of their
170
00:10:07,810 --> 00:10:08,810
space.
171
00:10:09,290 --> 00:10:10,290
See?
172
00:10:13,480 --> 00:10:18,800
I tell you, Joanie, since I took the
program, I've really been able to let go
173
00:10:18,800 --> 00:10:23,200
my old stuff. I feel so clear now on so
many things.
174
00:10:23,960 --> 00:10:25,800
Really? Like what?
175
00:10:26,280 --> 00:10:28,600
Oh, like space.
176
00:10:29,520 --> 00:10:32,560
I'm really clear on space.
177
00:10:35,480 --> 00:10:36,480
Oh.
178
00:10:38,840 --> 00:10:45,660
So? After high school, I went to college
in Italy and then did graduate work in
179
00:10:45,660 --> 00:10:48,200
Greece and wrote my archaeological
dissertation in France.
180
00:10:48,420 --> 00:10:49,860
So what brings you back to the States?
181
00:10:50,400 --> 00:10:52,860
Well, I thought it might be interesting
to visit a foreign country.
182
00:10:53,540 --> 00:10:55,420
No, actually, I'm just visiting my
folks.
183
00:10:55,640 --> 00:11:00,220
I have one whole week to get back in
touch with the good old U .S. of A
184
00:11:00,220 --> 00:11:01,220
head back out again.
185
00:11:01,380 --> 00:11:02,380
Where to this time?
186
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
What's one on?
187
00:11:06,340 --> 00:11:07,880
It's my first important date.
188
00:11:08,380 --> 00:11:09,380
How great.
189
00:11:09,520 --> 00:11:10,520
Yeah, I'm very excited.
190
00:11:12,220 --> 00:11:15,020
Say, you don't happen to know where
Botswana is by any chance, do you?
191
00:11:16,780 --> 00:11:17,780
Sorry.
192
00:11:18,860 --> 00:11:21,100
That's all right. When I get on the
plane, I'll just do it.
193
00:11:22,120 --> 00:11:23,300
Good idea, Greg.
194
00:11:24,960 --> 00:11:26,840
Would you like a napkin?
195
00:11:28,540 --> 00:11:29,540
Welcome.
196
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
Welcome.
197
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
Hiya.
198
00:11:35,100 --> 00:11:36,180
Great, so...
199
00:11:40,880 --> 00:11:46,940
I never even wanted to be a doctor. My
family wanted it, but it just doesn't
200
00:11:46,940 --> 00:11:47,940
fulfill me.
201
00:11:48,340 --> 00:11:49,480
Wow, that's too bad.
202
00:11:49,740 --> 00:11:50,740
I love medicine.
203
00:11:51,140 --> 00:11:54,520
If I could find the courage, I'd give it
up right now.
204
00:11:54,880 --> 00:11:56,800
You mean you quit to do what?
205
00:12:00,520 --> 00:12:02,420
To fulfill my destiny.
206
00:12:04,520 --> 00:12:09,360
Use the natural talents I've been
suppressing for all these years.
207
00:12:34,439 --> 00:12:37,160
Capital building hasn't changed much
since I lived here.
208
00:12:39,150 --> 00:12:42,250
I could take you to see the governor's
mansion. That hasn't changed much
209
00:12:42,590 --> 00:12:43,590
No, that's all right.
210
00:12:47,430 --> 00:12:48,610
It's still early yet.
211
00:12:51,090 --> 00:12:52,210
How about some tunes?
212
00:12:56,410 --> 00:12:57,410
Mervyn Lee.
213
00:12:57,830 --> 00:13:00,250
Boy, you don't hear his kind of music on
the radio much.
214
00:13:00,890 --> 00:13:01,889
Yeah, I know.
215
00:13:01,890 --> 00:13:04,650
The station only plays jazz for a couple
hours on Friday nights.
216
00:13:08,940 --> 00:13:09,940
listen to when you study?
217
00:13:10,720 --> 00:13:11,940
I do the same thing.
218
00:13:12,280 --> 00:13:15,580
I don't think anybody our age except for
me listen to this kind of music.
219
00:13:17,840 --> 00:13:18,920
Really like Mervyn Lee?
220
00:13:27,160 --> 00:13:32,540
You guys, I've got something to tell
you. You find out sooner or later.
221
00:13:32,780 --> 00:13:33,780
She made a date.
222
00:13:34,040 --> 00:13:36,780
You didn't. I think she did. I couldn't
help it.
223
00:13:37,020 --> 00:13:37,959
I'm glad she did.
224
00:13:37,960 --> 00:13:38,889
You are?
225
00:13:38,890 --> 00:13:40,450
So did I. Sorry, Tony.
226
00:13:40,710 --> 00:13:41,569
Don't be.
227
00:13:41,570 --> 00:13:42,850
You didn't.
228
00:13:43,630 --> 00:13:44,630
You know what?
229
00:13:44,730 --> 00:13:46,010
I knew we would.
230
00:13:52,490 --> 00:13:54,130
Oh, Tommy.
231
00:13:54,930 --> 00:13:56,110
How was your date?
232
00:13:56,450 --> 00:13:57,450
Oh, great.
233
00:13:57,870 --> 00:13:58,870
You liked her?
234
00:13:59,090 --> 00:14:01,770
So much I asked her to the Valentine's
dance next week.
235
00:14:02,110 --> 00:14:03,750
Oh, that's terrific.
236
00:14:04,290 --> 00:14:05,290
Good night, Dad.
237
00:14:17,550 --> 00:14:19,850
I can't believe it. He liked her.
238
00:14:20,370 --> 00:14:22,570
Tommy actually liked Elliot's niece.
239
00:14:23,050 --> 00:14:26,630
See, Tom, things don't always have to
turn out the way you assume they will.
240
00:14:27,030 --> 00:14:29,450
Do you think he could stop worrying
about the girls, too?
241
00:14:29,810 --> 00:14:31,730
Yeah. Maybe you're right.
242
00:14:32,430 --> 00:14:37,330
Maybe this will be the first February
with no chaos, no craziness, no
243
00:14:37,490 --> 00:14:39,210
and no goofy guys.
244
00:14:40,150 --> 00:14:42,550
It'll be just another normal week.
245
00:14:44,050 --> 00:14:45,310
Nice and normal.
246
00:14:45,760 --> 00:14:48,440
No crazy girls, no crazy guys.
247
00:14:53,440 --> 00:14:54,520
Katie Felcher.
248
00:14:54,940 --> 00:14:57,640
It couldn't be Fang Felcher, could it?
Who?
249
00:14:57,920 --> 00:14:59,520
She was in my sixth grade class.
250
00:14:59,880 --> 00:15:03,040
We used to call her Fang because she had
these two huge teeth.
251
00:15:03,560 --> 00:15:06,960
Well, she said she used to live here. It
has to be the same one.
252
00:15:07,240 --> 00:15:08,240
She's still a four.
253
00:15:08,980 --> 00:15:10,020
She was all right.
254
00:15:10,440 --> 00:15:11,660
She was fine.
255
00:15:11,940 --> 00:15:12,940
I'll bet.
256
00:15:13,820 --> 00:15:14,860
Look, Ernie...
257
00:15:15,310 --> 00:15:17,550
Drop it, okay? We went out and we had a
nice time.
258
00:15:17,830 --> 00:15:20,690
Sure. Bet you pulled the Tour of Capital
trick, huh?
259
00:15:21,250 --> 00:15:23,090
Come on. We're going to be late for
school.
260
00:15:25,350 --> 00:15:27,890
Hey, your secret's safe with me. I won't
tell anybody.
261
00:15:28,250 --> 00:15:30,750
Thanks, Ernie. And don't worry. Candy
will never have to know.
262
00:15:31,270 --> 00:15:33,250
Candy? Yeah, you remember Candy.
263
00:15:33,510 --> 00:15:36,830
The ten you've wanted to take out all
year. You and every other guy at school.
264
00:15:37,050 --> 00:15:40,570
Yeah, what about her? I just found out
she's waiting for you to ask her to the
265
00:15:40,570 --> 00:15:41,570
Valentine's dance.
266
00:15:41,850 --> 00:15:42,850
Me?
267
00:15:43,110 --> 00:15:44,770
But she's going with Mark Donahue.
268
00:15:45,130 --> 00:15:46,310
The key word here is was.
269
00:15:46,510 --> 00:15:47,510
They broke up.
270
00:15:48,370 --> 00:15:53,150
Are you sure she wants me? She told June
Saxon. Hey, she must have wanted it to
271
00:15:53,150 --> 00:15:54,150
get back to you.
272
00:15:54,210 --> 00:15:56,330
Everyone knows June can't keep a secret.
273
00:15:56,650 --> 00:16:00,970
I don't know, Ernie. Bradford, don't be
a nerd. This is too good to pass up.
274
00:16:01,230 --> 00:16:02,230
She's a ten.
275
00:16:04,390 --> 00:16:06,610
Tony. Hi, Elizabeth Bradford.
276
00:16:07,830 --> 00:16:09,570
Yeah, yeah, long time no see.
277
00:16:14,350 --> 00:16:15,990
I guess it's been longer than I thought.
278
00:16:16,650 --> 00:16:19,010
Um, oh, well, so, what's new?
279
00:16:22,590 --> 00:16:23,590
No kidding.
280
00:16:24,070 --> 00:16:25,450
Out on probation, huh?
281
00:16:27,750 --> 00:16:28,750
Well,
282
00:16:29,090 --> 00:16:30,670
that's great, Tony.
283
00:16:31,670 --> 00:16:32,930
Wait till you get to know him.
284
00:16:33,650 --> 00:16:34,650
He's so...
285
00:16:35,080 --> 00:16:35,839
It's clear.
286
00:16:35,840 --> 00:16:39,300
Hey, do any of you guys know where
Botswana is? It's in Africa. But,
287
00:16:39,360 --> 00:16:40,520
could you give me a little space?
288
00:16:40,880 --> 00:16:44,220
I know it's in Africa, but where in
Africa? Mary, you know, you're going to
289
00:16:44,220 --> 00:16:46,880
to learn to respect my space, too.
290
00:16:47,540 --> 00:16:51,600
It's clear to me that you're hogging it
all. Hello, Botswana. Yeah, it's in
291
00:16:51,600 --> 00:16:55,060
Africa. I know. How come that guy you're
with never smiles, Mary?
292
00:16:56,120 --> 00:16:57,880
Psychiatrist says that it all stems from
his childhood.
293
00:16:58,700 --> 00:16:59,840
Psychiatrist? Half psychiatrist?
294
00:17:00,400 --> 00:17:01,580
Sure. Really?
295
00:17:02,360 --> 00:17:05,520
I wonder how he... feels about that.
296
00:17:07,400 --> 00:17:12,660
I saw them in the bathroom, Abby. I know
they're talking about those boys that
297
00:17:12,660 --> 00:17:13,660
they met.
298
00:17:15,020 --> 00:17:16,040
Tommy being paranoid.
299
00:17:16,440 --> 00:17:20,060
I can tell. I can also tell that those
boys that they met are weird.
300
00:17:20,540 --> 00:17:21,540
They're weird boys.
301
00:17:23,300 --> 00:17:26,560
How do you know they're weird? I know, I
know, because they've been weird for
302
00:17:26,560 --> 00:17:28,820
the last six years. They've always been
weird. I know.
303
00:17:30,100 --> 00:17:33,300
Tom, you keep forgetting that your
daughters are young adults.
304
00:17:34,000 --> 00:17:35,420
They're not going to go out with just
anybody.
305
00:17:35,760 --> 00:17:38,640
And if they do go out with somebody new,
I'm sure you'll find that they'll be
306
00:17:38,640 --> 00:17:39,640
quite normal.
307
00:17:39,660 --> 00:17:41,800
But you don't really know me, Mr.
308
00:17:42,000 --> 00:17:45,060
Bradford. What you think you know is
what you see. But what you see is not
309
00:17:45,060 --> 00:17:50,340
really me, but what you perceive me to
be. All I said is it was nice to know
310
00:17:50,340 --> 00:17:51,340
you.
311
00:17:51,460 --> 00:17:52,580
That's just the point.
312
00:17:52,820 --> 00:17:53,759
Ken, good.
313
00:17:53,760 --> 00:17:55,560
Dad, you're getting to know each other.
Great.
314
00:17:57,060 --> 00:17:58,280
Well, you ready to go? Yep.
315
00:17:58,940 --> 00:17:59,940
See you later.
316
00:18:16,240 --> 00:18:19,080
It's a surprise for Nancy. It'll help
her better understand what I do for her.
317
00:18:19,180 --> 00:18:20,300
You scare people.
318
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
No, no, no. It's... Greg, hi.
319
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
Hi. Hi.
320
00:18:30,940 --> 00:18:32,380
Here. It's for you.
321
00:18:33,420 --> 00:18:35,300
Oh, wow. That's beautiful.
322
00:18:36,640 --> 00:18:38,200
Look, Dad. Isn't this beautiful?
323
00:18:39,260 --> 00:18:40,260
Wow. Thanks.
324
00:18:40,580 --> 00:18:42,980
Here. Take care of it for me, okay?
325
00:18:43,640 --> 00:18:45,360
You better get going. Yeah. Bye, Dad.
326
00:18:45,600 --> 00:18:46,600
Night.
327
00:18:51,220 --> 00:18:52,220
Are you okay?
328
00:18:52,480 --> 00:18:53,480
They're weird again.
329
00:18:54,760 --> 00:18:55,760
I'm going to bed.
330
00:18:56,000 --> 00:18:56,899
Time at the door.
331
00:18:56,900 --> 00:18:57,839
Good night, Abby.
332
00:18:57,840 --> 00:18:58,840
Good night, son.
333
00:19:03,540 --> 00:19:04,540
You're not Mary.
334
00:19:14,410 --> 00:19:15,410
A movie?
335
00:19:16,510 --> 00:19:18,090
Yeah, I'd love to, Buck. What time?
336
00:19:19,310 --> 00:19:20,310
Great.
337
00:19:21,850 --> 00:19:22,850
Jim, too?
338
00:19:23,530 --> 00:19:27,070
Well, I was kind of hoping to see you
alone. I mean, we haven't talked in
339
00:19:28,490 --> 00:19:29,790
Tell Jim to get his own date.
340
00:19:31,910 --> 00:19:33,710
You are Jim's date?
341
00:19:34,530 --> 00:19:38,370
Oh, well, we really should talk more
often.
342
00:19:38,710 --> 00:19:39,710
Bye, Buck.
343
00:19:44,360 --> 00:19:45,820
Don't you have anything better to do?
344
00:19:46,220 --> 00:19:49,300
Are you kidding? I must be watching a
world's record.
345
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
Fourteen calls.
346
00:19:51,900 --> 00:19:53,720
And you haven't even got a day yet.
347
00:19:54,420 --> 00:19:58,540
Thanks a lot. Well, I'll tell you one
thing. I am not sitting home alone
348
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
tomorrow, no matter what.
349
00:20:00,400 --> 00:20:02,080
I have still got one more chance.
350
00:20:11,420 --> 00:20:12,740
To feed the mind.
351
00:20:13,200 --> 00:20:14,200
Starve the ego.
352
00:20:14,500 --> 00:20:15,760
Ergo ego death.
353
00:20:16,440 --> 00:20:17,440
Excellent.
354
00:20:17,880 --> 00:20:19,260
Okay, I've got one.
355
00:20:20,120 --> 00:20:21,120
You're at a party.
356
00:20:21,680 --> 00:20:24,480
You're sharing a communication with
another human being.
357
00:20:25,100 --> 00:20:26,940
Somebody violates your space.
358
00:20:27,780 --> 00:20:29,260
How do you deal with it?
359
00:20:32,400 --> 00:20:36,960
I got it. You call him on his stuff and
ask him to get off it. Wrong.
360
00:20:37,300 --> 00:20:42,060
You share with him your annoyance. You
ask him how he feels about it.
361
00:20:42,330 --> 00:20:44,510
Then you tell him to get off of it.
That's right.
362
00:20:44,870 --> 00:20:48,410
Otherwise, he wouldn't know where you
were coming from. Of course. Got it.
363
00:20:48,850 --> 00:20:49,850
See, Joanie?
364
00:20:50,490 --> 00:20:53,390
Well, you know, not really, Ken.
365
00:20:53,610 --> 00:20:57,390
It's, uh, the logic is sort of
convoluted, don't you think?
366
00:20:57,710 --> 00:21:01,130
Well, that's because you haven't done
the program, Joanie. You really should
367
00:21:01,130 --> 00:21:02,130
take the program.
368
00:21:06,030 --> 00:21:08,870
They just don't make shows like Green
Acres anymore.
369
00:21:09,590 --> 00:21:10,590
No.
370
00:21:11,560 --> 00:21:13,260
I have every episode on tape.
371
00:21:15,160 --> 00:21:16,160
Lucky you.
372
00:21:18,140 --> 00:21:21,240
People just didn't understand that show,
Mary.
373
00:21:22,740 --> 00:21:28,140
The timing, the rhythm, the symbolism of
the material.
374
00:21:29,880 --> 00:21:31,100
It was a classic.
375
00:21:31,920 --> 00:21:35,800
Wayne, I thought that we came over here
to talk about psychiatry. We'll get to
376
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
that later, Mary.
377
00:21:37,860 --> 00:21:38,860
But... Mary.
378
00:21:40,040 --> 00:21:43,920
I'm trying to give you a lesson in what
good comedy is all about.
379
00:21:48,900 --> 00:21:50,440
Wait till you see this one.
380
00:21:51,560 --> 00:21:52,700
Another Greenacres?
381
00:21:53,460 --> 00:21:54,460
Uh -uh.
382
00:21:57,060 --> 00:21:58,060
Mr. Ed.
383
00:22:03,800 --> 00:22:07,500
You know, in primitive cultures, there's
no such thing as dating.
384
00:22:08,110 --> 00:22:09,770
Well, then how do people get together?
385
00:22:10,090 --> 00:22:13,750
Well, their parents arranged it. Don't
mention that to my father. He might get
386
00:22:13,750 --> 00:22:16,170
ideas. Now, wait a minute. There are
some advantages.
387
00:22:16,630 --> 00:22:20,670
Such as? Well, for one, it cuts
rejection way down.
388
00:22:21,350 --> 00:22:23,710
And you never have to worry about a date
for New Year's Eve.
389
00:22:23,970 --> 00:22:26,590
Yeah, but chances are we might never
have gotten together.
390
00:22:26,850 --> 00:22:29,710
Nancy. Yeah? I would have left the truck
for you.
391
00:22:31,070 --> 00:22:32,070
You know what else?
392
00:22:33,230 --> 00:22:35,530
I sure am glad you're a lousy roller
skater.
393
00:22:47,440 --> 00:22:49,320
Do you like her or don't you like her?
394
00:22:49,800 --> 00:22:50,800
Oh, yeah, I do.
395
00:22:51,980 --> 00:22:52,980
And I don't.
396
00:22:53,840 --> 00:22:56,780
Ah, forget it. It's too complicated. You
wouldn't understand anyway.
397
00:22:57,000 --> 00:22:58,060
That's what Ken means.
398
00:22:58,700 --> 00:23:02,860
I mean, our life is so complicated that
everybody's afraid to express themselves
399
00:23:02,860 --> 00:23:04,920
for fear of not being understood.
400
00:23:05,560 --> 00:23:08,540
Ah, he may just have something after
all.
401
00:23:09,220 --> 00:23:10,740
Maybe I will take that program.
402
00:23:11,280 --> 00:23:12,280
What program?
403
00:23:12,820 --> 00:23:13,820
SAP.
404
00:23:14,100 --> 00:23:15,100
What?
405
00:23:16,320 --> 00:23:17,740
Self -analysis program.
406
00:23:19,260 --> 00:23:22,920
What's so funny?
407
00:23:23,440 --> 00:23:28,400
Oh, I'm sorry, Joanie. It's just that I
have this picture of Mr.
408
00:23:28,620 --> 00:23:33,320
Ed taking the program and everyone
trying to get clear on why he's a horse,
409
00:23:33,320 --> 00:23:34,320
know?
410
00:23:34,380 --> 00:23:36,240
I don't get the humor.
411
00:23:36,680 --> 00:23:38,340
Well, I'll have Wayne explain it to you.
412
00:23:38,560 --> 00:23:40,500
I'd rather you explain what you see in
Wayne anyway.
413
00:23:40,780 --> 00:23:42,620
Yeah, what's this about him being a
comedian?
414
00:23:43,210 --> 00:23:47,110
Okay, guys, look, I know that he's not
Bob Hope, but at least I realize that I
415
00:23:47,110 --> 00:23:47,949
made a mistake.
416
00:23:47,950 --> 00:23:49,070
I think you're jealous, that's why.
417
00:23:49,410 --> 00:23:53,370
Me, jealous? Yeah, I mean, we all met
guys at the same time, and yours was the
418
00:23:53,370 --> 00:23:55,550
only one that didn't turn out to be a
happy experience.
419
00:23:56,670 --> 00:23:57,670
Hi, Nick.
420
00:23:58,590 --> 00:23:59,690
What's the matter with you?
421
00:24:01,590 --> 00:24:02,590
Is it Craig?
422
00:24:04,030 --> 00:24:05,150
He doesn't like you.
423
00:24:05,970 --> 00:24:07,350
He thinks he loves me.
424
00:24:07,590 --> 00:24:08,730
Oh, how wonderful.
425
00:24:11,350 --> 00:24:12,350
You don't like him?
426
00:24:12,750 --> 00:24:16,190
I think I love him. Oh, Nancy, how
wonderful.
427
00:24:17,190 --> 00:24:19,290
Nancy, what's the matter?
428
00:24:40,780 --> 00:24:42,580
What have you been doing in here all
day?
429
00:24:42,860 --> 00:24:44,400
Shh. I'm hiding.
430
00:24:44,800 --> 00:24:46,180
Hiding? From them.
431
00:24:47,660 --> 00:24:48,660
Them?
432
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
I'll join you.
433
00:24:53,200 --> 00:24:54,200
Oh, Abby.
434
00:24:54,280 --> 00:24:56,860
What? I don't think I can take any of
this much longer.
435
00:24:57,420 --> 00:25:00,380
Well, it has been pretty different
around here the past few days.
436
00:25:00,460 --> 00:25:03,300
That's just the point. It hasn't been
different at all. It's the same way
437
00:25:03,300 --> 00:25:05,680
February. Just look at the last three
days.
438
00:25:06,240 --> 00:25:09,960
First Nancy goes out with her new
boyfriend. She comes home and she cries
439
00:25:09,960 --> 00:25:11,240
eyes out for two hours.
440
00:25:11,660 --> 00:25:15,660
And Joanie's boyfriend, it's bad enough
I can't understand her, Looney. Now I
441
00:25:15,660 --> 00:25:16,660
can't understand her.
442
00:25:17,020 --> 00:25:18,340
Tom. And Mary.
443
00:25:20,320 --> 00:25:21,680
He's the weirdest of all.
444
00:25:22,120 --> 00:25:26,580
I can almost understand Joanie and
Nancy, but what can Mary possibly see in
445
00:25:26,580 --> 00:25:27,580
guy?
446
00:25:27,640 --> 00:25:32,000
Tom, her friend may not be at all the
same around you as he is around Mary.
447
00:25:32,000 --> 00:25:34,520
she looks at him, she might see a
totally different person.
448
00:25:35,280 --> 00:25:37,480
See what I mean about the humor, Mary?
449
00:25:37,740 --> 00:25:39,960
How obvious the comedy image is?
450
00:25:40,340 --> 00:25:46,660
Nothing subtle, nothing sophisticated,
but nonetheless hysterical.
451
00:25:48,660 --> 00:25:50,580
Wayne, I have to study now.
452
00:25:50,880 --> 00:25:52,620
I told you that when you phoned.
453
00:25:53,360 --> 00:25:55,520
I know, but I couldn't help myself.
454
00:25:56,880 --> 00:26:03,600
See, I was depressed, and being with you
makes me so happy.
455
00:26:06,490 --> 00:26:12,670
Wayne, I think that it's time that we
had a talk about us. Say no more, Mary,
456
00:26:12,770 --> 00:26:13,770
you see.
457
00:26:14,370 --> 00:26:15,810
I feel the same way.
458
00:26:19,990 --> 00:26:21,670
Could I be serious for a moment?
459
00:26:25,470 --> 00:26:29,250
You're the first person who's ever
accepted me for what I really am.
460
00:26:30,950 --> 00:26:33,850
The total Wayne Maglia.
461
00:26:35,550 --> 00:26:39,190
Not... Just a doctor. Not just an
intellect.
462
00:26:40,090 --> 00:26:42,690
But as a funny person as well.
463
00:26:44,570 --> 00:26:45,570
Thank you, Mary.
464
00:26:46,450 --> 00:26:47,570
You're welcome, Wade.
465
00:26:51,110 --> 00:26:52,150
Get up at eight.
466
00:26:57,970 --> 00:26:59,910
Bradford, you've only got three more
days.
467
00:27:00,350 --> 00:27:03,890
Ernie, I haven't even seen her this
week. You ever heard of a thing called a
468
00:27:03,890 --> 00:27:05,450
telephone? I've been busy.
469
00:27:06,430 --> 00:27:09,050
Besides, why are you so interested in my
social life?
470
00:27:09,270 --> 00:27:10,550
Because I'm your best friend.
471
00:27:10,990 --> 00:27:15,310
Who wants to take Candy's best friend to
the dance who also doesn't have his own
472
00:27:15,310 --> 00:27:20,050
wheels? Just think about it, Bradford.
You and me, driving up with the two best
473
00:27:20,050 --> 00:27:21,170
-looking girls in school.
474
00:27:22,190 --> 00:27:23,870
Well, that does sound pretty nice.
475
00:27:24,270 --> 00:27:25,990
Nice? It's heaven.
476
00:27:37,930 --> 00:27:39,530
Bradford, this may be your last chance.
477
00:27:46,990 --> 00:27:53,430
Now, remember, it's just a pre
-orientation lecture, but it'll give you
478
00:27:53,430 --> 00:27:54,430
of what it's all about.
479
00:27:54,850 --> 00:27:55,910
Good. I hope so.
480
00:27:56,490 --> 00:28:01,510
Oh, SAP is a great group of people,
Joni. They're friendly and open, and
481
00:28:01,510 --> 00:28:03,510
really sensitive about each other's
feelings.
482
00:28:04,210 --> 00:28:05,790
Hello, I'm Ron Cooper.
483
00:28:06,350 --> 00:28:07,990
And I couldn't care less about you.
484
00:28:08,270 --> 00:28:11,370
And frankly, I don't want to care about
you.
485
00:28:11,970 --> 00:28:14,190
I don't even care if you care about me.
486
00:28:15,910 --> 00:28:16,910
Because you know what?
487
00:28:18,470 --> 00:28:19,830
I don't care about me.
488
00:28:21,550 --> 00:28:24,470
You see, that's what SAP is all about.
489
00:28:25,390 --> 00:28:26,390
Caring.
490
00:28:27,210 --> 00:28:29,450
I bet you're pretty confused about now,
aren't you?
491
00:28:30,410 --> 00:28:31,810
Well, I know how you feel.
492
00:28:32,510 --> 00:28:33,510
Because you know what?
493
00:28:36,270 --> 00:28:37,270
That's right.
494
00:28:37,670 --> 00:28:38,770
I don't care.
495
00:28:40,190 --> 00:28:41,590
Because I don't need to.
496
00:28:43,670 --> 00:28:46,830
The funny thing happens when you no
longer need to care.
497
00:28:48,850 --> 00:28:49,850
You do.
498
00:28:58,550 --> 00:29:01,770
I don't believe we're doing this.
499
00:29:02,200 --> 00:29:05,040
Well, you're the one that wanted to know
where Botswana was, remember?
500
00:29:05,300 --> 00:29:08,100
I was talking continents, not longitude
and latitude.
501
00:29:08,320 --> 00:29:09,320
You know I was kidding.
502
00:29:10,260 --> 00:29:12,540
Well, just think how well informed
you'll be now, Greg.
503
00:29:12,960 --> 00:29:16,380
Are you kidding? We have taken out every
book that's ever been published on
504
00:29:16,380 --> 00:29:18,340
Botswana. I could run the Chamber of
Commerce.
505
00:29:18,680 --> 00:29:19,680
Will you wait?
506
00:29:19,980 --> 00:29:23,080
Someday when you're digging those little
holes, somebody's going to ask you
507
00:29:23,080 --> 00:29:24,600
about Botswana and you're going to thank
me.
508
00:29:26,400 --> 00:29:27,540
My little holes?
509
00:29:28,000 --> 00:29:28,979
Mm -hmm.
510
00:29:28,980 --> 00:29:32,290
And don't forget, the books are due in
five days, so... Don't be late.
511
00:29:32,650 --> 00:29:35,090
That, Miss Bradford, is a virtual
impossibility.
512
00:29:35,370 --> 00:29:38,750
One, I'm a speed reader. Taught Evelyn
Wood everything she knows.
513
00:29:38,990 --> 00:29:41,110
And two, I'm leaving in three days,
remember?
514
00:29:42,270 --> 00:29:43,270
Yeah.
515
00:29:49,490 --> 00:29:50,490
I'm sorry.
516
00:29:51,690 --> 00:29:53,350
We weren't going to bring that up, were
we?
517
00:29:53,830 --> 00:29:54,830
That's okay.
518
00:29:55,030 --> 00:29:56,810
I guess I just lost track of time.
519
00:29:57,190 --> 00:29:59,170
Yeah, I've had to stop and figure it out
myself.
520
00:30:02,090 --> 00:30:03,990
Greg, you haven't even left yet.
521
00:30:04,470 --> 00:30:06,430
I miss you already.
522
00:30:08,950 --> 00:30:09,950
Nancy.
523
00:30:13,590 --> 00:30:14,850
How do you like the album?
524
00:30:15,550 --> 00:30:18,330
Oh, it's pretty good. Who is it? Book
Adelson.
525
00:30:19,030 --> 00:30:21,470
Think they'll play any jazz at the
Valentine's Day dance?
526
00:30:22,810 --> 00:30:26,430
Nah. They give the school thing jazz as
just a four -letter word.
527
00:30:28,730 --> 00:30:30,470
Listen, Katie...
528
00:30:31,690 --> 00:30:32,870
It's about the dance.
529
00:30:33,290 --> 00:30:34,290
Yeah?
530
00:30:35,110 --> 00:30:37,950
You see, something happened.
531
00:30:38,990 --> 00:30:43,310
I forgot that the dance was, you know,
one of those Sadie Hawkins type things.
532
00:30:43,430 --> 00:30:47,170
You know, if a girl asks you, you have
to go. And I didn't think anybody would
533
00:30:47,170 --> 00:30:48,750
ask me. But somebody did.
534
00:30:50,330 --> 00:30:51,330
Yeah.
535
00:30:51,950 --> 00:30:53,210
It's a stupid tradition.
536
00:30:53,510 --> 00:30:54,830
I forgot. I'm sorry.
537
00:30:56,370 --> 00:30:57,750
That's okay. Really.
538
00:30:58,790 --> 00:30:59,970
Well, listen.
539
00:31:00,360 --> 00:31:02,780
I won't go. We can do something else
that night.
540
00:31:03,800 --> 00:31:04,820
No, you should go.
541
00:31:06,120 --> 00:31:07,120
I understand.
542
00:31:07,320 --> 00:31:08,320
I really do.
543
00:31:09,440 --> 00:31:10,440
It's no big deal.
544
00:31:11,360 --> 00:31:13,440
Well, it's just that... I said I
understand.
545
00:31:18,680 --> 00:31:19,940
So what do you want to do now?
546
00:31:22,240 --> 00:31:23,240
I don't know.
547
00:31:25,960 --> 00:31:27,480
We could get some ice cream, maybe.
548
00:31:31,150 --> 00:31:32,150
Yeah, I could use a double.
549
00:31:43,510 --> 00:31:44,510
Hello?
550
00:31:44,930 --> 00:31:45,930
Oh, hi, Jack.
551
00:31:46,730 --> 00:31:49,210
No, Elizabeth's not home. She went to
matinee.
552
00:31:50,270 --> 00:31:51,270
Crest, I think.
553
00:31:52,450 --> 00:31:53,450
Alone?
554
00:31:53,570 --> 00:31:57,610
No, she's, um... Hello, Jack?
555
00:32:05,250 --> 00:32:07,310
Well, I hope he's worth it. Jack?
556
00:32:07,590 --> 00:32:08,690
Because you realize this is it.
557
00:32:09,090 --> 00:32:10,090
We're through, Elizabeth.
558
00:32:10,350 --> 00:32:12,450
Finished. The end. Just fade out, all
right?
559
00:32:12,650 --> 00:32:13,650
Would you just calm down?
560
00:32:13,990 --> 00:32:14,990
Yeah.
561
00:32:15,110 --> 00:32:16,470
Is he a hunk?
562
00:32:16,890 --> 00:32:17,890
Huh? Is he?
563
00:32:18,350 --> 00:32:19,990
Yeah, yeah. He's pretty cute.
564
00:32:20,770 --> 00:32:22,090
Well, good.
565
00:32:22,510 --> 00:32:23,509
Because you know what?
566
00:32:23,510 --> 00:32:24,510
It doesn't matter to me.
567
00:32:24,710 --> 00:32:26,930
I can tell. Yeah, I found out something
about you tonight, Elizabeth.
568
00:32:27,290 --> 00:32:29,910
Hi, Jack. Hi, Nicholas. And that's all I
needed to know.
569
00:32:35,120 --> 00:32:36,560
I'm making a fool out of myself, aren't
I?
570
00:32:47,820 --> 00:32:48,820
You're kind of quiet.
571
00:32:49,880 --> 00:32:50,880
So are you.
572
00:32:52,260 --> 00:32:54,780
Well, look, I can still... No, it's
okay. Remember.
573
00:33:04,780 --> 00:33:05,820
Yeah, I think they're honking at you.
574
00:33:06,200 --> 00:33:07,200
No, I don't think so.
575
00:33:09,160 --> 00:33:10,160
No, I think they are.
576
00:33:17,940 --> 00:33:18,940
Hey, are you deaf?
577
00:33:20,140 --> 00:33:21,380
Bradford, I asked her to the dance.
578
00:33:21,620 --> 00:33:22,439
Candy's friend.
579
00:33:22,440 --> 00:33:23,440
She said yes.
580
00:33:23,680 --> 00:33:26,000
You and I are going to have the best
looking girls in school.
581
00:33:42,480 --> 00:33:44,260
I think I'd like to go home now, Tommy.
582
00:33:49,260 --> 00:33:50,480
Yeah, just a minute.
583
00:33:50,800 --> 00:33:55,160
Tom, it's Elliot. Is something about
that girl you forced Tommy to go out
584
00:33:55,500 --> 00:34:00,540
Forced? Abby, I never believed me. It
was completely his. Here, let me talk to
585
00:34:00,540 --> 00:34:01,540
Elliot.
586
00:34:01,700 --> 00:34:02,700
Yes, Elliot.
587
00:34:03,140 --> 00:34:04,140
He what?
588
00:34:05,060 --> 00:34:06,060
She is.
589
00:34:06,940 --> 00:34:09,900
Oh, well, I'm sure you are.
590
00:34:10,330 --> 00:34:12,690
Well, yes, I will, Elliot. I certainly
will.
591
00:34:13,949 --> 00:34:17,989
Dad, Abby, I'm going to give it a try.
Try what? The program.
592
00:34:18,190 --> 00:34:21,030
I know it sounds a little strange at
first, but I'm sure... I can't talk
593
00:34:21,030 --> 00:34:25,150
it right now. Dad, I need $300 right
away. I can talk about it right now.
594
00:34:25,150 --> 00:34:26,150
yes. It's no.
595
00:34:26,409 --> 00:34:29,350
Dad. It's definitely no. I will not do
it.
596
00:34:29,770 --> 00:34:31,710
Yes, Elliot, of course I will do it.
597
00:34:33,550 --> 00:34:34,550
I'll get it.
598
00:34:38,110 --> 00:34:39,170
Is Mary home?
599
00:34:39,760 --> 00:34:40,940
Tell him to go away.
600
00:34:41,420 --> 00:34:42,420
Tom. Dad.
601
00:34:43,980 --> 00:34:44,980
Yes, Elliot.
602
00:34:46,699 --> 00:34:47,699
Guess what, everybody?
603
00:34:49,179 --> 00:34:50,560
I'm going to Botswana.
604
00:34:53,120 --> 00:34:56,060
Elliot, I can't talk now. I'll call you
back later.
605
00:35:01,840 --> 00:35:03,820
Don't you think that you're being a
little irrational?
606
00:35:04,420 --> 00:35:05,900
Love is irrational, Dad.
607
00:35:06,880 --> 00:35:09,340
You've known him for less than a week.
It's long enough.
608
00:35:09,600 --> 00:35:13,120
Look, I can't let him go. I've never met
anyone like Greg before.
609
00:35:13,460 --> 00:35:14,460
They're around.
610
00:35:14,560 --> 00:35:17,640
Not like him. I'll help you look. We'll
hire a service.
611
00:35:18,000 --> 00:35:20,740
Sacramento is a big city. We're bound to
find another one.
612
00:35:21,240 --> 00:35:22,380
Don't be ridiculous.
613
00:35:22,780 --> 00:35:25,960
Why not? You are. Do you realize what
this could do? I mean, do you have any
614
00:35:25,960 --> 00:35:29,740
idea of the living conditions in
Botswana? No, but... You could be living
615
00:35:29,740 --> 00:35:30,740
thatched hut.
616
00:35:31,220 --> 00:35:32,220
I could?
617
00:35:32,600 --> 00:35:35,720
Never mind. My mind's made up. Well,
mine is not.
618
00:35:36,140 --> 00:35:40,000
I hardly know this Greg guy. I can't
allow you to run off with somebody I
619
00:35:40,000 --> 00:35:41,420
even know. And to Botswana?
620
00:35:41,900 --> 00:35:43,980
You don't have to allow me, Dad.
621
00:35:44,200 --> 00:35:45,660
I'm all grown up, remember?
622
00:35:46,480 --> 00:35:48,900
Well, maybe you're right. You should get
to know Greg better.
623
00:35:49,600 --> 00:35:50,600
He can come over tonight.
624
00:35:51,740 --> 00:35:56,100
Well, Abby did want me to take her to a
romantic dinner for Valentine's Day.
625
00:35:56,980 --> 00:35:59,840
But under the circumstances, I guess we
can eat together.
626
00:36:00,180 --> 00:36:01,180
Oh, great.
627
00:36:01,560 --> 00:36:02,560
Then it's a date.
628
00:36:02,840 --> 00:36:06,430
Oh. Dad, he won't be disappointed. I
know it. You'll love him.
629
00:36:16,650 --> 00:36:18,210
Dad, about the program.
630
00:36:18,530 --> 00:36:20,050
Olivia, Liberia.
631
00:36:20,390 --> 00:36:23,590
Dad. Tangier, Kenya. It's got to be
here.
632
00:36:23,870 --> 00:36:25,170
You don't even care.
633
00:36:26,490 --> 00:36:29,730
See how easy it is? And I didn't even
take the program.
634
00:36:30,490 --> 00:36:32,270
Ken said you'd react like that.
635
00:36:32,620 --> 00:36:37,280
Ken is a smart guy. That's why he wanted
to see you, Dad, with me tonight, okay?
636
00:36:37,360 --> 00:36:38,880
To explain the philosophy.
637
00:36:39,260 --> 00:36:44,200
Sorry. Oh, Dad, please, the deadline's
tomorrow. Won't you at least listen to
638
00:36:44,200 --> 00:36:45,200
him, please?
639
00:36:46,540 --> 00:36:49,840
I guess it'll be dinner for six.
640
00:36:54,040 --> 00:36:55,040
Hi.
641
00:36:55,700 --> 00:36:56,940
Boy, you look snazzy.
642
00:36:57,360 --> 00:37:00,260
Thanks. So she must be pretty hot.
643
00:37:01,240 --> 00:37:02,240
Yeah.
644
00:37:02,860 --> 00:37:04,200
Your dad told me about Katie.
645
00:37:05,760 --> 00:37:07,580
Yeah, and then after Mr.
646
00:37:07,780 --> 00:37:09,940
Randolph called, he told me a few
things.
647
00:37:12,920 --> 00:37:15,600
Abby, can I ask you kind of a personal
question?
648
00:37:16,320 --> 00:37:17,320
Sure.
649
00:37:18,300 --> 00:37:19,720
Do you think Dad's good -looking?
650
00:37:20,720 --> 00:37:21,800
Why do you ask that?
651
00:37:23,200 --> 00:37:24,540
I don't know. Do you?
652
00:37:25,400 --> 00:37:27,560
I think your father's a beautiful
person.
653
00:37:29,280 --> 00:37:30,380
But is he good -looking?
654
00:37:32,040 --> 00:37:34,760
I don't think I think any more about
good -looking or bad -looking.
655
00:37:35,480 --> 00:37:37,680
When I look at your father, I see a
whole person.
656
00:37:38,320 --> 00:37:39,600
And to me, he's beautiful.
657
00:37:45,820 --> 00:37:47,060
I can't go out, Wayne.
658
00:37:48,480 --> 00:37:51,720
Yes, I know that it's Valentine's Day,
but I have to babysit Nicholas.
659
00:37:53,100 --> 00:37:54,100
Well, they're going out.
660
00:37:55,340 --> 00:37:56,680
Yeah, Elizabeth, too.
661
00:37:57,940 --> 00:37:59,280
Jack told his friends to leave.
662
00:38:02,200 --> 00:38:06,040
Me too, Wayne. I hope that Jack did it
with a sense of humor, too.
663
00:38:07,780 --> 00:38:09,480
No, Wayne, you cannot come over tonight.
664
00:38:10,980 --> 00:38:15,800
Wayne, look, I said no, that you can't,
okay? If that's it... Wayne?
665
00:38:20,420 --> 00:38:23,200
He thinks I'm joking. I mean, he's
actually coming over.
666
00:38:24,060 --> 00:38:27,660
Dad, please help me. I can't spend
another night alone with him.
667
00:38:28,080 --> 00:38:29,080
Well, you've got Nicholas.
668
00:38:29,320 --> 00:38:30,380
But you don't understand.
669
00:38:31,240 --> 00:38:32,300
Nicholas thinks he's funny.
670
00:38:33,360 --> 00:38:34,620
Dad, let us go with you.
671
00:38:35,040 --> 00:38:38,580
But, Mary... Dad, please. You've
practically got the entire family going
672
00:38:38,580 --> 00:38:39,780
already. What's three more?
673
00:38:42,240 --> 00:38:43,240
I don't know.
674
00:38:43,720 --> 00:38:46,300
Dad, I'm desperate. Please don't let me
down.
675
00:38:49,380 --> 00:38:51,240
All right. On one condition.
676
00:38:51,580 --> 00:38:54,140
Anything. He doesn't wear that arrow.
677
00:38:56,940 --> 00:38:57,940
Nicholas, David.
678
00:38:58,240 --> 00:38:59,780
David, you coming with us?
679
00:39:00,040 --> 00:39:01,040
Where?
680
00:39:05,900 --> 00:39:06,900
and the weirdos.
681
00:39:08,140 --> 00:39:10,700
Wait till you see them. They're great.
682
00:39:11,740 --> 00:39:13,700
Well, I'm sure Dad won't mind.
683
00:39:14,000 --> 00:39:14,839
You sure?
684
00:39:14,840 --> 00:39:16,820
You're part of the family, aren't you?
685
00:39:17,520 --> 00:39:19,240
Yeah, it'll be lots of fun.
686
00:39:19,840 --> 00:39:24,400
So you see, David, that's the measure of
good comedy.
687
00:39:25,320 --> 00:39:30,520
Whether or not the material can stand
up, regardless of the era.
688
00:39:33,080 --> 00:39:34,080
Let's be honest.
689
00:39:35,310 --> 00:39:37,050
Gomer Pyle could work today.
690
00:39:42,230 --> 00:39:44,750
May I share a communication with you,
Mr. Bradford?
691
00:39:45,370 --> 00:39:47,110
Oh, sure.
692
00:39:47,350 --> 00:39:48,350
May I call you Tom?
693
00:39:48,970 --> 00:39:49,970
Oh, yes.
694
00:39:50,310 --> 00:39:51,310
Thank you.
695
00:39:51,530 --> 00:39:56,010
You see, Tom, a lot of people go through
life thinking that they know what is
696
00:39:56,010 --> 00:39:58,990
and thinking that that isn't.
697
00:40:00,090 --> 00:40:03,390
What they refuse to accept is...
698
00:40:03,930 --> 00:40:05,930
That what is, is.
699
00:40:07,830 --> 00:40:08,830
Uh -huh.
700
00:40:09,530 --> 00:40:15,710
If they just accept what is, then they'd
block out all that negative space that
701
00:40:15,710 --> 00:40:19,650
would have been filled up with thinking
about all that isn't.
702
00:40:22,130 --> 00:40:23,130
Oh.
703
00:40:23,890 --> 00:40:26,630
Well, yes, that is something to
consider.
704
00:40:31,340 --> 00:40:34,060
So Nancy tells me that you're an
archaeologist.
705
00:40:34,700 --> 00:40:35,700
That's right.
706
00:40:36,980 --> 00:40:38,720
Botswana's my first major dig.
707
00:40:38,920 --> 00:40:45,160
You see, Tom, what Zap taught me is that
you can accept people the way they are,
708
00:40:45,300 --> 00:40:50,880
or you can choose to be unhappy because
they aren't the way you wished they
709
00:40:50,880 --> 00:40:51,880
were.
710
00:40:53,140 --> 00:40:57,640
And let's face it, people are the way
they are, aren't they?
711
00:40:58,780 --> 00:40:59,920
Unfortunately, yes.
712
00:41:18,540 --> 00:41:19,540
You look so nice.
713
00:41:19,700 --> 00:41:21,960
You look terrific. Ready? Oh, am I ever.
714
00:41:22,220 --> 00:41:23,520
Here, help me out with my coat.
715
00:41:24,860 --> 00:41:26,100
Don't you just love it?
716
00:41:26,500 --> 00:41:29,560
Mark Donahue used to tell me it felt
like his father's tiger head rug.
717
00:41:29,920 --> 00:41:31,060
Feels like fur to me.
718
00:41:31,940 --> 00:41:33,680
That's what tiger head is, silly.
719
00:41:34,320 --> 00:41:37,140
But it's really not tiger head. It's
really only rabbit.
720
00:41:37,560 --> 00:41:39,580
But I bought it because it looks like
mink.
721
00:41:39,980 --> 00:41:40,980
Don't you think so?
722
00:41:41,200 --> 00:41:42,580
Don't you think it looks like mink?
723
00:41:43,400 --> 00:41:44,660
Yeah, I guess so.
724
00:41:45,150 --> 00:41:46,770
Well, of course it does, silly.
725
00:41:47,010 --> 00:41:49,170
They dyed the rabbit so it would look
that way.
726
00:41:49,710 --> 00:41:52,950
Now, don't you tell me it doesn't or
you'll spoil my whole evening.
727
00:41:54,870 --> 00:41:56,070
It looks like mink.
728
00:41:56,510 --> 00:41:57,509
Thank you.
729
00:41:57,510 --> 00:41:58,690
I think so, too.
730
00:41:59,090 --> 00:42:01,750
Oh, Tommy, we're going to have so much
fun.
731
00:42:01,990 --> 00:42:05,630
I have so much to tell you. You have no
idea.
732
00:42:11,470 --> 00:42:15,030
And get what you take because you can't
take something you didn't get.
733
00:42:16,090 --> 00:42:18,590
I have a communication I'd like to share
with you, Ken.
734
00:42:18,950 --> 00:42:19,950
Excellent.
735
00:42:20,310 --> 00:42:21,310
Cram it.
736
00:42:21,850 --> 00:42:22,850
What?
737
00:42:23,110 --> 00:42:26,430
Find a big vacant area somewhere, like
between your ears.
738
00:42:28,190 --> 00:42:29,190
All right!
739
00:42:30,350 --> 00:42:31,350
Nicholas.
740
00:42:31,770 --> 00:42:35,290
You can't talk to me like that. You're
just a stupid archaeologist.
741
00:42:35,570 --> 00:42:40,310
Ken, you're violating his space. Yeah,
I'd like to bust his head. This guy's a
742
00:42:40,310 --> 00:42:44,730
moron. Imbecile would have been a
funnier choice of words here, Ken.
743
00:42:45,250 --> 00:42:47,570
Who are you, one of the Three Stooges?
744
00:42:47,950 --> 00:42:48,990
I'm afraid not.
745
00:42:49,350 --> 00:42:53,610
Actually, the Three Stooges were a
unique comedy trio.
746
00:42:53,970 --> 00:42:55,550
Oh, shut up! Ken!
747
00:42:56,150 --> 00:42:57,190
I'm sorry, Johnny.
748
00:42:57,770 --> 00:43:02,710
I've had it with this group. I am tired
of dealing with closed minds. Let's go.
749
00:43:03,170 --> 00:43:04,670
Uh, no, I don't think so.
750
00:43:05,910 --> 00:43:06,910
You're kidding.
751
00:43:07,750 --> 00:43:10,310
Uh, Ken, what is, is.
752
00:43:10,810 --> 00:43:12,030
And this is good night.
753
00:43:14,250 --> 00:43:15,250
Idiot.
754
00:43:18,850 --> 00:43:20,470
Idiot would have been even funnier.
755
00:43:21,270 --> 00:43:22,490
Idiot. David,
756
00:43:23,630 --> 00:43:24,630
I think it's time.
757
00:43:24,850 --> 00:43:28,090
Yeah, we've got to leave. It's late. I'm
going to be going too, Nicholas.
758
00:43:28,370 --> 00:43:29,370
But Mary.
759
00:43:29,790 --> 00:43:32,150
But Mary.
760
00:43:34,830 --> 00:43:35,830
Wait, Mary.
761
00:43:37,790 --> 00:43:39,050
This isn't funny.
762
00:43:39,790 --> 00:43:40,910
See you. Bye.
763
00:43:44,590 --> 00:43:48,030
So, Nancy tells me that you're an
archaeologist.
764
00:43:49,270 --> 00:43:50,270
Yes.
765
00:43:52,330 --> 00:43:56,070
Mr. Bradford, I know how sudden all this
is with Nancy and me.
766
00:43:57,270 --> 00:44:01,130
But I love your daughter, and she loves
me.
767
00:44:03,030 --> 00:44:04,030
Are you sure?
768
00:44:04,670 --> 00:44:06,170
Well, I'm sure about myself.
769
00:44:07,080 --> 00:44:10,600
And Nancy must love me. Otherwise, why
would she be willing to give up so much?
770
00:44:11,740 --> 00:44:14,160
What am I giving up? Well, think about
it, Mr. Bradford.
771
00:44:14,780 --> 00:44:18,520
I'm going to be working at the dig site
at all hours. We won't have much time to
772
00:44:18,520 --> 00:44:21,200
spend together. Living conditions are
going to be very primitive.
773
00:44:21,660 --> 00:44:24,320
Primitive? I don't know if we'll even
have hot water.
774
00:44:25,320 --> 00:44:26,320
No hot water?
775
00:44:27,360 --> 00:44:28,400
That is primitive.
776
00:44:30,860 --> 00:44:33,860
Who knows when I'm going to get the
money together to get us back here.
777
00:44:34,140 --> 00:44:35,140
That's love.
778
00:44:37,720 --> 00:44:39,440
Craig, I think we should talk.
779
00:44:40,620 --> 00:44:42,880
I said those things to your father for a
purpose.
780
00:44:44,900 --> 00:44:46,500
Look, we had a wonderful week.
781
00:44:46,940 --> 00:44:48,700
We both got caught up in the excitement.
782
00:44:49,700 --> 00:44:50,740
But now it's over.
783
00:44:51,400 --> 00:44:54,580
I'd hate to end up in Botswana and find
out we really didn't know each other.
784
00:44:55,480 --> 00:44:56,840
You know something, you're right.
785
00:44:58,080 --> 00:44:59,600
But I want you to know something.
786
00:44:59,920 --> 00:45:00,920
What?
787
00:45:01,720 --> 00:45:05,560
At the end of one year, there's going to
be an archaeologist knocking at your
788
00:45:05,560 --> 00:45:06,560
door.
789
00:45:07,240 --> 00:45:10,160
Well, good, because I'll be there to
answer it.
790
00:45:12,240 --> 00:45:13,580
Happy Valentine's Day, Nancy.
791
00:45:14,200 --> 00:45:15,620
Happy Valentine's Day, Greg.
792
00:45:24,400 --> 00:45:28,380
You know, when tonight started, I
thought it was going to be a real drag,
793
00:45:28,380 --> 00:45:29,840
turned out to be great.
794
00:45:31,000 --> 00:45:33,240
You sure Candy didn't mind going home so
early?
795
00:45:33,680 --> 00:45:37,980
No, no. I think I convinced her that she
and the rabbit would be better off back
796
00:45:37,980 --> 00:45:38,980
with Mark Donahue.
797
00:45:40,180 --> 00:45:45,060
Well, you've made this one of the best
Valentine's Days I've ever had.
798
00:45:48,640 --> 00:45:49,640
Valentine's Day is over.
799
00:45:52,520 --> 00:45:53,520
So is winter break.
800
00:45:56,080 --> 00:45:57,080
Yeah, I know.
801
00:45:58,000 --> 00:45:59,040
I'm going to miss you, Katie.
802
00:46:00,840 --> 00:46:01,840
Me too.
803
00:46:03,470 --> 00:46:05,130
I'm glad you didn't disappoint me.
804
00:46:08,730 --> 00:46:10,190
I think a lot of you, Tommy.
805
00:46:12,410 --> 00:46:15,010
I'm beginning to think a little more of
myself, too.
806
00:46:15,890 --> 00:46:16,950
You guys ready to go?
807
00:46:18,110 --> 00:46:19,310
Yeah, we'll meet you at the banner.
808
00:46:19,590 --> 00:46:20,590
Okay.
809
00:46:23,530 --> 00:46:24,530
You ready?
810
00:46:25,390 --> 00:46:26,390
I guess.
811
00:46:30,810 --> 00:46:31,810
You know something?
812
00:46:32,780 --> 00:46:34,760
You really are a beautiful person.
813
00:46:36,380 --> 00:46:37,440
Hey, thanks.
814
00:46:38,560 --> 00:46:40,980
Don't worry. You'll get better looking
with age.
815
00:46:42,560 --> 00:46:43,560
That hurt.
816
00:46:52,060 --> 00:46:53,360
It's all over.
817
00:46:53,840 --> 00:46:54,840
I know.
818
00:46:55,900 --> 00:46:58,360
You made it through another winter
break.
819
00:46:58,940 --> 00:46:59,940
Yay.
820
00:47:00,600 --> 00:47:03,600
There were... Be another one until next
February.
821
00:47:05,180 --> 00:47:07,140
But let's don't talk about it.
822
00:47:07,880 --> 00:47:12,400
Because I have something to tell you
that's very, very, very important.
823
00:47:13,220 --> 00:47:14,520
Oh, no. What?
824
00:47:16,540 --> 00:47:18,300
Happy Valentine's Day.
825
00:47:35,370 --> 00:47:36,510
I thought you guys were finished.
826
00:47:36,770 --> 00:47:39,050
You know, the end, fade out.
827
00:47:40,170 --> 00:47:41,170
It started again.
828
00:47:41,450 --> 00:47:42,450
Sure did.
829
00:47:42,630 --> 00:47:45,150
Oh, great. What am I going to tell those
guys who keep calling?
830
00:47:47,170 --> 00:47:49,890
Guys? We're going to be late, Jack.
We've got to get going. What guys?
831
00:47:50,090 --> 00:47:52,010
You know, the guys she couldn't get a
date with.
832
00:47:52,730 --> 00:47:53,730
He's just kidding.
833
00:47:54,590 --> 00:47:57,650
Nick, Gil, Buck, David, John. Doesn't
sound like he's kidding to me.
834
00:47:59,430 --> 00:48:01,510
Jim, Norman, Henry, Hank.
835
00:48:01,930 --> 00:48:02,930
Nicholas.
836
00:48:03,010 --> 00:48:04,740
Bernie. Teddy, Derek.
837
00:48:05,540 --> 00:48:07,220
So I called a couple of old friends.
838
00:48:07,840 --> 00:48:09,480
Walter, Boris, Alan.
839
00:48:09,840 --> 00:48:10,759
A couple?
840
00:48:10,760 --> 00:48:11,860
Peter, Joey.
841
00:48:12,080 --> 00:48:12,999
A few.
842
00:48:13,000 --> 00:48:15,300
Jaime, Lloyd, Buddy, Sam.
843
00:48:15,700 --> 00:48:16,700
It's a new census report.
844
00:48:17,100 --> 00:48:19,060
Greg, Earl, Rusty.
845
00:48:19,320 --> 00:48:20,320
Nicholas, enough!
846
00:48:22,520 --> 00:48:23,620
Would you care to explain?
847
00:48:23,860 --> 00:48:29,420
Well, Jack, we're supposed to spend the
vacation together, isn't it? Jack, I'm
848
00:48:29,420 --> 00:48:30,920
going to share a communication with you.
849
00:48:31,420 --> 00:48:32,420
See?
850
00:48:32,910 --> 00:48:34,030
to worry about those guys?
851
00:48:34,330 --> 00:48:35,330
I don't.
852
00:48:35,390 --> 00:48:38,990
Nah, they're what was. You guys are what
is.
853
00:48:39,250 --> 00:48:41,370
Is is is and was was was.
854
00:48:41,850 --> 00:48:43,550
Yeah? And is is now.
60593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.