Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,030 --> 00:00:07,690
Oh, hi, Nicholas. Good morning.
2
00:00:12,330 --> 00:00:14,590
Nicholas? I said good morning.
3
00:00:21,090 --> 00:00:25,070
Hey, you know, it's very rude not to
answer someone when they're speaking to
4
00:00:25,070 --> 00:00:27,950
you. I'm not talking to you because
that's not my name.
5
00:00:28,270 --> 00:00:29,270
What do you mean?
6
00:00:29,590 --> 00:00:30,930
Since when is Nicholas not your name?
7
00:00:31,170 --> 00:00:33,130
Since yesterday. I changed it.
8
00:00:33,530 --> 00:00:37,390
Listen... You know, people can't go
around changing their names just like
9
00:00:37,770 --> 00:00:38,770
Why not?
10
00:00:38,850 --> 00:00:41,530
Well, I mean, for one thing, people
wouldn't know what to call each other,
11
00:00:41,570 --> 00:00:43,630
right? Well, you don't have to call me
anything.
12
00:00:43,930 --> 00:00:45,710
Yeah? Hey. Hey, sir.
13
00:00:46,070 --> 00:00:47,070
Hey, blondie.
14
00:00:47,630 --> 00:00:48,630
What?
15
00:00:48,890 --> 00:00:51,630
What's your new name? You know, in case
I want to ask you something.
16
00:00:54,190 --> 00:00:56,150
Well, promise not to tell anyone?
17
00:00:56,710 --> 00:00:59,950
Look, I don't understand what good a
name is if nobody else knows.
18
00:01:00,630 --> 00:01:02,010
I'm just trying it out.
19
00:01:02,570 --> 00:01:04,330
Look, I won't read a word of it to
anyone.
20
00:01:12,810 --> 00:01:19,530
There's a
21
00:01:19,530 --> 00:01:24,090
magic in the early morning we found.
22
00:01:26,790 --> 00:01:30,790
When the sunrise smiles on every...
23
00:01:36,170 --> 00:01:43,010
It's a portrait of the happiness that we
feel and always will.
24
00:01:43,930 --> 00:01:49,470
Oh, it is enough to fill our lives with
love.
25
00:01:51,910 --> 00:01:57,810
Oh, we'd spend our days like bright and
shiny new dyes.
26
00:02:09,610 --> 00:02:15,690
There's a plate of homemade wishes on
the kitchen window.
27
00:02:17,490 --> 00:02:22,450
And they did enough to fill our lives
with.
28
00:03:30,700 --> 00:03:34,140
Now, don't worry. I told you I'd get you
down. Now, hold on.
29
00:03:46,320 --> 00:03:50,660
Boy, you better get going before someone
starts to worry about you, you know?
30
00:03:50,940 --> 00:03:51,940
Go.
31
00:03:53,300 --> 00:03:58,160
Well, I know you appreciate me saving
your life and everything, but you really
32
00:03:58,160 --> 00:03:59,160
ought to get going.
33
00:04:03,150 --> 00:04:05,910
could stay for just a little bit of
milk. How does that sound?
34
00:04:30,510 --> 00:04:32,490
Well, Brighton, sunny good morning to
you, Brian.
35
00:04:32,770 --> 00:04:36,150
Yeah, well, it would be if I was still
bagging a few Zs, man. I'm still asleep.
36
00:04:36,430 --> 00:04:37,430
Me too.
37
00:04:37,530 --> 00:04:40,810
After last night, I'm surprised either
one of us made it in at all. Yeah, well,
38
00:04:40,850 --> 00:04:43,750
it's not the nights that do me and David
me, boy. It's the mornings after that
39
00:04:43,750 --> 00:04:44,750
give me my problem.
40
00:04:45,550 --> 00:04:46,750
I'll make a deal with you, partner.
41
00:04:47,570 --> 00:04:51,050
After we open up our own business and
get our contractor's license, you can
42
00:04:51,050 --> 00:04:54,430
the morning shift, and I'll handle all
that challenging after -lunch trade,
43
00:04:54,590 --> 00:04:58,290
Oh, boy, with a schedule like that, we
ought to be in business for about a
44
00:04:58,600 --> 00:05:00,200
Yeah, well, at least then I can catch up
on my sleep.
45
00:05:01,800 --> 00:05:06,160
Oh, and so we begin another delightful
day under the relentless sun, pondering
46
00:05:06,160 --> 00:05:08,860
life's complexities to the beat of a 24
-ounce hammer.
47
00:05:09,100 --> 00:05:11,160
You make being a broadback sound almost
poetic.
48
00:05:12,120 --> 00:05:13,400
It's not the pain in the back.
49
00:05:14,320 --> 00:05:17,800
The ache in the arm that swings the
hammer that hits the nail that holds the
50
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
mystery of life.
51
00:05:18,880 --> 00:05:23,220
I don't know much about the mystery of
life, but the mystery of your aching arm
52
00:05:23,220 --> 00:05:25,900
has nothing to do with swinging a
hammer, unless, of course, your
53
00:05:26,539 --> 00:05:28,780
5 '4", blonde, and answers the name
Betty.
54
00:05:28,980 --> 00:05:29,980
Don't remind me.
55
00:05:30,400 --> 00:05:33,840
I know from where I was sitting last
night, her elbow looked awfully lethal.
56
00:05:33,840 --> 00:05:34,840
used it like a pro.
57
00:05:35,100 --> 00:05:36,240
Brian, cut it out.
58
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
Brian, stop it.
59
00:05:37,860 --> 00:05:39,120
Brian, I warned you.
60
00:05:40,920 --> 00:05:41,920
Brian.
61
00:05:46,140 --> 00:05:49,120
Come on, man. Quit goofing off.
62
00:05:50,820 --> 00:05:51,820
Brian.
63
00:05:54,900 --> 00:05:55,900
It's all gone.
64
00:05:58,940 --> 00:05:59,940
Ryan? Ryan?
65
00:06:00,460 --> 00:06:01,700
Can somebody give me a hand?
66
00:06:03,320 --> 00:06:05,300
Ryan, come on, say something. Come on.
67
00:06:07,240 --> 00:06:09,900
Come on, go get an ambulance or
something.
68
00:06:11,280 --> 00:06:12,280
Ryan?
69
00:06:23,880 --> 00:06:26,780
Guys, I want you to meet the cat I found
this morning.
70
00:06:27,100 --> 00:06:29,780
Ron, Marsha, this is the cat I found.
71
00:06:30,300 --> 00:06:33,640
Well, now that you all know each other,
I want you to be friends.
72
00:06:34,060 --> 00:06:36,040
Only I don't want you to be too
friendly.
73
00:06:49,140 --> 00:06:50,300
Hey, squirrel, what's going on?
74
00:06:50,800 --> 00:06:51,800
Oh, nothing.
75
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
What was that?
76
00:06:54,940 --> 00:06:55,940
What was what?
77
00:06:56,200 --> 00:06:57,200
That.
78
00:06:57,980 --> 00:06:59,400
Oh, that.
79
00:07:00,380 --> 00:07:01,380
I don't know.
80
00:07:02,040 --> 00:07:05,740
Hey, you got something in the bag that
you don't want me to know about?
81
00:07:09,080 --> 00:07:10,080
No.
82
00:07:10,980 --> 00:07:12,020
I mean, yep.
83
00:07:18,740 --> 00:07:23,140
Think Dad will let me keep it? Well,
I've been in this business a lot longer
84
00:07:23,140 --> 00:07:24,140
than you, kid.
85
00:07:24,480 --> 00:07:27,320
There's only one surefire way to win
with Dad on this one.
86
00:07:27,540 --> 00:07:30,460
That's to tell the truth, the whole
truth, and nothing but the truth.
87
00:07:30,800 --> 00:07:31,800
Is that all?
88
00:07:32,280 --> 00:07:35,920
Yep. And if that doesn't work, cry.
89
00:07:37,300 --> 00:07:40,420
You see, what this family needs is some
strong first down plays.
90
00:07:40,740 --> 00:07:43,160
What this family needs is to hang up its
football jerseys.
91
00:07:43,520 --> 00:07:47,760
Please, Tom Bradford is not a quitter.
And the Maxwells so far have us down
92
00:07:47,760 --> 00:07:51,180
three games to zip this season. If we
don't win at least one game, that'll be
93
00:07:51,180 --> 00:07:52,940
the end of the Tushbowls. You mean
there's still hope?
94
00:07:53,160 --> 00:07:57,960
Oh, please, Abby, I am serious. There's
more to this than mere pride. There's...
95
00:07:57,960 --> 00:08:02,920
revenge. There's also you and Max
singing your off -key chorus of God
96
00:08:02,920 --> 00:08:06,960
America before each game. Not to mention
the soggy halftime sandwiches covered
97
00:08:06,960 --> 00:08:11,240
with ants. And the twisted ankles and
the sprained backs. And the grass stains
98
00:08:11,240 --> 00:08:12,219
on your jeans.
99
00:08:12,220 --> 00:08:14,080
Football is not for everyone, my dear.
100
00:08:14,340 --> 00:08:17,340
Yes, and I'll be reminding you of that
while I'm applying the heat pack to your
101
00:08:17,340 --> 00:08:19,480
back. Can I have a grown -up's opinion?
102
00:08:19,820 --> 00:08:22,940
Oh, yes, of course. You've come to the
right place. No one here but us grown
103
00:08:22,940 --> 00:08:24,240
-ups. Good.
104
00:08:24,780 --> 00:08:29,160
Dad, if a guy wants something really
bad, and he's willing to practically do
105
00:08:29,160 --> 00:08:33,020
anything to keep it, and it is a good
thing, shouldn't he get to keep it?
106
00:08:33,299 --> 00:08:36,880
Hmm, now let me see if I understand that
question correctly. And I think I do.
107
00:08:36,980 --> 00:08:37,980
My answer...
108
00:08:38,900 --> 00:08:42,900
in general, and purely theoretical, is
an unqualified maybe.
109
00:08:43,520 --> 00:08:47,180
And I agree with your father 100%, with
reservations, of course.
110
00:08:47,540 --> 00:08:48,700
What does all that mean?
111
00:08:49,400 --> 00:08:51,340
It means that we have to know what it is
you want.
112
00:08:52,240 --> 00:08:54,420
You mean whether or not I get to keep my
cat?
113
00:08:55,820 --> 00:08:57,140
I didn't know you had a cat.
114
00:08:57,420 --> 00:09:01,040
Well, I didn't until this morning. See,
I saved its life, and it's real cute,
115
00:09:01,160 --> 00:09:02,240
and it doesn't have a home.
116
00:09:03,920 --> 00:09:06,200
Abby? Um, well...
117
00:09:07,440 --> 00:09:08,940
You can keep the cat. In the garage?
118
00:09:09,240 --> 00:09:13,540
And on one condition. That you have to
assume full responsibility for it.
119
00:09:13,920 --> 00:09:15,280
You mean I don't have to cry?
120
00:09:15,680 --> 00:09:17,240
Well, it didn't do Tommy any good.
121
00:09:17,660 --> 00:09:18,660
All right.
122
00:09:19,220 --> 00:09:20,220
All right.
123
00:09:22,580 --> 00:09:23,580
That ought to do it.
124
00:09:24,320 --> 00:09:26,720
Now we got a mascot and we can't lose.
125
00:09:28,110 --> 00:09:30,830
he doesn't like football next to us,
huh? Yeah, why should the cat be any
126
00:09:30,830 --> 00:09:34,130
different than the rest of us? Okay,
everybody, please. Today is the day that
127
00:09:34,130 --> 00:09:37,250
the battling Bradfins are going to show
the Fieber Maxwells what we are made out
128
00:09:37,250 --> 00:09:38,610
of. Oh, you mean we're forfeiting?
129
00:09:39,590 --> 00:09:40,870
Football is not funny.
130
00:09:41,090 --> 00:09:42,350
Oh, the way we play it is.
131
00:09:45,530 --> 00:09:52,510
A little overdressed for the dish bowl,
don't you
132
00:09:52,510 --> 00:09:54,370
think? I can't play today.
133
00:09:55,630 --> 00:09:56,630
Lucky you.
134
00:09:56,960 --> 00:10:00,320
Hey, Dad, David's not playing today. Oh,
I thought I heard the door. Why? What's
135
00:10:00,320 --> 00:10:01,320
wrong?
136
00:10:02,660 --> 00:10:03,660
Can I borrow a tie?
137
00:10:04,760 --> 00:10:06,220
I can't believe it.
138
00:10:06,620 --> 00:10:07,800
A heart attack.
139
00:10:08,720 --> 00:10:11,460
When you're only 25, they have a fancier
name for it.
140
00:10:12,380 --> 00:10:16,440
You know, if you've been doing something
stupid or stepped off a curb into a bus
141
00:10:16,440 --> 00:10:19,240
or something, but this way doesn't make
any sense.
142
00:10:21,060 --> 00:10:22,480
It never makes any sense.
143
00:10:23,660 --> 00:10:24,820
Well, then what's it all worth, Dad?
144
00:10:27,260 --> 00:10:30,240
All the hassles and work you put into
making something good out of life, if it
145
00:10:30,240 --> 00:10:31,240
can all just end like that.
146
00:10:32,560 --> 00:10:34,360
It's worth as much as you can make of
it, son.
147
00:10:35,720 --> 00:10:36,720
But never any less.
148
00:10:40,240 --> 00:10:41,240
Thanks for the time.
149
00:11:05,949 --> 00:11:09,810
Yeah? Mrs. Marshall, it's me, David
Bradford. Oh, David, I'm sorry. I
150
00:11:09,810 --> 00:11:10,810
No, no, that's okay.
151
00:11:12,030 --> 00:11:13,330
I couldn't make it to the service.
152
00:11:13,590 --> 00:11:14,670
I had kind of a problem.
153
00:11:16,710 --> 00:11:21,530
I just wanted you to know that Brian
and... Oh, Brian and I were pretty
154
00:11:25,030 --> 00:11:26,530
Brian liked doing things in a big way.
155
00:11:27,210 --> 00:11:29,110
And I'd say he lived his life to the
fullest.
156
00:11:31,790 --> 00:11:32,790
And while I...
157
00:11:34,960 --> 00:11:36,740
I'm really sorry. We all are.
158
00:11:38,660 --> 00:11:39,840
Would you like to come in?
159
00:11:40,080 --> 00:11:43,100
Some of Brian's other friends are here.
No, I can't stay.
160
00:11:44,260 --> 00:11:45,680
I brought some of his things, though.
161
00:11:46,700 --> 00:11:48,600
His tools, a jacket.
162
00:11:49,620 --> 00:11:51,080
Keep everything.
163
00:11:54,720 --> 00:11:55,720
Please.
164
00:11:56,200 --> 00:11:57,380
I don't want to see it.
165
00:11:58,180 --> 00:12:00,740
Please. Mrs. Marshall, I can't keep...
166
00:12:05,470 --> 00:12:09,430
I'm just trying to make arrangements to
return some of your brother's
167
00:12:09,430 --> 00:12:11,790
belongings, his tools, bike.
168
00:12:12,050 --> 00:12:13,110
Couldn't we do it later?
169
00:12:13,350 --> 00:12:15,730
After everything's settled down a little
bit more?
170
00:12:16,990 --> 00:12:17,990
Come on, Mom.
171
00:12:46,510 --> 00:12:49,110
Hey, David, David, you don't look too
hot.
172
00:12:49,430 --> 00:12:50,430
No, it's nothing.
173
00:12:51,090 --> 00:12:53,770
I just burned out, run down or
something.
174
00:12:54,570 --> 00:12:55,569
Not enough sleep.
175
00:12:55,570 --> 00:12:57,930
Hey, I got something that'll put you
right back on your feet.
176
00:13:03,350 --> 00:13:05,170
They should direct it for weight
control.
177
00:13:05,750 --> 00:13:07,330
Yeah, weight control. Isn't it a gear?
178
00:13:08,410 --> 00:13:11,450
Whatever you've done, just like one of
those, you'll be up and running in no
179
00:13:11,450 --> 00:13:12,450
time.
180
00:13:12,490 --> 00:13:14,410
Hey, listen, why don't you just go ahead
and keep the whole bottle?
181
00:13:14,890 --> 00:13:17,910
I got a doctor that gives me refills. No
questions asked.
182
00:13:18,810 --> 00:13:19,810
Thanks.
183
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Bradford!
184
00:14:05,860 --> 00:14:06,799
You're late.
185
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
Oh, whoops.
186
00:14:08,680 --> 00:14:09,680
Forget it.
187
00:14:09,880 --> 00:14:11,320
Oh, no, absolutely not, Fergie.
188
00:14:11,580 --> 00:14:12,580
I tell you what.
189
00:14:12,620 --> 00:14:14,420
I'll work up high today at no extra
cost.
190
00:14:15,520 --> 00:14:16,520
Have it your way.
191
00:14:31,690 --> 00:14:32,690
even say, huh?
192
00:14:33,310 --> 00:14:34,310
I've been learning.
193
00:14:36,830 --> 00:14:37,270
I
194
00:14:37,270 --> 00:14:52,770
made
195
00:14:52,770 --> 00:14:55,250
it! Hey, how's the weather up there?
196
00:14:55,530 --> 00:14:56,530
Hold on, I'll look.
197
00:14:59,710 --> 00:15:00,710
Are you crazy?
198
00:15:02,700 --> 00:15:04,980
David, cool it. No, it's not cool.
199
00:15:05,380 --> 00:15:06,620
Actually, it's rather warm.
200
00:15:07,220 --> 00:15:08,220
Beach weather.
201
00:15:09,780 --> 00:15:11,220
Hey, look, I'm surfing.
202
00:15:15,360 --> 00:15:16,360
Hey,
203
00:15:19,600 --> 00:15:24,480
what's going on?
204
00:15:27,640 --> 00:15:31,120
Get up there and bring him down.
205
00:15:33,040 --> 00:15:34,180
And don't drop him!
206
00:15:35,280 --> 00:15:35,760
What
207
00:15:35,760 --> 00:15:49,440
in
208
00:15:49,440 --> 00:15:51,480
God's name were you trying to do? Kill
yourself?
209
00:15:52,480 --> 00:15:53,500
Having a little fun?
210
00:15:54,600 --> 00:15:57,960
This is a building under construction,
Bradford. Not a playground.
211
00:16:01,450 --> 00:16:05,530
If it was anybody else, David, I
wouldn't even be wasting my time. But I
212
00:16:05,530 --> 00:16:06,970
you. And you're a good worker.
213
00:16:07,950 --> 00:16:09,510
So let's just forget what happened
today.
214
00:16:09,950 --> 00:16:13,710
If you say so. Only let's not be trying
to pull any more stunts like that again.
215
00:16:13,870 --> 00:16:14,869
Or else.
216
00:16:14,870 --> 00:16:15,870
Or else what?
217
00:16:16,550 --> 00:16:19,330
You really think a stupid question like
that deserves an answer?
218
00:16:20,190 --> 00:16:21,830
Who are you calling stupid, Ferguson?
219
00:16:24,730 --> 00:16:28,130
I'm calling you stupid because you're
too dumb to see me trying to give you a
220
00:16:28,130 --> 00:16:29,390
graceful way to keep your job.
221
00:16:29,820 --> 00:16:33,080
I don't remember asking for any special
favor. You don't remember?
222
00:16:33,580 --> 00:16:37,920
You didn't ask to get fired either. But
that's exactly what just happened,
223
00:16:38,000 --> 00:16:39,220
Bradford. You're fired.
224
00:17:15,929 --> 00:17:17,190
Morning. Hi, David.
225
00:17:17,390 --> 00:17:18,390
What brings you here?
226
00:17:19,430 --> 00:17:22,970
I think he came by to hint for a new
electric razor for his birthday.
227
00:17:23,210 --> 00:17:25,569
It looks like his birthday is going to
get here soon enough.
228
00:17:26,050 --> 00:17:27,089
No, no, no.
229
00:17:27,290 --> 00:17:32,210
I just stopped by to bum a cup of
coffee, see what's new, and to return
230
00:17:32,210 --> 00:17:33,210
man's tie.
231
00:17:33,490 --> 00:17:34,990
Your father is not old.
232
00:17:35,550 --> 00:17:36,710
Just a figure of speech.
233
00:17:37,350 --> 00:17:38,810
Well, figure out a better one, please.
234
00:17:39,670 --> 00:17:41,430
Hey, whose motorcycle's out in front?
235
00:17:41,870 --> 00:17:43,810
Oh, I'm taking care of it for a friend.
All right.
236
00:17:44,600 --> 00:17:45,840
Didn't Brian have a bike?
237
00:17:46,740 --> 00:17:47,740
Yeah.
238
00:17:48,620 --> 00:17:49,840
Yeah, well, that's the friend.
239
00:17:50,380 --> 00:17:52,000
Hey, could you give me a ride to school
on it?
240
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
Sure, yeah.
241
00:17:58,480 --> 00:17:59,960
Grab your books. I'll be outside.
242
00:18:00,260 --> 00:18:03,580
Oh, is that my son David's voice I hear?
243
00:18:04,080 --> 00:18:06,520
Well, at least I can still recognize
your voice.
244
00:18:06,940 --> 00:18:08,140
Why aren't you at work?
245
00:18:09,120 --> 00:18:10,620
I'm sort of between jobs.
246
00:18:10,900 --> 00:18:11,900
Oh, since when?
247
00:18:12,420 --> 00:18:13,420
Since recently.
248
00:18:13,800 --> 00:18:15,720
Okay, I'm ready. Bye, Dad. Let's jam.
249
00:18:16,100 --> 00:18:19,160
Jam? Since when are we so anxious to get
to school?
250
00:18:19,420 --> 00:18:21,620
Since David's giving me a ride on his
friend's motorcycle.
251
00:18:22,280 --> 00:18:24,440
Oh, Tommy, let me just explain
something.
252
00:18:24,780 --> 00:18:26,940
That's what's known as jumping to a
hasty conclusion.
253
00:18:27,480 --> 00:18:30,620
What? David is old enough to look after
himself. Do you wear a helmet?
254
00:18:31,780 --> 00:18:35,680
I don't know. And he's also old enough
to risk his own life if he wants to.
255
00:18:36,240 --> 00:18:40,920
But you, young Tom Bradford, you are
still under my thumb. No motorcycle,
256
00:18:41,140 --> 00:18:42,140
period.
257
00:18:43,280 --> 00:18:44,280
Hey, some other time.
258
00:18:45,780 --> 00:18:46,880
Your tie's in the kitchen.
259
00:18:53,020 --> 00:18:54,020
What's the matter with him?
260
00:18:54,220 --> 00:18:56,260
Oh, give him a break, Dad. He's going
through a rough period.
261
00:19:05,240 --> 00:19:06,480
Nice picking bikes, David.
262
00:19:06,840 --> 00:19:08,780
Thanks. Want to see my cat?
263
00:19:09,740 --> 00:19:10,740
No, later.
264
00:19:45,930 --> 00:19:47,450
They tenderize it all afternoon.
265
00:19:47,790 --> 00:19:49,130
Who bought this letter?
266
00:19:50,450 --> 00:19:53,130
It's from Froth, thank you, and I bought
it.
267
00:19:53,450 --> 00:19:56,870
It was my week to do the groceries, and
I wanted to show Dad I could feed
268
00:19:56,870 --> 00:19:58,770
everyone and still stay on a budget.
269
00:19:59,050 --> 00:20:02,630
Oh, I don't know quite how to thank you
for your frugality.
270
00:20:03,370 --> 00:20:06,910
Tonight's entree was a particularly good
buy. They were having a special.
271
00:20:07,210 --> 00:20:10,910
Well, I bet there's a new pair of shoes
on special. Maybe we could have those
272
00:20:10,910 --> 00:20:11,709
for dessert.
273
00:20:11,710 --> 00:20:14,270
Does anybody have a more interesting
topic than food?
274
00:20:14,720 --> 00:20:15,720
I do.
275
00:20:17,760 --> 00:20:19,040
I'm going to be a father.
276
00:20:22,820 --> 00:20:24,980
Isn't anyone going to congratulate me?
277
00:20:26,380 --> 00:20:27,380
Oh.
278
00:20:28,680 --> 00:20:32,160
That depends entirely, Nicholas, on who
the mother is.
279
00:20:33,980 --> 00:20:35,040
Nicholas is right.
280
00:20:35,300 --> 00:20:36,860
This cat's definitely expecting.
281
00:20:37,140 --> 00:20:38,620
Aw. Expecting what?
282
00:20:38,960 --> 00:20:39,960
Kittens, Nicholas.
283
00:20:40,820 --> 00:20:42,620
Oh, yeah, right. Just like I said.
284
00:20:43,310 --> 00:20:44,390
How did you come to that conclusion?
285
00:20:45,110 --> 00:20:49,490
Well, some things a guy just sort of
knows. And when I didn't already know, I
286
00:20:49,490 --> 00:20:50,990
read in a book that I bought on cats.
287
00:20:51,410 --> 00:20:53,010
Oh, that's very resourceful.
288
00:20:53,330 --> 00:20:55,950
I thought that we agreed to keep the cat
in the garage.
289
00:20:56,870 --> 00:20:58,050
Oh, yeah, right.
290
00:20:58,510 --> 00:21:01,790
Shoot. Oh, well, Nicholas, now that your
cat's going to be a mama, don't you
291
00:21:01,790 --> 00:21:02,790
think he deserves a name?
292
00:21:02,970 --> 00:21:06,530
Well, I was thinking on names, and I
came up with the perfect name.
293
00:21:07,250 --> 00:21:08,250
Cat.
294
00:21:08,430 --> 00:21:09,269
Oh, yeah.
295
00:21:09,270 --> 00:21:10,490
Is that it?
296
00:21:12,490 --> 00:21:13,490
Cat G, ain't it?
297
00:21:14,570 --> 00:21:16,410
Sounds kind of dumb to me.
298
00:21:16,630 --> 00:21:17,630
It is not.
299
00:21:17,650 --> 00:21:21,810
I figured if Cat lived its whole life
with a name I don't know, and if all of
300
00:21:21,810 --> 00:21:24,950
sudden I just gave it any old name, it'd
get all confused.
301
00:21:25,170 --> 00:21:26,490
So Cat's the answer.
302
00:21:26,950 --> 00:21:28,630
Well, the kid's got a point.
303
00:21:28,930 --> 00:21:32,730
Yep, right at the top of his head. Wait
a minute. Oh, yeah, there it is. Look.
304
00:21:38,910 --> 00:21:41,730
I finally negotiated a P.
305
00:21:42,489 --> 00:21:44,750
Oh, I didn't even know we were at war.
306
00:21:45,230 --> 00:21:47,350
Oh, it was just a small skirmish.
307
00:21:47,930 --> 00:21:51,590
Nicholas is so concerned about Cat, he
insists on sleeping out in the garage
308
00:21:51,590 --> 00:21:54,130
with her, but he finally settled for
just being out there the night she
309
00:21:54,130 --> 00:21:58,330
delivers. I've never seen him so
concerned about anything before.
310
00:21:58,610 --> 00:22:02,130
Do you know that he actually begged me
to take him to the library tomorrow
311
00:22:02,130 --> 00:22:04,030
school so he can do more research on
cats?
312
00:22:04,550 --> 00:22:06,030
He's being very mature.
313
00:22:06,540 --> 00:22:10,920
My youngest son is marching into
maturity. My oldest son is driving a
314
00:22:10,920 --> 00:22:12,340
into second adolescence.
315
00:22:13,180 --> 00:22:16,280
The beard, the jacket, the motorcycle.
316
00:22:17,000 --> 00:22:21,640
I hate to think about it. The motorcycle
was Brian's. Well, that's no reason for
317
00:22:21,640 --> 00:22:26,460
David to act like a rebellious teenager,
is it? Oh, Tom, just because he hasn't
318
00:22:26,460 --> 00:22:28,940
shaved for a few days doesn't mean he's
being rebellious.
319
00:22:29,640 --> 00:22:34,220
No, I mean, not even our 24 -year -old
David is immune to sudden relapses in
320
00:22:34,220 --> 00:22:35,220
childhood. Hey!
321
00:22:35,420 --> 00:22:36,740
Cut it out!
322
00:22:37,100 --> 00:22:40,760
Oh, maybe I should look into a
motorcycle and a beard. You don't have
323
00:23:16,370 --> 00:23:17,370
Hi.
324
00:23:18,990 --> 00:23:25,210
I, uh... Oh, I bought you a bottle of
that tequila you like so much.
325
00:23:26,210 --> 00:23:27,930
Thought we might have ourselves a little
party.
326
00:23:28,970 --> 00:23:31,530
I mean, we do have plans for tonight, so
I thought you wouldn't mind.
327
00:23:33,270 --> 00:23:34,270
Cheers.
328
00:23:39,950 --> 00:23:42,270
Well, the old man at the liquor store
recognized your bike.
329
00:23:43,730 --> 00:23:44,730
That's how you were.
330
00:23:46,990 --> 00:23:48,390
I told him you're a little under the
weather.
331
00:23:56,290 --> 00:23:58,290
I don't know how you can drink this
stuff, man.
332
00:23:59,930 --> 00:24:01,690
Now I know why they call it cactus
juice.
333
00:24:08,450 --> 00:24:13,490
I saw your mom, Dave, your, uh... The
other day.
334
00:24:16,270 --> 00:24:19,470
Don't get mad at me, Brian, but I lied
to him.
335
00:24:22,950 --> 00:24:24,350
You haven't lived your life to the
fullest.
336
00:24:26,670 --> 00:24:28,210
Oh, man, you haven't even lived at all.
337
00:24:28,950 --> 00:24:30,810
I mean, I'm the same age, and I sure
haven't lived.
338
00:24:35,290 --> 00:24:36,290
Don't worry, friend.
339
00:24:38,250 --> 00:24:41,530
I'm going to do you a solid, really make
things right.
340
00:24:44,590 --> 00:24:45,790
I'm going to live for both of us.
341
00:24:51,780 --> 00:24:52,920
Here's to us.
342
00:25:20,270 --> 00:25:22,690
Hi. Not yet, but I'm working on it.
343
00:25:23,370 --> 00:25:24,370
Want some company?
344
00:25:28,610 --> 00:25:32,430
Planning to score my old lady a drink.
345
00:25:33,270 --> 00:25:35,170
You might as well buy me one, too.
346
00:25:48,780 --> 00:25:49,780
This is a pretty lady.
347
00:25:52,920 --> 00:25:53,920
Yeah.
348
00:25:57,080 --> 00:26:03,840
One punk
349
00:26:03,840 --> 00:26:05,080
to a car.
350
00:26:20,940 --> 00:26:21,940
Watch your head.
351
00:27:04,460 --> 00:27:05,760
about to ask you the same question.
352
00:27:07,380 --> 00:27:09,280
Isn't it obvious I'm looking for a new
apartment?
353
00:27:10,140 --> 00:27:11,900
This is no time for sarcasm.
354
00:27:13,100 --> 00:27:19,300
It seems the register always keeps a
reporter on the police beat, and he was
355
00:27:19,300 --> 00:27:21,920
kind enough to call me when he heard
that you were being booked.
356
00:27:22,840 --> 00:27:24,760
Too bad he had to call me instead of
you.
357
00:27:25,000 --> 00:27:26,060
I can take care of myself.
358
00:27:26,980 --> 00:27:29,520
Yeah, I can see you're doing a
remarkable job.
359
00:27:30,260 --> 00:27:32,360
I thought you said this wasn't a time
for sarcasm.
360
00:27:32,670 --> 00:27:36,130
Let's just say the cute remarks after we
get you bailed out of here, all right?
361
00:27:36,750 --> 00:27:37,750
Don't waste your time.
362
00:27:37,890 --> 00:27:39,310
I don't need your help, all right?
363
00:27:41,570 --> 00:27:46,390
David, I think I have a pretty good idea
of what's bothering you.
364
00:27:47,070 --> 00:27:48,490
But believe me, it's pointless.
365
00:27:49,150 --> 00:27:54,270
No matter what you do, no matter how
many fights you get into, it's not going
366
00:27:54,270 --> 00:27:55,270
bring Brian back.
367
00:27:55,750 --> 00:27:57,770
What makes you think this has anything
to do with Brian?
368
00:27:58,110 --> 00:27:59,110
My eyes.
369
00:27:59,790 --> 00:28:02,190
You're wearing his clothes. You're
driving his motorcycle.
370
00:28:03,410 --> 00:28:05,710
You're carrying some kind of a torch.
371
00:28:06,750 --> 00:28:07,970
It's selfish, David.
372
00:28:08,630 --> 00:28:13,870
Not only are you distorting the memory
of a pretty decent friend, but you're
373
00:28:13,870 --> 00:28:17,610
carrying on a relationship with someone
that can't make any demands on you. Stop
374
00:28:17,610 --> 00:28:18,990
it! All right?
375
00:28:19,210 --> 00:28:20,210
Just stop it.
376
00:28:21,170 --> 00:28:23,510
I don't need your help. I don't need
your understanding.
377
00:28:24,110 --> 00:28:25,110
I don't need anything.
378
00:28:25,530 --> 00:28:27,250
I just want to be left alone.
379
00:28:28,250 --> 00:28:29,790
David, I know. You don't know anything.
380
00:28:30,370 --> 00:28:31,570
Just get off my back.
381
00:28:39,290 --> 00:28:40,290
All right.
382
00:28:42,190 --> 00:28:43,750
I'll let you work this out for yourself.
383
00:28:44,890 --> 00:28:45,930
That suits me fine.
384
00:29:10,090 --> 00:29:11,550
Is David allowed to have visitors?
385
00:29:15,630 --> 00:29:17,050
You're going to be late for school,
Nicholas.
386
00:29:18,570 --> 00:29:19,750
But... Nicholas?
387
00:29:21,430 --> 00:29:22,430
Yes, ma 'am.
388
00:29:27,170 --> 00:29:28,630
I'd better get ready for work.
389
00:29:37,480 --> 00:29:39,280
Well, are we just going to sit here and
stare at each other?
390
00:29:39,480 --> 00:29:40,480
Well, what else can we do?
391
00:29:41,820 --> 00:29:44,160
Yeah. Dad said David doesn't want any
help.
392
00:29:44,540 --> 00:29:46,720
Well, I say we help first and ask
permission later.
393
00:29:47,320 --> 00:29:49,400
I know someone who might be able to help
David.
394
00:29:49,640 --> 00:29:50,640
Well, what are you waiting for?
395
00:29:51,560 --> 00:29:52,560
Bail money.
396
00:29:52,600 --> 00:29:55,580
Well, I'll open the bidding, but I don't
think I have enough cash by myself.
397
00:29:56,080 --> 00:29:57,740
Oh, look, I've got $30.
398
00:29:58,080 --> 00:29:59,080
What do you say?
399
00:30:00,020 --> 00:30:01,020
Yeah.
400
00:30:10,320 --> 00:30:13,160
Why don't you sit down, Mr. Bradford? We
have a lot of forms to fill out.
401
00:30:13,840 --> 00:30:14,840
Who are you?
402
00:30:15,200 --> 00:30:16,980
MacArthur. No relation to the general.
403
00:30:17,180 --> 00:30:19,080
I work in the public defender's office.
404
00:30:19,460 --> 00:30:22,460
Now, if you'll take a seat, maybe we can
expedite your release and begin
405
00:30:22,460 --> 00:30:23,460
preparing your case.
406
00:30:27,060 --> 00:30:28,880
You don't look old enough to be a
lawyer.
407
00:30:29,240 --> 00:30:30,940
I never claimed to be one.
408
00:30:31,200 --> 00:30:35,920
I work in the PD's office as a clerk,
but with a little luck, I'll pass the
409
00:30:35,920 --> 00:30:37,220
this spring on my first try.
410
00:30:37,960 --> 00:30:38,960
Great.
411
00:30:41,870 --> 00:30:43,470
I need a lawyer and they send me a
student.
412
00:30:44,630 --> 00:30:47,530
Would you go wherever it is you have to
go and find someone who can get me out
413
00:30:47,530 --> 00:30:48,530
of here?
414
00:30:49,270 --> 00:30:51,030
I happen to be that person.
415
00:30:51,690 --> 00:30:54,650
If you don't want my help, there are
plenty of others who need it.
416
00:30:55,110 --> 00:30:57,930
It's up to you if you want to wait a
week or so for a real attorney.
417
00:30:58,370 --> 00:30:59,870
Or you can let me do my job.
418
00:31:02,590 --> 00:31:03,590
Your choice.
419
00:31:14,730 --> 00:31:15,730
Your full name?
420
00:31:16,490 --> 00:31:17,490
David Brett.
421
00:31:19,890 --> 00:31:20,290
I
422
00:31:20,290 --> 00:31:27,330
don't
423
00:31:27,330 --> 00:31:30,190
know how to thank you, Janet. I mean,
you were the only one I knew who really
424
00:31:30,190 --> 00:31:31,049
could help.
425
00:31:31,050 --> 00:31:34,430
Forget it. Someday you can pay me back
with the complimentary surgery of my
426
00:31:34,430 --> 00:31:36,490
choice. You can be my first patient.
427
00:31:37,450 --> 00:31:38,930
Maybe we better just call things even.
428
00:31:39,830 --> 00:31:40,830
Thanks, Mark.
429
00:31:42,210 --> 00:31:43,830
Hey, jailbird, you...
430
00:31:44,170 --> 00:31:45,170
Want a ride home?
431
00:31:45,310 --> 00:31:46,310
No, no, pass.
432
00:31:46,390 --> 00:31:47,390
I've got to pick up my bike.
433
00:31:47,790 --> 00:31:49,050
Well, okay, I'll drive you then.
434
00:31:49,870 --> 00:31:50,870
No, don't bother.
435
00:31:51,810 --> 00:31:54,170
Really, it's no bother.
436
00:31:55,170 --> 00:31:57,230
David acted like he didn't even want to
see me.
437
00:31:57,650 --> 00:31:59,670
Well, I think he's just embarrassed
about what happened.
438
00:31:59,910 --> 00:32:01,590
Yeah, but what is happening with him
anyway?
439
00:32:02,150 --> 00:32:05,290
Well, I'm not exactly sure, but I think
all of this has something to do with his
440
00:32:05,290 --> 00:32:06,290
friend dying.
441
00:32:06,650 --> 00:32:07,870
No, that doesn't make sense.
442
00:32:08,230 --> 00:32:09,390
I mean, I've met Brian.
443
00:32:09,670 --> 00:32:10,910
So has Susan and Elizabeth.
444
00:32:12,080 --> 00:32:15,420
He just wasn't the kind of guy who got
into fights or acted crazy.
445
00:32:15,680 --> 00:32:18,440
Well, that's the way David's acting.
It's almost like he's trying to get into
446
00:32:18,440 --> 00:32:20,220
trouble. Well, it's just plain weird.
447
00:32:21,240 --> 00:32:22,139
Oh, hi, Dad.
448
00:32:22,140 --> 00:32:25,200
We were just talking about... I know
what you're talking about, so forget it.
449
00:32:25,600 --> 00:32:26,840
David wants to be left alone?
450
00:32:27,060 --> 00:32:28,900
I, for one, intend to honor that
request.
451
00:32:29,360 --> 00:32:32,780
Oh, come on, Tom. David may have said
that, but everything he's doing cries
452
00:32:32,780 --> 00:32:33,599
for attention.
453
00:32:33,600 --> 00:32:37,800
I mean, what, with his friend's death
and losing his job? And after last
454
00:32:37,820 --> 00:32:39,720
Well, I think we should try to be a
little more understanding.
455
00:32:40,140 --> 00:32:40,759
Oh, really?
456
00:32:40,760 --> 00:32:43,020
Yes. But I don't understand. I'm tired
of trying.
457
00:32:43,260 --> 00:32:46,280
But, Dad, how can we possibly help David
if we don't know what's going on inside
458
00:32:46,280 --> 00:32:47,920
of his head? That's his problem.
459
00:32:48,140 --> 00:32:52,080
Look, a son tells his father to get
lost, so the father's supposed to
460
00:32:52,080 --> 00:32:56,000
away and figure out, gee, what's eating
my poor son's heart without hurting his
461
00:32:56,000 --> 00:33:00,740
feelings. Sounds a little lopsided to
me. And since when is fairness a
462
00:33:00,740 --> 00:33:02,120
prerequisite for parenthood?
463
00:33:02,520 --> 00:33:05,320
Help! What's wrong, Nicholas? I don't
know. It's Kat.
464
00:33:06,800 --> 00:33:08,220
Come here. Okay, okay.
465
00:33:09,819 --> 00:33:10,860
Where is she?
466
00:33:11,440 --> 00:33:12,440
What?
467
00:33:12,860 --> 00:33:16,560
That was actually kind of funny. And all
of a sudden, I just couldn't find her.
468
00:33:16,600 --> 00:33:18,320
I don't know how she got in here.
469
00:33:19,500 --> 00:33:21,780
Maybe she didn't like the bed I made for
her outside.
470
00:33:24,580 --> 00:33:25,580
Hmm.
471
00:33:25,800 --> 00:33:26,800
What's up?
472
00:33:27,420 --> 00:33:28,399
Something wrong?
473
00:33:28,400 --> 00:33:32,640
Well, looks like Nicholas is going to be
a father sooner than we expected.
474
00:33:33,000 --> 00:33:34,660
Now what do we do?
475
00:33:35,220 --> 00:33:37,120
First, take a deep breath.
476
00:33:38,950 --> 00:33:39,950
Relax.
477
00:33:40,630 --> 00:33:41,950
Now go boil some water.
478
00:33:44,270 --> 00:33:46,990
Why do they always ask for boiled water?
479
00:33:47,590 --> 00:33:49,870
Mostly to give the expectant father
something to do.
480
00:33:51,470 --> 00:33:55,130
Well, I suggest that we all relax.
Mother Nature usually does most of the
481
00:34:26,350 --> 00:34:27,389
That was the last one.
482
00:34:34,530 --> 00:34:40,730
You know, when God invented the human
heart, he forgot to develop a heavy duty
483
00:34:40,730 --> 00:34:41,730
number for parents.
484
00:34:42,170 --> 00:34:44,389
To lose it without sleep, you must be
exhausted.
485
00:34:44,929 --> 00:34:45,929
Yeah.
486
00:34:50,710 --> 00:34:53,750
Tom, wait. Please let me go, okay? No,
I'll be right back.
487
00:35:06,990 --> 00:35:07,990
What are you doing here?
488
00:35:08,290 --> 00:35:09,770
Paying back the bail you posted.
489
00:35:10,830 --> 00:35:12,650
I thought I told you to let me handle
things.
490
00:35:12,890 --> 00:35:15,350
The last thing in the world I'd do is to
pay your bail.
491
00:35:15,610 --> 00:35:17,510
Your brothers and sisters are
responsible.
492
00:35:18,010 --> 00:35:19,410
Before I could stop them.
493
00:35:19,630 --> 00:35:20,630
Oh.
494
00:35:21,430 --> 00:35:23,670
Well, then I'll pay them back.
495
00:35:23,910 --> 00:35:24,589
No, no.
496
00:35:24,590 --> 00:35:25,590
You keep it.
497
00:35:25,670 --> 00:35:26,730
I'll take care of them.
498
00:35:28,030 --> 00:35:29,150
I don't want to owe anybody.
499
00:35:30,890 --> 00:35:33,630
You owe me and the rest of the family
nothing.
500
00:35:35,150 --> 00:35:36,690
Because that's the way you want it.
501
00:35:37,230 --> 00:35:38,950
You know, you say you want to be left
alone.
502
00:35:39,570 --> 00:35:43,770
Okay, you've got it. But it works both
ways. Why don't you leave us alone?
503
00:35:44,010 --> 00:35:47,970
You're so bent on self -destruction.
Okay, go ahead and do it. But don't put
504
00:35:47,970 --> 00:35:49,550
this family through any more of this.
505
00:35:52,050 --> 00:35:53,670
David Bradford is welcome here.
506
00:35:54,150 --> 00:35:55,150
But you don't belong.
507
00:36:59,210 --> 00:37:00,670
Oh, I took a chance to be here.
508
00:37:02,310 --> 00:37:03,310
Nice place.
509
00:37:04,510 --> 00:37:07,670
I come bearing good news. I managed to
work a little deal on your behalf.
510
00:37:08,070 --> 00:37:09,110
You got any coffee?
511
00:37:09,550 --> 00:37:10,550
Mm -hmm.
512
00:37:10,990 --> 00:37:12,450
You look like you could use some
yourself.
513
00:37:13,130 --> 00:37:14,130
Are you all right?
514
00:37:15,890 --> 00:37:16,990
Yeah, sure. Why?
515
00:37:18,390 --> 00:37:19,390
No reason.
516
00:37:21,070 --> 00:37:22,070
Instant's okay.
517
00:37:25,250 --> 00:37:26,930
I'll spare you the legal double talk.
518
00:37:27,720 --> 00:37:29,060
And just give you the highlights.
519
00:37:29,460 --> 00:37:32,720
The guy you went up against in your
friendly neighborhood bar has a rather
520
00:37:32,720 --> 00:37:35,600
impressive, one might say colorful,
path.
521
00:37:36,020 --> 00:37:40,020
Just in case anybody asks, like the
judge in court tomorrow, you and your
522
00:37:40,020 --> 00:37:43,100
gladiator have mutually agreed to drop
your respective charges.
523
00:37:44,640 --> 00:37:47,220
Hey, by the hair of my chinny -chin
-chin.
524
00:37:47,420 --> 00:37:50,260
Well, just so you don't think you're
getting away scot -free, you do have
525
00:37:50,260 --> 00:37:52,440
damages to pay, plus court costs.
526
00:37:52,860 --> 00:37:56,040
But in a few days, I'm sure this will
all seem like little more than a bad
527
00:37:56,040 --> 00:37:57,040
dream.
528
00:37:58,060 --> 00:38:00,120
Don't sell bad dreams short, Miss
MacArthur.
529
00:38:00,420 --> 00:38:02,240
I know I've had my share of them lately.
530
00:38:02,580 --> 00:38:07,040
I assume that last remark was your
clumsy way of saying thank you, which I
531
00:38:07,040 --> 00:38:08,180
accept with all humility.
532
00:38:09,440 --> 00:38:12,180
Oh, yeah. Sorry. Thanks. Don't mention
it.
533
00:38:14,900 --> 00:38:15,900
Here's your coffee.
534
00:38:19,140 --> 00:38:23,340
If you're planning to get a refill on
these things, you better do it fast.
535
00:38:23,800 --> 00:38:26,920
The doctor who prescribed them is coming
up for trial next week.
536
00:38:27,210 --> 00:38:30,730
And I doubt he'll be writing any
prescriptions when the D .A. finishes
537
00:38:31,010 --> 00:38:33,690
Yeah? Well, I'll tell my friend what you
say.
538
00:38:34,950 --> 00:38:37,630
Well, as Perry Mason used to say, I'll
see you in court.
539
00:38:42,090 --> 00:38:43,090
And after that?
540
00:38:45,210 --> 00:38:48,670
Let's take one day at a time. At the
moment, I think that's about all you can
541
00:38:48,670 --> 00:38:49,670
handle.
542
00:38:52,610 --> 00:38:55,570
By the way, the reason for childproof
cap...
543
00:38:56,200 --> 00:38:59,720
is to keep people who don't know any
better from getting their hands on these
544
00:38:59,720 --> 00:39:00,720
things.
545
00:40:32,520 --> 00:40:33,800
Hey kid, are you okay?
546
00:42:04,080 --> 00:42:07,840
know I'm here, but I figured it was
pretty important, so I came without
547
00:42:08,440 --> 00:42:09,440
Here.
548
00:42:14,220 --> 00:42:15,700
What am I supposed to do with this?
549
00:42:15,920 --> 00:42:17,660
Give it back to me in a few weeks.
550
00:42:18,040 --> 00:42:19,880
It's a coupon, like in the newspaper.
551
00:42:20,240 --> 00:42:21,640
It's good for one kitten.
552
00:42:23,720 --> 00:42:24,720
Thanks.
553
00:42:31,470 --> 00:42:35,450
have any trouble coming up with a name
just come to me i got a lot of extras i
554
00:42:35,450 --> 00:42:41,950
can loan you well i'd like to stay
longer
555
00:42:41,950 --> 00:42:46,810
but i'm kind of busy these days and well
i got a lot of appointments and stuff
556
00:43:12,560 --> 00:43:17,220
i can't believe that guy all the work i
did on your case i wrote a beautiful
557
00:43:17,220 --> 00:43:21,600
brief that lousy deputy public defender
almost blew it for us with the wrong
558
00:43:21,600 --> 00:43:26,240
motion and he's supposed to be on our
side yeah well maybe when you're a full
559
00:43:26,240 --> 00:43:32,740
-fledged attorney you'll do better
you're darn right i will hey listen i
560
00:43:32,740 --> 00:43:36,920
appreciate all you've done and i
apologize for being such a difficult
561
00:43:36,920 --> 00:43:38,980
don't forget it i've had worse
562
00:43:42,510 --> 00:43:43,570
I accept your apology.
563
00:43:44,610 --> 00:43:48,570
Okay, then what are my chances of
perhaps paying you back for all your
564
00:43:50,050 --> 00:43:52,230
Maybe. Perhaps I can take you out to
dinner?
565
00:43:53,270 --> 00:43:54,270
Maybe.
566
00:43:54,770 --> 00:43:57,110
What do I have to do to change your
maybe to a yes?
567
00:43:58,170 --> 00:44:02,390
Well, normally I don't go out with guys
with spaggy beards. Were you planning to
568
00:44:02,390 --> 00:44:03,390
shave?
569
00:44:04,210 --> 00:44:05,210
Maybe.
570
00:44:05,470 --> 00:44:06,470
I'll tell you what.
571
00:44:07,210 --> 00:44:09,070
Why don't you give me a call? We'll
talk.
572
00:44:09,990 --> 00:44:10,990
Who knows?
573
00:44:11,370 --> 00:44:12,370
Maybe.
574
00:44:29,000 --> 00:44:30,940
Is David Bradford still welcome here?
575
00:44:33,060 --> 00:44:34,280
Depends on who wants to know.
576
00:44:42,860 --> 00:44:44,840
I guess I had to put my mortality to a
test.
577
00:44:45,460 --> 00:44:49,140
You know, it's one thing to learn that
life can end suddenly, but it's another
578
00:44:49,140 --> 00:44:50,700
thing to push it into ending.
579
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
Yeah.
580
00:44:52,140 --> 00:44:55,360
After that stupid stunt on the bike,
plus a few other things, I realized
581
00:44:56,220 --> 00:44:57,600
Maybe I even knew that before.
582
00:44:58,780 --> 00:45:01,500
I think that's why I fought so hard to
keep you and the family from getting
583
00:45:01,500 --> 00:45:02,500
involved.
584
00:45:02,660 --> 00:45:04,520
I had to put things in perspective
myself.
585
00:45:04,960 --> 00:45:07,400
That way, if I didn't make it, it was
only me getting hurt.
586
00:45:07,840 --> 00:45:11,060
Yeah, but I'm afraid you're stuck with a
family that feels the same hurt you
587
00:45:11,060 --> 00:45:12,060
feel.
588
00:45:14,220 --> 00:45:21,000
Look, David, everybody reacts
differently to pressures, death, all
589
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
things, good and bad.
590
00:45:22,480 --> 00:45:24,800
And I suppose that's what makes horse
races.
591
00:45:25,840 --> 00:45:29,620
I just think that it's wonderful that
you could get through the race in one
592
00:45:29,620 --> 00:45:30,620
piece.
593
00:45:30,640 --> 00:45:31,640
So am I.
594
00:45:32,400 --> 00:45:34,940
I still have a lot of things to sort out
in my mind, though.
595
00:45:35,940 --> 00:45:40,360
But once I get it into some kind of
order, I'd like to share it with you.
596
00:45:41,360 --> 00:45:42,360
Oh.
597
00:45:43,180 --> 00:45:44,180
I don't like that.
598
00:45:45,000 --> 00:45:47,660
But right now, if you don't mind, I have
a rather pressing appointment.
599
00:45:48,260 --> 00:45:49,260
Oh, really?
600
00:45:50,120 --> 00:45:52,340
Yeah. Nicholas wants to introduce me to
my new kitten.
601
00:45:54,780 --> 00:45:55,780
Welcome home, son.
602
00:45:56,400 --> 00:45:57,400
We missed you.
603
00:45:59,100 --> 00:46:00,160
I missed you too, Dad.
604
00:47:19,280 --> 00:47:23,180
Now listen, the Maxwells are going to
give us just one last chance. Dad, you
605
00:47:23,180 --> 00:47:26,760
said about our last chance. Well, this
time they mean it. If we don't make a
606
00:47:26,760 --> 00:47:30,080
good showing this time, then the Tish
Bowl will just become a part of history.
607
00:47:30,980 --> 00:47:34,680
It's already become a pretty bad memory.
It's a bad attitude like that. Of
608
00:47:34,680 --> 00:47:38,160
course, game after game after game.
Actually, Dad, I think it's losing game
609
00:47:38,160 --> 00:47:40,460
after game after game that causes a bad
attitude.
610
00:47:41,020 --> 00:47:42,020
Yeah, give it up.
611
00:47:42,860 --> 00:47:44,520
Hi. Hi, guys.
612
00:47:44,880 --> 00:47:45,880
Hi.
613
00:47:45,980 --> 00:47:50,440
Are you ready to lead us into battle
against the Maxwells? No, actually, I
614
00:47:50,440 --> 00:47:54,760
stopped by to tell you that I'm not
playing today. Oh, some people have all
615
00:47:54,760 --> 00:47:57,200
luck. You always run us down in our time
of need.
616
00:47:58,220 --> 00:47:59,220
Sorry, Dad.
617
00:47:59,720 --> 00:48:03,220
I need some time to myself. I thought
I'd head up north and do a little
618
00:48:03,820 --> 00:48:07,540
I was hoping I could see my kitten
before I left. Where's Nicola? Tom, I
619
00:48:07,540 --> 00:48:08,540
there's something you should see.
620
00:48:14,440 --> 00:48:15,700
Nicholas, what is that?
621
00:48:19,220 --> 00:48:22,520
I know
622
00:48:22,520 --> 00:48:29,380
it's a dog. It's a rather large one. I
mean, what are you
623
00:48:29,380 --> 00:48:30,380
going to do with it?
624
00:48:30,920 --> 00:48:35,660
Well, I saved its life, and it's really
cute, and it doesn't have a home.
625
00:48:36,360 --> 00:48:37,360
Oh, no.
626
00:48:38,180 --> 00:48:42,960
Dad, I figured if a guy wants something
really bad, and he's willing to give
627
00:48:42,960 --> 00:48:48,190
any... just to get it and it's a good
thing shouldn't he get it where did i
628
00:48:48,190 --> 00:48:51,150
that before i think now's a good time to
start crying
49740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.