Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,510 --> 00:00:08,550
Anyway, presents for the first
anniversary are supposed to be made out
2
00:00:08,750 --> 00:00:12,350
you know? And tickets for a show are
made out of paper, right?
3
00:00:12,650 --> 00:00:17,490
So guess what I'm doing. I'm giving Abby
two tickets for a show for our first
4
00:00:17,490 --> 00:00:18,970
anniversary. Isn't that smart?
5
00:00:19,410 --> 00:00:20,410
Hello there.
6
00:00:20,510 --> 00:00:23,730
Can I have two tickets for Sunday night?
The best you've got.
7
00:00:24,040 --> 00:00:26,900
Maybe you'd like me to throw in a couple
of passes to the next presidential
8
00:00:26,900 --> 00:00:31,380
inauguration. Buddy, a chorus line is
the hottest ticket in town.
9
00:00:31,860 --> 00:00:33,640
Oh, you mean you don't have any?
10
00:00:34,020 --> 00:00:35,020
Zero.
11
00:00:35,600 --> 00:00:39,940
Filch, the best I can do for you is to
put you on a waiting list for the last
12
00:00:39,940 --> 00:00:40,940
weekend of the run.
13
00:00:41,540 --> 00:00:45,740
Of course, there are already over 50
names on the waiting list, but I'm
14
00:00:45,740 --> 00:00:48,040
of starting a waiting list for the
waiting list.
15
00:00:48,380 --> 00:00:49,940
Oh, no, forget it. Thanks anyway.
16
00:00:50,960 --> 00:00:55,800
Well, Dad, maybe if you put your name on
the waiting list, you can use those
17
00:00:55,800 --> 00:00:57,520
tickets for your next anniversary.
18
00:00:58,100 --> 00:01:01,660
No, the show won't be here then. It
wouldn't be any good anyway, because the
19
00:01:01,660 --> 00:01:03,960
second anniversary is supposed to be
cotton.
20
00:01:04,860 --> 00:01:06,620
You mean each one is different?
21
00:01:06,940 --> 00:01:11,120
That's right. There's paper and then
cotton, and the third one is, uh, I
22
00:01:11,280 --> 00:01:16,360
But anyway, then it goes into metals.
Tin, and the 25th one is silver, and
23
00:01:16,360 --> 00:01:17,920
what the 50th one is? Gold.
24
00:01:18,960 --> 00:01:23,940
Gold. You mean on your 50th anniversary
we have to buy you gold presents?
25
00:01:24,200 --> 00:01:25,680
In 49 years.
26
00:01:27,020 --> 00:01:29,940
Well, then it wouldn't be too early to
start.
27
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
Start what?
28
00:01:31,520 --> 00:01:32,840
Increasing my allowance.
29
00:01:49,160 --> 00:01:56,040
morning we found when the sunrise smiled
30
00:01:56,040 --> 00:02:02,820
on everything around it's a
31
00:02:02,820 --> 00:02:09,680
portrait of the happiness that we feel
and always will
32
00:02:09,680 --> 00:02:15,720
oh it is enough to fill our lives with
love
33
00:02:19,630 --> 00:02:24,890
We spend our days like bright and shiny
new dimes.
34
00:02:26,890 --> 00:02:32,610
If we're ever puzzled by the changing
times.
35
00:02:35,470 --> 00:02:41,170
There's a plate of homemade wishes on
the kitchen
36
00:02:41,170 --> 00:02:43,270
windowsill.
37
00:02:44,130 --> 00:02:49,050
And eight is enough to fill our lives
with.
38
00:03:14,480 --> 00:03:15,700
Thoughts on my anniversary.
39
00:03:18,940 --> 00:03:20,320
I don't have any.
40
00:03:26,080 --> 00:03:30,340
Oh, I guess... I guess this kind of
happens when you get old, huh?
41
00:03:30,880 --> 00:03:32,240
Ideas just dry up.
42
00:03:32,640 --> 00:03:36,800
It has nothing to do with it. I'm not
getting any older. I just have the
43
00:03:36,800 --> 00:03:37,800
morning blot.
44
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
I know.
45
00:03:39,560 --> 00:03:40,820
Okay, maybe this will help.
46
00:03:42,519 --> 00:03:45,460
Remember the article you wanted to do
about the old people at the beach? Yeah.
47
00:03:45,620 --> 00:03:46,620
Take a look.
48
00:03:47,560 --> 00:03:50,120
Oh, that's hardly inspirational.
49
00:03:50,460 --> 00:03:51,460
Oh, thank you.
50
00:03:52,160 --> 00:03:54,180
Wait a minute. Hold it. Just a second.
51
00:03:54,940 --> 00:03:57,260
Look at this. You see this guy, the roly
-poly one?
52
00:03:57,500 --> 00:03:59,880
He owes me 75 bucks.
53
00:04:00,560 --> 00:04:04,240
He loaned $75 to a guy who looks like a
walking bad debt.
54
00:04:04,460 --> 00:04:05,460
I didn't loan it exactly.
55
00:04:05,780 --> 00:04:06,679
Don't you remember?
56
00:04:06,680 --> 00:04:10,140
His name's Sam Harris. Nicholas caught
him stealing all our Christmas presents
57
00:04:10,140 --> 00:04:12,940
to let him get away. Then we found him
and had him arrested.
58
00:04:13,160 --> 00:04:15,680
Of course, and you got talking to bail
him out.
59
00:04:15,920 --> 00:04:18,399
Every time I think about it, I get a
pain in the back.
60
00:04:18,640 --> 00:04:20,160
Right where I keep my wallet.
61
00:04:41,220 --> 00:04:43,940
My name's Nicholas, just like yours.
62
00:04:45,300 --> 00:04:46,460
Isn't that nice?
63
00:04:47,880 --> 00:04:48,880
Yes, sir.
64
00:04:49,380 --> 00:04:50,380
Oh, oh, oh.
65
00:04:50,520 --> 00:04:52,080
Stay right where you are!
66
00:04:52,500 --> 00:04:53,500
Well,
67
00:04:54,920 --> 00:04:58,160
now, I wasn't expecting company.
68
00:04:59,180 --> 00:05:00,820
I'll just go put the kettle on.
69
00:05:01,060 --> 00:05:02,060
No, you won't.
70
00:05:03,660 --> 00:05:07,840
What a nice surprise.
71
00:05:12,010 --> 00:05:15,010
The trimming does seem a little skimpy,
don't it?
72
00:05:19,270 --> 00:05:20,870
Come on, old timer, let's go.
73
00:05:21,630 --> 00:05:23,550
Are you going to put him behind bars?
74
00:05:25,430 --> 00:05:27,490
Yes, but it's a very nice bell.
75
00:05:27,810 --> 00:05:32,250
Yeah, but remember, he has one phone
call, you know. He's got to call his
76
00:05:32,250 --> 00:05:35,450
lawyer. I should know. I was in jail
once before.
77
00:05:35,930 --> 00:05:36,889
You were?
78
00:05:36,890 --> 00:05:40,870
Sure. Just play it close so they won't
slap any more charges on you.
79
00:05:41,620 --> 00:05:43,520
Come on, Santa Claus, let's go.
80
00:05:43,900 --> 00:05:47,380
Oh, I thought you wanted to celebrate
Christmas. Come on, give me a break.
81
00:05:47,380 --> 00:05:50,000
on, we need a Christmas dinner while
Carl stands in the chair.
82
00:05:53,340 --> 00:05:56,920
Wait a minute, come here. You said this
is Beach, San Diego.
83
00:05:57,220 --> 00:06:00,040
I thought he wouldn't do that place in
Mexico.
84
00:06:00,820 --> 00:06:03,020
Cusivaki. But it looks like Cuernavaca.
85
00:06:03,780 --> 00:06:06,560
Oh, well, whatever that place is in
Mexico. Right, yeah.
86
00:06:06,830 --> 00:06:09,910
I'll tell you what, he probably conned
some poor sucker for the money to come
87
00:06:09,910 --> 00:06:12,530
back. Oh, Dad. Yeah, or he stole the
money to come back. Hey!
88
00:06:12,810 --> 00:06:15,990
I'll tell you something, his stealing
days are over. What are you doing? Dad,
89
00:06:15,990 --> 00:06:19,650
you wouldn't steal... Yes, I would, and
I am. Dad, wait a minute.
90
00:06:19,890 --> 00:06:23,210
For what? The man stole our Christmas.
He ran off with the bail money we put up
91
00:06:23,210 --> 00:06:26,330
for him. Never returned the stuff we
gave him. Besides, he's a fugitive from
92
00:06:26,330 --> 00:06:28,090
justice. He's Santa Claus.
93
00:06:28,450 --> 00:06:29,450
Yeah.
94
00:06:31,690 --> 00:06:34,890
And you're a bunch of patsies. Yeah, we
all are.
95
00:06:36,720 --> 00:06:39,620
The only reason I'm doing this is
because he's down in San Diego and not
96
00:06:39,620 --> 00:06:40,620
Sacramento. Yeah, yeah.
97
00:06:40,840 --> 00:06:41,840
That's right.
98
00:06:41,920 --> 00:06:43,060
Thanks. Thanks.
99
00:06:46,920 --> 00:06:52,760
Where are you going to hide the
decoration?
100
00:06:53,020 --> 00:06:56,320
In my closet under the ironing. Which
I'd be sick of sitting there until I did
101
00:06:56,320 --> 00:06:56,899
it myself.
102
00:06:56,900 --> 00:06:57,900
It's safe.
103
00:06:57,980 --> 00:07:02,180
Okay. What about the cake? It's ordered.
Decorated like the front page of the
104
00:07:02,180 --> 00:07:04,320
register. And the headline reads, Flash.
105
00:07:04,860 --> 00:07:07,020
Abby and Tom Bradford have been married
a whole year.
106
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
All of that?
107
00:07:08,520 --> 00:07:10,880
Well, it's a big cake. We're having 30
people, aren't we?
108
00:07:11,400 --> 00:07:15,180
Oh, is that the final count? Marry 30
people? Hey, cool it. Here comes
109
00:07:15,420 --> 00:07:16,420
Oh, no.
110
00:07:17,980 --> 00:07:18,980
What's going on?
111
00:07:19,800 --> 00:07:22,580
Nothing. Not a thing. How come you
didn't invite me?
112
00:07:22,900 --> 00:07:26,220
Nothing's going on, Nicholas. Yeah, we
were just talking. You guys have been
113
00:07:26,220 --> 00:07:27,320
talking for days.
114
00:07:27,540 --> 00:07:29,960
Well, it's about grown -up stuff,
Nicholas. You'd just be bored.
115
00:07:33,550 --> 00:07:36,250
have to have been here from the
beginning nicholas you know it wouldn't
116
00:07:36,250 --> 00:07:40,690
sense right uh see it really doesn't
matter it's just unimportant so why
117
00:07:40,690 --> 00:07:45,170
you want to have a good time okay yeah
go ride your skateboard right little kid
118
00:07:45,170 --> 00:07:50,250
yeah if he wasn't such a bladder mouth
we could include him in on everything
119
00:07:50,250 --> 00:07:54,150
i know chorus line is a hard ticket to
get but that's why it's such a great
120
00:07:54,150 --> 00:08:00,630
anniversary gift for my husband a
waiting list well how far down on the
121
00:08:00,630 --> 00:08:01,630
list
122
00:08:02,300 --> 00:08:03,300
Oh, no.
123
00:08:03,920 --> 00:08:05,820
Abby, all the kids are later.
124
00:08:06,380 --> 00:08:09,260
No, no, no, not you later. I was talking
to someone else.
125
00:08:09,560 --> 00:08:10,560
Well,
126
00:08:10,820 --> 00:08:13,700
yes, I think it is important since it's
my anniversary, yes.
127
00:08:15,200 --> 00:08:17,200
A waiting list for a waiting list?
128
00:08:21,480 --> 00:08:21,940
Can
129
00:08:21,940 --> 00:08:28,680
I
130
00:08:28,680 --> 00:08:30,780
talk to you? In a minute. This is
important.
131
00:08:31,430 --> 00:08:34,870
Forget it. Wait a minute, Nicholas. Oh,
hello.
132
00:08:36,990 --> 00:08:37,990
Benny?
133
00:08:38,429 --> 00:08:40,770
Yeah, it was Tom Bradford.
134
00:08:41,090 --> 00:08:44,049
Did you get me those chorus line tickets
for Sunday night?
135
00:08:45,390 --> 00:08:46,490
You didn't?
136
00:08:46,930 --> 00:08:49,970
Oh, what kind of a scalper are you
anyway?
137
00:08:51,270 --> 00:08:53,890
Oh, no, don't give up. No, no, please
don't give up.
138
00:09:21,560 --> 00:09:23,760
Well, it's a great day for
skateboarding, huh?
139
00:09:24,260 --> 00:09:25,260
Who says?
140
00:09:25,740 --> 00:09:26,740
What's wrong?
141
00:09:26,800 --> 00:09:28,340
I don't know. Ask them.
142
00:09:29,520 --> 00:09:34,420
Who? All of them. They're all up in
Mary's room planning something, and they
143
00:09:34,420 --> 00:09:35,860
won't let me plan it, too.
144
00:09:36,120 --> 00:09:37,120
Oh.
145
00:09:37,180 --> 00:09:41,440
They never let me in on things, David.
They act like I'm not even their
146
00:09:41,900 --> 00:09:43,960
No, no, Nicholas. It's not that. It's...
147
00:09:44,560 --> 00:09:46,380
Well, it's grown -up stuff, and you'd be
bored.
148
00:09:46,800 --> 00:09:48,720
They told you about it, didn't they?
149
00:09:49,140 --> 00:09:51,540
Well, yeah, but... And you don't even
live here.
150
00:09:51,880 --> 00:09:54,580
I know, but I am a member of the family.
151
00:09:55,340 --> 00:09:58,540
Well, you're a member of the family,
too, of course, but... That's what
152
00:09:58,540 --> 00:10:00,660
here for, isn't it? That meeting
upstairs.
153
00:10:02,240 --> 00:10:03,900
And you don't even live here.
154
00:10:04,440 --> 00:10:05,960
Everyone's invited except me.
155
00:10:07,020 --> 00:10:08,020
I'll tell you what.
156
00:10:08,180 --> 00:10:10,400
I'll check it out, and I'll see if I can
get you in, okay?
157
00:10:15,720 --> 00:10:16,880
We'll talk about it later, okay?
158
00:10:20,840 --> 00:10:21,880
Sure we will.
159
00:10:50,480 --> 00:10:53,340
You're the only ones in this house who
don't hate me.
160
00:11:10,780 --> 00:11:14,160
Hello, Benny? Are you the man who gets
the tickets?
161
00:11:14,680 --> 00:11:15,680
Oh, good.
162
00:11:15,880 --> 00:11:16,880
Really, yeah.
163
00:11:17,420 --> 00:11:18,540
A chorus line.
164
00:11:19,339 --> 00:11:21,040
No, I don't want any other show.
165
00:11:21,780 --> 00:11:22,920
And it's for Sunday.
166
00:11:23,160 --> 00:11:24,160
This Sunday.
167
00:11:25,440 --> 00:11:27,080
Well, if you should get two tickets.
168
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
Okay.
169
00:11:29,400 --> 00:11:30,520
Why do you need my name?
170
00:11:32,080 --> 00:11:34,620
Oh, it's, um... Abby.
171
00:11:35,400 --> 00:11:37,540
Um, Abby Doe.
172
00:11:38,140 --> 00:11:40,020
That's D -O -E.
173
00:11:41,320 --> 00:11:43,140
No, um, Jane Doe's my sister.
174
00:11:45,060 --> 00:11:46,100
What's wrong with you?
175
00:11:46,700 --> 00:11:47,700
Everything, Irving.
176
00:11:48,490 --> 00:11:49,530
That's a lot of things.
177
00:11:49,770 --> 00:11:51,390
I'm at the end of my rope.
178
00:11:51,690 --> 00:11:53,410
You get doctor allowance or something?
179
00:11:53,890 --> 00:11:54,890
No, worse.
180
00:11:55,030 --> 00:11:57,450
They all ganged up against me. Who is?
181
00:11:57,670 --> 00:12:02,050
My whole family. They're always leaving
me out of things, and nobody will talk
182
00:12:02,050 --> 00:12:02,929
to me.
183
00:12:02,930 --> 00:12:03,930
What you gonna do?
184
00:12:04,430 --> 00:12:05,430
I don't know.
185
00:12:05,590 --> 00:12:07,210
Maybe I'll disown them.
186
00:12:28,910 --> 00:12:29,909
It's only you.
187
00:12:29,910 --> 00:12:30,910
I live here.
188
00:12:31,210 --> 00:12:33,370
Hey, would you shut the door? You want
them to see this?
189
00:12:36,110 --> 00:12:37,990
Have you gotten a picture for the album
yet?
190
00:12:38,350 --> 00:12:39,350
No.
191
00:12:39,530 --> 00:12:41,250
Well, you're the only one that hasn't
contributed.
192
00:12:41,570 --> 00:12:45,390
And the only one who doesn't have a
camera. And the only one that nobody
193
00:12:45,390 --> 00:12:46,390
use this.
194
00:12:46,410 --> 00:12:48,530
Well, have you figured out what you're
going to get to folks?
195
00:12:48,930 --> 00:12:51,110
No, I can't think of anything. Can you?
196
00:12:51,330 --> 00:12:52,590
I did the album.
197
00:12:52,950 --> 00:12:55,130
No, I mean for me, Tommy. Please.
198
00:12:56,470 --> 00:12:59,640
Well... Just think paper. It has to have
something to do with paper.
199
00:12:59,960 --> 00:13:02,900
I mean, it doesn't have to be paper. It
could be about paper.
200
00:13:03,300 --> 00:13:04,300
Sure, why not?
201
00:13:04,540 --> 00:13:05,540
What's that?
202
00:13:06,280 --> 00:13:10,360
Scissors. No, the thing that holds paper
down so it doesn't get messy.
203
00:13:10,840 --> 00:13:12,040
Oh, you mean a paperweight.
204
00:13:12,500 --> 00:13:16,340
Yeah, that's what I'll make. A
paperweight. Hey, good idea.
205
00:13:16,700 --> 00:13:18,020
Would you shut the door?
206
00:13:29,000 --> 00:13:32,840
So what you guys want me to do is
scuttle tickets for a chorus line. A
207
00:13:32,840 --> 00:13:33,840
line?
208
00:13:33,960 --> 00:13:37,440
Well, you're just going to have to
cancel them. No, Nancy, no, wait a
209
00:13:37,440 --> 00:13:40,660
didn't know that. Maybe if Dad can get
tickets for a chorus line. I mean, I
210
00:13:40,660 --> 00:13:43,920
doubt if he can. He's been trying all
week and, you know. Well, if they should
211
00:13:43,920 --> 00:13:47,460
come through, maybe you could make a
mistake happen, you know, for a
212
00:13:47,460 --> 00:13:50,800
night. No, I don't know, Nancy. I mean,
he would be lucky to get those for any
213
00:13:50,800 --> 00:13:51,579
night. Right.
214
00:13:51,580 --> 00:13:54,040
Come on, Joanie. We're trying to
organize a party.
215
00:13:56,080 --> 00:13:57,160
Now, listen, Donna.
216
00:13:57,900 --> 00:14:01,410
It's really important. It's important
that you get Dad and Abby out of the
217
00:14:01,410 --> 00:14:03,070
house. You're going to take them to
dinner.
218
00:14:03,290 --> 00:14:06,950
Right. Then you'll all get into your
car, and you'll drive off to the
219
00:14:06,950 --> 00:14:08,250
restaurant, taking your time.
220
00:14:08,630 --> 00:14:12,950
And then just before you get there,
you'll realize that you left your beeper
221
00:14:12,950 --> 00:14:13,709
your own jacket.
222
00:14:13,710 --> 00:14:16,450
Which you will have discovered was torn
while you were at our house. But just
223
00:14:16,450 --> 00:14:18,030
the theme. You know, I'll sew it up
afterwards.
224
00:14:18,350 --> 00:14:21,370
So you'll have to borrow a jacket from
Dad, see? Right, and you'll have to go
225
00:14:21,370 --> 00:14:22,810
back to our house to get it.
226
00:14:23,030 --> 00:14:25,670
He has such terrible taste in clothes.
227
00:14:28,580 --> 00:14:32,240
Take your time on the way back. Right,
and when you get back to our house...
228
00:14:32,240 --> 00:14:33,940
people will be there, the decorations
will be up.
229
00:14:34,240 --> 00:14:35,240
Surprise!
230
00:14:37,260 --> 00:14:38,260
Hello?
231
00:14:40,980 --> 00:14:41,980
Who?
232
00:14:42,080 --> 00:14:44,760
Oh, oh yes, Benny, yes, this is Mrs.
Doe.
233
00:14:45,040 --> 00:14:46,040
You do?
234
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
This Sunday?
235
00:14:47,540 --> 00:14:48,540
How come?
236
00:14:49,020 --> 00:14:50,020
He didn't?
237
00:14:50,740 --> 00:14:51,740
Foolish man.
238
00:14:52,000 --> 00:14:53,320
Yes, of course I want them.
239
00:14:54,060 --> 00:14:55,180
Fifty dollars each.
240
00:14:55,620 --> 00:14:56,620
I'll take them.
241
00:15:15,880 --> 00:15:16,940
No fun putting it away.
242
00:15:17,200 --> 00:15:19,100
Good, then you can help me with my
paperwork.
243
00:15:19,560 --> 00:15:21,680
Sorry, but somebody else needs my help
tonight.
244
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
Who?
245
00:15:23,520 --> 00:15:25,860
The incomparable Wendy Springer.
246
00:15:26,280 --> 00:15:28,100
I thought she wouldn't go out with you.
247
00:15:29,080 --> 00:15:30,620
She was just playing hard to get.
248
00:15:30,840 --> 00:15:32,540
Besides, I got a definite maybe.
249
00:15:33,280 --> 00:15:34,960
I was hoping you'd help me.
250
00:15:36,480 --> 00:15:38,800
Hey, you don't need my help. You know
how to use that thing.
251
00:15:39,260 --> 00:15:42,920
Yeah, but that alone, everybody would
hold the things for me.
252
00:15:43,220 --> 00:15:45,060
Yeah, but that's when you were just a
little kid.
253
00:16:12,940 --> 00:16:13,940
What is it, Nicholas?
254
00:16:13,960 --> 00:16:15,340
Can somebody help me?
255
00:16:15,600 --> 00:16:16,680
Not right now. We're real busy.
256
00:16:39,939 --> 00:16:43,040
Everyone will have an assignment, and
the minute Dr. Max gets Dad and Abby out
257
00:16:43,040 --> 00:16:46,060
of the house, it'll be all symptoms go.
Right, and then by the time the guests
258
00:16:46,060 --> 00:16:49,420
arrive, we should be all set up, right?
Right, as long as... Will somebody help
259
00:16:49,420 --> 00:16:50,420
me?
260
00:16:50,480 --> 00:16:53,740
Uh, no, right now we have to get these
dishes done, Nicholas. Right.
261
00:16:54,140 --> 00:16:58,940
After? Uh, no, not after, Nicholas. We
have some important things to do.
262
00:16:59,440 --> 00:17:00,440
I don't know why.
263
00:17:12,589 --> 00:17:16,069
Nobody will help me. Oh, please,
Nicholas. I have to make a deadline with
264
00:17:16,069 --> 00:17:18,150
column. So does everybody else.
265
00:17:18,410 --> 00:17:19,410
Nobody cares.
266
00:17:20,329 --> 00:17:23,589
I don't have any friends in this house.
Just relatives.
267
00:17:26,510 --> 00:17:27,510
Nicholas.
268
00:17:32,530 --> 00:17:34,170
Nicholas, what was all...
269
00:17:39,470 --> 00:17:42,470
Is something burning in the kitchen? No,
we thought it was out here. No, it's
270
00:17:42,470 --> 00:17:43,470
upstairs.
271
00:17:47,650 --> 00:17:51,030
Hey, you guys, is there a burning up
here?
272
00:17:51,370 --> 00:17:52,630
No, no, no, don't open it.
273
00:17:53,270 --> 00:17:54,390
It's all right, it's cold.
274
00:17:54,750 --> 00:17:55,750
I don't know.
275
00:18:45,690 --> 00:18:46,690
We're leaving.
276
00:21:40,720 --> 00:21:41,720
Good for you, son.
277
00:21:41,900 --> 00:21:43,240
You were very brave, Nicholas.
278
00:21:43,580 --> 00:21:46,180
Uh, they just teach all that stuff at
the school.
279
00:21:46,580 --> 00:21:47,860
Any idea how it started?
280
00:21:49,740 --> 00:21:50,740
No.
281
00:21:52,640 --> 00:21:53,640
Captain.
282
00:21:53,880 --> 00:21:54,880
Well, here's our culprit.
283
00:21:55,200 --> 00:21:56,400
They can level with you.
284
00:21:56,780 --> 00:21:59,680
Let me see that, please.
285
00:22:01,240 --> 00:22:03,260
Nicholas, was Tommy using this?
286
00:22:03,560 --> 00:22:04,940
No, sir. I was.
287
00:22:07,840 --> 00:22:08,900
Good for you, Nicholas.
288
00:22:10,160 --> 00:22:12,880
I can't tell you, but I was real
careful.
289
00:22:13,120 --> 00:22:16,820
But you know you're not supposed to use
this unless somebody's helping you. I
290
00:22:16,820 --> 00:22:19,880
went around looking for somebody to help
me, but nobody would.
291
00:22:22,680 --> 00:22:25,260
Everybody was busy and nobody would help
me.
292
00:22:49,200 --> 00:22:50,680
Fire didn't ruin, the water did.
293
00:23:10,860 --> 00:23:13,580
Everybody in this whole family worked on
this album.
294
00:23:14,040 --> 00:23:15,040
Everybody but you.
295
00:23:15,280 --> 00:23:16,920
So you wouldn't care if it got ruined.
296
00:23:17,940 --> 00:23:19,000
Leave him alone, Tommy.
297
00:23:23,720 --> 00:23:24,080
What
298
00:23:24,080 --> 00:23:30,980
do you
299
00:23:30,980 --> 00:23:31,839
think, David?
300
00:23:31,840 --> 00:23:36,180
That the insurance company better come
through like a house on fire, or you're
301
00:23:36,180 --> 00:23:37,220
going to be in hock up to your neck.
302
00:23:37,620 --> 00:23:40,680
It's nice to have someone who knows
about construction for a summer.
303
00:23:40,940 --> 00:23:44,080
Well, labor I can give you for nothing,
but materials are not that cheap.
304
00:23:59,790 --> 00:24:01,950
I just got it all scratched up where I
wanted.
305
00:24:02,210 --> 00:24:05,590
Oh, well, it's not ruined or anything.
It just needs a new cover. I can fix it
306
00:24:05,590 --> 00:24:06,309
for you.
307
00:24:06,310 --> 00:24:09,530
Don't do me any favors, or they'll all
hate you, too.
308
00:24:14,990 --> 00:24:18,470
Well, you could move in with some of the
girls, and then we could put the boys
309
00:24:18,470 --> 00:24:19,109
in here.
310
00:24:19,110 --> 00:24:20,110
Oh, no.
311
00:24:20,170 --> 00:24:24,770
None of our beds is wide enough for two
people. Yeah, Dad, I don't want to sleep
312
00:24:24,770 --> 00:24:26,190
in the same bed with Nicholas.
313
00:24:26,570 --> 00:24:27,710
He hogs all the blankets.
314
00:24:27,930 --> 00:24:31,550
You'll have to, Tommy, until your room
is redone. I mean, you can't sleep
315
00:24:31,550 --> 00:24:33,750
downstairs. It's too uncomfortable for
two weeks.
316
00:24:34,770 --> 00:24:35,830
Can't I move in with David?
317
00:24:36,470 --> 00:24:37,550
Well, it's up to him.
318
00:24:37,930 --> 00:24:39,570
Well, I guess I can put up with Tommy.
319
00:24:39,990 --> 00:24:41,010
But I won't take Nicholas.
320
00:24:45,330 --> 00:24:47,670
I would, but I won't be around enough to
give any supervision.
321
00:24:48,760 --> 00:24:50,460
Wait a second. You know, I've got an
idea.
322
00:24:50,920 --> 00:24:54,620
Why don't we just ship Nicholas serving
Jay Moores? I mean, he's there all the
323
00:24:54,620 --> 00:24:55,619
time anyway, right?
324
00:24:55,620 --> 00:24:56,780
All right, that's a good idea.
325
00:24:56,980 --> 00:24:58,940
I'll tell Abby to call the Moores right
away.
326
00:24:59,160 --> 00:25:00,160
Okay.
327
00:25:00,320 --> 00:25:02,840
You just want to call it off because you
haven't found a present.
328
00:25:03,200 --> 00:25:04,200
Yeah.
329
00:25:04,660 --> 00:25:05,900
Hi. Hi, guys.
330
00:25:06,240 --> 00:25:09,320
The party's on as planned, okay? And be
sure and get gifts because they need
331
00:25:09,320 --> 00:25:11,660
them more than ever now, okay? Oh, what
am I going to get them?
332
00:25:12,000 --> 00:25:13,580
Hey, just don't get them a magazine
subscription.
333
00:25:13,820 --> 00:25:15,460
I got them a year of National
Geographic.
334
00:25:15,980 --> 00:25:16,980
Great idea.
335
00:25:17,040 --> 00:25:19,820
I'll get him a year's supply of Time and
Newsweek. And a year of Time and a year
336
00:25:19,820 --> 00:25:22,500
of Newsweek. You'll lose again.
337
00:25:22,840 --> 00:25:25,760
You all right? Hey, Tommy, you didn't
have to get something new, huh? Wrong.
338
00:25:25,760 --> 00:25:27,780
still giving them the photo album. Of
what?
339
00:25:28,080 --> 00:25:29,080
What do you think?
340
00:25:30,840 --> 00:25:31,840
Hold it.
341
00:25:33,820 --> 00:25:34,820
Insurance pictures.
342
00:25:41,460 --> 00:25:43,320
Tommy, I have to talk to you.
343
00:25:43,580 --> 00:25:44,580
Stay put.
344
00:25:55,500 --> 00:26:01,440
for the album with what your camera oh
not on your life i don't even want you
345
00:26:01,440 --> 00:26:06,640
looking at it bad luck follows you
around like a shadow tommy does
346
00:26:06,640 --> 00:26:12,740
hate me well let's just say that we're
keeping a fair distance
347
00:26:12,740 --> 00:26:18,500
let's face it kid you're cursed hey you
stupid little
348
00:26:18,500 --> 00:26:20,920
would you stay away from me
349
00:26:49,680 --> 00:26:53,020
How come we were putting some of these
presents back in the sack?
350
00:26:53,500 --> 00:26:57,980
Well, I was just... I was just looking
for something.
351
00:26:58,320 --> 00:27:00,000
How come you're not wearing your red
suit?
352
00:27:00,440 --> 00:27:04,660
Well, I didn't get it back to the
cleaners in time. Besides, I've got my
353
00:27:04,660 --> 00:27:07,020
undershirt on, you see, and my red
socks.
354
00:27:08,520 --> 00:27:10,080
Did you come down the chimney?
355
00:27:10,540 --> 00:27:11,840
No, no, no, you're...
356
00:27:12,360 --> 00:27:16,060
Your chimney is much too small and I am
much too enlarged. Come on along. Now go
357
00:27:16,060 --> 00:27:16,819
to bed.
358
00:27:16,820 --> 00:27:22,380
You know that those pictures that you
made were worth more than anything here
359
00:27:22,380 --> 00:27:24,380
this whole room. You know why?
360
00:27:24,800 --> 00:27:26,820
Why? Because you made them.
361
00:27:27,320 --> 00:27:31,800
Because presents like that are
worthwhile the ones you can't buy or
362
00:27:31,800 --> 00:27:34,180
they're made with love, not money.
363
00:27:34,580 --> 00:27:35,539
Coming through.
364
00:27:35,540 --> 00:27:39,360
I wish I had the ability to make
presents like that for my grandchildren.
365
00:27:39,820 --> 00:27:41,700
How many grandchildren do you have?
366
00:27:42,160 --> 00:27:43,600
Ten. Ten, yes.
367
00:27:44,060 --> 00:27:47,860
But they don't live with me now. They
live way off down at San Diego Way.
368
00:27:49,580 --> 00:27:50,580
No,
369
00:27:52,360 --> 00:27:55,180
I haven't given you my gift yet.
370
00:27:56,380 --> 00:28:01,100
The gift I want to give to all of you is
just to get out of your lives.
371
00:28:01,320 --> 00:28:02,320
That's right.
372
00:28:02,520 --> 00:28:06,720
I'd give anything to be able to go down
to San Diego Way to see my grandchildren
373
00:28:06,720 --> 00:28:07,720
again.
374
00:28:57,100 --> 00:28:58,920
Here's all I got, $7 .43.
375
00:28:59,480 --> 00:29:00,940
I'll have to owe you seven cents.
376
00:29:01,360 --> 00:29:02,360
Forget it.
377
00:29:04,260 --> 00:29:06,420
Boy, I thought you'd never give this up.
378
00:29:06,900 --> 00:29:07,900
So did I.
379
00:29:12,880 --> 00:29:13,880
All right.
380
00:29:14,480 --> 00:29:18,120
Now, Nicholas, if you need any more
while you're at Irving J. Moore's, you
381
00:29:18,120 --> 00:29:18,899
me, understand?
382
00:29:18,900 --> 00:29:19,900
Okay, thanks.
383
00:29:20,240 --> 00:29:21,540
Do you need help packing?
384
00:29:29,110 --> 00:29:33,850
One, two, three, four, and five.
385
00:29:34,170 --> 00:29:40,230
Now look it, if you need more... I'll
call you. Right. Oh, by the way, don't
386
00:29:40,230 --> 00:29:41,510
anything for bubble gum.
387
00:29:41,970 --> 00:29:42,970
Gee, thanks.
388
00:29:43,150 --> 00:29:44,730
You don't know what this means to me.
389
00:30:07,180 --> 00:30:11,780
Mrs. Moore, this is Nicholas Bradford.
My folks decided I should stay at my
390
00:30:11,780 --> 00:30:12,780
brother's house.
391
00:30:13,460 --> 00:30:14,460
Okay, bye.
392
00:30:30,420 --> 00:30:33,100
Oh, hey, Nicholas.
393
00:30:33,820 --> 00:30:35,140
Let me help you with that.
394
00:30:36,910 --> 00:30:38,230
to start doing things for myself.
395
00:30:38,770 --> 00:30:42,030
Have it your way. I'll call the Moors
and tell them that you're on your way.
396
00:30:42,230 --> 00:30:43,250
I called them already.
397
00:30:43,670 --> 00:30:46,930
Oh, well, then let me get that suitcase
in the car for you. No, thanks.
398
00:30:47,350 --> 00:30:51,430
You're always saying we should save gas.
I can walk. Gosh, that's very
399
00:30:51,430 --> 00:30:52,750
considerate of you, Nicholas.
400
00:30:53,210 --> 00:30:56,230
And don't call to see if I got there.
I'll call you.
401
00:30:56,650 --> 00:31:00,130
Hmm. Looks to me like you're more than
taking care of things for yourself.
402
00:31:00,570 --> 00:31:02,670
I've decided not to bother people.
403
00:31:03,030 --> 00:31:04,510
Huh. What a nice guy.
404
00:31:05,010 --> 00:31:06,290
Bye. So long.
405
00:32:06,600 --> 00:32:08,600
Where to, sonny? San Diego.
406
00:32:09,140 --> 00:32:10,340
Are you traveling alone?
407
00:32:10,640 --> 00:32:12,780
Yes, ma 'am. I'm going to see my
grandpa.
408
00:32:13,120 --> 00:32:14,120
Oh, that's nice.
409
00:32:14,640 --> 00:32:15,599
Round trip?
410
00:32:15,600 --> 00:32:16,980
No, ma 'am. One way.
411
00:32:32,280 --> 00:32:35,080
Do you think that your company will
cover the damage?
412
00:32:35,470 --> 00:32:37,150
Better check out all the wiring in the
house.
413
00:32:37,430 --> 00:32:40,550
Well, that's the first thing we'll do.
Will the insurance company pay for that,
414
00:32:40,550 --> 00:32:43,910
too? No smoke alarms, huh? Well, that's
the first thing we'll get as soon as...
415
00:32:43,910 --> 00:32:46,810
All right, as soon as we make the
settlement. What day do you think
416
00:32:47,050 --> 00:32:48,450
It's too bad you didn't think of it
earlier.
417
00:32:48,770 --> 00:32:51,170
Oh, well, how could I? I mean, the fire
only happened last night.
418
00:32:52,110 --> 00:32:53,950
I was referring to fire alarms.
419
00:32:54,650 --> 00:32:56,370
Oh. How many in the family?
420
00:32:57,370 --> 00:33:00,230
Not... Well, there are nine, but, I
mean, there are nine that live here.
421
00:33:01,230 --> 00:33:03,110
How often do you have fire drills?
422
00:33:05,320 --> 00:33:07,160
Well, we're going to start right away.
423
00:33:07,440 --> 00:33:09,660
Right after we get the smoke alarms.
424
00:33:10,220 --> 00:33:11,920
Right after we settle our claim.
425
00:33:12,680 --> 00:33:13,680
So what do you think?
426
00:33:13,900 --> 00:33:18,000
We're covered, right? I don't make the
decision, folks. Just the report.
427
00:33:21,940 --> 00:33:23,360
Would you like a cup of coffee?
428
00:33:23,880 --> 00:33:27,300
Can we get you some coffee and cream?
429
00:33:32,280 --> 00:33:33,280
Hello?
430
00:33:34,540 --> 00:33:35,740
Just like I said.
431
00:33:36,100 --> 00:33:37,380
Is everything all right?
432
00:33:37,620 --> 00:33:41,100
Yeah. Tell everyone I'm okay and they
don't have to call.
433
00:33:41,400 --> 00:33:42,399
I will.
434
00:33:42,400 --> 00:33:43,400
Good night, son.
435
00:33:44,280 --> 00:33:45,280
Goodbye, Dad.
436
00:35:12,410 --> 00:35:15,070
It's a shame the kid has to sleep like
this when he can have the whole seat to
437
00:35:15,070 --> 00:35:16,070
lie down on.
438
00:35:16,250 --> 00:35:17,169
Is he yours?
439
00:35:17,170 --> 00:35:18,930
No, no. I picked him up in Sacramento.
440
00:35:58,360 --> 00:35:59,900
Shucks, I need a small screwdriver.
441
00:36:01,040 --> 00:36:02,120
I got it, I got it.
442
00:36:05,660 --> 00:36:06,660
Hold it.
443
00:36:08,960 --> 00:36:10,220
What is he, the CIA?
444
00:36:13,900 --> 00:36:15,680
Hey, would somebody get the door,
please?
445
00:36:16,200 --> 00:36:17,720
They're all in here, working.
446
00:36:18,580 --> 00:36:20,160
Well, we just can't let it ring.
447
00:36:21,760 --> 00:36:26,120
Oh, it's going to take days in the tub
to steam the suit out of my pores.
448
00:36:27,520 --> 00:36:28,520
Excuse me.
449
00:36:29,080 --> 00:36:31,920
That's just what she needs, an excuse to
sit in the tub.
450
00:36:37,080 --> 00:36:43,860
It looks just
451
00:36:43,860 --> 00:36:49,300
terrible. Just terrible. I know exactly
how you feel. I wouldn't want to go on
452
00:36:49,300 --> 00:36:50,300
living here either.
453
00:36:50,360 --> 00:36:51,440
What? Huh?
454
00:36:52,160 --> 00:36:54,340
You're not the head of the household,
are you? Uh -uh.
455
00:36:55,080 --> 00:37:00,100
It looks just terrible, just terrible. I
know exactly how you feel. I wouldn't
456
00:37:00,100 --> 00:37:01,440
want to go on living here either.
457
00:37:01,700 --> 00:37:05,860
Well, nobody invited you. We happen to
like this house, you know. Who are you,
458
00:37:05,880 --> 00:37:10,220
anyway? Oh, Della Gale, Hemmings and
Gale Real Estate. My card.
459
00:37:10,480 --> 00:37:14,680
I've got a client who's just dying for a
house like this. You can practically
460
00:37:14,680 --> 00:37:15,680
name your own price.
461
00:37:16,500 --> 00:37:19,940
Bradford? Yes, I'm Tom Bradford. City
building and safety inspector.
462
00:37:20,900 --> 00:37:22,300
Upstairs? Yes.
463
00:37:23,560 --> 00:37:24,560
Abby.
464
00:37:25,100 --> 00:37:28,440
I'm sorry, Miss Gale, we just can't... I
understand it looks just terrible, but
465
00:37:28,440 --> 00:37:30,160
you've got money. Call me any time.
Night or day.
466
00:38:06,510 --> 00:38:08,470
50 miles of beach in San Diego.
467
00:38:09,170 --> 00:38:10,170
This one.
468
00:38:12,150 --> 00:38:13,150
Let's see.
469
00:38:13,370 --> 00:38:19,670
That would be... No. It would be... Oh,
yes. 34 to La Jolla.
470
00:38:19,890 --> 00:38:22,990
Only don't go to La Jolla. Go to West
Mission Boulevard.
471
00:38:23,370 --> 00:38:25,450
There's an old amusement park near
there.
472
00:38:26,270 --> 00:38:28,150
It's not an amusement park any longer.
473
00:38:28,890 --> 00:38:30,910
I'm not sure it hasn't even been torn
down.
474
00:38:31,410 --> 00:38:33,690
You're just going to have to go out
there and find it for yourself.
475
00:38:54,670 --> 00:38:57,910
If you're upstairs and the stairway is
clear, well, then, of course, you use
476
00:38:57,970 --> 00:39:00,990
If not, there will be a fire ladder
placed in every bathroom.
477
00:39:01,230 --> 00:39:05,850
Now, when the alarm rings, you follow
the route indicated by your respective
478
00:39:05,850 --> 00:39:06,910
colored crayon.
479
00:39:07,730 --> 00:39:11,110
Guys, we really have to get started on
that party. We only have three days.
480
00:39:11,350 --> 00:39:14,610
Hey, relax, Jody. I already got the
guest list from Daisy. Yeah, I know. How
481
00:39:14,610 --> 00:39:17,630
we going to have time to call 40 people?
Hold on, Jody. Make it 50.
482
00:39:17,930 --> 00:39:20,310
Huh? Donna added some names when I asked
her to help us.
483
00:39:20,570 --> 00:39:23,130
Didn't we agree to keep this small and
simple? Oh, yes, David.
484
00:39:23,390 --> 00:39:26,030
You know, forget small and simple. This
has to be a bash.
485
00:39:26,690 --> 00:39:30,810
I mean, Dad and Abby really need this
party now. Poor Abby. She's upstairs
486
00:39:30,810 --> 00:39:31,810
now taking a breather.
487
00:39:32,350 --> 00:39:33,249
Hello, Benny.
488
00:39:33,250 --> 00:39:35,210
This is Mrs. Abby Doe. Right.
489
00:39:36,330 --> 00:39:39,830
Listen, there's been an emergency, and
I'm not going to be able to use the
490
00:39:39,830 --> 00:39:42,510
tickets, so I was wondering if you could
refund them.
491
00:39:43,010 --> 00:39:45,850
You know, I'm sure you're going to find
some people who need some chorus line
492
00:39:45,850 --> 00:39:46,850
tickets, right?
493
00:39:47,330 --> 00:39:48,330
Oh, good.
494
00:39:48,370 --> 00:39:50,710
Okay, so you'll refund $40 each.
495
00:39:51,450 --> 00:39:55,250
No, no, no. Wait a minute. Now, I sent
you $100 in small bills, just like you
496
00:39:55,250 --> 00:39:56,850
asked. That's $50 each.
497
00:39:58,130 --> 00:40:00,570
Well, you know, you don't run a
business. This is grand theft.
498
00:40:00,890 --> 00:40:03,090
No, no, no, no, no, no. Don't hang up,
okay? Okay.
499
00:40:03,570 --> 00:40:04,570
I'll take the $40.
500
00:40:05,630 --> 00:40:06,630
Thanks.
501
00:41:30,510 --> 00:41:32,290
My welfare, your pension.
502
00:41:32,530 --> 00:41:35,090
You could starve together instead of
separately.
503
00:41:35,530 --> 00:41:36,530
Who asked you?
504
00:41:38,830 --> 00:41:40,530
We're losing your place together.
505
00:41:40,890 --> 00:41:41,910
And live in sin?
506
00:41:42,790 --> 00:41:45,830
At your age, it's only a sin of
omission.
507
00:41:46,550 --> 00:41:47,730
Who asked you?
508
00:42:04,200 --> 00:42:05,200
blocking the view, kid.
509
00:42:05,800 --> 00:42:06,800
Where is he?
510
00:42:07,040 --> 00:42:08,040
Where's who?
511
00:42:08,420 --> 00:42:11,220
Him. He's in the picture. Why isn't he
here?
512
00:42:12,800 --> 00:42:13,800
Who does he want?
513
00:42:14,500 --> 00:42:15,860
Him. Sam.
514
00:42:16,220 --> 00:42:17,220
Where is he?
515
00:42:18,660 --> 00:42:19,840
What do you want him for?
516
00:42:20,560 --> 00:42:22,080
Whatever it is, he didn't do it.
517
00:42:22,340 --> 00:42:25,360
He probably did, but you have to
understand the circumstance.
518
00:42:26,100 --> 00:42:30,480
I don't know what you're talking about.
I just have to see Sam.
519
00:42:30,880 --> 00:42:32,220
He's not here, Sonny.
520
00:42:33,100 --> 00:42:35,460
He went to a place where they can't
exploit him anymore.
521
00:42:36,600 --> 00:42:37,600
Where's that?
522
00:42:44,340 --> 00:42:45,400
Sam died, kid.
523
00:42:47,560 --> 00:42:48,560
Died?
524
00:42:50,220 --> 00:42:51,440
Were you a friend of Sam?
525
00:42:54,820 --> 00:42:55,980
So was I, kid.
526
00:42:57,320 --> 00:42:58,580
Sam was my best friend.
527
00:43:01,740 --> 00:43:02,880
I'm going to be my grandpa.
528
00:43:33,130 --> 00:43:37,390
Nathan, you got an extra dollar? No, but
I'll give you one anyway.
529
00:44:19,319 --> 00:44:20,720
Come on kid, I'll buy you a hot dog.
530
00:44:29,220 --> 00:44:30,220
Come on.
531
00:44:42,140 --> 00:44:46,020
So I was the one who was trying to put
out the fire, but Tommy wasn't there to
532
00:44:46,020 --> 00:44:49,450
help. David took Tommy in to live with
him and not you, huh?
533
00:44:49,870 --> 00:44:53,670
Yeah, so they wanted to send me to
Irving Morse. He's a great friend and
534
00:44:53,670 --> 00:44:55,750
everything, but he's not even in the
family.
535
00:44:57,810 --> 00:44:59,250
Exile. Yeah.
536
00:44:59,730 --> 00:45:01,050
And so young, too.
537
00:45:01,310 --> 00:45:04,630
Oh, come on now. They probably figured
you'd rather be with your best friend.
538
00:45:05,210 --> 00:45:06,810
Nope. They hate me.
539
00:45:07,690 --> 00:45:08,690
Cushops.
540
00:45:08,930 --> 00:45:09,930
Bolshevik.
541
00:45:10,410 --> 00:45:12,270
But they're plenty worried about you
right now.
542
00:45:12,770 --> 00:45:17,060
Nah. I bet they don't even know I'm gone
and don't even care if they do.
543
00:45:17,540 --> 00:45:19,360
Serve him right if he never went back.
544
00:45:19,620 --> 00:45:21,060
Stop giving the kid ideas, Nathan.
545
00:45:21,440 --> 00:45:22,440
He's got to go back.
546
00:45:22,880 --> 00:45:23,960
I'm not going.
547
00:45:24,540 --> 00:45:25,980
He's not going, Joe.
548
00:45:26,260 --> 00:45:27,260
He's going.
549
00:45:28,380 --> 00:45:29,540
Now, where is home, kid?
550
00:45:32,120 --> 00:45:33,860
Why'd Sam have to go and die?
551
00:45:45,100 --> 00:45:46,100
the car, kid.
552
00:45:47,520 --> 00:45:48,840
See, you gotta go back.
553
00:45:49,200 --> 00:45:50,600
Now, where is home, Nicholas?
554
00:45:51,240 --> 00:45:52,240
Here.
555
00:45:59,260 --> 00:46:00,098
Hey,
556
00:46:00,100 --> 00:46:07,320
Nance,
557
00:46:07,400 --> 00:46:09,880
I've got the perfect idea for an
anniversary gift. Yeah, what?
558
00:46:10,300 --> 00:46:11,480
Stationery with a Bradford.
559
00:46:11,780 --> 00:46:14,980
Written in script across the top? You
didn't. I did.
560
00:46:15,300 --> 00:46:17,420
I'd pick it up from the permit first
thing tomorrow.
561
00:46:20,500 --> 00:46:21,700
What are we, animals?
562
00:46:22,060 --> 00:46:23,880
No. Speak for yourself, Nathan.
563
00:46:24,120 --> 00:46:25,300
We're fellow human beings.
564
00:46:25,740 --> 00:46:27,480
A boy needs a home, you take him in.
565
00:46:27,700 --> 00:46:29,380
It's your speech. You take him in.
566
00:46:29,900 --> 00:46:34,700
I want you to, Joe. He wants you to,
Joe. That's exactly what I'm saying.
567
00:46:35,020 --> 00:46:36,820
Be a person for once.
568
00:46:37,480 --> 00:46:40,100
Joe's bungalow is the second one on the
right. Enjoy.
569
00:46:40,380 --> 00:46:41,600
He can't stay with me.
570
00:46:41,980 --> 00:46:43,660
I have no place else to go.
571
00:46:46,960 --> 00:46:49,260
Come on, son. I'll take you back to the
bus depot.
572
00:46:49,580 --> 00:46:50,740
I'm staying here.
573
00:46:51,580 --> 00:46:52,740
Second one on the right.
574
00:46:56,300 --> 00:46:57,300
Look, kid.
575
00:46:57,380 --> 00:47:01,680
I'm sure that if Sam was here, you could
stay with him because, well, he was a
576
00:47:01,680 --> 00:47:02,680
good friend of yours.
577
00:47:03,220 --> 00:47:04,220
Couldn't be.
578
00:47:08,080 --> 00:47:09,460
at me when I'm talking to you.
579
00:47:12,820 --> 00:47:16,340
Mrs. McHenry, how lovely you look this
morning.
580
00:47:16,560 --> 00:47:20,940
You can save that for your lady down the
beach, Joe Simons. All I want from you
581
00:47:20,940 --> 00:47:23,020
is three weeks back rent or out.
582
00:47:23,440 --> 00:47:28,020
You know, I think the post office must
have lost my check. Your investment
583
00:47:28,020 --> 00:47:31,680
dividend. Yeah, I was over there all
morning arguing with them about it.
584
00:47:31,680 --> 00:47:33,820
you should have spent that time hunting
for a house.
585
00:47:34,620 --> 00:47:37,820
Oh, you... You wouldn't throw me out.
586
00:47:38,720 --> 00:47:39,720
Watch me.
587
00:47:39,880 --> 00:47:43,480
Would it be all right if my grandpa took
me in to change before we go?
588
00:47:44,500 --> 00:47:45,500
Grandpa?
589
00:47:46,360 --> 00:47:47,760
What's this about grandpa?
590
00:47:48,980 --> 00:47:53,740
Mrs. McHenry, I'd like you to meet my
grandson, Nicholas. He's just come down
591
00:47:53,740 --> 00:47:54,678
visit me.
592
00:47:54,680 --> 00:47:58,780
Yeah, my grandpa wrote about you in all
his letters. How nice you were in
593
00:47:58,780 --> 00:47:59,780
everything.
594
00:48:00,440 --> 00:48:01,440
He did?
595
00:48:01,600 --> 00:48:02,600
Every letter.
596
00:48:03,100 --> 00:48:05,860
He said it'd be all right for me to stay
here with him.
597
00:48:06,090 --> 00:48:07,630
Because I have no place else to go.
598
00:48:08,790 --> 00:48:09,810
No family?
599
00:48:11,710 --> 00:48:13,910
For a visit. Just for a visit.
600
00:48:16,370 --> 00:48:20,590
Well... Didn't I tell you what a nice
lady Mrs. McHenry was? But as soon as a
601
00:48:20,590 --> 00:48:22,290
boy goes, you go.
602
00:48:23,790 --> 00:48:27,150
Gee, Grandpa, you sure do have a nice
way, lady.
603
00:48:28,410 --> 00:48:31,070
No, don't talk to me when I'm thinking.
44482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.