All language subtitles for Taboo Heat-Cory Chase,Clover Baltimore-Family Summer, Free use 1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,890 --> 00:00:35,910 I've been waiting all freaking year for the show to start. 2 00:00:36,470 --> 00:00:43,090 I know, but... What else is going on this evening? 3 00:00:43,510 --> 00:00:44,510 Are you excited? 4 00:00:44,790 --> 00:00:48,110 Yeah, they're not here yet. Clover and our son are coming back. Yeah. 5 00:00:48,370 --> 00:00:51,550 It's his first year in college. He gets to spend the summer with his mom and 6 00:00:51,550 --> 00:00:53,530 dad. Okay, why are you fussing with my hair? 7 00:00:53,910 --> 00:00:55,930 It's like sticking out. Okay, whatever. 8 00:00:57,550 --> 00:00:59,010 Are you going to tell Johnny? 9 00:00:59,850 --> 00:01:00,850 About? 10 00:01:01,359 --> 00:01:03,640 About? You know what it's about. 11 00:01:04,120 --> 00:01:05,160 Oh. Clover. 12 00:01:06,080 --> 00:01:09,220 I mean, both of them are going to be in our house at the same time. 13 00:01:10,460 --> 00:01:15,840 Do we tell him as soon as he shows up, or...? Let's wait until the right time. 14 00:01:15,840 --> 00:01:16,840 haven't told him yet. 15 00:01:16,980 --> 00:01:20,860 Okay. Well, I thought maybe... Oh, my God. 16 00:01:21,740 --> 00:01:23,560 So handsy all the time. 17 00:01:23,880 --> 00:01:25,500 I hope you can keep your hands off my sister this time. 18 00:01:26,020 --> 00:01:30,280 Oh, I like him. And you know what? I've also been... 19 00:01:30,680 --> 00:01:31,680 I am Johnny. 20 00:01:32,240 --> 00:01:39,000 Ever since he went off to college, I kind of think that maybe I need to, 21 00:01:39,060 --> 00:01:41,180 you know. 22 00:01:41,540 --> 00:01:42,660 Oh, good. You can tell him. 23 00:01:43,740 --> 00:01:45,760 Why do I need to tell him? 24 00:01:46,060 --> 00:01:49,640 Because I told Clover when we were younger. 25 00:01:50,020 --> 00:01:51,020 Oh, gosh. 26 00:01:51,360 --> 00:01:53,720 But she's your sister, not my sister. 27 00:01:54,480 --> 00:01:56,160 Okay. Okay, so. 28 00:01:56,440 --> 00:01:57,179 You can tell him. 29 00:01:57,180 --> 00:01:58,400 Oh, my God. 30 00:01:58,830 --> 00:02:01,870 I have to tell our son that we have a free youth family. 31 00:02:02,230 --> 00:02:03,208 Mm -hmm. 32 00:02:03,210 --> 00:02:08,030 Okay. Oh, I think that's them pulling up. Let's go. Let's go to the door. Oh, 33 00:02:08,030 --> 00:02:09,030 God. 34 00:02:09,410 --> 00:02:11,590 Seriously, we should just tell them now. 35 00:02:12,070 --> 00:02:14,850 No, no, no, no, no. We'll tell them later. 36 00:02:15,330 --> 00:02:16,950 Later. Later. Hi, everybody. 37 00:02:17,310 --> 00:02:20,550 Hi. How was your trip? Very good. Very good. 38 00:02:20,790 --> 00:02:21,769 Came going well, yeah. 39 00:02:21,770 --> 00:02:22,770 Flight was nice? 40 00:02:22,890 --> 00:02:23,890 Yeah, it was really nice. 41 00:02:37,500 --> 00:02:44,260 Yeah Yeah, it's been a nice amount of time I didn't think you guys would get 42 00:02:44,260 --> 00:02:47,200 emotional like that. And how was college, sweetie? 43 00:02:47,500 --> 00:02:49,080 How was college? First year in college. 44 00:02:50,300 --> 00:02:53,280 He loved it. All we talked about was a ride here. 45 00:02:54,500 --> 00:02:56,140 What is he doing, Mom? 46 00:03:03,250 --> 00:03:09,730 I just didn't think you would be so riled up. 47 00:03:11,590 --> 00:03:13,710 You're my favorite son, sweetie. 48 00:03:14,310 --> 00:03:16,770 I'm your only son. 49 00:03:17,130 --> 00:03:20,410 You're my favorite son. 50 00:03:22,730 --> 00:03:24,310 Right, so... 51 00:03:25,050 --> 00:03:28,990 Yeah, so everything was good in college and stuff. 52 00:03:31,250 --> 00:03:35,270 You're a little awkward. He's a little shook up. How about a long drive, long 53 00:03:35,270 --> 00:03:39,410 trip. How about you guys go get ready for bed and we'll have a big breakfast 54 00:03:39,410 --> 00:03:40,590 the morning and we'll talk. 55 00:03:41,030 --> 00:03:42,030 Yeah. 56 00:03:42,690 --> 00:03:46,310 We'll see how everything's going then. How about we do that? Oh, all right. 57 00:03:46,510 --> 00:03:47,469 Yeah, sure. 58 00:03:47,470 --> 00:03:50,190 Your room is exactly the same way as you left it. 59 00:03:50,470 --> 00:03:51,850 Do you want Mommy to help you? 60 00:03:52,310 --> 00:03:54,290 Um, sure, Mom. 61 00:03:54,630 --> 00:03:55,890 Okay, here you go. 62 00:03:58,010 --> 00:03:59,010 There you go. 63 00:03:59,930 --> 00:04:01,050 Okay, I'm ready for bed. 64 00:04:01,730 --> 00:04:02,730 Yeah? 65 00:04:03,090 --> 00:04:04,290 Mr. Patriotic? 66 00:04:04,510 --> 00:04:05,448 It's Fourth of July. 67 00:04:05,450 --> 00:04:06,228 I know. 68 00:04:06,230 --> 00:04:08,910 Hey, um, I'm going to go check on Clover. 69 00:04:09,470 --> 00:04:10,830 Make sure she's doing okay. 70 00:04:11,500 --> 00:04:14,060 She's all... You're gonna check in on her? 71 00:04:15,200 --> 00:04:16,279 No, it's been a long time. 72 00:04:16,880 --> 00:04:19,579 So, uh... Don't make too much noise. 73 00:04:19,839 --> 00:04:23,480 Johnny's right next door. Oh, yeah, um... You know how Clover likes to get. 74 00:04:23,920 --> 00:04:27,840 And if you want, just make sure he's all... Check in on him. 75 00:04:28,220 --> 00:04:29,460 I thought we were gonna wait. 76 00:04:30,000 --> 00:04:32,200 I said just check in on him. You don't have to do anything, okay? 77 00:04:34,700 --> 00:04:36,860 It isn't just checking in. 78 00:04:37,520 --> 00:04:38,520 Not anymore. 79 00:04:38,720 --> 00:04:39,980 Just check in because this is an only thing. 80 00:04:40,600 --> 00:04:41,600 Okay? 81 00:04:41,980 --> 00:04:42,980 Okay. 82 00:04:44,400 --> 00:04:45,400 Okay. 83 00:04:47,220 --> 00:04:48,680 I'll be back in a little bit. Okay. 84 00:04:50,260 --> 00:04:56,860 I can't check in on my son just yet. If I can't tell him, I'm going to have to 85 00:04:56,860 --> 00:04:58,660 want to do something with him. 86 00:04:59,480 --> 00:05:03,100 Just be a good girl and lay here like a good mother. 87 00:05:10,100 --> 00:05:11,860 Come in. 88 00:05:13,280 --> 00:05:16,480 Hey. There's my favorite brother. 89 00:05:21,040 --> 00:05:22,040 Hi. 90 00:05:23,900 --> 00:05:25,240 It's been a year. 91 00:05:35,280 --> 00:05:36,040 I miss the... 92 00:05:36,040 --> 00:05:48,440 I 93 00:05:48,440 --> 00:05:48,440 have 94 00:05:48,440 --> 00:05:55,860 my 95 00:05:55,860 --> 00:05:56,719 favorite pants on. 96 00:05:56,720 --> 00:05:58,920 I can tell. Didn't we buy those for you? Yeah. 97 00:06:15,340 --> 00:06:16,340 little bit. 98 00:06:46,440 --> 00:06:47,440 That's my sister. 99 00:06:49,800 --> 00:06:50,800 God, 100 00:06:53,300 --> 00:06:54,520 I missed your dick so much. 101 00:07:36,970 --> 00:07:38,370 I'll take your word for it. Oh, yeah. 102 00:07:39,490 --> 00:07:43,050 Oh, God, he's so good inside me. God, I miss it so much. 103 00:08:26,480 --> 00:08:29,220 Spread my sister out. Oh, God. Spread me, baby. Spread me. 104 00:08:30,140 --> 00:08:31,140 Oh, yeah. 105 00:08:31,740 --> 00:08:32,740 Oh, 106 00:08:34,140 --> 00:08:35,140 yeah. 107 00:08:35,539 --> 00:08:36,539 Oh, 108 00:08:36,700 --> 00:08:39,120 yeah. Give me that tick, Benny. Give me that tick. 109 00:08:40,600 --> 00:08:42,840 Oh, God. You're the best brother ever. 110 00:08:44,500 --> 00:08:50,720 Oh, yeah. 111 00:08:51,600 --> 00:08:52,600 Oh. 112 00:08:52,920 --> 00:08:54,180 I think I gave you goosebumps. 113 00:09:30,600 --> 00:09:31,600 your sister's pussy. 114 00:11:28,640 --> 00:11:34,440 Somebody fucking fuck 115 00:14:14,160 --> 00:14:16,380 I think Cory's gonna tell him. I just don't know when. 116 00:14:17,260 --> 00:14:22,880 But he doesn't know yet, so just keep all of this just between us. 117 00:14:23,200 --> 00:14:26,400 All right, well, don't make me wait too much longer for the next time. Okay. And 118 00:14:26,400 --> 00:14:27,880 I don't know how quiet I can be, okay? 119 00:14:28,080 --> 00:14:28,899 You were pretty loud. 120 00:14:28,900 --> 00:14:29,739 Yeah, okay. 121 00:14:29,740 --> 00:14:32,260 And that was me trying to hold it in. Okay. Okay? 122 00:14:32,780 --> 00:14:33,940 Good night. 123 00:14:34,180 --> 00:14:34,639 Good night. 124 00:14:34,640 --> 00:14:35,640 Okay. 125 00:14:40,460 --> 00:14:42,920 Oh, gosh, it's so good to be home. 126 00:14:43,960 --> 00:14:45,300 Best big brother ever. 127 00:14:59,160 --> 00:15:02,040 Hi. Oh, um, hey mom. 128 00:15:02,340 --> 00:15:03,340 Oh, what are you doing? 129 00:15:03,520 --> 00:15:04,960 No, nothing. Don't put it away. 130 00:15:05,440 --> 00:15:08,400 I was just, um. Let's go ahead and talk about something. 131 00:15:08,640 --> 00:15:13,020 Let's go in your room. Come on. Come on. I have it in my hand. 132 00:15:14,219 --> 00:15:17,380 Mom, what are you doing, 133 00:15:21,280 --> 00:15:22,280 Mom? 134 00:15:22,900 --> 00:15:26,400 Taking care of something I've been wanting to do for such a long time. 135 00:15:26,760 --> 00:15:30,840 But I don't think this is right. What if Dad finds out? 136 00:15:31,340 --> 00:15:32,440 Are you serious? 137 00:15:33,480 --> 00:15:36,920 Did you not just see what your dad was doing with his sister? 138 00:15:38,380 --> 00:15:41,160 Yeah, and I kind of thought it was weird. 139 00:15:43,820 --> 00:15:46,020 But you were jerking off, weren't you? 140 00:15:46,900 --> 00:15:49,460 Be honest with your mother. 141 00:15:50,680 --> 00:15:53,240 I was standing there for quite some time, baby. 142 00:15:53,600 --> 00:15:59,640 I don't know. It was just really, really passionate. 143 00:16:00,260 --> 00:16:02,080 Yeah? Yeah. 144 00:16:02,340 --> 00:16:04,280 And you enjoyed watching it? 145 00:16:04,920 --> 00:16:06,940 And it turned you on? 146 00:16:08,500 --> 00:16:12,000 I mean, I couldn't help it. And it's okay? 147 00:16:12,670 --> 00:16:14,810 That we're doing this, right? Feels good? 148 00:16:15,790 --> 00:16:17,770 Yeah, I guess so. 149 00:16:21,010 --> 00:16:26,670 Well, there's something you need to know now that you're old enough in this 150 00:16:26,670 --> 00:16:33,670 family. That we like to have some fun 151 00:16:33,670 --> 00:16:34,670 with each other. 152 00:16:35,010 --> 00:16:37,450 Whoa, Mom, what are you doing? 153 00:16:38,030 --> 00:16:39,470 Getting a little more comfortable. 154 00:16:40,910 --> 00:16:43,050 You seem awfully comfortable, so. 155 00:16:44,750 --> 00:16:49,410 It's only fair that mommy gets comfortable, too. 156 00:16:51,730 --> 00:16:58,590 So, your father and his sister like to fool around and 157 00:16:58,590 --> 00:16:59,589 have some fun. 158 00:16:59,590 --> 00:17:02,190 I like to join in every once in a while, too. 159 00:17:02,590 --> 00:17:03,590 Oh, wow. 160 00:17:05,109 --> 00:17:08,369 And I'm finding this out now? 161 00:17:08,710 --> 00:17:09,710 Mm -hmm. 162 00:17:09,910 --> 00:17:14,950 Well, sweetie, it's all because you've finally come of age, and we're having so 163 00:17:14,950 --> 00:17:16,329 much fun together, aren't we? 164 00:17:16,650 --> 00:17:17,650 Feels good? 165 00:17:17,710 --> 00:17:19,230 You like being in Mommy's hand? 166 00:17:19,930 --> 00:17:21,030 My warm mouth? 167 00:17:23,329 --> 00:17:28,630 I mean, yeah, it definitely feels good. I just don't know if it's right. 168 00:17:30,130 --> 00:17:33,050 If it feels good, then it's right. Do you understand? 169 00:17:34,330 --> 00:17:37,510 Yes, Mom, I guess so. 170 00:17:39,020 --> 00:17:40,020 Just relax. 171 00:17:40,780 --> 00:17:44,840 Just relax. Get a little more comfortable. 172 00:17:45,240 --> 00:17:48,560 Here, let me take care of this for you. 173 00:17:51,540 --> 00:17:53,840 There you go. Hey, McDon. 174 00:17:56,440 --> 00:17:59,880 Mommy will take very, very good care of you. 175 00:18:00,480 --> 00:18:01,860 All right. 176 00:18:03,520 --> 00:18:05,960 I'm sure Dad's not going to walk in or anything. 177 00:18:07,230 --> 00:18:10,590 I think your father is done after what I heard. 178 00:18:11,750 --> 00:18:17,710 I think he checked in on his sister and will be retiring for the night. 179 00:18:27,230 --> 00:18:31,430 Oh, it does feel good. 180 00:18:55,210 --> 00:18:56,570 What are you doing? 181 00:18:57,550 --> 00:19:00,830 I thought maybe I could have some fun with you. 182 00:19:01,230 --> 00:19:05,970 What do you think? I don't know. Maybe... You were just in my mouth. I 183 00:19:06,030 --> 00:19:09,410 don't you think we could... That's a huge step, Mom. 184 00:19:10,550 --> 00:19:16,370 Trust me. Don't tell me you haven't done any of this with anyone before. 185 00:19:17,150 --> 00:19:19,730 You and your girlfriends fool around, right? 186 00:19:20,450 --> 00:19:21,950 Not like this. 187 00:19:22,790 --> 00:19:24,230 Not like this, sweetie? 188 00:19:24,800 --> 00:19:25,799 Oh, no. 189 00:19:25,800 --> 00:19:30,160 Have you only had girls suck your cock? 190 00:19:30,580 --> 00:19:31,580 Yeah. 191 00:19:31,780 --> 00:19:32,800 Oh, no. 192 00:19:33,300 --> 00:19:34,680 Are you serious? 193 00:19:35,020 --> 00:19:38,040 It's so tiny. Oh, my God. 194 00:19:39,080 --> 00:19:43,960 Your mother is taking your virginity? Oh, my God. 195 00:19:46,480 --> 00:19:48,880 Does it feel good? 196 00:19:49,460 --> 00:19:53,140 It's deep inside that worm. It does feel good. 197 00:19:53,360 --> 00:19:54,360 Yeah? 198 00:19:57,520 --> 00:20:00,860 Take a look at it. That nice hard cock. 199 00:20:01,600 --> 00:20:02,940 Nice and slow. 200 00:20:03,240 --> 00:20:04,240 I didn't know that. 201 00:20:04,420 --> 00:20:07,540 Nice and slow. Up and down. 202 00:20:07,840 --> 00:20:09,440 Do you like feeling that? 203 00:20:10,240 --> 00:20:13,000 Inside that nice warm wet pussy. 204 00:20:17,680 --> 00:20:18,820 Oh mama. 205 00:20:19,540 --> 00:20:22,440 You're really going at it. 206 00:20:27,180 --> 00:20:29,460 You get some practice in your belt. 207 00:20:32,760 --> 00:20:34,120 Oh my gosh. 208 00:20:38,400 --> 00:20:40,920 Oh my 209 00:20:40,920 --> 00:20:48,940 gosh. 210 00:20:49,580 --> 00:20:50,499 Feel good? 211 00:20:50,500 --> 00:20:51,500 Yeah. 212 00:21:12,469 --> 00:21:15,530 Look at you. 213 00:22:10,949 --> 00:22:12,350 Do you want to give it a try? 214 00:22:12,560 --> 00:22:14,960 Oh, yes, Mom. 215 00:22:15,180 --> 00:22:19,780 Yeah. Take a nice hard cock and really fuck Mommy. 216 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Mm -hmm. Yeah? 217 00:22:21,160 --> 00:22:22,660 Mm -hmm. Mm -hmm. 218 00:22:23,200 --> 00:22:26,980 Mm -hmm. 219 00:22:54,860 --> 00:22:56,520 This is Mommy's big, gorgeous breast. 220 00:22:56,920 --> 00:22:59,400 Yeah? Does it feel good? Oh, yeah. 221 00:23:00,440 --> 00:23:02,200 You feel so good, baby. 222 00:23:03,900 --> 00:23:04,900 Yeah. 223 00:23:10,240 --> 00:23:11,860 Yeah. Yeah. 224 00:23:12,340 --> 00:23:13,340 Yeah. 225 00:23:13,740 --> 00:23:14,740 Yeah. 226 00:23:15,300 --> 00:23:16,300 Yeah. Yeah. 227 00:23:17,700 --> 00:23:19,760 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 228 00:23:20,060 --> 00:23:21,220 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 229 00:23:57,290 --> 00:23:58,290 Just like that mom? 230 00:24:46,600 --> 00:24:47,600 Does it feel good to you, baby? 231 00:24:48,120 --> 00:24:51,060 Yeah, it does. You have a long, nice lip. 232 00:24:51,340 --> 00:24:52,880 Oh, it feels really good. 233 00:24:53,940 --> 00:24:56,300 Oh, yeah. 234 00:24:57,660 --> 00:24:59,280 Oh, yeah. 235 00:24:59,640 --> 00:25:05,800 Oh, yes. 236 00:25:07,100 --> 00:25:08,300 Oh, that's good. 237 00:25:08,800 --> 00:25:10,520 Oh, yeah. 238 00:25:10,840 --> 00:25:11,840 Oh, my. 239 00:25:11,960 --> 00:25:15,920 Oh, it feels so good, doesn't it? Yeah. I might just... I might just wake up. 240 00:25:17,669 --> 00:25:19,790 What if I have a little brother? 241 00:25:19,990 --> 00:25:21,950 It'll be fine. It'll be fine. Just do it. 242 00:25:22,330 --> 00:25:24,030 Look at mommy. 243 00:25:24,230 --> 00:25:25,390 Look at mommy when you do it. 244 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 I feel so tired. 245 00:26:13,560 --> 00:26:16,640 Just relax, sweetie, okay? 246 00:26:18,400 --> 00:26:19,600 Have a nice nap? 247 00:26:20,100 --> 00:26:22,720 Yeah. I'll check on you later, okay? 248 00:26:23,660 --> 00:26:24,900 All right, Mom. 249 00:26:26,280 --> 00:26:29,800 I love you, sweetie. 250 00:26:30,420 --> 00:26:32,360 I love you too, Mom. 251 00:26:32,580 --> 00:26:33,580 Good night. 252 00:26:33,860 --> 00:26:34,860 Good night. 253 00:26:34,880 --> 00:26:36,960 Mommy's so happy that you're home. 254 00:26:40,950 --> 00:26:42,110 Good night, baby. 255 00:26:42,390 --> 00:26:43,530 Alright, good night, Mom. 256 00:26:45,590 --> 00:26:47,050 Don't forget my 90s. 257 00:26:48,130 --> 00:26:50,150 What the fuck? 258 00:26:51,650 --> 00:26:53,150 What's wrong with this family? 259 00:26:58,230 --> 00:26:59,230 What's up, honey? 260 00:26:59,290 --> 00:27:01,910 Hey, Clover. You got a second to talk? 261 00:27:02,130 --> 00:27:03,130 Yeah, sure. What's up? 262 00:27:03,690 --> 00:27:08,930 Um, so... I kind of... 263 00:27:09,200 --> 00:27:16,080 got woken up yesterday by some loud screaming and um i kind of peeked in the 264 00:27:16,080 --> 00:27:22,940 door and i i i think i saw something i wasn't supposed to see uh with you and 265 00:27:22,940 --> 00:27:29,940 dad um i i kind of want to under like get to understand what what 266 00:27:29,940 --> 00:27:33,640 went on there oh my god johnny i'm so embarrassed 267 00:27:34,570 --> 00:27:38,330 Your parents haven't really talked to you about anything recently? 268 00:27:38,990 --> 00:27:45,730 No, I mean, to be honest, I haven't talked to anybody about this except 269 00:27:45,730 --> 00:27:46,730 you. 270 00:27:46,950 --> 00:27:53,330 Okay, so your dad never mentioned how close you were growing up in childhood 271 00:27:53,330 --> 00:27:58,870 stuff? I mean, he's my dad. It'd be weird. I'm only talking about this with 272 00:27:58,870 --> 00:28:02,630 because you're my sister, but I don't think he would ever tell me that. 273 00:28:04,290 --> 00:28:11,010 Well, I mean, you know, your dad and I, we have a different 274 00:28:11,010 --> 00:28:16,970 type of relationship. And what you saw that night, which I'm actually surprised 275 00:28:16,970 --> 00:28:20,570 that you had the balls on you to open up the door and see what you saw. 276 00:28:21,990 --> 00:28:25,510 Did you like what you saw? 277 00:28:27,070 --> 00:28:28,070 Well, 278 00:28:28,570 --> 00:28:29,570 don't move back. 279 00:28:32,100 --> 00:28:36,400 You liked what you saw. I was only peeking for a couple of seconds. 280 00:28:36,760 --> 00:28:38,020 Yeah? Yeah. 281 00:28:38,980 --> 00:28:44,480 But no, I've never really talked to my dad about this. Just for a couple of 282 00:28:44,480 --> 00:28:45,580 seconds you were out there. 283 00:28:46,300 --> 00:28:47,300 Um, yeah. 284 00:28:48,660 --> 00:28:50,480 Yeah, it felt like a couple of seconds. 285 00:28:51,620 --> 00:28:53,740 Well... What are you doing? 286 00:28:54,060 --> 00:28:57,480 Do you kind of want to see what your dad gets to do to me? 287 00:28:58,980 --> 00:29:03,320 Um... How about you just... Come on over here and get in that clipper set. 288 00:29:03,600 --> 00:29:05,420 I mean, I don't know if that's right. 289 00:29:05,720 --> 00:29:11,500 I mean... We could sit down and talk about it, but I just want to understand 290 00:29:11,500 --> 00:29:13,580 what exactly was going on. 291 00:29:14,420 --> 00:29:17,100 Well, did you see me bent over? 292 00:29:17,740 --> 00:29:19,980 And did you see your dad behind me? 293 00:29:20,420 --> 00:29:22,760 I mean, that's what woke me up. You were screaming. 294 00:29:23,160 --> 00:29:27,700 It was like if you guys were having sex. What are you doing? 295 00:29:28,140 --> 00:29:30,260 Nothing. Just getting a little bit more comfortable. 296 00:29:31,439 --> 00:29:32,540 Hey, it's okay. 297 00:29:33,600 --> 00:29:34,600 It's alright. 298 00:29:34,860 --> 00:29:35,860 Um, right. 299 00:29:37,000 --> 00:29:43,300 So, explain to me a little bit more about that family chemistry you guys 300 00:29:44,160 --> 00:29:48,460 Well, you know, we just all really understand each other's body and how to 301 00:29:48,460 --> 00:29:52,180 each other happy. So, sweetheart, why don't you just kind of lay back here? 302 00:29:52,680 --> 00:29:55,080 Um. Yeah, that's what I'm talking about. 303 00:29:55,300 --> 00:29:56,139 Sure. 304 00:29:56,140 --> 00:29:59,720 Um, and why don't you go ahead and take these off for me? 305 00:30:00,170 --> 00:30:04,290 Are you sure? Well, look, you're not going to do it until I'm done, so that's 306 00:30:04,290 --> 00:30:09,730 all right. I mean, I've never seen you naked like this, and you've never seen 307 00:30:09,730 --> 00:30:12,390 naked. Yeah, it's okay. 308 00:30:12,850 --> 00:30:14,030 Are you sure this is fine? 309 00:30:14,250 --> 00:30:16,510 Oh, this is very fine. This is okay. 310 00:30:16,990 --> 00:30:18,670 I mean, we grew up together. 311 00:30:19,930 --> 00:30:24,550 Oh, my God. 312 00:30:25,690 --> 00:30:27,970 I'm going to show you why I'm the best aunt ever. 313 00:30:55,050 --> 00:30:56,050 It's so hot. 314 00:30:56,390 --> 00:30:57,470 Does it feel good? 315 00:30:57,790 --> 00:30:58,790 Yeah. 316 00:30:59,230 --> 00:31:01,510 It feels so warm in your mouth. 317 00:31:04,250 --> 00:31:08,610 We like to take care of each other. 318 00:31:10,470 --> 00:31:12,210 I want to learn how to take care of you. 319 00:31:27,660 --> 00:31:28,660 Oh my goodness. 320 00:31:38,580 --> 00:31:44,360 What if my dad finds out about this? 321 00:31:45,960 --> 00:31:48,320 I have a feeling he's going to be okay with it. 322 00:31:52,480 --> 00:31:53,480 Alright. 323 00:31:54,800 --> 00:31:56,520 Now, Johnny, we're going to do something. 324 00:31:57,480 --> 00:32:04,180 and it's going to make you and clover very happy ok alright clover 325 00:32:04,180 --> 00:32:11,060 alright why don't you go 326 00:32:11,060 --> 00:32:17,060 ahead and lay back ok uh huh 327 00:32:17,060 --> 00:32:23,960 oh my god 328 00:32:42,640 --> 00:32:45,000 Johnny, your dick feels so good. 329 00:32:45,600 --> 00:32:49,400 Oh, yeah. 330 00:32:52,940 --> 00:32:54,440 Do that again. 331 00:33:11,800 --> 00:33:12,800 Oh yeah. 332 00:35:10,890 --> 00:35:12,090 Should we tell her about this? 333 00:35:12,310 --> 00:35:13,410 Oh, she's going to be so happy. 334 00:37:00,330 --> 00:37:01,570 You still got a little in you? 335 00:37:01,870 --> 00:37:02,870 This one, Chloe. 336 00:37:03,190 --> 00:37:04,410 Yeah? Yeah. 337 00:37:04,750 --> 00:37:08,090 Oh, yeah. 338 00:37:09,370 --> 00:37:09,908 Oh, 339 00:37:09,910 --> 00:37:17,090 perfect. 340 00:37:18,910 --> 00:37:19,910 Just like that? 341 00:38:00,860 --> 00:38:02,300 I can't. 342 00:39:06,120 --> 00:39:07,120 Just like that. 343 00:41:06,630 --> 00:41:08,890 You want to come all over your aunt's big titties? 344 00:41:09,230 --> 00:41:10,450 Oh, yeah. Yeah? 345 00:41:11,170 --> 00:41:12,390 You can keep fucking me. 346 00:41:12,710 --> 00:41:15,270 Yeah. You let me know when you're going to come, okay? 347 00:41:15,950 --> 00:41:18,430 Oh, yeah. You come all over my titties, okay? 348 00:41:18,850 --> 00:41:20,170 Oh, yeah. 349 00:41:20,850 --> 00:41:21,850 Oh, yeah. 350 00:41:26,310 --> 00:41:27,910 Oh, it's a good boy, yeah. 351 00:43:18,980 --> 00:43:20,220 It washes off. 352 00:43:20,440 --> 00:43:21,439 You sure? 353 00:43:21,440 --> 00:43:22,440 Yeah. 354 00:43:22,520 --> 00:43:23,880 Okay. You're not bothered at all? 355 00:43:24,140 --> 00:43:27,020 No, not at all. This was everything. 356 00:43:27,280 --> 00:43:28,500 I am so happy. 357 00:43:28,760 --> 00:43:30,440 You promise not to tell my dad about this? 358 00:43:32,100 --> 00:43:35,380 Sweetheart, I'm going to have to tell them. I'm going to have to tell both 359 00:43:35,380 --> 00:43:37,300 parents. But look, you're not going to be in trouble, okay? 360 00:43:38,160 --> 00:43:40,320 It's all going to be okay. I promise. 361 00:43:40,820 --> 00:43:41,618 All right. 362 00:43:41,620 --> 00:43:43,400 I'm going to trust you. All right. 363 00:43:44,620 --> 00:43:46,660 We're going to take a shower, get something to eat. 364 00:43:47,080 --> 00:43:48,080 And we'll go out, okay? 365 00:43:48,260 --> 00:43:49,260 Alright. Alright. 366 00:43:49,480 --> 00:43:50,480 Bye, Aunt. Bye. 367 00:43:54,460 --> 00:43:55,460 God. 368 00:43:56,180 --> 00:44:00,640 That was like the best ever. I am so excited to tell my brother. 369 00:44:02,620 --> 00:44:03,620 Push him in. 370 00:44:03,980 --> 00:44:05,220 Come on. 371 00:44:05,780 --> 00:44:06,780 Don't be shy. 372 00:44:07,880 --> 00:44:10,740 Have a seat right over here. 373 00:44:12,940 --> 00:44:14,740 Lay back. Get comfortable. 374 00:44:19,180 --> 00:44:22,580 This is some summer, isn't it? 375 00:44:23,200 --> 00:44:27,020 Yeah. I didn't expect to get home to this. No. 376 00:44:27,860 --> 00:44:30,020 I'm having so much fun. 377 00:44:30,360 --> 00:44:31,640 Such a loving family. 378 00:44:31,940 --> 00:44:35,140 That's right. Very loving family. They care about each other. 379 00:44:46,629 --> 00:44:48,970 Do such a good job. 380 00:44:53,750 --> 00:45:00,630 Are you gonna 381 00:45:00,630 --> 00:45:01,630 share? 382 00:45:30,350 --> 00:45:36,710 I can't believe this is happening right now. 383 00:45:44,630 --> 00:45:46,110 Just like that. 384 00:46:20,410 --> 00:46:23,870 Clover's mouth feels so good on that hard cock, doesn't it? 385 00:46:28,030 --> 00:46:32,430 Watching her head bob up and down. 386 00:46:40,070 --> 00:46:45,150 The cock going all the way down the back of that throat. 387 00:46:49,610 --> 00:46:50,610 Oh, I'm going to take a nap. 388 00:47:30,470 --> 00:47:33,830 Oh, I can't believe my mom and my aunt are doing this right now. 389 00:47:42,350 --> 00:47:44,530 It's been forever since I've heard you make those noises. 390 00:47:45,510 --> 00:47:47,110 Now you're doing it on your phone. Thanks. 391 00:48:09,870 --> 00:48:11,710 Yeah, just like that, just like that. 392 00:48:17,170 --> 00:48:18,870 Yeah, going on the carpet, yeah. 393 00:48:49,230 --> 00:48:51,410 What's going on in here? Oh shit, Dad. 394 00:48:51,750 --> 00:48:52,750 Dad, my dad. 395 00:48:53,850 --> 00:48:58,310 I didn't mean to do this. I guess you told him. 396 00:48:59,090 --> 00:49:00,850 So now he knows. We kind of told him. 397 00:49:01,210 --> 00:49:02,410 We kind of found out. 398 00:49:03,210 --> 00:49:05,130 Maybe you shouldn't be cleaning. 399 00:49:06,270 --> 00:49:07,770 What do you mean it's okay? 400 00:49:07,990 --> 00:49:10,470 Just keep going with it. Just have fun. 401 00:49:11,310 --> 00:49:13,010 You sure, Pops? 402 00:49:13,490 --> 00:49:14,610 Oh, wow. 403 00:49:15,230 --> 00:49:16,230 Wow. 404 00:49:17,630 --> 00:49:20,050 And I will fuck on your cock, sweetie. 405 00:49:20,450 --> 00:49:21,089 Oh, 406 00:49:21,090 --> 00:49:31,470 there's 407 00:49:31,470 --> 00:49:32,470 my big brother. 408 00:49:45,200 --> 00:49:48,000 um um 409 00:50:13,160 --> 00:50:14,640 Keep stepping on her hips. 410 00:50:15,760 --> 00:50:16,800 That's right, let's move mother. 411 00:50:50,410 --> 00:50:51,410 You fine? You good? 412 00:50:53,790 --> 00:50:54,350 You 413 00:50:54,350 --> 00:51:03,190 like 414 00:51:03,190 --> 00:51:04,109 that cunt? 415 00:51:04,110 --> 00:51:05,790 You like that cunt? 416 00:52:41,540 --> 00:52:44,740 Just like that. 417 00:52:56,140 --> 00:52:57,140 That's a good girl. 418 00:55:01,640 --> 00:55:02,578 face to face. 419 00:55:02,580 --> 00:55:03,580 Fuck you. 420 00:55:04,400 --> 00:55:05,660 Kiss each other. 421 00:55:07,540 --> 00:55:09,500 Let him out. 422 00:55:10,180 --> 00:55:13,620 Clover, I know you love him so much, but you have to let him out. 423 00:55:13,840 --> 00:55:16,240 He can take you from my eyes. 424 00:55:18,640 --> 00:55:19,640 God, 425 00:55:19,820 --> 00:55:21,060 I'm so happy you got your thumb. 426 00:55:22,000 --> 00:55:24,780 Get it all the way in there. Get it all the way in. 427 00:55:25,600 --> 00:55:27,620 Get it all the way inside. 428 00:55:32,310 --> 00:55:33,790 I'll tell you if it's too much. 429 00:57:43,279 --> 00:57:47,280 This is my first time being invited. 430 00:57:47,720 --> 00:57:49,940 Go fuck your mommy, baby. 431 00:58:28,470 --> 00:58:30,130 They're kind of bouncing around. 432 00:59:47,760 --> 00:59:49,180 You love me the best. Oh, you do. 433 00:59:49,900 --> 00:59:51,500 Oh, you love me the best. Oh, my God. 434 00:59:52,140 --> 00:59:55,560 Uh -huh. You're my favorite. 435 01:01:29,130 --> 01:01:30,550 Let Aunt Clover catch her breath. 436 01:01:35,670 --> 01:01:37,630 I love hearing her. 437 01:01:43,170 --> 01:01:49,390 Your son's pounding you pretty good. 438 01:01:49,590 --> 01:01:50,590 Uh -huh. 439 01:02:11,060 --> 01:02:12,340 You're fine sweetie. 440 01:04:49,240 --> 01:04:51,320 Oh, yeah. 441 01:04:53,280 --> 01:04:54,760 Oh, yeah. 442 01:05:48,240 --> 01:05:49,240 Thank you. 443 01:06:41,140 --> 01:06:45,920 You can go feed your mother. 444 01:08:21,960 --> 01:08:22,960 Are you coming to me, Johnny? 445 01:08:25,580 --> 01:08:31,000 Good boy. 446 01:08:38,200 --> 01:08:39,200 You're next. 447 01:08:41,620 --> 01:08:45,620 Ready for some more? 448 01:08:45,920 --> 01:08:47,859 Is it hurting my babies inside your mouth? 449 01:09:16,610 --> 01:09:18,010 You two get next to each other. 450 01:09:43,689 --> 01:09:44,950 Look what he did to me. 451 01:10:03,760 --> 01:10:04,760 Thank you. 29718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.