Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,489 --> 00:00:57,310
Jody, if you had three wishes, what
would you wish for?
2
00:00:58,030 --> 00:01:00,510
To have a racing car, a real one.
3
00:01:01,010 --> 00:01:03,330
But you're not old enough to drive a
real one.
4
00:01:03,530 --> 00:01:05,209
What would be your first one?
5
00:01:06,630 --> 00:01:07,630
I don't know.
6
00:01:07,870 --> 00:01:10,190
If you were a girl, what would you wish?
7
00:01:10,910 --> 00:01:11,930
To be a boy.
8
00:01:14,050 --> 00:01:15,170
What about third?
9
00:01:16,330 --> 00:01:23,150
My third wish... To
10
00:01:23,150 --> 00:01:25,060
have a bull... like that.
11
00:01:31,740 --> 00:01:33,440
Well, isn't that a beauty?
12
00:01:34,180 --> 00:01:35,360
It's a scale model.
13
00:01:35,720 --> 00:01:37,300
What are my father's boats?
14
00:01:37,600 --> 00:01:39,200
How many does your father have?
15
00:01:40,760 --> 00:01:41,920
Counting speed boats?
16
00:01:42,320 --> 00:01:43,320
Counting everything.
17
00:01:45,720 --> 00:01:48,760
Six. How many does your father have?
18
00:01:49,280 --> 00:01:51,560
None, on account of he's an uncle.
19
00:01:51,800 --> 00:01:53,180
He doesn't have any boats.
20
00:01:56,360 --> 00:01:58,580
My name is George Wetherington III.
21
00:02:00,680 --> 00:02:01,680
The third?
22
00:02:02,300 --> 00:02:03,720
Are you triplets?
23
00:02:06,500 --> 00:02:10,840
No, no. My grandfather is George
Wetherington I.
24
00:02:11,260 --> 00:02:14,640
My father is the second, and I'm the
third.
25
00:02:15,540 --> 00:02:16,980
I'm Jody Davis I.
26
00:02:17,180 --> 00:02:18,560
And I'm Buffy I.
27
00:02:19,360 --> 00:02:20,540
And I'm Sissy.
28
00:02:20,820 --> 00:02:23,840
Do you want me to help you carry it?
Then we can both sail it together.
29
00:02:24,380 --> 00:02:28,040
No, Jody, there isn't time to play with
the boat. You'd be late for dinner. He
30
00:02:28,040 --> 00:02:29,500
could eat with me at some restaurant.
31
00:02:30,100 --> 00:02:32,500
I have dinner when I feel like it.
32
00:02:32,920 --> 00:02:34,600
Gee, that sounds nice.
33
00:02:34,860 --> 00:02:36,260
I'll run home and ask Mr.
34
00:02:36,460 --> 00:02:37,418
French.
35
00:02:37,420 --> 00:02:39,880
You have to get permission to eat
dinner?
36
00:02:40,560 --> 00:02:41,560
Don't you?
37
00:02:41,700 --> 00:02:43,280
I don't ask for anything.
38
00:02:44,060 --> 00:02:45,880
My parents are permissive.
39
00:02:50,280 --> 00:02:52,160
We're going to go to Jones Beach
tomorrow.
40
00:02:52,810 --> 00:02:55,450
If you wanted to go, you wouldn't even
have to ask your parents.
41
00:02:56,130 --> 00:02:57,950
No. I'd just go.
42
00:02:58,610 --> 00:03:00,310
Gee, you're lucky.
43
00:03:01,670 --> 00:03:02,670
Well.
44
00:03:03,870 --> 00:03:04,870
Come on.
45
00:03:05,050 --> 00:03:06,050
Bye.
46
00:03:07,890 --> 00:03:11,210
Can you imagine not having to ask
permission for anything?
47
00:03:11,810 --> 00:03:13,930
And getting whatever he wants.
48
00:03:15,170 --> 00:03:18,110
If he liked this park, his father would
probably buy it for him.
49
00:03:18,690 --> 00:03:19,690
Let's go.
50
00:03:20,230 --> 00:03:21,230
Sissy.
51
00:03:21,450 --> 00:03:24,610
Do I have to go even if I don't feel
like it?
52
00:03:25,190 --> 00:03:27,170
Yes, you have to go.
53
00:03:43,170 --> 00:03:45,230
Hi. Uncle Bill.
54
00:03:45,570 --> 00:03:46,570
You have fun?
55
00:03:46,810 --> 00:03:50,130
Uh -huh. Do you know a man named George
Wetherington II?
56
00:03:51,180 --> 00:03:55,440
Yep. He makes electronics equipment.
57
00:03:55,880 --> 00:03:58,940
We met his little boy. George
Weatherington III.
58
00:03:59,500 --> 00:04:03,440
He can do anything he wants. His parents
are permissive.
59
00:04:03,700 --> 00:04:05,520
We have to ask about everything.
60
00:04:06,240 --> 00:04:07,240
I see.
61
00:04:09,120 --> 00:04:10,800
You think we're too strict?
62
00:04:11,180 --> 00:04:12,180
Oh, no.
63
00:04:12,680 --> 00:04:15,640
You're not too strict. Not exactly.
64
00:04:16,959 --> 00:04:18,620
There's too many rules, huh?
65
00:04:19,700 --> 00:04:22,940
Well... Some of the rules are okay for
real little kids.
66
00:04:23,360 --> 00:04:25,360
But we're not real little kids anymore.
67
00:04:28,800 --> 00:04:32,200
Ah, dinner is ready. All hands and faces
washed.
68
00:04:32,560 --> 00:04:34,420
Haven't we outgrown that one?
69
00:04:34,760 --> 00:04:35,760
No.
70
00:04:37,320 --> 00:04:40,760
I bet George III doesn't have to wash up
for dinner.
71
00:04:41,060 --> 00:04:44,740
Unless he feels like it, which he
probably doesn't.
72
00:04:50,320 --> 00:04:51,320
Isn't court too strict?
73
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
I don't know, sir.
74
00:04:53,360 --> 00:04:54,360
Perhaps.
75
00:04:55,500 --> 00:04:56,680
Natives are getting restless.
76
00:04:57,140 --> 00:05:01,480
I must say, they do seem to be getting
increasingly resentful of discipline,
77
00:05:01,640 --> 00:05:02,559
sir.
78
00:05:02,560 --> 00:05:06,120
All the experts say they're supposed to
have a firm hand at that age.
79
00:05:06,480 --> 00:05:10,080
It's my understanding, sir, that they
not only need it, but they want it.
80
00:05:11,000 --> 00:05:12,860
How do we convince them, name one?
81
00:05:14,640 --> 00:05:17,720
Well, sir, I recall a story.
82
00:05:18,760 --> 00:05:20,240
as a young lad in England.
83
00:05:21,080 --> 00:05:22,080
Yeah?
84
00:05:22,320 --> 00:05:27,320
Yes, my father used to relate it to me.
It was concerning land of do -as -you
85
00:05:27,320 --> 00:05:28,320
-please.
86
00:05:28,560 --> 00:05:31,440
Land of do -as -you -please. I could
take a couple of weeks there myself.
87
00:05:32,700 --> 00:05:37,020
Oh, yes, but the point is that the
children in that mythical kingdom can do
88
00:05:37,020 --> 00:05:38,020
anything they wish.
89
00:05:39,680 --> 00:05:41,700
That doesn't sound like much of a
discipline.
90
00:05:42,480 --> 00:05:46,880
Point is, sir, as in any utopia,
Children finally grow tired of it, and
91
00:05:46,880 --> 00:05:48,320
they demand to be disciplined.
92
00:05:49,040 --> 00:05:50,900
Yeah, maybe that could happen.
93
00:05:51,920 --> 00:05:54,620
Unfortunately, of course, it's only a
nursery tale fantasy.
94
00:05:56,400 --> 00:06:02,040
Okay, fantasy or not. Now, maybe if we
give them total freedom, huh?
95
00:06:02,680 --> 00:06:07,240
Well, now, sir, talking about it is one
thing, but the children to run amok.
96
00:06:08,620 --> 00:06:10,300
Well, we'll see if it works.
97
00:06:10,520 --> 00:06:13,520
I'll explain it to them after a while
when they get settled down.
98
00:06:18,160 --> 00:06:20,260
That sort of looks like a racing car,
Jody.
99
00:06:20,600 --> 00:06:21,900
It's a taxi cab.
100
00:06:24,640 --> 00:06:30,240
Uncle Bill, when will Buffy and I be
able to take a cab without asking like
101
00:06:30,240 --> 00:06:31,240
George III?
102
00:06:32,380 --> 00:06:33,580
That's kind of hard to say.
103
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
About when?
104
00:06:36,000 --> 00:06:39,320
Well, I think I'm going to let you
decide that.
105
00:06:40,100 --> 00:06:41,380
Then I decide now.
106
00:06:43,160 --> 00:06:44,160
Okay.
107
00:06:45,280 --> 00:06:51,740
Listen, if you could do anything you
want, like your friend George III, would
108
00:06:51,740 --> 00:06:52,740
you like that?
109
00:06:52,820 --> 00:06:54,060
Sure, who wouldn't?
110
00:06:55,520 --> 00:06:59,140
Okay, well, and if you'd be happier
without any rules at all, fine.
111
00:06:59,840 --> 00:07:03,780
From now on, you're going to live in the
land of do as you please.
112
00:07:04,840 --> 00:07:05,840
What's that?
113
00:07:06,040 --> 00:07:07,960
I want to play a game, Uncle Bill.
114
00:07:08,740 --> 00:07:13,200
No, no, it's not any game. We'll just
say that this isn't New York anymore.
115
00:07:13,450 --> 00:07:16,550
It's the land of do as you please and
nobody bosses anybody.
116
00:07:17,370 --> 00:07:19,250
Not even boss kids around?
117
00:07:19,510 --> 00:07:21,370
You mean we can do anything we want?
118
00:07:22,130 --> 00:07:24,970
Yep, that's the way it is in the land of
do as you please.
119
00:07:25,350 --> 00:07:26,670
Could I even take a cab?
120
00:07:27,430 --> 00:07:28,750
Oh, sure, take a cab.
121
00:07:29,230 --> 00:07:31,670
And I can have an ice cream soda before
dinner?
122
00:07:32,610 --> 00:07:33,630
Anytime you want.
123
00:07:39,010 --> 00:07:43,640
No way. Mr. Davis, in view of the fact
that we are rising early tomorrow, don't
124
00:07:43,640 --> 00:07:45,300
you think it's time for the children to
go to bed now?
125
00:07:45,680 --> 00:07:47,020
Oh, that's up to them.
126
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
Oh, boy.
127
00:07:49,180 --> 00:07:50,180
Want to go to bed?
128
00:07:50,340 --> 00:07:51,340
Not me.
129
00:07:52,400 --> 00:07:53,400
How about you?
130
00:07:53,820 --> 00:07:54,840
Not me neither.
131
00:07:56,220 --> 00:07:57,220
Okay.
132
00:08:13,680 --> 00:08:16,280
But does doing as they please mean
staying up all night?
133
00:08:16,660 --> 00:08:20,200
Oh, that's up to them. And what if they
decide not to go to school on Monday?
134
00:08:20,340 --> 00:08:22,880
Let's just get through Sunday first,
okay?
135
00:08:23,780 --> 00:08:27,620
Well, the way things have started off,
sir, I wonder if we shouldn't hastily
136
00:08:27,620 --> 00:08:31,160
flee from the land of do as you please
before it gets right out of hand.
137
00:08:45,230 --> 00:08:48,390
How about you? You want to move into the
land of do as you please?
138
00:08:48,970 --> 00:08:51,410
No, thanks, Uncle Bill. I like it where
I am.
139
00:08:51,910 --> 00:08:53,470
Grand. Good night.
140
00:08:53,710 --> 00:08:54,710
Good night, sweetheart.
141
00:09:18,510 --> 00:09:19,610
and I do what I want to do.
142
00:09:20,650 --> 00:09:24,230
If you do what I want now, sometime I'll
do what you want.
143
00:09:25,010 --> 00:09:27,110
Would you watch a monster movie with me?
144
00:09:27,510 --> 00:09:28,910
What time does it come on?
145
00:09:30,210 --> 00:09:31,210
11 .30.
146
00:09:31,770 --> 00:09:36,170
Okay. They ought to show those good
movies on earlier so regular kids could
147
00:09:36,170 --> 00:09:37,170
watch.
148
00:09:39,090 --> 00:09:41,350
On your mark, get set, go!
149
00:10:00,550 --> 00:10:02,170
out, sir, that it's past midnight.
150
00:10:02,510 --> 00:10:03,510
I know.
151
00:10:04,710 --> 00:10:08,050
Well, do we still plan an early start
for Jones Beach?
152
00:10:08,930 --> 00:10:12,350
Yeah, we plan to have breakfast at
seven. I don't know what they're
153
00:10:13,790 --> 00:10:17,970
That's true, sir, but perhaps I should
suggest they go to bed, sir.
154
00:10:18,650 --> 00:10:21,330
Well, we made a deal. I will say
goodnight to them.
155
00:10:23,070 --> 00:10:26,470
Oh, perhaps we could suggest to them so
that at least they'd turn down the
156
00:10:26,470 --> 00:10:27,910
volume so that we could go to sleep.
157
00:10:28,910 --> 00:10:32,210
I suppose we have got some rights around
here, too.
158
00:11:24,430 --> 00:11:25,430
It's time to get up.
159
00:11:31,350 --> 00:11:32,350
I'll let her sleep.
160
00:11:35,510 --> 00:11:36,510
I'll go now.
161
00:11:37,890 --> 00:11:39,450
You all set to go to Jones Beach?
162
00:11:40,450 --> 00:11:42,010
No, I'm too sleepy.
163
00:11:42,330 --> 00:11:44,050
You should have made me go to bed early.
164
00:11:44,430 --> 00:11:46,670
Oh, I can't make anybody do anything
around here.
165
00:11:47,670 --> 00:11:50,030
Well, I'll get up in a little while.
166
00:11:50,470 --> 00:11:51,470
Sure.
167
00:12:21,840 --> 00:12:24,760
The kids aren't going to be up for a
while. It looks like they're having
168
00:12:24,760 --> 00:12:25,820
first morning after.
169
00:12:27,180 --> 00:12:32,740
In that case, sir, maybe we could have
the picnic out on the terrace.
170
00:12:33,480 --> 00:12:36,720
Yes, sir, if we do as you please
children so desire.
171
00:12:38,080 --> 00:12:41,820
Uncle Bill, Greg just called and some
kids are driving up to Bear Mountain.
172
00:12:41,820 --> 00:12:42,820
I go?
173
00:12:43,100 --> 00:12:44,100
Yeah, go ahead.
174
00:12:44,360 --> 00:12:47,840
Good, thank you. I knew you'd say yes,
but I still thought I'd ask.
175
00:12:48,340 --> 00:12:49,900
Unlike the mothers around here.
176
00:12:51,660 --> 00:12:55,500
Mr. French, do you have something that I
could take along with us on a picnic?
177
00:12:56,140 --> 00:12:59,240
Oh, well, it just so happens that you're
in luxury.
178
00:13:01,360 --> 00:13:02,360
What is that?
179
00:13:02,640 --> 00:13:03,960
Rock Cornish Hen.
180
00:13:06,160 --> 00:13:07,160
Oh.
181
00:13:07,560 --> 00:13:08,960
Well, I'll tell Greg it's chicken.
182
00:13:13,960 --> 00:13:18,760
Now we're ready, Uncle Bill. We don't
want any breakfast. We'll have hot dogs
183
00:13:18,760 --> 00:13:19,760
Jones Beach.
184
00:13:20,010 --> 00:13:22,870
Well, it's a little late for Jones Beach
now, you know.
185
00:13:23,710 --> 00:13:25,230
Traffic's terrible this time of day.
186
00:13:25,830 --> 00:13:28,270
We'd just about get there and we'd have
to turn around and come back.
187
00:13:28,690 --> 00:13:30,310
But, Uncle Bill, you promised.
188
00:13:31,150 --> 00:13:33,410
We've been thinking of the beach all
week.
189
00:13:34,690 --> 00:13:36,210
You said you wanted to sleep.
190
00:13:38,330 --> 00:13:41,810
Sir, might I suggest the Bronx Zoo?
191
00:13:42,810 --> 00:13:44,850
Who wants to go to any old zoo?
192
00:13:45,410 --> 00:13:47,430
The zoo's not a fair trade for the
beach.
193
00:13:48,010 --> 00:13:50,530
Uncle Bill, are we still in the land of
do -as -you -please?
194
00:13:53,110 --> 00:13:54,110
Sure you are.
195
00:13:54,310 --> 00:13:56,710
Then I'm not going to any old zoo.
196
00:13:58,010 --> 00:13:59,610
What are we going to do, Jody?
197
00:14:00,730 --> 00:14:03,850
Uncle Bill, I want a driving lesson.
198
00:14:07,250 --> 00:14:09,690
You want a driving lesson at your age?
199
00:14:10,370 --> 00:14:12,650
I've been watching you and Mr. French
drive.
200
00:14:12,890 --> 00:14:13,890
It's easy.
201
00:14:14,210 --> 00:14:15,530
Land of do -as -you -please.
202
00:14:25,870 --> 00:14:27,830
I don't have a driver's license, Uncle
Bill.
203
00:14:28,890 --> 00:14:30,110
That could mean trouble.
204
00:14:30,350 --> 00:14:31,810
You might get stopped by the police.
205
00:14:32,730 --> 00:14:35,270
Don't worry, Jody. I'll look out for the
policemen.
206
00:14:35,510 --> 00:14:37,430
Good. Let's go down and practice.
207
00:14:41,470 --> 00:14:45,430
Are you sure the story came out all
right the way your father told it?
208
00:14:46,070 --> 00:14:47,190
Sure it did, sir.
209
00:14:47,570 --> 00:14:50,970
In those days, eight -year -old children
didn't drive motorcars.
210
00:14:58,700 --> 00:15:00,300
My foot has to reach the brake.
211
00:15:01,360 --> 00:15:02,940
Well, down there you can't see.
212
00:15:07,440 --> 00:15:08,440
Come on.
213
00:15:11,500 --> 00:15:13,520
Now I'm too high to reach the brake.
214
00:15:14,940 --> 00:15:18,040
Want me to work the brake for you? Good
idea, Buffy.
215
00:15:18,260 --> 00:15:19,260
Okay.
216
00:15:31,560 --> 00:15:32,560
One is the brake.
217
00:15:32,680 --> 00:15:38,460
Okay. Now then, the other one's the gas,
right? Do you think you can work the
218
00:15:38,460 --> 00:15:39,540
brake and the gas?
219
00:15:40,000 --> 00:15:41,560
Well, I don't know.
220
00:15:41,820 --> 00:15:45,120
Why don't you work one and I'll work the
other?
221
00:15:45,420 --> 00:15:46,420
Then who'll steer?
222
00:15:47,340 --> 00:15:49,920
I guess there's just not enough of us to
drive.
223
00:15:50,420 --> 00:15:52,020
We need somebody else.
224
00:15:52,480 --> 00:15:53,720
We could do it, Buffy.
225
00:15:55,620 --> 00:15:58,800
Trouble is, we might get in an accident.
226
00:15:59,140 --> 00:16:00,640
I thought of that, too.
227
00:16:01,460 --> 00:16:03,760
Funny thing Uncle Bill didn't think of
it.
228
00:16:04,060 --> 00:16:05,960
You notice one thing, of course.
229
00:16:06,240 --> 00:16:07,840
He didn't give us the key.
230
00:16:19,240 --> 00:16:21,700
I'm going over to the park. I'll see you
guys later.
231
00:16:21,980 --> 00:16:22,980
Where in the park?
232
00:16:23,300 --> 00:16:26,560
Oh, I don't know. I'm just going to
throw a ball around, I guess.
233
00:16:27,060 --> 00:16:30,500
You go on and practice your driving.
I'll find some other kids to play catch
234
00:16:30,500 --> 00:16:31,500
with.
235
00:17:04,880 --> 00:17:05,719
Hi, George III.
236
00:17:05,720 --> 00:17:08,040
This is my Uncle Bill. How do you do,
sir?
237
00:17:08,400 --> 00:17:09,400
How you do, George?
238
00:17:10,020 --> 00:17:11,119
Where'd you get all the equipment?
239
00:17:11,540 --> 00:17:12,740
My father makes it.
240
00:17:13,280 --> 00:17:14,740
I thought he made electronics.
241
00:17:15,660 --> 00:17:17,099
He's a conglomerate.
242
00:17:17,760 --> 00:17:20,140
That's why he never has time to play
ball with me.
243
00:17:20,640 --> 00:17:21,640
You want to play with us?
244
00:17:22,040 --> 00:17:26,200
I'd like to, but I don't want to throw
my arm out before my coach gets here.
245
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
Coach, huh?
246
00:17:29,300 --> 00:17:31,300
Yes, sir. I have him every Sunday.
247
00:17:31,880 --> 00:17:33,380
If I feel like it, of course.
248
00:17:34,410 --> 00:17:35,410
Of course.
249
00:17:36,570 --> 00:17:41,830
Sir, if you want Buffy and Jody to take
lessons, I'll ask the coach if he has
250
00:17:41,830 --> 00:17:42,669
spare time.
251
00:17:42,670 --> 00:17:44,070
He doesn't charge much.
252
00:17:44,390 --> 00:17:46,590
I didn't know girls took baseball
lessons.
253
00:17:47,070 --> 00:17:52,010
I didn't know boys did either. I want
to, Uncle Bill. And if do as you please.
254
00:17:53,170 --> 00:17:54,230
Sure, go right ahead.
255
00:17:54,870 --> 00:17:56,670
How much money you got in your piggy
bank?
256
00:17:58,370 --> 00:17:59,530
Let's just play care.
257
00:18:18,830 --> 00:18:25,810
late late show another monster movie i
don't
258
00:18:25,810 --> 00:18:31,490
feel like watching tv and what do you
feel like doing i don't know what do you
259
00:18:31,490 --> 00:18:37,830
feel like doing want to play ball it's
dark outside i mean in here
260
00:18:37,830 --> 00:18:44,810
we're not allowed to play ball inside
we're allowed to do anything we want
261
00:18:44,810 --> 00:18:50,300
well i don't want to play ball anyway
Hey, let's go out to a movie.
262
00:18:51,160 --> 00:18:54,720
Out? That's a good idea. Let's go get
our money.
263
00:18:55,540 --> 00:18:57,940
I've got over three dollars in my piggy
bank.
264
00:18:58,240 --> 00:18:59,240
So do I.
265
00:19:00,580 --> 00:19:07,260
Only, if we take it all out for going to
the movies, then we won't have anything
266
00:19:07,260 --> 00:19:09,140
left for Sissy's birthday present.
267
00:19:10,120 --> 00:19:11,380
Yeah, I forgot.
268
00:19:17,390 --> 00:19:19,010
How about Chinese checkers?
269
00:19:19,830 --> 00:19:20,830
That's no fun.
270
00:19:21,950 --> 00:19:24,290
It was lots of fun the last time we
played.
271
00:19:24,870 --> 00:19:26,590
But that was with Uncle Bill.
272
00:19:27,610 --> 00:19:30,570
Yeah. Let's go ask him if he'd like to
play.
273
00:19:31,570 --> 00:19:32,570
Okay.
274
00:19:34,690 --> 00:19:39,050
Sir, I don't think it's working out as
an object lesson. The children seem to
275
00:19:39,050 --> 00:19:40,330
having the time of their lives.
276
00:19:40,670 --> 00:19:41,730
I noticed that.
277
00:19:42,210 --> 00:19:45,290
Well, sir, don't you think that it's,
well, time that we admitted defeat?
278
00:19:46,270 --> 00:19:50,050
We've adapted to the land of do -as -you
-please as if they were born there.
279
00:19:50,490 --> 00:19:54,570
Uncle Bill, are they Chinese checkers
with us?
280
00:19:55,250 --> 00:19:57,090
No, I don't feel like doing that.
281
00:19:57,470 --> 00:19:58,470
Please.
282
00:19:58,910 --> 00:20:03,770
No, see, the land of do -as -you -please
goes for adults, too, and we don't have
283
00:20:03,770 --> 00:20:05,110
to do anything we don't want to.
284
00:20:07,470 --> 00:20:09,710
You didn't tell us that part of it.
285
00:20:10,810 --> 00:20:12,470
Well, I guess I didn't want to.
286
00:20:14,130 --> 00:20:18,900
Okay. I know what. Let's just go call
George III and invite him over right
287
00:20:19,180 --> 00:20:22,180
Sure. It won't matter to George what
time it is. Come on.
288
00:20:24,800 --> 00:20:27,520
Well, sir, for a moment there, I thought
they were weakening.
289
00:20:28,700 --> 00:20:30,440
Sounds for reinforcements.
290
00:20:30,940 --> 00:20:33,300
But do we have a battle plan?
291
00:20:34,280 --> 00:20:36,060
Perseverance. All we got left.
292
00:20:38,500 --> 00:20:39,500
Uncle Bill?
293
00:20:39,760 --> 00:20:40,760
Huh?
294
00:20:41,020 --> 00:20:42,880
Are you doing anything right now?
295
00:20:43,140 --> 00:20:44,140
No, I'm reading.
296
00:20:44,880 --> 00:20:46,900
Would you take us over to play with
George III?
297
00:20:48,000 --> 00:20:52,220
I thought George III was coming over
here. No, he's hoping to see his mother
298
00:20:52,220 --> 00:20:53,820
father if they come home.
299
00:20:55,280 --> 00:20:57,280
Well, it's time for bed.
300
00:20:58,680 --> 00:21:01,080
But we're supposed to go to bed whenever
we want.
301
00:21:01,860 --> 00:21:02,860
No, I mean me.
302
00:21:03,500 --> 00:21:05,500
I've got to be up early in the morning
and go to work.
303
00:21:06,100 --> 00:21:08,360
Couldn't you stay up to play just a
little while?
304
00:21:08,660 --> 00:21:10,360
You don't have to take us anyplace.
305
00:21:10,600 --> 00:21:12,180
We could all play right here.
306
00:21:13,020 --> 00:21:16,340
Well, you can play all night if you want
to. I'm just going to read you out and
307
00:21:16,340 --> 00:21:17,239
then go to sleep.
308
00:21:17,240 --> 00:21:18,600
Good night, Uncle Bill. Good night.
309
00:21:19,300 --> 00:21:23,260
Uncle Bill, you forgot to kiss us good
night.
310
00:21:24,220 --> 00:21:25,220
No, I didn't.
311
00:21:25,680 --> 00:21:27,220
You mean you're not going to?
312
00:21:27,540 --> 00:21:29,560
But you always kiss us good night.
313
00:21:30,580 --> 00:21:32,560
Well, I just don't feel like it right
now.
314
00:21:33,260 --> 00:21:35,280
Don't you love us anymore, Uncle Bill?
315
00:21:36,300 --> 00:21:37,980
Of course I do. I'm busy.
316
00:21:40,580 --> 00:21:41,580
Hi. Hi.
317
00:21:42,140 --> 00:21:43,140
How do you like Bear Mountain?
318
00:21:43,380 --> 00:21:44,380
Oh, it's fabulous.
319
00:21:45,380 --> 00:21:48,820
I see the night owls are still hooting.
It's a school day tomorrow.
320
00:21:49,160 --> 00:21:50,620
Yeah. Good night.
321
00:21:50,920 --> 00:21:51,920
Good night.
322
00:21:55,640 --> 00:21:58,060
Do you feel like playing Johnny's
checkers?
323
00:21:58,480 --> 00:21:59,480
No.
324
00:22:00,800 --> 00:22:01,800
Me neither.
325
00:22:04,040 --> 00:22:07,040
Buffy, I think I'll go in my room and
read a book.
326
00:22:07,600 --> 00:22:08,880
You mean in bed?
327
00:22:09,740 --> 00:22:10,719
Mm -hmm.
328
00:22:10,720 --> 00:22:14,040
I like to read a book in bed, even if
I'm not sleepy.
329
00:22:15,180 --> 00:22:19,300
It sure feels strange, though, going to
bed without a goodnight kiss from Uncle
330
00:22:19,300 --> 00:22:20,300
Bill.
331
00:22:21,140 --> 00:22:22,380
I'll kiss you goodnight, Pa.
332
00:22:23,400 --> 00:22:24,400
Okay.
333
00:22:43,850 --> 00:22:46,070
If they don't get ready in 15 minutes,
they're going to be late for school.
334
00:22:46,790 --> 00:22:48,550
Yeah, better late than never.
335
00:22:48,870 --> 00:22:50,870
Yes, but suppose they decide never.
336
00:22:52,250 --> 00:22:53,890
Oh, I'm not going to let it get out of
hand.
337
00:22:54,830 --> 00:22:57,030
Well, it's in the story. The children
surrendered.
338
00:22:57,310 --> 00:23:00,750
But with Buffy and Jody, I'm afraid they
may hang on for days.
339
00:23:01,790 --> 00:23:04,670
It looks as if our noble experiment has
failed.
340
00:23:09,890 --> 00:23:11,810
Guess what we're having for breakfast
this morning.
341
00:23:12,370 --> 00:23:14,610
What? The new theory with the funny
commercial.
342
00:23:15,510 --> 00:23:17,170
Hey, that's something I want to tell you
kids.
343
00:23:17,570 --> 00:23:21,030
Uncle Bill, before you tell us, we want
to tell you something first.
344
00:23:21,350 --> 00:23:22,350
Okay, shoot.
345
00:23:22,690 --> 00:23:25,550
You know what we want to do today in the
land of do -it -your -please?
346
00:23:26,270 --> 00:23:28,850
What? We want to get out of it, please.
347
00:23:29,550 --> 00:23:31,830
We like things better the way they were.
348
00:23:37,030 --> 00:23:38,810
Well, that's good. I'm glad to hear it.
349
00:23:39,450 --> 00:23:41,450
Pay to change your minds, children, hmm?
350
00:23:41,980 --> 00:23:44,360
It's not all that fun to do as you
please.
351
00:23:44,720 --> 00:23:47,260
If everybody else does what they please.
352
00:23:47,620 --> 00:23:51,920
And George III, he can do anything he
wants. But what fun is it?
353
00:23:52,160 --> 00:23:54,620
And who cares about what happens to him?
354
00:23:55,240 --> 00:23:56,640
Well, I guess his father cares.
355
00:23:57,860 --> 00:24:02,400
Yeah, but he's always too busy doing
what he pleases to pay any attention to
356
00:24:02,400 --> 00:24:03,400
George.
357
00:24:10,720 --> 00:24:14,720
I guess the land of those you please is
a nice place to visit, but... We
358
00:24:14,720 --> 00:24:15,760
wouldn't want to live there.
359
00:24:16,760 --> 00:24:17,760
Right.
360
00:24:20,120 --> 00:24:23,580
Yes, sir, and if you'll excuse me for
that, I point out that if the children
361
00:24:23,580 --> 00:24:28,000
not ready in ten minutes to leave for
school, they'll be late. I shall go in
362
00:24:28,000 --> 00:24:29,500
kitchen and prepare some toast.
363
00:24:30,220 --> 00:24:31,220
Hear that?
364
00:24:31,720 --> 00:24:32,720
Move out.
365
00:24:33,740 --> 00:24:34,740
Yes, sir.
366
00:24:35,580 --> 00:24:36,940
May we stay, Uncle Bill?
367
00:24:37,320 --> 00:24:38,319
Bye -bye.
368
00:24:38,320 --> 00:24:40,020
Bye. Uncle Bill?
369
00:24:40,520 --> 00:24:41,520
Could we have another kiss?
370
00:24:41,760 --> 00:24:43,020
You make up for last night.
28190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.