Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,920 --> 00:00:48,920
What do you think, Bill?
2
00:00:49,960 --> 00:00:53,460
Well, I say your estimate gives us a 50
-50 chance anyway.
3
00:00:53,840 --> 00:00:55,440
Oh, 50 -50 isn't enough.
4
00:00:55,680 --> 00:00:57,880
I'd like to insure the bid. Can you cut
it down?
5
00:00:58,900 --> 00:00:59,900
I can try.
6
00:01:01,740 --> 00:01:05,420
What's up, Uncle Bill? Uncle Bill, where
are you? In the den.
7
00:01:06,220 --> 00:01:07,980
We gotta report to Uncle Bill.
8
00:01:10,800 --> 00:01:14,880
Jody! Jody, we do not leave our school
books on the floor.
9
00:01:15,140 --> 00:01:16,440
I'm sorry, Mr. French.
10
00:01:16,910 --> 00:01:17,970
I just got excited.
11
00:01:19,030 --> 00:01:20,230
I'll help you, Jody.
12
00:01:21,370 --> 00:01:24,770
Report card day is a pretty big event
around here.
13
00:01:25,270 --> 00:01:26,390
Are they good students?
14
00:01:27,050 --> 00:01:28,930
Sort of.
15
00:01:29,270 --> 00:01:30,330
Buffy's a smart one.
16
00:01:30,990 --> 00:01:34,350
We make a big fuss over Jody, too, just
so he won't feel bad.
17
00:01:35,110 --> 00:01:36,330
Child psychology.
18
00:01:38,170 --> 00:01:39,910
Uncle Bill, here's our report card.
19
00:01:40,310 --> 00:01:41,208
Mine, too.
20
00:01:41,210 --> 00:01:43,910
Hey, okay. Let's see how you did this
time.
21
00:01:44,510 --> 00:01:45,950
Hello, Buffy, Jody.
22
00:01:46,460 --> 00:01:47,460
I'm Miss Saunders.
23
00:01:47,820 --> 00:01:49,620
Hi, are you Uncle Bill's new secretary?
24
00:01:50,360 --> 00:01:53,080
Miss Saunders is a consulting architect,
honey.
25
00:01:54,500 --> 00:01:57,380
Well, that's very good. Very, very good.
Straight A's again.
26
00:01:57,720 --> 00:01:59,500
I got an A -minus in arithmetic.
27
00:02:00,060 --> 00:02:00,878
You do?
28
00:02:00,880 --> 00:02:01,880
Oh,
29
00:02:02,420 --> 00:02:04,160
yeah. Well, that's too bad.
30
00:02:05,300 --> 00:02:07,420
You'll just have to try harder next
time, huh?
31
00:02:07,940 --> 00:02:09,860
What about my report card, Uncle Bill?
32
00:02:11,560 --> 00:02:13,040
Jody, Davis, and...
33
00:02:14,000 --> 00:02:16,280
Oh, this is really something.
34
00:02:16,960 --> 00:02:19,560
Congratulations, Jody. Pretty good, huh?
35
00:02:19,860 --> 00:02:21,620
You bet. Listen to this, Joyce.
36
00:02:22,800 --> 00:02:26,500
Jody Davis is one of my most cheerful
and attentive students.
37
00:02:27,020 --> 00:02:32,340
He always volunteers for pencil
sharpening and blackboard erasing. Wow.
38
00:02:33,700 --> 00:02:34,700
Marvelous.
39
00:02:35,150 --> 00:02:37,230
I'm the monitor of the class of two.
40
00:02:37,470 --> 00:02:40,810
You are? Oh, I knew you were going to
make it one of these days.
41
00:02:41,270 --> 00:02:46,130
And the grades are spelling C,
arithmetic C, geography C.
42
00:02:47,090 --> 00:02:48,130
Not bad, huh?
43
00:02:48,330 --> 00:02:51,890
Oh, a very definite improvement, Jody.
How are you, Miss Sanders?
44
00:02:52,290 --> 00:02:53,390
Just fine, Mr. French.
45
00:02:54,350 --> 00:02:57,730
Oh, we're real proud of you, Jody.
That's a big improvement.
46
00:02:59,670 --> 00:03:02,890
Now then, children, your uncle's quite
busy. Into your play clothes and off to
47
00:03:02,890 --> 00:03:03,890
the park.
48
00:03:04,910 --> 00:03:10,070
Peter Danigan's there so we can play
marbles. You can't play marbles. I hope
49
00:03:10,070 --> 00:03:11,070
he's there anyway.
50
00:03:15,090 --> 00:03:17,490
Judas Plus was rather encouraging, sir.
51
00:03:17,770 --> 00:03:19,270
Oh, yeah. Real breakthrough.
52
00:03:45,880 --> 00:03:47,500
I guess I did.
53
00:03:47,820 --> 00:03:50,800
And I know why. Here comes her
boyfriend, Peter.
54
00:03:51,620 --> 00:03:53,320
He's not my boyfriend.
55
00:03:53,860 --> 00:03:55,360
But you wish he was.
56
00:03:57,180 --> 00:03:58,200
He's neat.
57
00:03:59,780 --> 00:04:01,780
Hi, Peter. We know a secret.
58
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
Want to hear it?
59
00:04:03,280 --> 00:04:04,280
Nah.
60
00:04:05,100 --> 00:04:06,100
Hello, Peter.
61
00:04:07,300 --> 00:04:10,100
Hi. Want to play hopscotch?
62
00:04:11,140 --> 00:04:12,140
Nah.
63
00:04:14,510 --> 00:04:16,370
Come on, Buffy. Let's go over to the
duck pond.
64
00:04:16,769 --> 00:04:19,890
You guys go. I'll just sit here with Mr.
French.
65
00:04:20,149 --> 00:04:21,410
You never can tell.
66
00:04:24,650 --> 00:04:25,650
Mr.
67
00:04:29,310 --> 00:04:32,750
French. Hmm? Are you terrible busy right
now?
68
00:04:34,430 --> 00:04:37,210
Oh, not particularly, Buffy. Why? What's
the problem?
69
00:04:37,470 --> 00:04:40,870
Well, if a boy only says hi and nah...
70
00:04:41,180 --> 00:04:42,360
Does that mean he hates you?
71
00:04:42,760 --> 00:04:43,820
Not necessarily.
72
00:04:44,980 --> 00:04:50,420
Possibly the young man in question is
not interested in lengthy conversations
73
00:04:50,420 --> 00:04:53,000
while other young ladies are present.
74
00:04:55,220 --> 00:05:01,600
Now, on the other hand, if the young
lady were to approach the young man
75
00:05:01,600 --> 00:05:08,060
he was in the company of another young
man, say, the young lady's brother,
76
00:05:08,920 --> 00:05:11,040
Then he might feel like saying more.
77
00:05:12,800 --> 00:05:14,000
Thanks, Mr. French.
78
00:05:14,700 --> 00:05:16,140
You're quite welcome, Puppet.
79
00:05:18,560 --> 00:05:20,460
Knuckle down. Group only time.
80
00:05:22,200 --> 00:05:24,120
What do you want? We're busy.
81
00:05:24,880 --> 00:05:27,800
I bet you a girl could win at marbles if
you let her play.
82
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
Couldn't she, Peter?
83
00:05:30,100 --> 00:05:32,480
Girls are only good at arithmetic and
junk.
84
00:05:32,920 --> 00:05:34,440
Peter got a fee like me.
85
00:05:35,880 --> 00:05:39,020
Could I help you with your arithmetic
when you're through playing, Peter?
86
00:05:39,300 --> 00:05:40,300
Nah.
87
00:05:47,680 --> 00:05:49,520
He said nah again.
88
00:05:50,820 --> 00:05:54,300
I'm sorry, Buffy, but it's one of life's
little tragedies.
89
00:06:08,110 --> 00:06:09,830
Hey, Doug wants to know if we can... Can
he make it?
90
00:06:10,290 --> 00:06:14,190
Not only can he make it, but his father
is lending him the car. Can we be
91
00:06:14,190 --> 00:06:17,370
downstairs in a half an hour? Are you
kidding? For Doug Hanson, we can be
92
00:06:17,370 --> 00:06:18,650
downstairs in 15 minutes.
93
00:06:18,990 --> 00:06:20,730
Hey, fine, Doug. We'll see you
downstairs.
94
00:06:22,150 --> 00:06:24,090
Well, hi, Buffy. Did you have fun in the
park?
95
00:06:24,370 --> 00:06:25,370
Not too much.
96
00:06:25,930 --> 00:06:28,630
Sissy, there's something I have to ask
you. What?
97
00:06:29,290 --> 00:06:31,030
There's something I have to talk to you
about.
98
00:06:31,290 --> 00:06:33,570
Well, is it important, Buffy? We're
really in a hurry.
99
00:06:34,480 --> 00:06:37,420
Not too much, I guess. Hey, sissy, I'll
go up and get the tickets. Okay.
100
00:06:41,080 --> 00:06:42,460
Sam? Yes, Buffy?
101
00:06:43,200 --> 00:06:48,000
Well, if you're not in too much of a
rush, I'd like to ask you something.
102
00:06:48,680 --> 00:06:50,420
Well, it's about boys.
103
00:06:51,700 --> 00:06:52,700
Boys?
104
00:06:53,140 --> 00:06:55,280
Well, don't you think you ought to ask
your Uncle Bill?
105
00:06:55,520 --> 00:06:56,520
Oh, no.
106
00:06:56,940 --> 00:06:58,120
I'd be embarrassed.
107
00:07:00,320 --> 00:07:01,320
Well, okay.
108
00:07:02,730 --> 00:07:04,910
I'll bet he's someone that carries your
books to school, huh?
109
00:07:05,630 --> 00:07:06,630
Not Peter.
110
00:07:06,710 --> 00:07:08,750
All he says is hi and nah.
111
00:07:09,690 --> 00:07:13,090
Well, I'm not in too much of a rush,
Buffy. What is it you wanted to know?
112
00:07:13,710 --> 00:07:17,810
Well, you and Sissy have a lot of
fellas. They always talk nice to you.
113
00:07:18,390 --> 00:07:21,290
I want to know how to get Peter to talk
nice to me.
114
00:07:22,750 --> 00:07:25,190
Well, have you done anything to
antagonize Peter?
115
00:07:26,370 --> 00:07:27,570
What's antagonize?
116
00:07:28,330 --> 00:07:31,010
You know, upset him. Get him mad.
117
00:07:31,430 --> 00:07:36,790
Oh, I... wouldn't do that. Why, just
now, in the park, I asked him real nice
118
00:07:36,790 --> 00:07:38,030
he wanted to play hopscotch.
119
00:07:39,230 --> 00:07:42,190
Well, hopscotch is more of a girl's
game, Buffy.
120
00:07:42,970 --> 00:07:47,550
Marbles isn't. And when I asked him if I
could play with him, he just says nah.
121
00:07:47,950 --> 00:07:51,670
And I asked him if I could help him with
his arithmetic, and he says nah.
122
00:07:54,430 --> 00:07:55,530
Isn't he good in arithmetic?
123
00:07:56,070 --> 00:07:57,070
Not like me.
124
00:07:57,330 --> 00:07:59,470
I get A's and he gets C's.
125
00:08:01,330 --> 00:08:02,630
Poor, poor Buffy.
126
00:08:03,830 --> 00:08:04,830
There's your answer.
127
00:08:06,770 --> 00:08:09,630
Boys just don't like girls who are
smarter than they are.
128
00:08:12,150 --> 00:08:14,250
I lost a football player that way once.
129
00:08:14,590 --> 00:08:16,750
He flunked English, and I got a B.
130
00:08:18,850 --> 00:08:22,170
So Peter doesn't like me because I'm
smarter than he is, huh?
131
00:08:22,870 --> 00:08:24,050
I'm afraid that's right.
132
00:08:26,730 --> 00:08:28,750
Well, I got to get upstairs now, Buffy.
133
00:08:29,050 --> 00:08:30,050
Bye -bye.
134
00:08:32,260 --> 00:08:33,520
Bye. Hey, Buffy.
135
00:08:33,880 --> 00:08:37,299
Well, don't worry about it. There are
other boys in the world.
136
00:08:38,880 --> 00:08:40,520
Lots of them, thank goodness.
137
00:08:42,539 --> 00:08:45,100
But I don't like the other boys in the
world.
138
00:09:02,010 --> 00:09:04,450
Hey, Pete, are you still home from the
sidewalk crack?
139
00:09:04,870 --> 00:09:05,870
Okay. Yeah.
140
00:09:08,190 --> 00:09:10,590
Buffy and Peter, will you please come to
the desk?
141
00:09:11,050 --> 00:09:13,750
Yes, ma 'am. Hey, Peter, I'll wait for
you outside, okay?
142
00:09:14,110 --> 00:09:15,110
Okay.
143
00:09:16,450 --> 00:09:19,490
You know, I don't like the result of
your spelling test today.
144
00:09:19,710 --> 00:09:21,730
You two got the lowest marks in the
class.
145
00:09:22,090 --> 00:09:23,090
We did?
146
00:09:23,170 --> 00:09:25,030
Who got lower, me or Peter?
147
00:09:26,350 --> 00:09:27,430
It was a tie.
148
00:09:28,000 --> 00:09:30,260
You both got six words wrong out of ten.
149
00:09:31,300 --> 00:09:32,300
Gosh.
150
00:09:32,840 --> 00:09:34,780
Yeah, gosh, huh, Peter?
151
00:09:36,720 --> 00:09:41,480
Well, I want you to take these papers
home to your parents. And I suggest some
152
00:09:41,480 --> 00:09:43,080
extra work with your spelling book.
153
00:09:46,500 --> 00:09:48,360
No television tonight for me.
154
00:09:48,820 --> 00:09:50,220
Me neither, I'll bet.
155
00:09:50,600 --> 00:09:53,560
So what if we're done? We're happy, huh,
Peter?
156
00:09:55,310 --> 00:09:59,130
D minus in spelling, well, that's always
been one of her best subjects. I don't
157
00:09:59,130 --> 00:10:00,910
understand. Neither do I, sir.
158
00:10:01,290 --> 00:10:04,010
Well, what's the matter with the school
system? Why do they want to give third
159
00:10:04,010 --> 00:10:05,450
graders tough words like this?
160
00:10:06,030 --> 00:10:08,450
As a matter of fact, sir, the words are
quite simple.
161
00:10:08,770 --> 00:10:10,010
What do you mean easy, sir?
162
00:10:10,330 --> 00:10:11,330
Oh, I see.
163
00:10:12,050 --> 00:10:16,970
Wall, jump, nose, N -O -Z -E, nose.
164
00:10:17,490 --> 00:10:18,990
Then there is apple, sir.
165
00:10:19,370 --> 00:10:21,550
A -P -P -L -E, A -P...
166
00:10:21,840 --> 00:10:22,840
Pee -pee, Ellie.
167
00:10:23,320 --> 00:10:26,400
Now, there's no word in the whole
history of the English language that's
168
00:10:26,400 --> 00:10:27,620
three P's in a row.
169
00:10:29,000 --> 00:10:30,740
Well, consider a cow, sir.
170
00:10:31,860 --> 00:10:33,620
Let's see, with a K, huh?
171
00:10:34,760 --> 00:10:40,340
Oh, come on. She could spell hat and sat
and rat before she even went to school.
172
00:10:41,080 --> 00:10:42,400
Not to mention alligator.
173
00:10:43,680 --> 00:10:45,400
Now, we get cow with a K.
174
00:10:46,980 --> 00:10:49,300
Now, how can a smart kid get dumb
overnight?
175
00:10:50,480 --> 00:10:51,740
It baffles me, sir.
176
00:10:51,980 --> 00:10:54,640
Perhaps I should fix an appointment for
you with her teacher.
177
00:10:55,640 --> 00:10:59,520
Nobody knows our kids better than we do.
We've raised them for three years,
178
00:10:59,580 --> 00:11:00,259
haven't we?
179
00:11:00,260 --> 00:11:01,260
True, sir.
180
00:11:02,760 --> 00:11:05,020
What did Jody get on the spelling test?
181
00:11:05,380 --> 00:11:07,320
Oh, I made inquiries, sir. His usual C.
182
00:11:07,600 --> 00:11:10,120
C, huh? Yes, sir. I congratulated him,
as usual.
183
00:11:10,720 --> 00:11:11,720
You did?
184
00:11:12,640 --> 00:11:14,880
Well, I thought it was our custom, sir.
185
00:11:17,000 --> 00:11:19,160
Well, now that's why Buffy got a D -.
186
00:11:20,190 --> 00:11:25,030
What happens? She makes straight A's all
along. Then Jody gets a C, and we brush
187
00:11:25,030 --> 00:11:28,390
her off. We make a big fuss over him.
We're so anxious trying to make him feel
188
00:11:28,390 --> 00:11:29,410
good, we ignored her.
189
00:11:29,870 --> 00:11:31,370
Oh, parental instinct.
190
00:11:32,390 --> 00:11:33,950
Well, I'll have a little talk with her.
191
00:11:37,670 --> 00:11:39,810
Yay! Three times in a row!
192
00:11:41,990 --> 00:11:43,230
Uncle Bill, I won!
193
00:11:43,850 --> 00:11:44,850
And I lost.
194
00:11:45,170 --> 00:11:46,129
I see.
195
00:11:46,130 --> 00:11:47,130
Oh, Peter.
196
00:11:47,150 --> 00:11:48,290
Hello, Mr. Davis.
197
00:11:48,860 --> 00:11:50,660
You want to play checkers now, Peter?
198
00:11:51,620 --> 00:11:52,620
No.
199
00:11:54,100 --> 00:11:57,780
Buffy, let's just let the boys play. I
want to talk to you in your room.
200
00:11:58,340 --> 00:12:01,280
Okay. Uncle Bill, can I go to Peter's
birthday party?
201
00:12:02,320 --> 00:12:03,320
Yeah, sure.
202
00:12:03,460 --> 00:12:04,460
Come on.
203
00:12:06,460 --> 00:12:08,540
Then it'll be a fun party, Peter.
204
00:12:09,140 --> 00:12:10,440
It's for boys.
205
00:12:12,680 --> 00:12:13,680
Oh.
206
00:12:17,000 --> 00:12:22,420
Ike girls do eat Peter. You can say that
again. I have five sisters. I'm lucky.
207
00:12:22,600 --> 00:12:23,880
I only have two.
208
00:12:25,400 --> 00:12:26,640
You know what this is?
209
00:12:27,240 --> 00:12:28,920
Yes, your money spelling test.
210
00:12:30,120 --> 00:12:32,800
We got to do something about that grade.
That's ridiculous.
211
00:12:33,060 --> 00:12:34,060
D minus.
212
00:12:34,220 --> 00:12:35,220
Right?
213
00:12:35,500 --> 00:12:38,320
Right. You shouldn't let me watch TV
tonight.
214
00:12:40,100 --> 00:12:44,180
There's no reason to punish you because
you know and I know you can spell every
215
00:12:44,180 --> 00:12:45,180
word on here.
216
00:12:45,480 --> 00:12:48,760
nose and apple and every one of them,
right?
217
00:12:50,100 --> 00:12:51,100
Right.
218
00:12:51,500 --> 00:12:54,160
It's Jody that isn't doing so well in
spelling, right?
219
00:12:55,620 --> 00:12:56,620
Right.
220
00:12:57,540 --> 00:13:00,660
Okay, we'll forget about the spelling
test and we'll talk about you and Jody.
221
00:13:01,780 --> 00:13:03,400
Jody? Mm -hmm.
222
00:13:03,980 --> 00:13:07,600
Now, when you brought your report cards
home yesterday, Mr. French and I made a
223
00:13:07,600 --> 00:13:08,600
big fuss over Jody.
224
00:13:09,400 --> 00:13:12,880
Even though he had C's and you had A's,
we didn't pay any attention to you.
225
00:13:13,870 --> 00:13:15,310
I don't mind, Uncle Bill.
226
00:13:17,410 --> 00:13:19,150
Well, you're a very loyal sister.
227
00:13:19,670 --> 00:13:23,750
Well, let me tell you something now. We
gave Jody that extra pat on the back
228
00:13:23,750 --> 00:13:27,590
just because we didn't want him to feel
bad about his grades. You got that?
229
00:13:29,190 --> 00:13:32,750
Okay. Now you know who deserved the real
pat on the back.
230
00:13:33,030 --> 00:13:34,950
The one that brought home the straight
A's.
231
00:13:35,730 --> 00:13:38,450
So, you make up for that right now. Now
listen.
232
00:13:39,290 --> 00:13:42,310
We are very, very, very proud of you.
233
00:13:43,180 --> 00:13:44,400
I make myself clear.
234
00:13:44,860 --> 00:13:47,220
Yes, sir. You're proud of me. Okay.
235
00:13:48,200 --> 00:13:49,340
You got the message?
236
00:13:49,780 --> 00:13:50,780
Yes. Right.
237
00:13:56,240 --> 00:14:00,640
Uncle Beasley, Uncle Bill is proud of
us.
238
00:14:10,040 --> 00:14:11,240
Very good, David.
239
00:14:13,290 --> 00:14:15,490
All right, Jody, what's your answer to
10 times 12?
240
00:14:17,150 --> 00:14:19,650
100 plus 20 is 120.
241
00:14:21,290 --> 00:14:23,450
Very good. Excellent, Jody. Peter?
242
00:14:24,050 --> 00:14:25,350
12 times 12.
243
00:14:26,310 --> 00:14:27,770
142. Oh, no.
244
00:14:28,590 --> 00:14:30,590
44 times 144.
245
00:14:31,510 --> 00:14:33,230
You were pretty close, Peter.
246
00:14:33,470 --> 00:14:34,470
Buffy, no whispering.
247
00:14:34,950 --> 00:14:35,950
Yes, ma 'am.
248
00:14:36,330 --> 00:14:37,550
All right, Buffy.
249
00:14:37,910 --> 00:14:39,210
9 times 12.
250
00:14:40,000 --> 00:14:41,420
Nine times two is 18.
251
00:14:41,920 --> 00:14:43,620
Nine times one is nine.
252
00:14:44,520 --> 00:14:47,060
98. You forgot to carry the one.
253
00:14:47,580 --> 00:14:48,680
It should be 99.
254
00:14:49,960 --> 00:14:50,960
No, Buffy.
255
00:14:51,980 --> 00:14:53,320
Does anybody know the answer?
256
00:14:53,740 --> 00:14:54,740
108.
257
00:14:55,000 --> 00:14:57,280
Well, that's correct, Peter. Very good.
258
00:14:58,360 --> 00:15:02,700
All right, you may take your seats
again, children. And, Buffy, I want you
259
00:15:02,700 --> 00:15:04,000
stop by my desk after class.
260
00:15:04,440 --> 00:15:06,340
I want to send a note home to your
uncle.
261
00:15:07,600 --> 00:15:08,780
Yes, Miss Cummings.
262
00:15:13,930 --> 00:15:14,930
You're real smart.
263
00:15:14,990 --> 00:15:17,010
Maybe you can help me with my
arithmetic.
264
00:15:17,610 --> 00:15:18,610
Nah.
265
00:15:25,690 --> 00:15:26,690
Well,
266
00:15:31,130 --> 00:15:35,530
Joyce, you did a good job. I'll tell
you, if any other company's going to
267
00:15:35,530 --> 00:15:38,850
mine, they're going to have to go in the
red to do it. Oh, thanks, Bill.
268
00:15:40,050 --> 00:15:43,310
You know, I've enjoyed working with you.
269
00:15:43,770 --> 00:15:45,130
Although it hasn't all been work.
270
00:15:45,590 --> 00:15:46,850
Dinner last night was fun.
271
00:15:47,330 --> 00:15:50,330
You mean you didn't get bored of stuff
hearing about the kids all the time?
272
00:15:50,750 --> 00:15:52,450
Oh, not in the least.
273
00:15:52,670 --> 00:15:56,090
As a matter of fact, I admired your
child psychology.
274
00:15:56,870 --> 00:16:00,350
I don't know anything about child
psychology. I just use common sense.
275
00:16:01,510 --> 00:16:05,250
Well, I don't think I could have put two
and two together about Buffy the way
276
00:16:05,250 --> 00:16:06,250
you did.
277
00:16:07,410 --> 00:16:11,950
Well, if I'm going to catch a six o
'clock rain, I better finalize these
278
00:16:12,800 --> 00:16:13,800
Hi, French.
279
00:16:14,760 --> 00:16:17,240
Oh, good afternoon, Miss Sanders. Good
afternoon, French.
280
00:16:17,740 --> 00:16:19,640
Where are the kids? Did you bring them
home from school?
281
00:16:19,920 --> 00:16:21,000
Oh, to be sure, sir.
282
00:16:21,200 --> 00:16:25,300
However, since Peter's mother was taking
him to the park, I suggested that Buffy
283
00:16:25,300 --> 00:16:26,440
and Jody join them.
284
00:16:27,060 --> 00:16:32,840
I wish to talk to you privately, sir,
concerning a second school matter.
285
00:16:33,280 --> 00:16:35,320
A matter of failure, sir.
286
00:16:36,120 --> 00:16:37,120
Failure?
287
00:16:37,220 --> 00:16:38,220
Jody, eh?
288
00:16:39,280 --> 00:16:40,280
No, sir.
289
00:16:40,750 --> 00:16:43,570
I'm afraid that our problem child is
Buffy.
290
00:16:44,090 --> 00:16:45,090
Buffy?
291
00:16:45,510 --> 00:16:50,390
Yes, sir. I have a note. The teacher
informed me of its contents, sir.
292
00:16:51,310 --> 00:16:52,310
Mr.
293
00:16:56,630 --> 00:16:58,070
Davis. Therefore,
294
00:16:59,050 --> 00:17:03,310
I must give Buffy an F for her
arithmetic assignment today. Perhaps you
295
00:17:03,310 --> 00:17:07,069
explain the reason for this sudden
setback in her schoolwork. I certainly
296
00:17:07,069 --> 00:17:08,849
cannot. Well.
297
00:17:12,180 --> 00:17:15,240
Yes. It's unbelievable, sir. Buffy of
all children.
298
00:17:16,720 --> 00:17:19,680
Gee, I guess I didn't have her figured
out so well after all.
299
00:17:21,540 --> 00:17:23,319
Maybe she's bored with schoolwork.
300
00:17:24,000 --> 00:17:26,500
No, not her. No, she's interested in
everything.
301
00:17:27,000 --> 00:17:28,740
Buffy is a most alert child.
302
00:17:29,440 --> 00:17:35,520
Sir, is it possible that, well, she
might be, um, well, sensitive to
303
00:17:35,520 --> 00:17:37,000
Jody's low grades?
304
00:17:39,500 --> 00:17:42,800
You think she'd deliberately bring
herself to his level just because he'd
305
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
bad?
306
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Precisely, sir.
307
00:17:45,640 --> 00:17:48,940
No, she wouldn't do that. She knows he's
satisfied with his grades anyway.
308
00:17:50,100 --> 00:17:52,880
Well, frankly, I'm stuck.
309
00:17:55,180 --> 00:17:56,420
I'll be upstairs with Sharon.
310
00:17:56,660 --> 00:17:57,399
Yes, sir.
311
00:17:57,400 --> 00:17:58,400
Hey, sis.
312
00:17:58,660 --> 00:18:01,260
You know any reason why Buffy should get
an F in arithmetic?
313
00:18:01,660 --> 00:18:05,380
An F? F. Well, Uncle Bill, she's the
smartest kid in that class.
314
00:18:06,020 --> 00:18:08,660
Her teacher just told me she's scheduled
to be put a grade ahead.
315
00:18:10,419 --> 00:18:11,880
Oh, that's it. That's it.
316
00:18:12,880 --> 00:18:14,580
I don't understand that. That's what?
317
00:18:15,260 --> 00:18:18,820
That's why she got the F in arithmetic
and the D minus in spelling. She doesn't
318
00:18:18,820 --> 00:18:20,900
want to get promoted and be separated
from Jody.
319
00:18:22,240 --> 00:18:23,240
Brilliant, sir.
320
00:18:23,620 --> 00:18:26,440
Bill, I still say, you really understand
your children.
321
00:18:27,640 --> 00:18:31,980
Oh, it's just experience. You get the
knack of it after a while. Well, I'll
322
00:18:31,980 --> 00:18:32,980
care of her when she gets home.
323
00:18:33,360 --> 00:18:34,360
Goodbye.
324
00:18:52,910 --> 00:18:56,050
Buffy? Not right now. I gotta fix these
cookies.
325
00:18:56,510 --> 00:19:00,250
I like that kind of cookies, Buffy. Me
too. Can I have one?
326
00:19:01,230 --> 00:19:03,530
Uh -uh. It's a birthday present.
327
00:19:03,910 --> 00:19:05,610
I bet I know from who.
328
00:19:06,010 --> 00:19:07,010
Peter.
329
00:19:07,250 --> 00:19:09,470
Right. I hope he likes them.
330
00:19:15,290 --> 00:19:17,210
Peter, can I talk to you for a minute?
331
00:19:17,470 --> 00:19:18,470
We're busy.
332
00:19:18,990 --> 00:19:19,990
Yeah, Buffy.
333
00:19:20,070 --> 00:19:21,070
We're busy.
334
00:19:21,340 --> 00:19:23,400
We have to practice for a big game
tomorrow.
335
00:19:24,320 --> 00:19:26,980
Well, here, some cookies.
336
00:19:27,260 --> 00:19:28,260
What for?
337
00:19:29,080 --> 00:19:30,520
For a birthday present.
338
00:19:31,440 --> 00:19:32,740
I don't want them.
339
00:19:34,440 --> 00:19:36,020
They're awful good, Peter.
340
00:19:36,420 --> 00:19:41,220
Mr. French made them for our lunch. Why
don't you want them? Because if I take a
341
00:19:41,220 --> 00:19:45,580
birthday present from your sister,
that'll mean I have to give her a
342
00:19:45,580 --> 00:19:47,000
present on her birthday.
343
00:19:47,340 --> 00:19:49,220
I don't like any girls.
344
00:19:52,520 --> 00:19:53,780
You're an e -girl.
345
00:19:55,320 --> 00:19:56,960
Well, I can't help that.
346
00:19:59,900 --> 00:20:02,660
She's mad, Peter. You better take a
cookie.
347
00:20:03,780 --> 00:20:07,940
Okay. If you say it's not a birthday
present, I'll take one.
348
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
Where's your brother?
349
00:20:23,900 --> 00:20:25,900
He's still at the park with Peter
Dunnigan.
350
00:20:26,180 --> 00:20:29,100
May I go in my room now to do some
homework for tomorrow?
351
00:20:29,760 --> 00:20:33,180
Oh, before you go and do your homework,
Buffy, your uncle would like to see you.
352
00:20:33,580 --> 00:20:37,180
Okay. I can't stand that Peter Dunnigan.
353
00:20:39,100 --> 00:20:40,980
Really? I thought you rather liked him.
354
00:20:41,760 --> 00:20:42,760
Nah.
355
00:20:44,260 --> 00:20:46,760
Buffy, we do not say nah.
356
00:20:48,100 --> 00:20:49,100
No, sir.
357
00:21:01,390 --> 00:21:04,710
Very nice. Thank you very much. Going
away present for me?
358
00:21:05,110 --> 00:21:09,170
Uh -uh. It's a birthday present for
Peter Donegan. He didn't want them.
359
00:21:09,410 --> 00:21:10,410
Oh.
360
00:21:10,470 --> 00:21:11,470
Come here.
361
00:21:11,650 --> 00:21:14,870
Let's forget about Peter Donegan for a
minute and talk about something that
362
00:21:14,870 --> 00:21:15,789
really counts.
363
00:21:15,790 --> 00:21:16,790
What?
364
00:21:18,430 --> 00:21:20,830
That note I got from Miss Cummings.
365
00:21:21,050 --> 00:21:23,830
Now, you never got an F in arithmetic
before, did you?
366
00:21:24,170 --> 00:21:25,170
Uh -uh.
367
00:21:25,270 --> 00:21:28,170
You know, I don't even care about his
silly birthday.
368
00:21:29,070 --> 00:21:30,070
Whose birthday?
369
00:21:31,780 --> 00:21:34,580
Peters. Do you mind paying attention
here for a minute, okay?
370
00:21:34,900 --> 00:21:36,100
Yes, sir.
371
00:21:36,420 --> 00:21:39,720
Now, Jody's not doing so good in class,
is he?
372
00:21:39,960 --> 00:21:41,280
You love Jody, don't you?
373
00:21:42,260 --> 00:21:43,260
Oh, yes.
374
00:21:43,820 --> 00:21:45,160
Good. Now we're getting someplace.
375
00:21:46,720 --> 00:21:49,380
But I sure don't like that Peter
Dunnigan.
376
00:21:52,120 --> 00:21:55,860
Yeah, I understand. You made that very
clear. Now I want you to understand
377
00:21:55,860 --> 00:21:56,860
something.
378
00:22:00,810 --> 00:22:04,550
There's no reason for you to get upset
because you get put a grade ahead of
379
00:22:04,550 --> 00:22:05,550
brother.
380
00:22:07,630 --> 00:22:11,090
Because you'll still walk to school
together, you'll still have lunch
381
00:22:11,390 --> 00:22:13,730
you can have recess together, all that
stuff.
382
00:22:14,790 --> 00:22:19,590
But there's no reason for you to get bad
grades on purpose just so you can stay
383
00:22:19,590 --> 00:22:21,210
in the same classroom with him. That's
silly.
384
00:22:24,130 --> 00:22:28,110
I'm going to miss Jody, but I'm sure not
going to miss Peter Donegan.
385
00:22:29,260 --> 00:22:30,260
Buffy.
386
00:22:31,440 --> 00:22:34,460
Even when I'm dumb like he is, he
doesn't like me.
387
00:22:39,500 --> 00:22:44,800
You mean to tell me that you've been
pretending to be dumb so that Peter
388
00:22:44,800 --> 00:22:45,800
would like you?
389
00:22:46,220 --> 00:22:50,140
Uh -huh. Boys don't like girls when
they're smarter than they are.
390
00:22:51,900 --> 00:22:53,240
Who told you that?
391
00:22:54,440 --> 00:22:57,860
Sharon. You see, she liked this football
player.
392
00:22:58,250 --> 00:23:02,050
But he didn't like her because she was
smart and he was dumb.
393
00:23:05,170 --> 00:23:06,170
Oh, I see.
394
00:23:06,510 --> 00:23:10,410
Well, I don't think that's such good
advice to you because it didn't work,
395
00:23:10,410 --> 00:23:11,410
it?
396
00:23:12,270 --> 00:23:13,270
Uh -uh.
397
00:23:13,630 --> 00:23:15,950
Okay. Now you take Miss Sanders.
398
00:23:17,310 --> 00:23:19,050
Miss Sanders is really Dr.
399
00:23:19,290 --> 00:23:22,850
Joyce Sanders, which doesn't mean that
she gives you medicine. Doctor means
400
00:23:22,850 --> 00:23:25,630
she's got a very big degree from a big
university, see?
401
00:23:27,080 --> 00:23:28,720
Does that mean she's real smart?
402
00:23:29,480 --> 00:23:33,400
I mean, she is real smart. And you know
who I took to dinner last night and
403
00:23:33,400 --> 00:23:34,400
dancing to?
404
00:23:34,800 --> 00:23:36,540
Mm -hmm. Miss Saunders.
405
00:23:36,860 --> 00:23:41,080
Yeah. Now, that's not the only reason
that you should do your best, though.
406
00:23:42,180 --> 00:23:44,580
You didn't realize it, but you know what
you've been doing? You've been
407
00:23:44,580 --> 00:23:45,580
cheating.
408
00:23:46,260 --> 00:23:47,340
Me? Cheating?
409
00:23:48,500 --> 00:23:49,439
Yes, you.
410
00:23:49,440 --> 00:23:51,940
Cheating. The worst kind, too. You've
been cheating yourself.
411
00:23:54,960 --> 00:23:58,240
Because every time you don't do your
best, it's something that you try and
412
00:23:58,240 --> 00:23:59,240
you're cheating.
413
00:24:05,620 --> 00:24:10,220
I'm going to always do my best from now
on, even if it isn't very good.
414
00:24:13,820 --> 00:24:14,920
I know you will.
415
00:24:16,600 --> 00:24:19,060
I'm going to do my homework real smart
tonight.
416
00:24:19,780 --> 00:24:22,120
Okay. And forget about Peter and Ian.
417
00:24:22,570 --> 00:24:24,690
Everybody you meet isn't going to fall
in love with you.
418
00:24:25,190 --> 00:24:30,830
I don't mind, Uncle Bill, as long as you
love me and Jody and Sissy and Mr.
419
00:24:30,990 --> 00:24:33,050
French and Victor Simmons.
420
00:24:34,530 --> 00:24:36,310
Who is Victor Simmons?
421
00:24:37,490 --> 00:24:39,170
He's the new boy who lives upstairs.
422
00:24:39,710 --> 00:24:43,470
I think I'll take these cookies to him,
unless you want them.
423
00:24:44,110 --> 00:24:45,150
No, that's okay.
424
00:24:45,370 --> 00:24:46,370
Go ahead.
425
00:24:46,730 --> 00:24:47,730
Okay, bye.
426
00:24:48,430 --> 00:24:49,430
Good luck.
32383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.