Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,730 --> 00:00:11,090
Nicholas, what's the problem?
2
00:00:11,570 --> 00:00:13,750
Did you know a man landed on the moon?
3
00:00:14,050 --> 00:00:15,050
I sure did.
4
00:00:15,750 --> 00:00:20,370
I wish I knew that an hour ago. I just
made a fool of myself in Mrs. Duffek's
5
00:00:20,370 --> 00:00:22,030
class. How did you manage that?
6
00:00:23,230 --> 00:00:27,370
Because this book, it's my history book.
It says someday man will land on the
7
00:00:27,370 --> 00:00:28,830
moon. Oh, you already did.
8
00:00:29,150 --> 00:00:30,450
Why wasn't I told?
9
00:00:31,050 --> 00:00:33,890
Well, it happened before your time. Let
me see the book.
10
00:00:36,190 --> 00:00:37,190
Oh, gosh.
11
00:00:38,120 --> 00:00:40,800
You know that this is the same book that
Mary used to use?
12
00:00:41,220 --> 00:00:45,660
I hope it did her more good than it did
me. What is this world coming to? A guy
13
00:00:45,660 --> 00:00:47,340
can't even trust a home school book.
14
00:00:50,420 --> 00:00:51,820
Oh, my gosh.
15
00:00:53,660 --> 00:00:56,460
I wonder if Alaska will ever become a
state.
16
00:02:07,920 --> 00:02:12,320
Hello. I'd like six double
cheeseburgers, two without pickles, four
17
00:02:12,320 --> 00:02:16,280
one without onions, three fish fillets,
two with extra sauce, seven orders of
18
00:02:16,280 --> 00:02:20,700
French fries, four large and three
regular, four oranges, three root beers,
19
00:02:20,700 --> 00:02:21,700
a little glass of milk.
20
00:02:22,780 --> 00:02:24,940
Four oranges and one milk.
21
00:02:25,480 --> 00:02:26,700
Would there be anything else?
22
00:02:26,940 --> 00:02:28,760
I didn't think you had anything else.
23
00:02:31,780 --> 00:02:35,840
Hi. You guys sure picked the short line.
Perfect timing. You're here just in
24
00:02:35,840 --> 00:02:37,160
time for our food. Your food.
25
00:02:37,760 --> 00:02:38,840
I can't stay. Why?
26
00:02:39,260 --> 00:02:42,740
Oh, Tom, I'm really sorry, but the
deadline for the proposal for the
27
00:02:42,740 --> 00:02:45,200
reading project has been moved up again.
Again? Yeah.
28
00:02:45,620 --> 00:02:49,200
I'm really sorry. Will you call me
later? Yes, yes, I'll call you. I'll get
29
00:02:49,200 --> 00:02:50,280
beep and I'll leave the message.
30
00:02:51,160 --> 00:02:52,340
Bye. Oh,
31
00:02:56,320 --> 00:02:58,480
boy. I hope you guys are hungry.
32
00:02:58,700 --> 00:03:02,280
No, no, it's not all for me. Maybe you
would like to join us. I never eat here.
33
00:03:24,940 --> 00:03:27,820
Take a number from one to six. Okay,
start guessing.
34
00:03:28,080 --> 00:03:29,080
Five.
35
00:03:30,140 --> 00:03:32,820
We have a lucky winner here. He gets an
extra hamburger.
36
00:03:34,680 --> 00:03:35,880
I'm not that hungry.
37
00:03:36,820 --> 00:03:38,360
Why did you bother to guess?
38
00:03:38,700 --> 00:03:42,160
All right, we'll do it again. Take a
number from one to five. Did you say
39
00:03:42,480 --> 00:03:46,780
Three! Would you stay out of this,
please? You don't want to win. Why
40
00:03:50,240 --> 00:03:51,240
Hi.
41
00:03:51,580 --> 00:03:52,600
You're on a date with Abby.
42
00:03:52,920 --> 00:03:55,760
Yes. Can't you see I'm having a
marvelous time, too?
43
00:03:56,420 --> 00:03:57,339
Stood up again?
44
00:03:57,340 --> 00:03:59,900
Oh, please, reserve that term for your
brothers and sisters.
45
00:04:00,180 --> 00:04:02,860
Abby is working overtime, so she had to
break our date.
46
00:04:03,640 --> 00:04:07,460
Well, then I don't suppose now's the
time to break some big news to you. Oh,
47
00:04:07,540 --> 00:04:09,300
hit me. It's all right. She's not home
anyway.
48
00:04:09,680 --> 00:04:10,680
All right.
49
00:04:11,640 --> 00:04:13,860
Dad, I want you to know that I've
thought a lot about this.
50
00:04:15,480 --> 00:04:18,440
I want to run for a seat on the Board of
Education in the upcoming election.
51
00:04:19,100 --> 00:04:21,579
I thought you said you had thought a lot
about this.
52
00:04:21,839 --> 00:04:22,840
I have.
53
00:04:22,920 --> 00:04:25,760
Dad, I've been going to those board
meetings the last few Mondays.
54
00:04:26,180 --> 00:04:27,780
Do you know what the board members do
there?
55
00:04:28,220 --> 00:04:31,520
Nothing. Well, they do a lot of talking,
but nothing ever gets done.
56
00:04:32,120 --> 00:04:34,360
And you think you can be the one to
change all that?
57
00:04:35,000 --> 00:04:38,820
I must have been out of town. I thought
that you were planning on a career in
58
00:04:38,820 --> 00:04:40,840
medicine. I feel I can do both.
59
00:04:41,660 --> 00:04:46,580
Both? You think that you can have a full
-time career in medicine and be a full
60
00:04:46,580 --> 00:04:47,580
-time public servant?
61
00:04:48,000 --> 00:04:51,560
Uh -uh, you'd have to compromise on both
jobs. Okay, okay, look, Dad, I didn't
62
00:04:51,560 --> 00:04:53,100
come here to be talked out of this.
63
00:04:54,040 --> 00:04:56,640
Has it ever occurred to you that I just
might do a good job?
64
00:04:57,340 --> 00:05:00,020
Look, Mary, I'm only concerned with your
future.
65
00:05:00,480 --> 00:05:02,400
Well, I'm concerned about my present.
66
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Listen, thanks for your support.
67
00:05:06,640 --> 00:05:09,020
And who knows, you might even vote for
me.
68
00:05:09,880 --> 00:05:11,520
You know, just for old time's sake.
69
00:05:13,220 --> 00:05:15,360
Ask not what your father can do for you.
70
00:05:15,960 --> 00:05:17,700
Ask what you can do for yourself.
71
00:05:18,220 --> 00:05:21,540
Okay, everybody up. Let's go.
72
00:05:21,880 --> 00:05:24,920
Rise and shine. Up and at them. Reveille
with Beverly.
73
00:05:25,140 --> 00:05:26,140
Come on, let's go.
74
00:05:26,160 --> 00:05:27,260
What time is it?
75
00:05:27,500 --> 00:05:29,340
Come on, Mary. Let's go.
76
00:05:29,640 --> 00:05:30,640
Move your bod.
77
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
Okay, okay.
78
00:05:32,240 --> 00:05:35,340
Who's got the petitions? Right here.
Well, let's go. I don't want to miss
79
00:05:35,340 --> 00:05:37,640
hour. What are you wearing? Oh, yeah.
80
00:05:38,500 --> 00:05:41,740
Clothes. Oh, oh, that's what you're
wearing. Oh, you can't go like that,
81
00:05:41,800 --> 00:05:43,800
We're going after voters, not spare
change.
82
00:05:44,360 --> 00:05:48,560
something nice on. Nancy, I want people
to vote for me, not date me. Yeah, well,
83
00:05:48,640 --> 00:05:50,860
the way you're dressed, you're not going
to have to worry about either of those.
84
00:05:50,920 --> 00:05:53,360
Look, I'm the campaign manager, and I
say go change.
85
00:05:53,660 --> 00:05:56,760
Hey, I'm sorry I can't get out of
rehearsal today, you guys. I'd love to
86
00:05:56,760 --> 00:05:59,840
you. Hey, don't worry about it. We have
got a special job for you. You are a
87
00:05:59,840 --> 00:06:01,420
media image communications consultant.
88
00:06:01,860 --> 00:06:04,960
Speech writing, huh? You got it. All
right, I can't wait.
89
00:06:06,040 --> 00:06:07,040
Is that what you're wearing?
90
00:06:08,200 --> 00:06:11,120
Look, I don't care what any of you guys
say. I want to paint an honest picture
91
00:06:11,120 --> 00:06:11,979
for the public.
92
00:06:11,980 --> 00:06:15,040
Fine, then let's get the public's
opinion. There's some public. Hey,
93
00:06:15,200 --> 00:06:17,700
what do you think about what our
candidate is wearing?
94
00:06:18,100 --> 00:06:19,580
Looks fine to me. Should have my vote.
95
00:06:19,900 --> 00:06:21,240
I'll be right back. Where are you going?
96
00:06:21,620 --> 00:06:23,160
To change into my first compromise.
97
00:06:24,260 --> 00:06:25,260
All right.
98
00:06:25,320 --> 00:06:26,320
See ya.
99
00:06:33,540 --> 00:06:35,360
Okay, Mary, get someone to sign the
petition.
100
00:06:35,660 --> 00:06:36,399
Yeah, Mary.
101
00:06:36,400 --> 00:06:37,400
Okay.
102
00:06:39,120 --> 00:06:40,120
You're not moving.
103
00:06:40,640 --> 00:06:44,820
Susan, I don't think I ever thought it
was going to be like this. Like what?
104
00:06:45,860 --> 00:06:49,480
Weird. I mean, you know that these
people are absolute strangers.
105
00:06:49,740 --> 00:06:52,880
How do I get them to sign this?
106
00:06:53,200 --> 00:06:54,200
Be direct.
107
00:06:54,400 --> 00:06:56,560
Assertive. Tell them exactly what you
want.
108
00:06:57,000 --> 00:07:00,900
Exactly what I want. Exactly what you
want. Go on, Mary. You can do it.
109
00:07:15,210 --> 00:07:16,990
He never signs anything without his
attorney.
110
00:07:17,930 --> 00:07:19,690
I think I should stick to medicine, huh?
111
00:07:20,070 --> 00:07:21,070
It's your body language.
112
00:07:21,750 --> 00:07:25,550
It's my what? Your body. It's telling
everyone that you're a Mary Bradford
113
00:07:25,550 --> 00:07:26,890
scared political candidate.
114
00:07:27,330 --> 00:07:28,330
Oh, is that right?
115
00:07:28,470 --> 00:07:31,790
Well, Nancy, what is my body telling you
now? Hey, come on, you guys.
116
00:07:32,170 --> 00:07:34,970
Let's get a hold of our dignity here. We
happen to be in the public eye.
117
00:07:35,530 --> 00:07:38,730
You're so good, Nancy. Come on. It's all
right. A piece of cake, Mary. A piece
118
00:07:38,730 --> 00:07:39,870
of cake. A piece of cake.
119
00:08:04,400 --> 00:08:05,660
Piece of cake. Piece of cake. Piece of
cake.
120
00:08:06,120 --> 00:08:07,480
Try it, Mary. It's fun.
121
00:08:07,760 --> 00:08:08,760
Go and get them.
122
00:08:09,180 --> 00:08:10,740
There's one right now. That's cute.
123
00:08:11,820 --> 00:08:13,360
Hi there.
124
00:08:19,140 --> 00:08:20,140
Hi.
125
00:08:21,440 --> 00:08:22,440
How's it look?
126
00:08:22,520 --> 00:08:23,840
Looks good. Real good.
127
00:08:32,880 --> 00:08:34,120
Did you see David's campaign
contribution?
128
00:08:34,480 --> 00:08:38,220
How could I miss it? Oh, flashy, huh?
Oh, boy, I can see us now driving
129
00:08:38,220 --> 00:08:40,440
Sacramento. Mary Bradford for school,
boys!
130
00:08:40,780 --> 00:08:43,299
I'm sure you'll do it the first thing on
Sunday morning.
131
00:08:43,820 --> 00:08:46,340
That's a good idea. That way we'll catch
everybody at home.
132
00:08:46,560 --> 00:08:50,080
How fortunate for them. Dad, Dad, look
at my sign.
133
00:08:50,500 --> 00:08:52,100
Oh, hey, that's great, Nicholas.
134
00:08:52,580 --> 00:08:56,200
Only, you know what? I think you would
get more votes if it said, instead of
135
00:08:56,200 --> 00:08:58,880
vote for Mary, if it says vote for
Bradford.
136
00:08:59,140 --> 00:09:01,550
Yeah, I know, but... That's four more
letters.
137
00:09:01,770 --> 00:09:03,190
And my sign wasn't big enough.
138
00:09:03,410 --> 00:09:05,150
Hey, Nicholas, we'll get you another
piece.
139
00:09:07,290 --> 00:09:08,650
He's our director of advertising.
140
00:09:09,030 --> 00:09:09,989
Fine choice.
141
00:09:09,990 --> 00:09:10,990
All right.
142
00:09:11,210 --> 00:09:12,210
Tommy!
143
00:09:14,090 --> 00:09:15,810
Campaign Phil needs a business manager.
144
00:09:16,090 --> 00:09:17,090
Good, I'll go find him.
145
00:09:17,590 --> 00:09:19,370
Someone to keep the finances straight.
146
00:09:19,670 --> 00:09:22,990
No. Someone to keep the donations
official.
147
00:09:23,430 --> 00:09:24,430
No.
148
00:09:24,630 --> 00:09:26,590
Someone who owes me $10.
149
00:09:30,380 --> 00:09:31,480
Okay, where do I sign?
150
00:09:32,140 --> 00:09:33,139
See Mary.
151
00:09:33,140 --> 00:09:34,140
Right outside.
152
00:09:36,760 --> 00:09:37,760
Bye.
153
00:09:41,180 --> 00:09:44,600
I think I've just seen the first bribe
of the campaign.
154
00:09:45,940 --> 00:09:50,260
Welcome to campaign headquarters, Daddy.
I don't believe it. There used to be a
155
00:09:50,260 --> 00:09:51,260
living room in here.
156
00:09:51,300 --> 00:09:53,040
Hey, don't worry. You can use it any
time.
157
00:09:53,240 --> 00:09:56,920
What do I do? Break in in the middle of
the night? Daddy, this isn't the water
158
00:09:56,920 --> 00:09:58,620
game. Is this the Aaron residence?
159
00:09:59,630 --> 00:10:03,130
Hi, there. I represent the Vofa Bradford
Committee. Ah, the right job for the
160
00:10:03,130 --> 00:10:03,909
right person.
161
00:10:03,910 --> 00:10:05,790
Thank God it's a small school district.
162
00:10:07,110 --> 00:10:10,590
Oh, Dad, I'm glad you're here. I need a
ride home. Oh, I'd love to, but I can't
163
00:10:10,590 --> 00:10:14,190
have to get my clothes changed. I have a
date with Abby. Oh, not tonight. She
164
00:10:14,190 --> 00:10:16,490
called earlier and left a message that
she'd have to break the date.
165
00:10:16,790 --> 00:10:19,370
Again? Said something about a project
she had to work on.
166
00:10:19,690 --> 00:10:22,850
She wants to have lunch with you
tomorrow, though, if you can fit it in.
167
00:10:22,850 --> 00:10:23,850
can fit it in?
168
00:10:30,760 --> 00:10:32,300
Wait a minute. I don't understand.
169
00:10:32,580 --> 00:10:33,580
I do not get this.
170
00:10:33,840 --> 00:10:36,680
Mr. Bradford, the research folder was
right here yesterday.
171
00:10:37,880 --> 00:10:39,400
I'm going to retrace my steps.
172
00:10:40,200 --> 00:10:41,740
Okay? Just a minute. Wait a minute.
173
00:10:42,160 --> 00:10:43,160
Okay.
174
00:10:44,380 --> 00:10:46,140
I came in the office, all right?
175
00:10:47,960 --> 00:10:49,780
Put your coffee down right here.
176
00:10:51,400 --> 00:10:54,480
And I used your private line to call my
sister, Mr. Bradford, because I had a
177
00:10:54,480 --> 00:10:57,400
twinge in the top of my shoulder. Did
you ever get a twinge in the top of your
178
00:10:57,400 --> 00:10:59,080
shoulder because you knew that you had
to... Donna.
179
00:10:59,720 --> 00:11:00,720
Look at my face.
180
00:11:01,180 --> 00:11:02,480
Do I appear interested?
181
00:11:04,800 --> 00:11:05,800
No.
182
00:11:06,040 --> 00:11:07,480
You're mildly upset.
183
00:11:07,920 --> 00:11:11,880
Yes, and I'm going to be very upset very
shortly if you don't find this folder
184
00:11:11,880 --> 00:11:14,660
for me right away. Now, I have to find
it. All right, Mr. Bradford, look.
185
00:11:15,740 --> 00:11:16,740
Mr.
186
00:11:20,420 --> 00:11:21,420
Bradford's office.
187
00:11:22,340 --> 00:11:25,020
Yes. Yeah, hold on one second.
188
00:11:25,620 --> 00:11:28,040
Mr. Walter, sir, it's for you. Oh,
hello.
189
00:11:29,120 --> 00:11:35,860
Oh, yes, Abby, I was just about to... As
I was
190
00:11:35,860 --> 00:11:39,460
saying, I was just about to order lunch
in instead of having a nice leisurely
191
00:11:39,460 --> 00:11:42,400
lunch with a charming lady who's too
busy to have a date with me.
192
00:11:43,380 --> 00:11:47,200
Yes, I am mad. If you knew what I went
through today to rearrange my work so
193
00:11:47,200 --> 00:11:52,200
that I could do this, I'm going to be so
far behind... All right, please, Abby,
194
00:11:52,280 --> 00:11:56,920
don't apologize. It's all right, I
understand. Yes, I'm not... Very nice.
195
00:11:57,500 --> 00:11:58,500
Bye -bye.
196
00:11:59,690 --> 00:12:02,210
Mr. Bradford, you're not going to go out
to lunch?
197
00:12:02,770 --> 00:12:03,770
No.
198
00:12:05,110 --> 00:12:06,590
Could you do me a favor, please?
199
00:12:07,990 --> 00:12:08,990
Look for the folder.
200
00:12:09,230 --> 00:12:11,050
But I didn't lose it. You did.
201
00:12:11,310 --> 00:12:12,129
I know that.
202
00:12:12,130 --> 00:12:16,530
But I lost it after I promised Mary that
I would do some neighborhood canvassing
203
00:12:16,530 --> 00:12:17,830
on my lunch break.
204
00:12:18,550 --> 00:12:20,870
Everybody gets a lunch break around here
except me.
205
00:12:21,130 --> 00:12:23,450
Thank you, Mr. Bradford. I knew you'd
understand.
206
00:12:28,430 --> 00:12:30,710
Thank you, Mr. Bradford. I knew you'd
understand.
207
00:12:31,210 --> 00:12:32,210
See you later.
208
00:12:33,230 --> 00:12:34,550
I don't understand.
209
00:12:43,510 --> 00:12:44,510
Yeah?
210
00:12:45,010 --> 00:12:48,130
I'm Tom Bradford with the Bradford for
the School Board Committee.
211
00:12:49,090 --> 00:12:51,630
I'd give you a card except for I seem to
be out at the moment.
212
00:12:52,910 --> 00:12:53,910
Oh.
213
00:12:54,270 --> 00:12:56,890
Well, uh, maybe you'd like to order some
more.
214
00:12:57,200 --> 00:13:00,300
No, I'll have my executive secretary
take care of that for me later.
215
00:13:00,680 --> 00:13:03,140
I came to pick up the campaign posters
and stickers.
216
00:13:03,720 --> 00:13:06,520
Oh, yes, yes. They're right over here.
They're ready.
217
00:13:07,260 --> 00:13:09,680
That'll be $55.
218
00:13:11,040 --> 00:13:12,620
$55? You told us $25.
219
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
That's right.
220
00:13:14,800 --> 00:13:18,620
$25 for the plate, $30 for the paper and
the ink.
221
00:13:28,010 --> 00:13:29,010
Very nice work.
222
00:13:30,250 --> 00:13:32,510
Great. Oh, oh.
223
00:13:32,970 --> 00:13:35,750
Oh, there seems to be some discrepancy
here.
224
00:13:36,470 --> 00:13:39,090
That's Brandford with an N.
225
00:13:40,450 --> 00:13:44,050
We could use the... Brandford with an N.
226
00:13:44,930 --> 00:13:46,770
Now, what am I supposed to do with them?
227
00:13:47,110 --> 00:13:48,110
Beats me.
228
00:13:48,630 --> 00:13:53,610
But, uh, since neither of us can use
them, what do you say I take them off
229
00:13:53,610 --> 00:13:55,630
hands for, let's say, uh, $30?
230
00:13:57,290 --> 00:13:58,890
Wait a minute. Wait a second.
231
00:13:59,770 --> 00:14:03,110
The purchase order here says Bradford
with a D.
232
00:14:03,850 --> 00:14:04,850
You see?
233
00:14:05,610 --> 00:14:08,550
Signed by S. Bradford, campaign manager.
234
00:14:09,230 --> 00:14:13,190
Look, I don't think you realize the
overall importance you have in this
235
00:14:13,190 --> 00:14:18,190
picture. You, sir, are a cog in a
political machine. A machine that moves
236
00:14:18,190 --> 00:14:22,490
forward with only one goal in mind. And
that goal is to elect a candidate. A
237
00:14:22,490 --> 00:14:25,890
candidate that will work for the good of
the people. For the school board.
238
00:14:26,240 --> 00:14:30,460
For our country. Wait a minute. Hold it
there just a second, Uncle Sam.
239
00:14:32,460 --> 00:14:33,460
Come here.
240
00:14:34,540 --> 00:14:35,620
Just between us.
241
00:14:36,640 --> 00:14:37,840
How much are you short?
242
00:14:40,380 --> 00:14:41,380
25 bucks.
243
00:14:43,440 --> 00:14:46,820
The campaign will pay you back as soon
as the big money starts rolling in.
244
00:14:47,240 --> 00:14:50,980
Or we could just, uh, do you a little
favor?
245
00:14:51,200 --> 00:14:52,360
If you catch my drift.
246
00:14:54,280 --> 00:14:56,240
What are you going to do about the
energy crisis?
247
00:14:57,440 --> 00:15:00,880
Well, as I said before, I'm running for
the Sacramento School Board, and I
248
00:15:00,880 --> 00:15:04,420
really don't have much control over
those. Well, if you did, what would you
249
00:15:05,320 --> 00:15:09,100
Well, I think that energy conservation
begins at home. And personally, I have
250
00:15:09,100 --> 00:15:13,160
seven brothers and sisters. We can all
conserve a little bit of energy.
251
00:15:13,380 --> 00:15:16,380
Vote for Mary Bradford. School board
election. School board election is
252
00:15:16,380 --> 00:15:18,580
up very shortly. I hope you vote for
Mary Bradford.
253
00:15:18,960 --> 00:15:22,560
Mary Bradford. Vote for Mary Bradford.
School board election. Hi, would you
254
00:15:22,560 --> 00:15:24,540
to vote for Mary Bradford? for school
board election.
255
00:15:25,100 --> 00:15:28,820
Oh, all right. Hi, vote for Mary
Bradford for school board election.
256
00:15:30,540 --> 00:15:31,399
Hi, sir.
257
00:15:31,400 --> 00:15:34,400
Vote for Mary Bradford. She's running
for school board election.
258
00:15:38,160 --> 00:15:41,800
Hi, vote for Mary Bradford. She's
running for school board election.
259
00:15:42,820 --> 00:15:43,820
Mary,
260
00:15:46,560 --> 00:15:47,560
Mary, Mary.
261
00:15:47,900 --> 00:15:50,400
That's Patrick Danvers. He wants an
interview with a candidate.
262
00:15:51,820 --> 00:15:55,180
Wait, I don't know if I'm ready for
this. Oh, my sister's terrified. Yes,
263
00:15:55,180 --> 00:15:57,780
sister's terrified. What happened to
blood and guts Bradford? I don't know
264
00:15:57,780 --> 00:15:59,040
happened to blood... Excuse me.
265
00:15:59,360 --> 00:16:02,600
Hi. Which one of you is Mary Bradford?
This one. She is.
266
00:16:03,080 --> 00:16:04,380
Hi, Miss Bradford. What?
267
00:16:04,600 --> 00:16:05,920
You can do it, Mary.
268
00:16:07,280 --> 00:16:08,280
All right.
269
00:16:10,300 --> 00:16:14,140
I'm Patrick Danvers, and I want you to
talk to me, but look in the camera and
270
00:16:14,140 --> 00:16:17,560
smile a lot. Smile a lot. Thousands of
people will be watching everything you
271
00:16:17,560 --> 00:16:18,700
do, so just try to relax.
272
00:16:19,280 --> 00:16:20,280
We're ready to go, Patty.
273
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
Okay.
274
00:16:21,900 --> 00:16:25,100
Why don't we try to get the whole family
in this shot? Come on up here and
275
00:16:25,100 --> 00:16:26,500
gather around us, kids. Rolling.
276
00:16:28,460 --> 00:16:33,200
I'm here with Mary Bradford, low -key
opponent to school board incumbent
277
00:16:33,200 --> 00:16:36,460
Flanagan. Now, hers is a simple
grassroots campaign.
278
00:16:37,240 --> 00:16:39,160
Her sister is her campaign manager.
279
00:16:39,620 --> 00:16:42,400
Her other brothers and sisters make up
the campaign committee.
280
00:16:43,160 --> 00:16:46,360
It's a unique setup, but one that
appears to be working.
281
00:16:46,880 --> 00:16:47,920
Right, Miss Bradford?
282
00:16:48,640 --> 00:16:49,640
Right.
283
00:16:52,430 --> 00:16:57,070
Um, well, I think that the enthusiasm
that we've shown and our sincere desire
284
00:16:57,070 --> 00:17:01,690
improve the education for all children,
like my brothers and sisters here, has
285
00:17:01,690 --> 00:17:03,730
definitely made some points with the
voters of Sacramento.
286
00:17:04,230 --> 00:17:08,630
Now, Ms. Bradford, how do you feel about
the fact that your own father and the
287
00:17:08,630 --> 00:17:12,829
paper he writes for, the Sacramento
Register, will not endorse you in your
288
00:17:12,829 --> 00:17:13,829
campaign?
289
00:17:21,770 --> 00:17:25,329
How many sandwiches do you figure 35
campaign workers can devour?
290
00:17:25,869 --> 00:17:29,170
Listen, I wouldn't be surprised if no
one even has an appetite after last
291
00:17:29,170 --> 00:17:30,170
night's fiasco.
292
00:17:30,510 --> 00:17:34,290
If you're referring to Mary's interview,
it was hardly her fault.
293
00:17:34,870 --> 00:17:37,230
Oh, threes. You're saving threes, huh?
Threes?
294
00:17:37,690 --> 00:17:39,770
Listen, I never said I wasn't supporting
Mary.
295
00:17:40,350 --> 00:17:41,350
Patrick Danvers did.
296
00:17:41,610 --> 00:17:42,910
And on television, yeah.
297
00:17:43,230 --> 00:17:44,670
Yeah, well, they're being premature.
298
00:17:45,520 --> 00:17:50,000
Our paper hasn't endorsed anybody yet.
Miller is just speculating on the
299
00:17:50,000 --> 00:17:54,300
register's previous track record. That's
so typical of TV journalism.
300
00:17:54,740 --> 00:17:56,320
Then you are endorsing her.
301
00:17:56,640 --> 00:17:58,780
No, I said I haven't made a decision
yet.
302
00:17:59,020 --> 00:18:00,760
And that's typical of print journalism.
303
00:18:01,660 --> 00:18:03,020
Noncommittal to the last minute.
304
00:18:03,280 --> 00:18:05,620
Oh, Jax, thanks. That makes four of
them.
305
00:18:06,780 --> 00:18:11,440
Look, I said I'm not sure whether Mary
is ready for the job yet. You know, last
306
00:18:11,440 --> 00:18:12,900
night's interview is a perfect example.
307
00:18:13,649 --> 00:18:14,649
She's a fighter.
308
00:18:14,710 --> 00:18:15,710
She'll handle it.
309
00:18:15,950 --> 00:18:20,350
I love Mary very much. I just don't want
to see her get trampled by Flanagan's
310
00:18:20,350 --> 00:18:23,890
people, who, believe me, pack a much
bigger wallet than Nancy and Elizabeth.
311
00:18:24,150 --> 00:18:25,810
Could we change the subject, please?
312
00:18:26,510 --> 00:18:30,070
I'll tell you what. Why don't you and
Abby have dinner with us Friday night?
313
00:18:30,390 --> 00:18:31,390
Oh, thanks, Daisy.
314
00:18:31,530 --> 00:18:34,970
I'd love that. Believe me, it's just
that Abby is so busy lately, she can't
315
00:18:34,970 --> 00:18:36,270
squeeze me into her schedule.
316
00:18:36,890 --> 00:18:41,570
Boy, with Mary running for office and
Abby working on her project, I really
317
00:18:41,570 --> 00:18:42,570
left out.
318
00:18:43,920 --> 00:18:44,920
And you are.
319
00:18:45,460 --> 00:18:47,200
Gin. Oh, no.
320
00:18:47,900 --> 00:18:49,060
A triple blitz.
321
00:18:49,300 --> 00:18:50,360
Tom, you're in big trouble.
322
00:18:50,620 --> 00:18:51,620
It's a big disaster.
323
00:18:52,140 --> 00:18:55,980
Ten. You have got to learn to stop
talking and start paying attention.
324
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
Ten.
325
00:18:57,760 --> 00:18:58,760
Thirty.
326
00:18:58,980 --> 00:19:00,880
Gulp. Keep counting.
327
00:19:01,260 --> 00:19:05,520
Forty. I hate this game. It's so
aggravating. It just kills time and
328
00:19:09,940 --> 00:19:10,940
Good evening.
329
00:19:11,060 --> 00:19:12,060
Good evening.
330
00:19:12,660 --> 00:19:14,460
Well, would you like a pillow?
331
00:19:15,260 --> 00:19:18,600
The meeting lasted from 1 o 'clock to
just now. Do you believe that?
332
00:19:18,840 --> 00:19:20,760
Ah, well, come on in and sit down.
333
00:19:21,420 --> 00:19:22,980
Are you sure you want to go to a movie?
334
00:19:23,220 --> 00:19:24,580
I don't want to break another day.
335
00:19:26,600 --> 00:19:29,820
You know, I think that you might enjoy
the film more when you have your eyes
336
00:19:29,820 --> 00:19:32,840
open. No, I'll be all right, really. I
just need a minute just to relax.
337
00:19:33,100 --> 00:19:36,400
All right, you go sit down. Make
yourself comfortable. I'll fix you up a
338
00:19:36,400 --> 00:19:37,780
little drink. That sounds terrific.
339
00:19:41,900 --> 00:19:43,340
So how's the campaign going, huh?
340
00:19:45,180 --> 00:19:46,180
Fairly well, I suppose.
341
00:19:46,480 --> 00:19:49,500
I see her posters all over town, you
know. It looks like she has a lot of
342
00:19:49,500 --> 00:19:53,580
supporters. Yeah, everybody that is
except dear old Dad.
343
00:19:55,080 --> 00:19:58,040
I'm the only Bradford now that doesn't
have a campaign title.
344
00:19:59,720 --> 00:20:02,760
You know, it's just that I don't want to
see her do anything that's going to
345
00:20:02,760 --> 00:20:03,579
hurt her.
346
00:20:03,580 --> 00:20:07,240
After all, I've covered politics in this
town for at least 20 years.
347
00:20:08,000 --> 00:20:10,100
You'd think that they would want my
advice.
348
00:20:10,780 --> 00:20:13,140
You'd think that by now one of them
would have come to me.
349
00:20:13,700 --> 00:20:14,920
What do you think? I...
350
00:20:14,920 --> 00:20:22,700
And
351
00:20:22,700 --> 00:20:27,360
like it or not, split sessions are a
major inconvenience to our children.
352
00:20:27,840 --> 00:20:30,540
And I don't think we should give
children a reason to resent school.
353
00:20:31,680 --> 00:20:33,340
Tom Bradford, Sacramento Register.
354
00:20:33,920 --> 00:20:35,100
Could you spell that, please?
355
00:20:37,399 --> 00:20:41,460
Miss Bradford, are you for or against
the proposition that would rezone the
356
00:20:41,460 --> 00:20:42,460
school district?
357
00:20:42,940 --> 00:20:44,080
Well, I really don't know.
358
00:20:44,540 --> 00:20:46,420
Frankly, I haven't looked into it.
359
00:20:46,940 --> 00:20:47,940
Mr. Flanagan?
360
00:20:48,280 --> 00:20:52,340
Tom, currently there is a subcommittee
looking into that very matter, and we
361
00:20:52,340 --> 00:20:54,220
hope to publish some results in a few
weeks.
362
00:20:54,620 --> 00:20:56,200
James Wells, Sacramento Dispatch.
363
00:20:56,520 --> 00:20:59,520
Exactly where do each of you stand on
the proposed school budget hike?
364
00:20:59,720 --> 00:21:00,720
Bill?
365
00:21:01,140 --> 00:21:03,340
Well, Jim, as you know, I've supported
a...
366
00:21:03,550 --> 00:21:06,910
School budget hike each year for the
past eight, and I intend to do so again.
367
00:21:07,510 --> 00:21:10,870
Our children deserve education, and
education costs money.
368
00:21:11,350 --> 00:21:14,490
The American people have always been
willing to pay for quality education.
369
00:21:16,490 --> 00:21:17,490
Miss Bradford?
370
00:21:17,790 --> 00:21:21,250
Well, as an American person, I am for
raising the school budget.
371
00:21:21,890 --> 00:21:22,890
Eventually.
372
00:21:23,310 --> 00:21:27,970
Year after year, the board generously
raises its budget, and yet my youngest
373
00:21:27,970 --> 00:21:30,410
brother is using the very same textbook
that I use.
374
00:21:31,030 --> 00:21:32,830
I propose that instead of...
375
00:21:33,080 --> 00:21:36,620
blindly raising the budget, we re
-evaluate it, cut out the waste.
376
00:21:37,340 --> 00:21:40,960
And we might just have an old budget
that would be as effective as the
377
00:21:40,960 --> 00:21:41,959
new budget.
378
00:21:41,960 --> 00:21:42,959
You're here!
379
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
Yay!
380
00:21:44,760 --> 00:21:48,140
Thank your daughter for me, Bradford.
She just gave me tonight's headline.
381
00:21:48,660 --> 00:21:51,940
I don't believe it. How can people be so
simplistic?
382
00:21:54,440 --> 00:21:58,020
Okay, okay, you're upset because your
statement about the budget hike was
383
00:21:58,020 --> 00:21:59,020
misunderstood.
384
00:21:59,379 --> 00:22:02,600
And misquoted. Everything I said melted
down to a headline.
385
00:22:06,440 --> 00:22:08,040
You're just going to sit there and
gloat?
386
00:22:08,420 --> 00:22:12,880
No. Not if you'll allow me to make an
honest, non -condescending opinion.
387
00:22:13,380 --> 00:22:16,740
The voters can't be anything but
simplistic. Don't you understand?
388
00:22:16,940 --> 00:22:19,820
There are so many candidates, so many
races, so many issues.
389
00:22:20,300 --> 00:22:23,680
How do you expect the average voter to
keep all of that in his head?
390
00:22:23,880 --> 00:22:24,880
He can't.
391
00:22:25,260 --> 00:22:26,520
That's a political reality.
392
00:22:27,020 --> 00:22:28,020
So what are you saying?
393
00:22:28,750 --> 00:22:30,890
What I'm saying boils down to this.
394
00:22:31,310 --> 00:22:32,770
School budget increase.
395
00:22:33,070 --> 00:22:35,070
Flanagan for, Bradford against.
396
00:22:36,130 --> 00:22:37,310
But don't be upset.
397
00:22:37,530 --> 00:22:41,450
I know at least one voter who was there
and was very impressed with what he saw.
398
00:22:42,430 --> 00:22:43,430
Thanks, Daddy.
399
00:22:43,810 --> 00:22:48,470
And now, if you'll excuse me, I have to
go and get ready for my nightly date
400
00:22:48,470 --> 00:22:49,470
with the Phantom.
401
00:22:59,080 --> 00:23:00,620
you a serious political question?
402
00:23:01,240 --> 00:23:03,780
Only if you promise to listen carefully
to what I have to say.
403
00:23:04,400 --> 00:23:05,400
I promise.
404
00:23:05,440 --> 00:23:08,600
Well, you know how much I've been
helping you out with your campaign,
405
00:23:09,560 --> 00:23:10,620
Couldn't have done it without you.
406
00:23:11,040 --> 00:23:12,880
Yeah, well, that's what I thought, you
know?
407
00:23:13,200 --> 00:23:17,560
Well, I was thinking, when you become
elected for the school board, you know,
408
00:23:17,560 --> 00:23:18,680
I have to do all my homework?
409
00:23:20,220 --> 00:23:21,860
You know I love you, right?
410
00:23:23,140 --> 00:23:27,960
But if and when I decide to make my
first political deal, it will not be
411
00:23:27,960 --> 00:23:28,960
third grader.
412
00:23:29,040 --> 00:23:30,300
Not even your own brother.
413
00:23:33,680 --> 00:23:37,240
I guess I just don't understand
politics.
414
00:23:38,460 --> 00:23:40,160
Well, that makes two of us.
415
00:23:40,660 --> 00:23:41,660
Well,
416
00:23:42,520 --> 00:23:44,220
can't blame a guy for trying.
417
00:23:49,800 --> 00:23:52,000
Are you sure she knew it was for
tonight?
418
00:23:52,260 --> 00:23:53,260
Oh, of course she knew.
419
00:23:53,580 --> 00:23:55,720
Maybe I should phone and change the
reservation.
420
00:23:59,080 --> 00:24:01,760
Well, good evening. Where is she? What?
Where is who?
421
00:24:02,620 --> 00:24:04,760
Abby, we have a date tonight, don't you?
422
00:24:07,320 --> 00:24:08,320
There she is.
423
00:24:08,500 --> 00:24:12,560
In the past ten years, there have been
four attempts to re -evaluate the school
424
00:24:12,560 --> 00:24:13,580
budget, all unsuccessful.
425
00:24:14,600 --> 00:24:18,340
I knew that. Fine, and are you also
aware that if this year's school budget
426
00:24:18,340 --> 00:24:21,500
not passed, that the schools will be
short of funds and will have to go on
427
00:24:21,500 --> 00:24:22,500
austerity budgets?
428
00:24:22,540 --> 00:24:25,540
Yes, ma 'am. Do you have any idea of who
will be affected by those budget cuts?
429
00:24:25,740 --> 00:24:26,740
No. Children.
430
00:24:27,140 --> 00:24:27,999
That's who?
431
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
Children.
432
00:24:29,180 --> 00:24:33,220
There are children in this district who
are in need of special programs.
433
00:24:33,480 --> 00:24:37,880
See, they're handicapped children,
they're retarded children, they're
434
00:24:37,880 --> 00:24:41,200
children. I'm sorry, Abby, I wasn't
aware. Aware?
435
00:24:42,200 --> 00:24:45,140
Mary, it is your responsibility to be
aware.
436
00:24:45,780 --> 00:24:48,020
You are a political candidate now.
437
00:24:48,340 --> 00:24:51,760
Listen, Abby, the quality of education
stopped growing years ago.
438
00:24:52,080 --> 00:24:54,600
Textbooks are old, facilities are
deteriorating.
439
00:24:55,130 --> 00:24:58,110
Well, how are we going to improve those
problems without raising the budget?
440
00:24:58,370 --> 00:25:01,810
Abby, we've raised the budget this year,
last year, the year before.
441
00:25:02,490 --> 00:25:05,370
Abby, tell me, where is that money
going? Where is it going?
442
00:25:05,650 --> 00:25:09,010
Am I to understand that you just don't
think that special programs are that
443
00:25:09,010 --> 00:25:12,470
important? No, that is not what I'm
saying. If you would stop taking it so
444
00:25:12,470 --> 00:25:13,470
personally... Personally?
445
00:25:13,920 --> 00:25:17,580
How are the children who receive help
supposed to take this? How personally
446
00:25:17,580 --> 00:25:19,020
they supposed to get involved, Mary?
447
00:25:19,260 --> 00:25:23,080
How are they supposed to feel when we
tell them that they're just not going to
448
00:25:23,080 --> 00:25:24,080
receive help anymore?
449
00:25:24,240 --> 00:25:30,280
How do we explain to them that they've
been traded off for some new textbooks?
450
00:25:32,640 --> 00:25:35,880
I would like very much for you to
reconsider your position.
451
00:25:42,020 --> 00:25:43,850
Abby... I can't back down.
452
00:25:44,650 --> 00:25:46,110
I want to help all the children.
453
00:25:51,610 --> 00:25:55,370
Where are you going? Out of here. I have
some campaigning of my own to do.
454
00:25:55,750 --> 00:25:56,750
But, Abby, I...
455
00:26:13,460 --> 00:26:14,580
Janice and Lowell, hi.
456
00:26:15,580 --> 00:26:18,960
Hi. What are you guys doing here?
457
00:26:19,360 --> 00:26:20,360
Hi.
458
00:26:21,240 --> 00:26:23,560
Well, we ought to dig this with our own
eyes.
459
00:26:23,960 --> 00:26:27,620
Mary Bradford, scourge of the sit -ins,
joining the establishment.
460
00:26:28,360 --> 00:26:31,360
Well, you know, if you can't beat them,
join them.
461
00:26:31,780 --> 00:26:33,660
Hey, dig it. We're not putting you down.
462
00:26:34,680 --> 00:26:38,280
We figure anyone who got arrested with
us deserves our help.
463
00:26:39,020 --> 00:26:40,020
Thanks.
464
00:26:40,430 --> 00:26:42,730
We thought maybe we could knock on some
doors or something.
465
00:26:43,510 --> 00:26:47,890
Janice, that's a really nice idea, you
know, but the school districts around
466
00:26:47,890 --> 00:26:49,410
here, they're just not like Berkeley.
467
00:26:49,750 --> 00:26:53,850
Oh. Oh, you mean like they might not dig
our act in suburbia, huh?
468
00:26:54,450 --> 00:26:57,170
Right. Well, that's cool. What if we hit
the campuses?
469
00:26:58,010 --> 00:27:01,630
Hit the campuses. That's it. That's a
good idea, really. That would be
470
00:27:01,890 --> 00:27:04,670
Yeah, for sure. You know, we got some
friends around. We flunked out of three
471
00:27:04,670 --> 00:27:05,670
schools.
472
00:27:06,310 --> 00:27:07,330
That's nice. Okay.
473
00:27:07,590 --> 00:27:09,250
Well, I appreciate that. Thanks.
474
00:27:10,140 --> 00:27:10,979
All right. Okay.
475
00:27:10,980 --> 00:27:11,980
Power.
476
00:27:15,840 --> 00:27:16,840
Uh,
477
00:27:19,300 --> 00:27:21,320
what are you guys waiting for?
478
00:27:22,420 --> 00:27:24,140
Uh, energy, man.
479
00:27:24,940 --> 00:27:25,940
Energy.
480
00:27:27,240 --> 00:27:29,120
Right. Energy.
481
00:27:30,600 --> 00:27:37,380
And lastly, I want to thank everyone who
has supported me and made this
482
00:27:37,380 --> 00:27:39,030
victory. A reality.
483
00:27:39,310 --> 00:27:40,610
Yay! Woo!
484
00:27:41,470 --> 00:27:44,130
Don't you think rehearsing a victory
speech is a little premature?
485
00:27:44,630 --> 00:27:46,890
Shh, Mary, this might be my only chance
to hear this.
486
00:27:47,210 --> 00:27:48,210
Yeah, really.
487
00:27:48,290 --> 00:27:50,770
You know, Joanie's getting so good at
this, I think we ran the wrong sister.
488
00:27:51,110 --> 00:27:53,490
It was very encouraging coming from my
campaign manager.
489
00:27:54,690 --> 00:27:55,730
But you might be right.
490
00:27:56,030 --> 00:27:57,030
Aw.
491
00:27:57,190 --> 00:27:58,550
That's all right. I'll teach you, kid.
492
00:27:59,670 --> 00:28:01,470
We're just kidding. Come on, let's go
work on this. Okay.
493
00:28:04,150 --> 00:28:06,730
Hey, okay, MV, now the smart money's
running in.
494
00:28:07,280 --> 00:28:10,880
Would you mind translating that for me,
please? That translates into big bucks.
495
00:28:11,000 --> 00:28:12,920
We're getting donations from every
direction.
496
00:28:13,400 --> 00:28:14,400
You're kidding.
497
00:28:14,620 --> 00:28:16,040
I never kid about money.
498
00:28:16,460 --> 00:28:19,280
Anyway, you're becoming very popular
after that press conference.
499
00:28:19,600 --> 00:28:20,599
Oh, yeah? With who?
500
00:28:20,600 --> 00:28:23,340
Well, here's a donation from the
Veterans of Distant Wars.
501
00:28:25,280 --> 00:28:26,680
I knew you'd like that one.
502
00:28:26,900 --> 00:28:30,580
And here's a donation from the Young
Republicans. The Young Republicans?
503
00:28:31,320 --> 00:28:32,940
Hey, you're the next Ronald Reagan.
504
00:28:33,180 --> 00:28:37,220
Terrific. Now, this one really interests
me. We're being endorsed by the zero
505
00:28:37,220 --> 00:28:38,220
population group.
506
00:28:39,940 --> 00:28:41,680
Are you Mary Bradford? Yes.
507
00:28:41,920 --> 00:28:43,040
Oh, I'm Mrs. Pohl.
508
00:28:43,340 --> 00:28:45,880
I'd like you to have a piece of my
campaign contribution.
509
00:28:46,760 --> 00:28:47,679
It's homemade.
510
00:28:47,680 --> 00:28:49,820
Thank you. You're my kind of candidate.
511
00:28:50,160 --> 00:28:51,840
And apparently, you're my kind of
supporter.
512
00:28:52,240 --> 00:28:53,240
Thank you.
513
00:28:53,860 --> 00:28:54,960
She's so sweet.
514
00:28:55,220 --> 00:28:58,680
Oh, boy. I think I should start getting
involved in this campaign. Thank you.
515
00:29:01,780 --> 00:29:02,860
Hi. How's it going?
516
00:29:03,120 --> 00:29:04,120
Good, good.
517
00:29:04,160 --> 00:29:07,140
Good. I came by to make a small campaign
contribution.
518
00:29:07,400 --> 00:29:10,880
Oh, no, no, no. My family does not
accept handouts. But our campaign will.
519
00:29:11,380 --> 00:29:13,940
Come on. He's only doing that because
it's my daughter. Please.
520
00:29:14,600 --> 00:29:17,600
This is strictly a political donation,
period.
521
00:29:17,980 --> 00:29:19,420
Now, stop being so oversensitive.
522
00:29:19,840 --> 00:29:21,960
And stop grabbing for the check.
523
00:29:22,740 --> 00:29:26,180
Here we are. And I should like two seats
to the inauguration.
524
00:29:26,520 --> 00:29:28,140
You got it. Two on the aisle.
525
00:29:29,160 --> 00:29:30,160
Tom?
526
00:29:31,260 --> 00:29:32,520
Can I speak to you for a minute?
527
00:29:35,560 --> 00:29:38,940
Tom, I'm really sorry about the other
day. Yeah, yeah, don't say it. Well, you
528
00:29:38,940 --> 00:29:41,080
really shouldn't be so understanding,
you know. I'm not.
529
00:29:41,320 --> 00:29:45,000
Not after the lack of consideration that
you showed me last night. Meaning what?
530
00:29:45,220 --> 00:29:47,620
Meaning that you came in here, you
picked a fight with my daughter.
531
00:29:47,960 --> 00:29:50,520
The two of you have your battle, and I
wind up the loser.
532
00:29:51,220 --> 00:29:52,220
Tom, I don't understand.
533
00:29:52,580 --> 00:29:56,620
You storm in here, and you make a
complete fool out of me in front of my
534
00:29:56,620 --> 00:29:59,800
the Maxwells. You upset everybody's
evening, and you did it all without even
535
00:29:59,800 --> 00:30:00,800
saying hello.
536
00:30:01,100 --> 00:30:03,900
Tom, I've been working really hard
lately. I mean, aren't I entitled to
537
00:30:03,900 --> 00:30:04,699
bad mood?
538
00:30:04,700 --> 00:30:05,700
It's not a mood.
539
00:30:05,960 --> 00:30:06,960
It's a trend.
540
00:30:07,300 --> 00:30:09,940
I've been breaking my back to
accommodate you lately.
541
00:30:10,220 --> 00:30:11,840
And last night was my thank you.
542
00:30:12,160 --> 00:30:15,740
I say no thank you. You keep telling me
that I have eight kids. I don't have
543
00:30:15,740 --> 00:30:18,920
time for you. I think it's the other way
around. You have a hundred kids.
544
00:30:19,820 --> 00:30:21,240
And you don't have time for me.
545
00:30:25,460 --> 00:30:26,460
Tom.
546
00:30:36,460 --> 00:30:37,460
My cake?
547
00:30:38,060 --> 00:30:39,100
No thanks, kid.
548
00:30:39,960 --> 00:30:41,720
I think I'll just have a straight shot.
549
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
No chaser.
550
00:30:43,320 --> 00:30:44,680
You don't look so happy.
551
00:30:45,720 --> 00:30:46,720
I'm not.
552
00:30:47,480 --> 00:30:50,620
This whole campaign is turning into a
mess, and it's all my fault.
553
00:30:51,220 --> 00:30:52,220
What did you do?
554
00:30:53,060 --> 00:30:54,080
I wish I knew.
555
00:30:54,460 --> 00:30:55,760
Are you still going to win?
556
00:30:56,140 --> 00:30:59,920
Between you and me, Nicholas, I'd almost
rather lose.
557
00:31:01,620 --> 00:31:05,240
All the kids in my school like you, and
even my teacher, Mrs. Devlin.
558
00:31:06,030 --> 00:31:08,470
Mrs. Duffick? You have Mrs. Duffick?
559
00:31:10,470 --> 00:31:11,850
Mrs. Duffick.
560
00:31:13,230 --> 00:31:14,230
Maybe.
561
00:31:15,010 --> 00:31:16,030
Hey, where are you going?
562
00:31:16,270 --> 00:31:17,270
Back to school.
563
00:31:17,510 --> 00:31:18,950
On purpose? Yep.
564
00:31:39,909 --> 00:31:40,909
Duffin? Yes?
565
00:31:41,550 --> 00:31:42,550
Hi.
566
00:31:43,230 --> 00:31:44,310
I'm Mary Bradford.
567
00:31:45,010 --> 00:31:49,530
Mary Bradford! Oh, for goodness sake.
Well, I haven't seen you since my hair
568
00:31:49,530 --> 00:31:50,429
jet black.
569
00:31:50,430 --> 00:31:52,110
Sit down, my dear. Thank you.
570
00:31:54,950 --> 00:31:57,130
Nicholas told me that he had you for a
teacher.
571
00:31:57,430 --> 00:31:58,430
Yes.
572
00:31:58,690 --> 00:32:01,610
You know Nicholas is the eighth Bradford
I have taught.
573
00:32:02,430 --> 00:32:04,530
Don't worry, Mrs. Duffin. Nicholas is
the last.
574
00:32:05,010 --> 00:32:07,810
Well, I don't know. For seven years,
Tommy was the last.
575
00:32:09,390 --> 00:32:12,010
My dear, I was really very sorry to hear
about your mother.
576
00:32:13,850 --> 00:32:15,730
But let's talk about happier things.
577
00:32:16,250 --> 00:32:18,990
I was tickled pink to learn that you're
running for the school board.
578
00:32:19,570 --> 00:32:21,130
That's why I'm here, Mrs. Duffek.
579
00:32:21,750 --> 00:32:26,670
You see, I decided to run for the
position because I thought some fresh
580
00:32:26,670 --> 00:32:27,670
blood would be good.
581
00:32:28,510 --> 00:32:30,350
And now... And now what?
582
00:32:32,190 --> 00:32:34,150
Now I wonder if I've done the right
thing.
583
00:32:35,430 --> 00:32:38,570
I've interviewed more parents and
children than I have teachers.
584
00:32:39,360 --> 00:32:41,140
I was hoping you could clear some things
up for me.
585
00:32:41,720 --> 00:32:42,720
I'll try.
586
00:32:43,240 --> 00:32:46,200
You see, I came out for holding the line
on the school budget.
587
00:32:46,820 --> 00:32:48,920
And I seem to have alienated some
people.
588
00:32:49,200 --> 00:32:51,360
Yes, I read about that press conference.
589
00:32:52,020 --> 00:32:54,140
Well, frankly, I'm for tightening the
purse strings myself.
590
00:32:54,760 --> 00:32:56,620
Money alone can't buy a good education.
591
00:32:57,480 --> 00:33:00,780
Mrs. Duffick, exactly who would be
affected by an austerity budget?
592
00:33:01,600 --> 00:33:02,740
Oh, that's hard to say.
593
00:33:03,440 --> 00:33:05,080
There'd have to be priorities, of
course.
594
00:33:06,160 --> 00:33:07,400
And I suppose...
595
00:33:07,740 --> 00:33:09,360
Certain people could lose their jobs.
596
00:33:10,140 --> 00:33:11,800
Would teachers have to be let go?
597
00:33:12,140 --> 00:33:13,480
Well, specialty teachers.
598
00:33:13,760 --> 00:33:16,000
Music, dance, speech impairment.
599
00:33:16,540 --> 00:33:18,240
What about traveling tutors?
600
00:33:19,440 --> 00:33:21,700
Yes, I'm afraid their jobs might be in
jeopardy.
601
00:33:22,500 --> 00:33:24,920
Do you happen to know a Sandra Sue
Abbott?
602
00:33:25,220 --> 00:33:26,220
Yeah.
603
00:33:26,480 --> 00:33:31,440
Well, could she, you know... Yes, Mary,
she could.
604
00:33:32,500 --> 00:33:34,000
Why, is she a friend of yours?
605
00:33:34,880 --> 00:33:35,880
She was.
606
00:33:37,920 --> 00:33:38,719
Thank you, Mrs.
607
00:33:38,720 --> 00:33:39,720
Duffer.
608
00:33:39,740 --> 00:33:42,380
It's going to help. You're very welcome,
my dear. Good luck to you.
609
00:34:18,639 --> 00:34:22,320
Some campaign strategy. The candidate
didn't even show up. Hey, look, what do
610
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
need her here for, anyway?
611
00:34:23,560 --> 00:34:25,639
I mean, we're the mechanics of this
political machine.
612
00:34:25,980 --> 00:34:27,960
Oh, Tommy, would you just stow it? I'll
pull your plug.
613
00:34:28,280 --> 00:34:31,679
All right, all right, that's it. I've
had it with this campaign. I quit. Oh,
614
00:34:31,699 --> 00:34:33,679
come on, Tommy. We're not in the mood
for this, huh?
615
00:34:33,980 --> 00:34:34,958
Sit down.
616
00:34:34,960 --> 00:34:38,420
Now, look, you guys, this is a
professional campaign, right? We start
617
00:34:38,420 --> 00:34:39,900
internally. The people out there are
going to know.
618
00:34:40,239 --> 00:34:43,080
We're under pressure. You're under
pressure. I'm under pressure. Mary's
619
00:34:43,080 --> 00:34:44,760
pressure. So let's just keep it cool and
calm.
620
00:34:45,389 --> 00:34:47,969
If she doesn't show up in five minutes,
we'll convene the first meeting of the
621
00:34:47,969 --> 00:34:48,969
assassination committee.
622
00:34:54,830 --> 00:34:55,830
Hey,
623
00:35:06,670 --> 00:35:07,670
is your name Bradford?
624
00:35:07,750 --> 00:35:08,750
Yes, it is.
625
00:35:09,070 --> 00:35:10,070
That Bradford?
626
00:35:10,690 --> 00:35:12,630
Yes. Yes, that's...
627
00:35:13,000 --> 00:35:14,520
Only he's shorter on television.
628
00:35:14,940 --> 00:35:18,040
Yeah, you're the guy that wants to close
down Main Street for a year. No, no,
629
00:35:18,080 --> 00:35:20,240
no. He's the one for lowering the school
budget.
630
00:35:20,580 --> 00:35:22,200
Oh, yeah, and for lowering our taxes.
631
00:35:22,420 --> 00:35:23,420
Let me explain.
632
00:35:23,500 --> 00:35:26,620
Now, what about this overcrowding in the
junior high schools?
633
00:35:27,780 --> 00:35:28,780
Build more schools.
634
00:35:29,680 --> 00:35:32,000
That's a simple solution. Push for
building more schools.
635
00:35:32,940 --> 00:35:33,940
Construction is the answer.
636
00:35:34,360 --> 00:35:35,480
What about busing?
637
00:35:36,060 --> 00:35:41,220
Well, any form of transportation is fine
as long as people build garages to put
638
00:35:41,220 --> 00:35:42,220
the vehicles into.
639
00:35:42,980 --> 00:35:45,480
Building garages is the answer. Hey,
that's right.
640
00:35:47,000 --> 00:35:48,100
I'm all for you, pal.
641
00:35:54,060 --> 00:35:55,980
Well, if it isn't the candidate.
642
00:36:11,790 --> 00:36:12,790
No, thanks.
643
00:36:15,350 --> 00:36:17,110
Come on. It's almost over.
644
00:36:18,190 --> 00:36:19,510
Don't be so gloomy.
645
00:36:20,230 --> 00:36:21,230
Smile.
646
00:36:28,770 --> 00:36:29,770
David.
647
00:36:31,750 --> 00:36:35,510
It's still the same spot, don't you...
Hey, come on.
648
00:36:35,730 --> 00:36:36,730
Come on.
649
00:36:36,790 --> 00:36:37,790
Okay,
650
00:36:38,950 --> 00:36:40,750
stop. Truce.
651
00:36:41,180 --> 00:36:42,180
Truce.
652
00:36:45,400 --> 00:36:47,700
Hey, are you Mary Bradford?
653
00:36:48,580 --> 00:36:49,580
Yes.
654
00:36:50,300 --> 00:36:51,660
Mary Bradford the candidate?
655
00:36:52,940 --> 00:36:53,940
Yes.
656
00:36:54,920 --> 00:36:56,880
Well, I got a message from the people.
657
00:37:24,720 --> 00:37:27,280
I, uh, wanted to call you last night.
658
00:37:27,700 --> 00:37:28,740
I wanted you to.
659
00:37:29,480 --> 00:37:31,240
I thought maybe you could drive me to
work.
660
00:37:31,680 --> 00:37:32,720
What happened to your car?
661
00:37:33,300 --> 00:37:35,960
Well, David borrowed it. The kids needed
his van.
662
00:37:36,480 --> 00:37:38,260
So why didn't David drive you to work?
663
00:37:38,500 --> 00:37:39,900
He had to do a friend a favor.
664
00:37:40,460 --> 00:37:41,660
So how'd you get over here?
665
00:37:42,300 --> 00:37:44,100
I'm a friend, and that was the favor.
666
00:37:46,500 --> 00:37:47,580
I'll have to thank you.
667
00:37:49,480 --> 00:37:50,480
You want to make up?
668
00:37:51,940 --> 00:37:53,840
We talked into it over breakfast.
669
00:37:55,280 --> 00:37:56,280
Care to drive?
670
00:38:04,400 --> 00:38:05,400
Let's skip practice.
671
00:38:08,940 --> 00:38:12,640
And don't forget, Mr. Zadak, the polls
close at 8 o 'clock tonight. You don't
672
00:38:12,640 --> 00:38:15,580
want to miss the opportunity to cast
your vote for a stronger Sacramento
673
00:38:15,580 --> 00:38:16,580
board.
674
00:38:17,240 --> 00:38:19,940
Yes, she is a woman. What difference
does that make?
675
00:38:21,810 --> 00:38:25,050
Oh, well, I don't know if you know this
or not, Mr. Zadak, but women got the
676
00:38:25,050 --> 00:38:26,210
vote in this country in 1920.
677
00:38:28,210 --> 00:38:30,650
You voted against it. Well, that's just
terrific.
678
00:38:30,950 --> 00:38:33,950
You know, I hate to tell you this, but
some of us even drive cars.
679
00:38:34,450 --> 00:38:36,750
Yeah, you'd be surprised at what women
are capable of doing.
680
00:38:37,070 --> 00:38:38,070
Elizabeth! Elizabeth!
681
00:38:38,210 --> 00:38:41,730
Jerry Baldwin's outside in his new car!
Jerry Baldwin's outside? Excuse me, Mr.
682
00:38:41,830 --> 00:38:43,050
Zadak, I've got some knitting to do.
683
00:38:54,410 --> 00:38:55,408
Hello, Michelle.
684
00:38:55,410 --> 00:38:56,830
Yeah, this is Tommy Bradford.
685
00:38:57,090 --> 00:38:59,590
I've been trying to talk to you for
days, but our phone's been out of order.
686
00:39:00,510 --> 00:39:02,650
Yeah, remember that homeroom teacher you
didn't like?
687
00:39:02,970 --> 00:39:05,570
Well, I think I'm in a position to do
something about it.
688
00:39:14,730 --> 00:39:16,710
Want some potato chips?
689
00:39:16,970 --> 00:39:21,130
Oh, thank you. Thank you. Listen, would
you pass my cards out for me? Would you
690
00:39:21,130 --> 00:39:23,010
do that, please? Thank you.
691
00:39:26,180 --> 00:39:27,180
What's going on?
692
00:39:28,140 --> 00:39:29,760
Leave this.
693
00:39:30,680 --> 00:39:31,680
Neighbors.
694
00:39:31,780 --> 00:39:33,140
We're doing great. Hi.
695
00:39:34,280 --> 00:39:35,280
Thanks a lot.
696
00:39:38,900 --> 00:39:39,900
Hi. Hi.
697
00:39:40,440 --> 00:39:41,440
You got a sec?
698
00:39:41,460 --> 00:39:44,500
Yeah. Listen, I need your signature on
my disability insurance claim.
699
00:39:45,040 --> 00:39:46,280
Me? Why me?
700
00:39:46,520 --> 00:39:48,900
Well, we were knocking on the dormitory
doors for you, right?
701
00:39:49,220 --> 00:39:51,000
Lowell had like an industrial accident.
702
00:39:51,630 --> 00:39:52,790
Threw his thumb out of joint.
703
00:39:53,810 --> 00:39:54,810
Uh,
704
00:39:55,090 --> 00:39:58,710
listen, guys, I have a little bit of
last -minute campaigning to do.
705
00:39:59,030 --> 00:40:00,830
Why don't you help yourself to the food
in the kitchen?
706
00:40:01,070 --> 00:40:04,150
Oh, no, no, no, no, I gotta maintain. I
just started that pre -digested protein
707
00:40:04,150 --> 00:40:06,890
diet. Really healthy, you know what I
mean?
708
00:40:07,290 --> 00:40:08,550
Yeah, sure.
709
00:40:09,850 --> 00:40:11,170
Oh, look, Mary!
710
00:40:11,550 --> 00:40:12,308
Oh, Mary!
711
00:40:12,310 --> 00:40:14,950
What would it be without you?
712
00:40:16,540 --> 00:40:17,600
Have a drink?
713
00:40:17,920 --> 00:40:20,240
Absolutely. You voted? Twice. Twice?
714
00:40:24,900 --> 00:40:26,380
Hi. Oh, hello.
715
00:40:26,940 --> 00:40:28,360
Dad? Yes?
716
00:40:28,640 --> 00:40:30,060
I'm going to drop the tray.
717
00:40:30,260 --> 00:40:34,500
Oh, no, no, no. Go inside and get one of
your sisters. All right? Okay. Hi,
718
00:40:34,520 --> 00:40:35,520
Abby. Hey, Nicholas.
719
00:40:38,840 --> 00:40:40,160
It's great to have you here.
720
00:40:40,460 --> 00:40:41,700
It's great to be had.
721
00:40:44,400 --> 00:40:48,960
We laugh, but... but do you think Mary
will ever speak to you again?
722
00:40:49,260 --> 00:40:51,820
Not about politics, but there's always
religion.
723
00:40:54,080 --> 00:40:55,140
Why are we laughing?
724
00:40:55,520 --> 00:40:56,520
I don't know.
725
00:40:57,540 --> 00:40:58,540
Oh, she will.
726
00:40:58,740 --> 00:41:02,120
Truly she will. Tom, are you all set for
the big win?
727
00:41:02,760 --> 00:41:05,500
Hi, how are you? It's going to be a
great evening, isn't it?
728
00:41:07,020 --> 00:41:08,220
Mary! I'll get it.
729
00:41:09,020 --> 00:41:10,020
Hello.
730
00:41:10,700 --> 00:41:11,700
Oh, hi, John.
731
00:41:11,980 --> 00:41:13,520
Mary, you remember John Barry?
732
00:41:14,090 --> 00:41:15,930
He was the first person that signed your
petition.
733
00:41:16,290 --> 00:41:19,970
Of course, how could I have forgotten?
John, come on in, have a drink.
734
00:41:24,090 --> 00:41:25,090
Mary!
735
00:41:26,890 --> 00:41:30,010
Hi. How you doing? How about a movie?
736
00:41:30,490 --> 00:41:31,590
I'd like you to meet Alice.
737
00:41:31,910 --> 00:41:34,670
Alice doesn't know anything about
politics, but she loves it.
738
00:41:34,990 --> 00:41:37,690
You must be Mary Bradford. I'll admit to
that.
739
00:41:38,090 --> 00:41:39,990
I am so glad I could meet you.
740
00:41:40,210 --> 00:41:41,210
Same here.
741
00:41:41,240 --> 00:41:43,780
This is all so exciting. You must be so
thrilled.
742
00:41:45,740 --> 00:41:46,760
Doesn't have to be a good movie.
743
00:41:47,980 --> 00:41:48,799
Excuse me?
744
00:41:48,800 --> 00:41:49,800
Nothing.
745
00:41:49,860 --> 00:41:50,860
Come on.
746
00:41:51,980 --> 00:41:54,720
Well, why don't we all go into the
living room, huh? Yeah, let's go and
747
00:41:54,720 --> 00:41:56,660
drink. A lot of drinks out there.
748
00:41:58,340 --> 00:42:00,300
I wonder what laundromat he found her
in.
749
00:42:10,830 --> 00:42:17,650
first personal phone call in weeks oh
that's terrific come on it seems the
750
00:42:17,650 --> 00:42:21,990
incumbent in district 10 is holding a
substantial lead which is a surprise
751
00:42:21,990 --> 00:42:26,750
all was expected to be a heavy favorite
swinging over to the eighth school
752
00:42:26,750 --> 00:42:33,550
district we find bradford has taken a
slight lead five to two but that of
753
00:42:33,550 --> 00:42:36,590
reflects only a partial tally of the
write -in votes.
754
00:42:36,810 --> 00:42:43,790
Oh, Miss Bradford.
755
00:42:43,950 --> 00:42:45,850
Yes, I want to give you one of my cards.
756
00:42:46,290 --> 00:42:48,530
Oh, and by the way, take it from me.
757
00:42:49,030 --> 00:42:50,890
Flanagan doesn't stand a chance.
758
00:42:51,130 --> 00:42:52,130
Not a chance.
759
00:42:52,310 --> 00:42:54,670
I mean, did you see the quality of his
posters?
760
00:42:55,630 --> 00:42:57,190
Cheap. Really cheap.
761
00:42:58,130 --> 00:42:59,770
I'm a printer. I know these things.
762
00:43:00,550 --> 00:43:03,250
I'm sure you do, Mr... Kaminsky.
763
00:43:03,730 --> 00:43:07,450
Kaminsky. And by the way, when you get
ready to start printing those new school
764
00:43:07,450 --> 00:43:09,090
books, come and see me.
765
00:43:09,590 --> 00:43:12,350
I'll give you the best deal in town, all
right?
766
00:43:12,810 --> 00:43:16,730
Thank you, and good luck. Then you add a
half a cup of Meldon's milk chocolate
767
00:43:16,730 --> 00:43:17,730
to the frosting.
768
00:43:18,890 --> 00:43:20,810
Tommy, excuse me, Mrs. Poe. That's all
right.
769
00:43:21,290 --> 00:43:23,730
You don't have to worry about expenses.
The campaign's over.
770
00:43:23,990 --> 00:43:26,890
The expenses? The heck with the
expenses. I just want the recipe.
771
00:43:30,390 --> 00:43:31,770
Hello. Oh, hello.
772
00:43:33,730 --> 00:43:37,170
Hey, Mayor, how about that? You got five
real people to vote for you. Yeah.
773
00:43:37,890 --> 00:43:39,610
Yeah, well, we're running out of voting
Bradford.
774
00:43:40,330 --> 00:43:43,130
Mary, I think we should go upstairs now
and rehearse your acceptance speech.
775
00:43:43,550 --> 00:43:45,690
Not yet, Joanie. There's plenty of time
for that.
776
00:43:45,950 --> 00:43:47,250
Okay, but pretty soon.
777
00:43:48,050 --> 00:43:49,050
Really.
778
00:43:54,450 --> 00:43:55,710
It's going to be a long evening.
779
00:43:57,610 --> 00:44:02,030
Proposition A, the urban rezoning
project, heavily supported by the mayor,
780
00:44:02,030 --> 00:44:03,030
on its way to victory.
781
00:44:03,560 --> 00:44:06,560
Although only 5 % of the raw vote has
been counted.
782
00:44:06,780 --> 00:44:11,300
In the 15th congressional district,
we're ready to project Todd Benson as
783
00:44:11,300 --> 00:44:13,720
winner, with 53 % of the popular vote.
784
00:44:14,580 --> 00:44:16,560
Moving over to the school board races.
785
00:44:16,960 --> 00:44:18,000
Here it comes.
786
00:44:18,540 --> 00:44:23,500
In that hotly contested battle between
William Flanagan and Mary Bradford, with
787
00:44:23,500 --> 00:44:30,320
now over 93 % of the votes in, KBEX
projects the winner as William Flanagan.
788
00:44:31,900 --> 00:44:34,500
Now let's take a look at some of the
propositions on the ballot.
789
00:44:35,500 --> 00:44:39,600
Proposition A, the controversial urban
rezoning project, heavily supported by
790
00:44:39,600 --> 00:44:43,380
the mayor, seems on its way to... Tom,
let me.
791
00:44:43,740 --> 00:44:44,740
No,
792
00:44:45,000 --> 00:44:47,240
now's the time to see if she and I'll
ever talk again.
793
00:44:47,460 --> 00:44:48,500
It'll be okay, really.
794
00:45:05,900 --> 00:45:06,900
You know what I think?
795
00:45:07,060 --> 00:45:09,500
What? I think I'd like to be a doctor.
796
00:45:10,720 --> 00:45:12,660
A miracle here, a miracle there.
797
00:45:15,700 --> 00:45:17,080
Trying to be a politician.
798
00:45:18,540 --> 00:45:21,180
I wind up spending most of my time
trying to stay out of trouble.
799
00:45:23,500 --> 00:45:26,800
Abby, why didn't you tell me that my
stand on the budget could have cost you
800
00:45:26,800 --> 00:45:27,499
your job?
801
00:45:27,500 --> 00:45:29,420
Because we weren't dealing with my job.
802
00:45:30,020 --> 00:45:32,200
We were dealing with, um, with
principals.
803
00:45:33,000 --> 00:45:37,960
I mean, there I was, so wrapped up in my
so -called political career that I
804
00:45:37,960 --> 00:45:39,140
didn't even see what was happening.
805
00:45:39,920 --> 00:45:45,540
I didn't mean to hurt you or anybody
else for that matter, especially not the
806
00:45:45,540 --> 00:45:46,540
kids.
807
00:45:47,540 --> 00:45:49,340
You know, Abby, you did have a point.
808
00:45:49,840 --> 00:45:50,840
So did you.
809
00:45:51,240 --> 00:45:53,760
But then that's what politics is all
about, right?
810
00:45:54,920 --> 00:45:57,940
So tell me, if you'd known, would you
have changed your stand?
811
00:45:58,800 --> 00:46:02,240
Well, I don't know, but I'm glad I
didn't have to find out. So am I.
812
00:46:05,020 --> 00:46:08,700
So, uh, what do you say we forget all
this and just be, uh, old Abby and old
813
00:46:08,700 --> 00:46:10,460
Mary again? Old Abby and old Mary.
814
00:46:10,900 --> 00:46:12,920
Yeah, that sounds really nice. Friends?
815
00:46:13,460 --> 00:46:14,460
Friends. Okay.
816
00:46:15,140 --> 00:46:16,600
Now, what are we gonna do about them?
817
00:46:16,940 --> 00:46:17,940
What do you mean?
818
00:46:18,280 --> 00:46:20,560
Well, you saw what happened in there
when I lost.
819
00:46:21,220 --> 00:46:23,040
Everybody was on the verge of tears.
820
00:46:23,720 --> 00:46:27,100
They all worked so hard and landed up
with nothing. Oh, don't let them get you
821
00:46:27,100 --> 00:46:29,200
depressed. Depress me? I'm not
depressed.
822
00:46:29,960 --> 00:46:31,180
Abby, I feel guilty.
823
00:46:32,480 --> 00:46:36,180
They're upset because I lost and I
couldn't be happier.
824
00:46:36,440 --> 00:46:37,620
Maybe this will help you out.
825
00:46:37,820 --> 00:46:39,380
I have a confession to make.
826
00:46:40,460 --> 00:46:41,560
I didn't vote for you.
827
00:46:42,700 --> 00:46:44,160
I have a confession to make.
828
00:46:46,040 --> 00:46:47,400
I didn't vote for me either.
829
00:46:50,840 --> 00:46:53,440
You know, it's funny how things work
out.
830
00:46:53,840 --> 00:46:57,940
After all's said and done, Dad's
probably the only one that ended up
831
00:46:57,940 --> 00:46:58,940
me.
832
00:47:05,420 --> 00:47:07,280
Well, my constituents wait.
833
00:47:14,660 --> 00:47:15,780
What did you say to him?
834
00:47:16,120 --> 00:47:18,020
Nothing much. He just listened.
835
00:47:18,360 --> 00:47:19,360
Oh.
836
00:47:19,640 --> 00:47:21,220
Maybe I should try that sometime.
837
00:47:21,620 --> 00:47:22,620
Maybe so.
838
00:47:23,000 --> 00:47:25,960
Hello. He said hello to me six hours
ago.
839
00:47:26,920 --> 00:47:29,380
I guess I just can't believe that you're
still here.
840
00:47:29,640 --> 00:47:30,960
I'm not going anyplace.
841
00:47:47,440 --> 00:47:48,640
I love you.
842
00:47:48,920 --> 00:47:49,920
I love you.
843
00:47:51,180 --> 00:47:52,620
I want to marry you.
844
00:47:55,080 --> 00:47:56,580
I want to marry you.
845
00:48:01,720 --> 00:48:03,460
Why do you laugh?
846
00:48:05,260 --> 00:48:07,580
What do you mean, well?
847
00:48:20,970 --> 00:48:21,970
Good night, huh, Dad?
848
00:48:22,050 --> 00:48:23,790
Yeah, you must be exhausted.
849
00:48:24,370 --> 00:48:25,370
Yeah, I am.
850
00:48:25,870 --> 00:48:29,070
No, someday I think I want to be elected
to something.
851
00:48:29,910 --> 00:48:32,410
Yeah? What have you got in mind?
852
00:48:33,130 --> 00:48:36,570
Well, something really, really
important.
853
00:48:37,090 --> 00:48:40,870
Oh, like the Board of Education?
854
00:48:41,750 --> 00:48:43,630
Nah, something more fun.
855
00:48:44,230 --> 00:48:46,390
More? Like the mayor?
856
00:48:47,430 --> 00:48:50,310
Well, something more important.
857
00:48:52,620 --> 00:48:54,160
More important than the mayor?
858
00:48:54,820 --> 00:48:59,380
Oh, the president of the United States?
859
00:49:00,200 --> 00:49:04,640
Well, maybe. But you know what I'd
really like to be?
860
00:49:04,960 --> 00:49:07,800
No, I haven't the slightest idea.
861
00:49:09,540 --> 00:49:11,760
The boys' room monitor.
862
00:49:13,860 --> 00:49:16,880
Well, now, there's power.
863
00:49:17,620 --> 00:49:18,620
Yeah,
864
00:49:19,140 --> 00:49:20,640
there's power.
69315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.