All language subtitles for The.Simpsons.S35E15.Cremains.of.the.Day.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:06,339 ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:10,343 --> 00:00:12,137 {\an8}[crows] 3 00:00:12,762 --> 00:00:14,139 {\an8}I really hope you chumps are happy 4 00:00:14,139 --> 00:00:16,141 {\an8}because I had to open up at 6:00 a.m. here. 5 00:00:16,141 --> 00:00:18,727 {\an8}Thank you, Moe. And thank you, Pro Football, 6 00:00:18,727 --> 00:00:22,230 {\an8}for playing your worst games every year in London. 7 00:00:22,230 --> 00:00:25,692 {\an8}Yeah, the game starts so early, now we can spend Sunday morning 8 00:00:25,692 --> 00:00:28,486 {\an8}as God intended, not in church. 9 00:00:29,362 --> 00:00:31,614 {\an8}And still drunk from last night. 10 00:00:32,240 --> 00:00:33,992 {\an8}[commentator] Welcome back to Wembley Stadium 11 00:00:33,992 --> 00:00:35,493 {\an8}where the score at the interval 12 00:00:35,493 --> 00:00:40,373 {\an8}is Jacksonville Jaguars 25, Buffalo Williams nil. 13 00:00:40,373 --> 00:00:42,917 {\an8}Oh, boy. I got a hundred quid on the Jaguars, 14 00:00:42,917 --> 00:00:44,669 {\an8}and I don't even know how much that is. 15 00:00:44,669 --> 00:00:48,673 {\an8}I'm Buffalo all the way. Ten bob, six shillings, baby. 16 00:00:48,673 --> 00:00:52,010 {\an8}Hey, you know, I've dabbled in a lot of "anonymouses," but never gambling. 17 00:00:52,010 --> 00:00:55,847 {\an8}Yeah, I always thought betting was for class acts like, uh, James Bond, 18 00:00:55,847 --> 00:00:58,516 {\an8}uh, Pete Rose, uh, Secretariat. 19 00:00:58,516 --> 00:01:00,226 {\an8}Why don't you give it a try, Moseph? 20 00:01:00,226 --> 00:01:02,979 {\an8}Yeah. Make one little bet on the next game. 21 00:01:02,979 --> 00:01:05,815 {\an8}Baltimore, Detroit. It's harmless fun. 22 00:01:05,815 --> 00:01:09,194 {\an8}[mumbles] Yeah, all right. I guess I could bet a buck. 23 00:01:09,194 --> 00:01:11,029 {\an8}That's nothing to get too worked up about. 24 00:01:11,029 --> 00:01:12,113 {\an8}[Moe grunts] 25 00:01:13,364 --> 00:01:15,825 {\an8}[Homer grunting] 26 00:01:17,202 --> 00:01:18,912 {\an8}[Homer] The walrus has his own money. 27 00:01:18,912 --> 00:01:21,498 {\an8}[commentator] And we are underway here in Baltimore 28 00:01:21,498 --> 00:01:24,709 {\an8}as the Ravens take on the Detroit Lions. 29 00:01:24,709 --> 00:01:26,503 Beautiful day for football. 30 00:01:26,503 --> 00:01:28,254 And Detroit scores. 31 00:01:28,254 --> 00:01:29,798 Baltimore ties it up! 32 00:01:29,798 --> 00:01:31,424 Detroit kick is good. 33 00:01:31,424 --> 00:01:32,967 Touchdown Baltimore! 34 00:01:32,967 --> 00:01:34,803 And Detroit is coming back. 35 00:01:34,803 --> 00:01:36,596 Baltimore retakes the lead. 36 00:01:37,388 --> 00:01:39,390 Man, this game could go either way. 37 00:01:39,974 --> 00:01:41,226 Detroit player injured. 38 00:01:41,726 --> 00:01:43,686 Baltimore just might pull it out. 39 00:01:43,686 --> 00:01:46,981 Oh, my God. I'm gonna win. Turns out I was a winner all my life. 40 00:01:48,441 --> 00:01:52,028 [commentator] Oh, but what's this? Detroit scores a last-second safety. 41 00:01:52,028 --> 00:01:54,781 And the Lions are victorious. 42 00:01:54,781 --> 00:01:57,909 The who scores an "un-what" and the where's are "what-torious"? 43 00:01:57,909 --> 00:02:00,578 Geez. Tough luck, Moe. You lost. 44 00:02:00,578 --> 00:02:02,247 Damn you, Baltimore! 45 00:02:02,247 --> 00:02:05,125 You crab-infested Edgar Allen Poe munchers. 46 00:02:05,125 --> 00:02:06,543 [mutters] 47 00:02:06,543 --> 00:02:09,295 Ah, calm down, Moe. It was just a dollar. 48 00:02:09,295 --> 00:02:12,715 To you, it was just a dollar. To me, it was a whole simoleon. All right? 49 00:02:12,715 --> 00:02:14,467 - Get the hell out of here. All of youse. - [yelping] 50 00:02:14,467 --> 00:02:17,095 - Bar's closed. You too, Slump-o. - [Homer] We're leaving. 51 00:02:18,429 --> 00:02:19,430 Slump-o? 52 00:02:23,351 --> 00:02:25,353 I don't like the sound of that squish. 53 00:02:27,564 --> 00:02:29,732 Guys, I think Larry's... 54 00:02:31,109 --> 00:02:32,193 dead. 55 00:02:35,363 --> 00:02:38,116 I don't know why we had to come here. Funerals are stupid. 56 00:02:38,116 --> 00:02:40,201 You're all excused from coming to mine. 57 00:02:40,201 --> 00:02:42,287 Good. I had something that day anyway. 58 00:02:42,287 --> 00:02:44,205 [whispers] I didn't have anything that day. 59 00:02:44,205 --> 00:02:46,541 Homie, you have to pay your respects. 60 00:02:46,541 --> 00:02:49,127 You spent more time with Larry than your own kids. 61 00:02:49,127 --> 00:02:50,503 That's not true at all. 62 00:02:50,503 --> 00:02:53,047 Who's my best friend? What's my favorite subject? 63 00:02:53,047 --> 00:02:56,426 Who do I admire most in the world? How old am I? And what color is my bike? 64 00:02:56,426 --> 00:03:00,013 Pass. Pass. Crackle from Snap, Crackle and Pop. Pass. 65 00:03:00,013 --> 00:03:03,057 And trick question, you have a skateboard. 66 00:03:04,309 --> 00:03:07,312 Huh. I'm strangely comforted by the passes. 67 00:03:09,772 --> 00:03:11,900 [Marge] Wow. Light turnout. 68 00:03:14,736 --> 00:03:17,197 I'm so glad you guys could make it. 69 00:03:17,197 --> 00:03:20,200 How could we not? Larry was around. 70 00:03:20,200 --> 00:03:23,119 So, we just throw some money into this tip jar here? 71 00:03:23,119 --> 00:03:26,873 What's the right amount? One? Five? One? 72 00:03:26,873 --> 00:03:30,418 This is gonna take a while. Wanna crash a few funerals? 73 00:03:30,418 --> 00:03:32,712 Meh. I'm already wearing a dress. 74 00:03:33,922 --> 00:03:38,092 So, as you sail alone 'cross the wide and dark seas of eternity, 75 00:03:38,092 --> 00:03:41,304 you shall remain evermore in our hearts. 76 00:03:41,304 --> 00:03:44,849 Yar-IP, my feathered friend. 77 00:03:44,849 --> 00:03:50,855 You always said that you wanted one of these, Polly, and now you have one. 78 00:03:52,148 --> 00:03:54,150 [all crying] 79 00:03:55,735 --> 00:03:59,489 [chuckles] Check me out, Lis. I'm bearing pall. [grunts] 80 00:03:59,489 --> 00:04:03,493 Aunt Eunice, you saw us through so much, triumph and sorrow. 81 00:04:03,493 --> 00:04:07,163 And it's a comfort to know that you died at 92 of natural causes. 82 00:04:07,163 --> 00:04:11,167 Natural causes? She clearly died from the vaccine. 83 00:04:11,167 --> 00:04:13,836 You shut up, Robert F. Quimby Jr. 84 00:04:13,836 --> 00:04:17,757 You're an embarrassment to this family. And that's saying a lot. 85 00:04:17,757 --> 00:04:19,550 [organ plays] 86 00:04:19,550 --> 00:04:21,261 Sorry I'm late. Uh... 87 00:04:21,261 --> 00:04:22,637 Who we doing today? 88 00:04:22,637 --> 00:04:27,433 A sad balding drunk who hung out at Moe's. 89 00:04:27,433 --> 00:04:28,518 Got it. 90 00:04:28,518 --> 00:04:33,231 Homer Simpson was a beloved pillar of this community. 91 00:04:33,231 --> 00:04:36,234 He thinks you died. Do something. 92 00:04:36,234 --> 00:04:39,988 Why? He's saying nice things. You never call me a pillar. 93 00:04:39,988 --> 00:04:43,074 - [whispering] - He's not? Are you sure? 94 00:04:46,911 --> 00:04:49,163 [groans] Anyhoo. 95 00:04:49,163 --> 00:04:52,792 And now a few words from Larry's mother, 96 00:04:52,792 --> 00:04:54,711 Iris Dalrymple. 97 00:04:57,213 --> 00:05:02,051 Well, my Lawrence always talked about his best friends, 98 00:05:02,051 --> 00:05:04,637 the fellows at Moe's Tavern. 99 00:05:04,637 --> 00:05:07,348 It would warm my heart if they came up 100 00:05:07,348 --> 00:05:11,227 and shared fond memories of my son. 101 00:05:12,812 --> 00:05:14,355 I'm not talking. You talk. 102 00:05:14,355 --> 00:05:15,815 - I didn't know him. - No one did. 103 00:05:15,815 --> 00:05:17,191 Your stool was closest. 104 00:05:18,151 --> 00:05:22,238 Perhaps one of you could talk about Larry's love of fishing. 105 00:05:22,238 --> 00:05:23,573 Uh. Um. 106 00:05:23,573 --> 00:05:27,994 One time, we went to this great fishing lake, Lake Fish. 107 00:05:27,994 --> 00:05:30,580 Oh, yeah. Fish Lake was full of... 108 00:05:31,998 --> 00:05:33,166 fish. 109 00:05:33,166 --> 00:05:36,085 You know who always caught the biggest fish? 110 00:05:36,085 --> 00:05:37,253 Who? Who? 111 00:05:37,253 --> 00:05:39,881 [stammers] I wanna say Larry. 112 00:05:39,881 --> 00:05:42,759 - [chuckles] Big Fish Larry. - Oh, yeah. Larry indeed. 113 00:05:42,759 --> 00:05:45,553 - [Lenny] Watch out, fish. - What a true story. 114 00:05:48,056 --> 00:05:49,057 [sighs] 115 00:05:49,057 --> 00:05:52,393 Why did you never take the time to get to know this man? 116 00:05:52,393 --> 00:05:55,855 Hey, at least we came, huh? Hey, Barney totally blew this off. 117 00:05:55,855 --> 00:05:59,275 Said he had something more important to do. Uh, selfish jerk. 118 00:06:01,361 --> 00:06:03,780 [in Spanish] The well is complete. 119 00:06:03,780 --> 00:06:08,117 Your village finally has clean water! 120 00:06:08,117 --> 00:06:09,952 [villagers cheering] 121 00:06:09,952 --> 00:06:11,037 [belches] 122 00:06:11,037 --> 00:06:14,874 Marge, Larry just didn't fit into our band of bros. 123 00:06:14,874 --> 00:06:17,251 The four of us are closer than close. 124 00:06:17,251 --> 00:06:19,128 Yeah, we're like the Sex and the City broads. 125 00:06:19,128 --> 00:06:20,713 Except, uh, super gross. 126 00:06:20,713 --> 00:06:23,383 Yeah, Larry just wasn't part of our deal. 127 00:06:23,383 --> 00:06:25,760 Because you never asked him to be. 128 00:06:25,760 --> 00:06:29,597 All he ever wanted was a simple human connection. 129 00:06:29,597 --> 00:06:34,268 But instead, he died unloved in a bar. 130 00:06:34,977 --> 00:06:36,104 [Homer groans] 131 00:06:36,104 --> 00:06:41,901 [singers] ♪ Ah Look at all the lonely barflies ♪ 132 00:06:42,944 --> 00:06:48,699 ♪ Ah, look at all the lonely barflies ♪ 133 00:06:49,867 --> 00:06:53,621 ♪ Larry the barfly Sat at a stool every night ♪ 134 00:06:53,621 --> 00:06:55,706 ♪ And he ordered a beer ♪ 135 00:06:55,706 --> 00:06:58,334 ♪ Shedding a tear ♪ 136 00:06:58,334 --> 00:07:02,171 ♪ Look at him eating Checking his phone all alone ♪ 137 00:07:02,171 --> 00:07:04,424 ♪ As he sits with his pain ♪ 138 00:07:04,424 --> 00:07:07,135 ♪ Chicken chow mein ♪ 139 00:07:07,135 --> 00:07:10,096 ♪ All the lonely Larrys ♪ 140 00:07:10,096 --> 00:07:13,891 ♪ They all come to an end ♪ 141 00:07:13,891 --> 00:07:16,936 ♪ All the lonely Larrys ♪ 142 00:07:16,936 --> 00:07:23,234 ♪ Forgotten by their friends ♪ 143 00:07:23,234 --> 00:07:25,987 Is it possible we're terrible people? 144 00:07:25,987 --> 00:07:30,408 Yes. But the one I'm really disappointed in is Lenny. 145 00:07:30,408 --> 00:07:31,409 What? 146 00:07:31,409 --> 00:07:35,496 You just always struck me as a sensitive guy with a good heart. 147 00:07:35,496 --> 00:07:36,831 I did? 148 00:07:36,831 --> 00:07:42,587 I'm so sorry to interrupt, gentlemen, but I found this in my son's room. 149 00:07:45,173 --> 00:07:46,174 [all gasp] 150 00:07:46,174 --> 00:07:47,884 It's all five of us. 151 00:07:47,884 --> 00:07:51,345 Hey, it kinda looks like we're in front of Serenity Falls. 152 00:07:53,347 --> 00:07:57,018 I know. We should all take Larry's ashes there, together. 153 00:07:57,018 --> 00:07:59,812 - [Moe, Homer, Carl] Huh? - It's the sensitive thing to do. 154 00:08:01,939 --> 00:08:04,942 [gasps] That's a wonderful idea. 155 00:08:04,942 --> 00:08:08,362 I can't go to Serenity Falls. It sounds stressful. 156 00:08:08,946 --> 00:08:12,492 - [Marge grunts] - And I love stress. 157 00:08:12,492 --> 00:08:15,578 [Lenny] The four amigos are on the road. 158 00:08:15,578 --> 00:08:17,788 Or should I say five? 159 00:08:17,788 --> 00:08:24,420 [singers] ♪ All the lonely barflies Confronting mortal dread ♪ 160 00:08:24,420 --> 00:08:27,632 ♪ Their souls in need of searching ♪ 161 00:08:27,632 --> 00:08:33,679 ♪ They booze it up instead ♪ 162 00:08:37,433 --> 00:08:39,477 See, Larry? We're not so bad. 163 00:08:39,477 --> 00:08:43,022 We're taking you to your special place, Serenity Falls. 164 00:08:43,022 --> 00:08:46,234 Let's get this over with. I got a big date with my girl. 165 00:08:46,234 --> 00:08:49,487 Naima is taking me to see the reunited Kool & The Gang. 166 00:08:49,487 --> 00:08:51,489 Didn't she date one of the gang? 167 00:08:51,489 --> 00:08:54,283 One of? She dated Kool. 168 00:08:54,283 --> 00:08:56,369 - [Lenny] Wow. - [Homer] Whoa. Cool. 169 00:08:58,454 --> 00:09:02,500 {\an8}We spent a million hours with this guy but he never felt like one of us. 170 00:09:02,500 --> 00:09:07,171 He was a drunk, and we're just social drinkers who also drink alone. 171 00:09:07,171 --> 00:09:08,381 Two different worlds. 172 00:09:08,381 --> 00:09:11,300 I just hope that if Larry knew we were doing this, 173 00:09:11,300 --> 00:09:13,094 it would make him happy. 174 00:09:13,094 --> 00:09:17,056 Yeah. As happy as Naima when she was dishing it out to Kool, huh? 175 00:09:17,056 --> 00:09:18,266 Would you shut up? 176 00:09:18,266 --> 00:09:20,935 Sorry, sorry. Hey, let's listen to some music, huh? 177 00:09:20,935 --> 00:09:24,021 Get your mind off of, uh, you know, things. 178 00:09:24,021 --> 00:09:25,606 ♪ Get down on it ♪ 179 00:09:26,440 --> 00:09:27,608 ♪ Get down on it ♪ 180 00:09:27,608 --> 00:09:28,776 [Carl groans] 181 00:09:28,776 --> 00:09:30,111 [crickets chirping] 182 00:09:33,698 --> 00:09:35,283 Could you turn off the light? 183 00:09:35,283 --> 00:09:37,493 And leave Larry all alone in the dark? 184 00:09:37,493 --> 00:09:39,662 [chuckles] Can you believe this guy? 185 00:09:39,662 --> 00:09:41,872 Larry's not here. He's dead. 186 00:09:41,872 --> 00:09:43,291 His ghost is here. 187 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 All right, come on, Lenny. Ghosts ain't real, huh? 188 00:09:45,793 --> 00:09:47,086 Yes, they are. 189 00:09:47,086 --> 00:09:49,755 I believe that Larry's ghost is hovering above us, 190 00:09:50,256 --> 00:09:54,510 blowing out birthday candles, helping figure skaters land their jumps, 191 00:09:54,510 --> 00:09:58,222 and cooling down hot soup with his icy cold ghost finger. 192 00:09:58,222 --> 00:10:00,558 Lenny, Lenny, Lenny. 193 00:10:00,558 --> 00:10:05,146 Everybody knows that when you die, your soul becomes cosmic energy 194 00:10:05,146 --> 00:10:07,231 until your consciousness is reborn 195 00:10:07,231 --> 00:10:10,693 as a creature that befits your metaphysical station, 196 00:10:10,693 --> 00:10:13,946 be it mighty moose or a proud paramecium. 197 00:10:13,946 --> 00:10:15,948 Shut your traps, you deluded freaks. 198 00:10:15,948 --> 00:10:19,577 Here's the deal. When you croak, it's just a sad silent void. 199 00:10:19,577 --> 00:10:21,954 Nothing. And it's not even a regular nothing. 200 00:10:21,954 --> 00:10:24,040 It's an absence of everything, huh? 201 00:10:24,040 --> 00:10:28,336 Where no matter how hard you think, you can't imagine how nothing it is. 202 00:10:28,336 --> 00:10:31,714 Like that abandoned mall where the JCPenney's is full of bears? 203 00:10:31,714 --> 00:10:33,215 - [bear growls] - No. 204 00:10:33,215 --> 00:10:34,967 [scoffs] You're all wrong. 205 00:10:34,967 --> 00:10:37,428 Why have questions when we have the Bible? 206 00:10:37,428 --> 00:10:39,597 I didn't serve 20 years to life in church 207 00:10:39,597 --> 00:10:42,475 not to cash in on those frequent prayer miles. 208 00:10:42,475 --> 00:10:46,187 I can't wait till I die so I can slide in next to Larry 209 00:10:46,187 --> 00:10:52,109 and eat buffalo angel wings for all eternity without a celery stick in sight. 210 00:10:52,109 --> 00:10:53,486 - Ghosts. - Void. 211 00:10:53,486 --> 00:10:55,154 - Space moose. - Wings. 212 00:10:55,154 --> 00:10:56,906 Don't listen to them, Ghost Larry. 213 00:11:01,577 --> 00:11:02,578 Void! 214 00:11:03,829 --> 00:11:05,998 First pee of the day. Let's make it count. 215 00:11:06,749 --> 00:11:07,875 [yawning] 216 00:11:11,045 --> 00:11:13,464 [gasps] Larry, get back in your jar. 217 00:11:15,091 --> 00:11:16,550 What the hell is this? 218 00:11:17,051 --> 00:11:21,222 And this? And this? What parts of Larry were these? 219 00:11:21,722 --> 00:11:24,642 [grunting] 220 00:11:24,642 --> 00:11:25,851 [whistles] 221 00:11:25,851 --> 00:11:28,229 Hey, Homer. What you doing down there? 222 00:11:31,065 --> 00:11:34,819 Sweet Tabasco Sally. Is thems what I think thems is? 223 00:11:38,322 --> 00:11:40,241 Hmm. Sapphires. 224 00:11:40,241 --> 00:11:43,077 Larry's ashes were full of them. What gives? 225 00:11:43,077 --> 00:11:46,288 Larry must have had these Smurf stones crammed up his wazoo 226 00:11:46,288 --> 00:11:47,790 when they "crematized" him. 227 00:11:48,582 --> 00:11:51,919 He must have been moving stolen gems across the northern border 228 00:11:51,919 --> 00:11:54,797 by stuffin' 'em up his southern pass. [chuckles] 229 00:11:54,797 --> 00:11:58,092 All I knows is Larry is dead, and we are rich. 230 00:11:58,092 --> 00:12:01,387 Oh, my God. You're right. We gotta tell Lenny and Carl. 231 00:12:01,387 --> 00:12:02,805 Uh, whoa, whoa. Quick sidebar. 232 00:12:02,805 --> 00:12:06,267 Um... [chuckles] ...do we really wanna bother our gentlemen friends 233 00:12:06,267 --> 00:12:09,770 with this here, uh, "gem-alogical" situation? 234 00:12:09,770 --> 00:12:12,106 - Why wouldn't we? - Oh, bless your heart. 235 00:12:12,106 --> 00:12:15,609 But... [chuckles] ...uh, whatever money these corpse jewels yield, 236 00:12:15,609 --> 00:12:20,030 we'd be crazy to split it four ways. [groans] 237 00:12:20,030 --> 00:12:21,532 - [groans] - Look, 238 00:12:21,532 --> 00:12:24,034 you and me need this money way more than Lenny and Carl. 239 00:12:24,034 --> 00:12:27,663 All right? You got an expensive trophy wife and, like, a thousand crazy kids. 240 00:12:27,663 --> 00:12:31,041 And all I got is a crummy bar full of toxic black mold. 241 00:12:31,041 --> 00:12:32,835 What? [coughs] 242 00:12:32,835 --> 00:12:36,297 I guess I do have a lot of financial burdens. 243 00:12:39,800 --> 00:12:43,554 [Carl knocks on door] Hey, open up. I gotta record my gum depth. 244 00:12:43,554 --> 00:12:46,682 Two, two, two, three, two... 245 00:12:46,682 --> 00:12:49,977 Okay, getting ready to lie to our friends. And showtime. 246 00:12:50,644 --> 00:12:54,899 - Good morning, dearest Carlton. - I know what's going on in here. 247 00:12:54,899 --> 00:12:56,817 [Homer, Moe stammering] 248 00:12:57,651 --> 00:12:59,236 You guys were getting up early 249 00:12:59,236 --> 00:13:02,823 to use the two free continental breakfast vouchers without us. 250 00:13:02,823 --> 00:13:05,993 Well, we're using them. Me and Larry. 251 00:13:07,161 --> 00:13:10,372 Don't worry. We'll get our chance. Mmm. 252 00:13:16,337 --> 00:13:18,589 Wait a sec. This ain't the road to the falls. 253 00:13:18,589 --> 00:13:20,341 Yeah, I took the scenic route. 254 00:13:20,341 --> 00:13:23,385 I thought Larry would appreciate seeing those wildflowers. 255 00:13:23,928 --> 00:13:26,847 Guess who planted those? Lady Bird Johnson. 256 00:13:26,847 --> 00:13:27,973 What the hell, Lenny? 257 00:13:27,973 --> 00:13:32,144 You know I gotta get back to save my lady from the clutches of Kool & The Gang. 258 00:13:32,144 --> 00:13:33,604 I thought you weren't worried. 259 00:13:33,604 --> 00:13:35,147 Of course I'm worried. 260 00:13:35,147 --> 00:13:38,526 They won the 2014 Soul Train Music Legend Award. 261 00:13:38,526 --> 00:13:40,277 - Now, let's get back on the highway. - [screams] 262 00:13:40,277 --> 00:13:42,530 - [Carl] Give it-- - [tires screeching] 263 00:13:42,530 --> 00:13:44,657 [all grunting] 264 00:13:45,741 --> 00:13:47,159 - [Moe grunts] - [Homer yelps] 265 00:13:48,536 --> 00:13:50,538 [both grunting] 266 00:13:51,789 --> 00:13:53,207 [Moe grunts] 267 00:13:57,044 --> 00:13:58,462 - Oh. - [Moe sighs] 268 00:13:59,547 --> 00:14:02,216 I'm sorry, Carl. I'll get back on the highway. 269 00:14:02,216 --> 00:14:06,387 No, you go however you want. Let's do right by Larry. 270 00:14:09,640 --> 00:14:11,016 - [tires squeal] - [Homer gasps] 271 00:14:13,102 --> 00:14:14,103 [both] Larry! 272 00:14:14,103 --> 00:14:17,022 [Moe, Homer] Our secret gems! [panting] 273 00:14:18,190 --> 00:14:21,527 All right, nothing to see here, huh? Just, uh, crystallized Larry chunks. 274 00:14:21,527 --> 00:14:25,322 Gems. Gems, gems, gems. Gems. Gems, gems. Precious gems. 275 00:14:25,322 --> 00:14:27,867 There were sapphires in Larry's urn? 276 00:14:27,867 --> 00:14:29,034 And you knew? 277 00:14:29,618 --> 00:14:31,412 Look, guys, we can explain. You see-- 278 00:14:31,412 --> 00:14:33,205 Homer talked me into screwing youse over 279 00:14:33,205 --> 00:14:35,457 so we could keep them gems all for ourselves, all right? 280 00:14:35,457 --> 00:14:37,668 - [Carl, Lenny] What? - You liar! 281 00:14:37,668 --> 00:14:38,711 [sheriff] Hands up! 282 00:14:40,671 --> 00:14:42,423 Back away from the urn. 283 00:14:45,634 --> 00:14:51,140 Y'all are under arrest for violating section 545 of the US Commerce Code. 284 00:14:51,140 --> 00:14:52,433 Jewel smuggling. 285 00:14:52,433 --> 00:14:53,517 [all groan] 286 00:14:53,517 --> 00:14:56,437 Y'all get in the "frunk." 287 00:14:56,437 --> 00:14:57,521 [car alarm sounds] 288 00:15:02,860 --> 00:15:04,403 [Carl, Lenny, Homer, Moe groans] 289 00:15:04,403 --> 00:15:09,783 [Homer] Oh. Front trunk. "Frunk." Now I get it. [chuckling] 290 00:15:14,038 --> 00:15:15,789 [Homer, Lenny, Moe, Carl crying] 291 00:15:17,207 --> 00:15:20,085 [Lenny] I'm not going to jail 'cause you two were gem smuggling. 292 00:15:20,085 --> 00:15:21,921 It's worse than that, dummy. 293 00:15:21,921 --> 00:15:24,840 Homer and Moe weren't gonna tell us about the sapphires they found 294 00:15:24,840 --> 00:15:26,425 in the Larry crumbs. 295 00:15:26,425 --> 00:15:29,553 I wanted to tell you, but Homer threatened to set my bar on fire. 296 00:15:29,553 --> 00:15:32,473 What? You told me to keep the gems a secret. 297 00:15:32,473 --> 00:15:35,434 And I only listened to you because I'm highly suggestible. 298 00:15:35,434 --> 00:15:38,062 - No, you're not. - You're right. I'm not. 299 00:15:38,062 --> 00:15:39,146 Who cares? 300 00:15:39,146 --> 00:15:42,274 All I know is we were the victims of an A1 screw-job. 301 00:15:42,274 --> 00:15:45,402 This is the worst thing you guys have ever done. 302 00:15:45,402 --> 00:15:47,613 - [Homer groans] - Oh, yeah, Carl? 303 00:15:47,613 --> 00:15:51,951 Well, what about when you won a year's supply of Old El Paso taco kits 304 00:15:51,951 --> 00:15:53,577 and never invited me over? 305 00:15:53,577 --> 00:15:55,204 You won that contest? 306 00:15:55,204 --> 00:15:57,206 I wrote the taco poem. 307 00:15:57,206 --> 00:15:59,750 You must have submitted it as yours. 308 00:15:59,750 --> 00:16:02,086 Maybe I just got tired of hearing your voice 309 00:16:02,086 --> 00:16:04,588 that sounds like a duck with a sinus infection. 310 00:16:04,588 --> 00:16:08,425 "The box contains seasoning and five broken shells. 311 00:16:08,425 --> 00:16:11,387 You and your family buy everything else. 312 00:16:11,387 --> 00:16:12,930 Old El Paso." 313 00:16:12,930 --> 00:16:15,808 He does sound like a duck. Now, I'll never not hear it. 314 00:16:15,808 --> 00:16:17,977 You knew broken shells are my thing. 315 00:16:17,977 --> 00:16:19,979 [all grunting, groaning] 316 00:16:22,439 --> 00:16:23,774 - [Carl] Hmm. - [Homer grunts] 317 00:16:23,774 --> 00:16:26,485 Is this what we're like when we're sober? 318 00:16:26,485 --> 00:16:29,238 We're nothing like the Sex and the City broads. 319 00:16:29,238 --> 00:16:32,199 You take us out of that bar, and what's holding us together? 320 00:16:32,199 --> 00:16:33,283 Nothing. 321 00:16:33,283 --> 00:16:38,163 And to think all Larry wanted out of life was to be part of this friend group. 322 00:16:38,163 --> 00:16:40,165 What a dumb, dead chump. 323 00:16:40,165 --> 00:16:44,336 [sheriff] Hey, boss. I found the idiots who took Larry's last haul. 324 00:16:44,336 --> 00:16:47,423 They're just a bunch of losers that hate each other. [chuckles] 325 00:16:47,423 --> 00:16:48,632 [all groan] 326 00:16:48,632 --> 00:16:50,300 It's all taken care of. 327 00:16:50,300 --> 00:16:53,721 Excellent work, Mickey No-Loose-Ends. 328 00:16:53,721 --> 00:16:55,472 So what you want me to do with them? 329 00:16:55,472 --> 00:16:59,143 Mmm, let them go. They know nothing. 330 00:16:59,143 --> 00:17:02,271 Got it. No loose ends. 331 00:17:02,896 --> 00:17:04,148 [magazine loading] 332 00:17:04,148 --> 00:17:08,235 Ugh. I gotta pay more attention to the nicknames when I hire these guys. 333 00:17:08,235 --> 00:17:12,406 Now, can you go pick up Connie at the airport, Bruno Wife-Banger? 334 00:17:12,406 --> 00:17:14,366 Hey, with pleasure. 335 00:17:14,867 --> 00:17:15,993 [whistling] 336 00:17:16,994 --> 00:17:19,288 [Mickey No-Loose-Ends] No loose ends. 337 00:17:19,288 --> 00:17:21,707 This psycho ain't a sheriff. He's a psycho. 338 00:17:21,707 --> 00:17:25,335 Oh. And we're his loose ends. We're all gonna die. 339 00:17:25,335 --> 00:17:28,922 Oh. What if Lenny's right and we're all gonna be ghosts? 340 00:17:28,922 --> 00:17:31,717 What if Moe is right and it's just a void? 341 00:17:31,717 --> 00:17:33,427 Incomprehensible nothing. 342 00:17:33,427 --> 00:17:35,679 I don't think I can handle that. 343 00:17:35,679 --> 00:17:38,098 No, no, no. Homer's heaven makes sense to me now. 344 00:17:38,098 --> 00:17:41,101 Hey, Lord. I repent everything I ever done. 345 00:17:41,101 --> 00:17:44,271 That He knows about. [chuckles] 346 00:17:44,271 --> 00:17:47,858 Guys, I think Carl's stupid energy crap is real. 347 00:17:47,858 --> 00:17:52,446 And I'm totally coming back as one of those koalas with an STD. 348 00:17:52,446 --> 00:17:54,406 [grunting] 349 00:18:00,454 --> 00:18:01,663 [Homer grunting] 350 00:18:03,624 --> 00:18:05,209 Hey, hey. Look at this. 351 00:18:05,209 --> 00:18:07,836 I could blast him when he opens the "frunk." 352 00:18:07,836 --> 00:18:10,464 - That's our only hope. - Flare gun. Flare gun will save us. 353 00:18:10,464 --> 00:18:12,633 - [car alarm sounds] - Time to get out. Whoa. 354 00:18:12,633 --> 00:18:14,218 Eat flare, jerk. 355 00:18:14,218 --> 00:18:16,303 [Homer, Carl, Moe, Lenny screaming] 356 00:18:19,306 --> 00:18:20,557 - [Homer] Whew. - [Carl] Oh. 357 00:18:20,557 --> 00:18:22,101 - [Homer whimpers] - [Moe groans] 358 00:18:22,601 --> 00:18:24,061 [all scream] 359 00:18:24,061 --> 00:18:25,145 Nobody move. 360 00:18:25,145 --> 00:18:28,148 As long as our weight is balanced, we're not going over. 361 00:18:28,148 --> 00:18:30,067 Although, if one of us jumped out, 362 00:18:30,067 --> 00:18:33,237 that person would save themselves and everyone else would die. 363 00:18:33,237 --> 00:18:37,074 So, any one of us could save themselves and doom the rest? 364 00:18:37,699 --> 00:18:38,700 [all] No! 365 00:18:41,954 --> 00:18:44,957 Our only hope is to jump out at the exact same time. 366 00:18:44,957 --> 00:18:50,129 Either we all survive or we all find out what the afterlife is. Together. 367 00:18:50,129 --> 00:18:52,631 Unless it's the void. In which case, we won't find out nothing. 368 00:18:52,631 --> 00:18:54,216 Okay, on three. 369 00:18:54,216 --> 00:18:56,135 One, two... 370 00:18:56,135 --> 00:18:57,553 [all] Three. 371 00:18:58,220 --> 00:18:59,930 - Yay. We did it. - Whoo! 372 00:18:59,930 --> 00:19:04,143 You don't jump on three. You jump on "Go." One, two, three, go. 373 00:19:04,143 --> 00:19:05,978 The three is the "go." 374 00:19:05,978 --> 00:19:09,148 Agree to disagree! 375 00:19:10,399 --> 00:19:12,901 I probably should leave, but I can't. 376 00:19:12,901 --> 00:19:18,323 Got to make sure there's no... [groans] ...loose ends. 377 00:19:22,035 --> 00:19:23,036 Larry? 378 00:19:23,036 --> 00:19:25,414 It can't be. It's another urn. 379 00:19:25,414 --> 00:19:26,665 [screaming] 380 00:19:33,338 --> 00:19:35,757 - [tires screech] - [grunting] 381 00:19:35,757 --> 00:19:37,092 [thuds] 382 00:19:37,718 --> 00:19:40,554 [groans] What happened? 383 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 Ow. [groans] 384 00:19:42,264 --> 00:19:44,141 Larry saved your life. 385 00:19:47,811 --> 00:19:50,814 Wow. These electric cars even explode quiet. 386 00:19:50,814 --> 00:19:56,361 And look. We're right here at Serenity Falls, Larry's special place. 387 00:19:57,404 --> 00:19:59,698 {\an8}Wait. This don't look the same at all. 388 00:19:59,698 --> 00:20:02,242 This whole stupid trip, where we were driven apart 389 00:20:02,242 --> 00:20:06,038 and then came back together with a much deeper bond, was for nothing. 390 00:20:06,038 --> 00:20:07,706 Oh, my God. Guys. 391 00:20:07,706 --> 00:20:14,296 I think I know where Larry really wanted us to take his death dust and bone chunks. 392 00:20:14,880 --> 00:20:18,634 [singers] ♪ Cherish the love we have ♪ 393 00:20:18,634 --> 00:20:24,389 - ♪ We should cherish the life we live ♪ - ♪ Oh ♪ 394 00:20:24,389 --> 00:20:28,185 Welcome home, Larry. Enjoy your special place. 395 00:20:28,185 --> 00:20:30,729 It's too bad we lost those sapphires. 396 00:20:30,729 --> 00:20:32,648 I guess they fell out of the urn. 397 00:20:32,648 --> 00:20:35,108 Yeah. It's a real mystery. 398 00:20:36,401 --> 00:20:38,487 [Moe chuckles] Ow. 399 00:20:38,487 --> 00:20:41,406 ♪ Cherish the love we have ♪ 400 00:20:41,406 --> 00:20:46,954 ♪ For as long as we both shall live ♪ 401 00:21:30,080 --> 00:21:31,081 Shh! 30362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.