Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:35,160 --> 00:02:37,701
Com'è questa cittadina?
4
00:02:37,951 --> 00:02:42,035
Non lo so,
anch'io sono arrivato qui solo oggi.
5
00:02:43,035 --> 00:02:44,535
Mi dispiace.
6
00:04:30,410 --> 00:04:32,995
L'aspettavamo lunedì.
7
00:04:33,201 --> 00:04:36,035
- Qualche contrattempo?
- No.
8
00:04:37,035 --> 00:04:41,326
Perché ha scelto proprio Rimini?
9
00:04:42,826 --> 00:04:47,660
- Non ci ero mai stato.
- E' una ragione sufficiente per lei?
10
00:04:48,285 --> 00:04:49,785
Sì.
11
00:04:52,451 --> 00:04:54,410
Dunque, Dominici.
12
00:04:55,410 --> 00:04:58,620
Dominici... Dominici?
13
00:04:58,826 --> 00:05:03,620
- E' figlio o nipote dell'eroe
di El Alamein? - Pardon?
14
00:05:03,826 --> 00:05:08,245
Chiedevo se fosse parente
del famoso colonnello Dominici,
15
00:05:08,495 --> 00:05:11,035
medaglia d'oro della Folgore.
16
00:05:11,245 --> 00:05:13,201
Niente a che fare.
17
00:05:15,410 --> 00:05:19,576
"Dominici, nato a Vienna.
18
00:05:21,370 --> 00:05:25,535
Età 37 anni. Laureato a punteggio
pieno alla Cattolica di Milano.
19
00:05:25,745 --> 00:05:28,160
Docente di Storia dell'Arte,
20
00:05:28,370 --> 00:05:31,495
scuola italiana di Mogadiscio
dal '59 al '60.
21
00:05:31,701 --> 00:05:35,076
Agrigento nel '63."
22
00:05:36,370 --> 00:05:40,035
Che ha fatto nei tre anni
in cui non ha insegnato?
23
00:05:40,245 --> 00:05:43,826
- Ho venduto libri a rate.
- Allora se ne intenderà.
24
00:05:44,035 --> 00:05:48,245
"Scuola itinerante in Sardegna
e altro periodo di aspettativa."
25
00:05:48,451 --> 00:05:54,535
Le sue note caratteristiche sono
normali, senza infamia e senza lode.
26
00:05:54,785 --> 00:05:57,495
Non sembra che lei abbia
27
00:05:58,326 --> 00:06:03,910
la vocazione all'insegnamento.
- Probabile.
28
00:06:05,326 --> 00:06:08,995
Oggi il liceo è in sciopero.
29
00:06:09,245 --> 00:06:13,870
Questa è un'altra faccia
della libertà!
30
00:06:14,076 --> 00:06:16,495
Le mostro la scuola.
31
00:06:16,701 --> 00:06:18,370
Prego.
32
00:06:35,201 --> 00:06:38,076
Questa è la sua classe.
33
00:06:39,701 --> 00:06:43,701
Non le dico altro, voglio
che si formi un'opinione personale.
34
00:06:43,951 --> 00:06:47,995
Ma nella mia scuola non c'è posto
per la contestazione
35
00:06:48,201 --> 00:06:51,245
né per i pensieri del Presidente Mao.
36
00:06:51,495 --> 00:06:55,910
Scelga i sistemi che crede,
ma tenga la disciplina.
37
00:06:56,785 --> 00:06:58,120
19.
38
00:06:58,370 --> 00:07:01,326
19. 19.
39
00:07:01,576 --> 00:07:04,410
19. 19.
40
00:07:05,495 --> 00:07:07,120
23.
41
00:07:07,326 --> 00:07:11,410
- 5. 5.
- 35!
42
00:07:11,870 --> 00:07:13,620
51!
43
00:07:13,870 --> 00:07:17,201
- Devo darti 20.000 lire.
- Paga.
44
00:07:17,451 --> 00:07:21,826
- A Leo fai credito, a me no.
- Leo non ha soldi. 20.000!
45
00:07:23,826 --> 00:07:26,826
Ragazzi, che c'è? Avete paura?
46
00:07:27,035 --> 00:07:30,826
- 20.000! Leo!
- Non mi va, poi non ho soldi.
47
00:07:31,035 --> 00:07:35,076
- Dottore. - No.
- Per una sera che vinco!
48
00:07:35,410 --> 00:07:38,660
- Dai, Marcello, 20.000.
- Oggi sono sfigato.
49
00:07:38,910 --> 00:07:43,326
- Non ti do altre 20.000 lire.
- Sono ancora le 18. Dove andiamo?
50
00:07:43,620 --> 00:07:47,451
Alla Marina?
Su, ragazzi! Banco 20.000.
51
00:07:47,660 --> 00:07:49,451
Banco!
52
00:07:52,160 --> 00:07:54,160
Non gioco con chi non conosco.
53
00:07:56,701 --> 00:08:01,160
Non lo ascolti, è un burino viziato.
Montanari.
54
00:08:01,410 --> 00:08:03,995
- Il dottor Malvestiti.
- Piacere.
55
00:08:04,201 --> 00:08:06,826
- Nello Bazzoni.
- Come va?
56
00:08:07,035 --> 00:08:09,535
- Lui è Marcello.
- Salve.
57
00:08:10,451 --> 00:08:14,285
Faccia sparire quei soldi.
Il maresciallo e io siamo amici,
58
00:08:14,495 --> 00:08:17,535
ma il padrone
non vuole vedere soldi sul tavolo.
59
00:08:20,826 --> 00:08:24,245
- Giorgio Mosca.
- Detto "Spider" per gli amici.
60
00:08:25,076 --> 00:08:27,910
- 20.000?
- Di più se vuole.
61
00:08:28,160 --> 00:08:31,245
Cominciamo con 20.000
Tocca a te.
62
00:08:32,451 --> 00:08:34,826
- Come ti chiami?
- Dominici.
63
00:08:35,035 --> 00:08:39,245
- Cosa fai qui?
- Insegno qui, al liceo.
64
00:09:03,076 --> 00:09:04,495
Fuori.
65
00:09:05,451 --> 00:09:07,410
Sei in gamba!
66
00:09:08,201 --> 00:09:12,326
- Banco di 40?
- Banco. A che altro sai giocare?
67
00:09:16,160 --> 00:09:17,745
A tutto.
68
00:09:23,951 --> 00:09:27,870
(voce dall'interno) E' possibile che
non lo trovo mai in casa?
69
00:09:28,076 --> 00:09:31,370
Gli ha detto che telefono
da 5 o 6 giorni?
70
00:09:31,620 --> 00:09:34,660
Dica di chiamare
a qualsiasi ora del mattino.
71
00:09:34,910 --> 00:09:38,035
Grazie. Sì, Dominici.
72
00:10:08,826 --> 00:10:10,245
Dormi?
73
00:10:21,076 --> 00:10:23,076
Hai i fiammiferi?
74
00:10:35,870 --> 00:10:38,745
Non pensarci, passerà.
75
00:10:43,910 --> 00:10:48,826
Lo dico per esperienza. Ora ti sembra
insostenibile, ma passa tutto.
76
00:10:56,035 --> 00:11:00,076
- Allora perché si vive?
- Si sopravvive.
77
00:11:00,910 --> 00:11:05,870
- Ce l'hai con me? - Neanche
ci penso. Cose che succedono.
78
00:11:06,076 --> 00:11:08,370
A te sono successe?
79
00:11:09,535 --> 00:11:14,410
Non seriamente. Solo per colpa
delle donne che ho incontrato.
80
00:11:16,995 --> 00:11:19,076
Mi hai amato molto?
81
00:11:19,285 --> 00:11:22,245
Monica,
sembra che stiamo vegliando il morto.
82
00:11:25,370 --> 00:11:28,785
- Hai dei rimpianti?
- Troppo lusso.
83
00:11:28,995 --> 00:11:31,076
Non me lo permetterei.
84
00:11:34,495 --> 00:11:38,535
- Vorresti un figlio?
- Per farne che?
85
00:11:45,410 --> 00:11:47,245
Dormi.
86
00:11:53,826 --> 00:12:00,035
La tua bontà mi infastidisce.
Ammazzerebbe un bue.
87
00:12:04,285 --> 00:12:06,495
Non è bontà.
88
00:12:06,745 --> 00:12:09,910
(voci non udibili)
89
00:12:11,870 --> 00:12:17,451
"Secondo: vogliamo il diritto
di dibattere i nostri problemi."
90
00:12:17,660 --> 00:12:21,245
"Terzo: chiediamo
che come in molti licei..."
91
00:12:22,326 --> 00:12:25,201
Sono Dominici, il nuovo professore.
92
00:12:25,451 --> 00:12:29,370
- Possiamo finire di preparare
l'ordine del giorno? - Sì.
93
00:12:29,620 --> 00:12:33,535
Grazie. "Terzo: chiediamo
che come in molti licei
94
00:12:33,785 --> 00:12:36,826
di Roma, Milano, Torino,
Genova, Firenze,
95
00:12:37,035 --> 00:12:42,035
gli studenti abbiano
un Consiglio di Classe."
96
00:12:42,285 --> 00:12:46,576
Bisogna farlo approvare anche
allo Scientifico e alle Magistrali.
97
00:12:46,785 --> 00:12:51,245
Usiamo caratteri più grandi
e lo impaginiamo per domani.
98
00:12:55,535 --> 00:12:57,495
Firma anche lei?
99
00:12:57,745 --> 00:13:00,576
- Come ti chiami?
- Fabrizio Romani.
100
00:13:06,785 --> 00:13:11,870
Hai una media formidabile,
9, 8, 7, 8, 9! Quanti anni hai?
101
00:13:12,076 --> 00:13:14,201
- Diciannove.
- Cosa fa tuo padre?
102
00:13:14,410 --> 00:13:19,245
- E' veterinario al Comune.
- Un fiammifero? - Certo.
103
00:13:25,410 --> 00:13:29,745
- Sono fatti vostri, non mi riguarda.
- Molti professori lo firmano.
104
00:13:29,951 --> 00:13:33,535
Affari loro.
Io sono qui per spiegarvi
105
00:13:33,745 --> 00:13:37,576
perché un verso del Petrarca è bello
e credo di saperlo fare.
106
00:13:37,785 --> 00:13:40,745
Tutto il resto mi annoia.
107
00:13:40,951 --> 00:13:44,576
Neri o rossi, siete tutti uguali.
I neri sono più cretini.
108
00:13:44,785 --> 00:13:47,785
(mormorio)
109
00:13:52,370 --> 00:13:56,910
Resterò tre, quattro mesi, fino
al ritorno del professor Mariano.
110
00:13:57,870 --> 00:14:02,120
Non insegno da un po'
e so che sono cambiate molte cose.
111
00:14:02,370 --> 00:14:07,785
Ma sull'insegnamento ho un mio punto
di vista: non imporlo a nessuno.
112
00:14:08,495 --> 00:14:11,495
Se qualcuno vuole studiare,
io sono qua.
113
00:14:11,701 --> 00:14:15,410
Gli altri possono venire,
non venire, leggere, scrivere,
114
00:14:15,620 --> 00:14:19,495
giocare a battaglia navale!
Basta che non disturbino.
115
00:14:19,745 --> 00:14:23,035
- Professore, si può fumare?
- Certo.
116
00:14:24,160 --> 00:14:28,326
Oggi abbiamo tre ore consecutive.
Cosa faceva di solito Mariano?
117
00:14:28,535 --> 00:14:31,451
- Compito in classe.
- Allora vi do un tema.
118
00:14:31,745 --> 00:14:35,160
In poco tempo,
non potrò conoscervi tutti.
119
00:14:35,451 --> 00:14:38,120
Quindi presentatevi da soli.
120
00:14:38,326 --> 00:14:44,785
Scrivete della vostra vita privata,
della famiglia, dei dolori, delle gioie,
121
00:14:44,995 --> 00:14:47,995
degli sbagli che avete fatto!
122
00:14:48,201 --> 00:14:52,451
Potete anche non firmare,
ma per capire ci metterò più tempo.
123
00:14:54,120 --> 00:14:58,035
Se non scrivete con sincerità,
è fatica sprecata.
124
00:14:59,035 --> 00:15:02,910
Per chi vuole rimanere
nella tradizione, un altro tema.
125
00:15:03,120 --> 00:15:07,451
"La contrapposizione di purezza
e peccato in Manzoni."
126
00:15:07,701 --> 00:15:10,370
Cominciate a scrivere
127
00:15:10,620 --> 00:15:14,576
e non fate baccano
mentre sono fuori.
128
00:15:21,620 --> 00:15:24,785
Il Figaro Littéraire e il Newsweek.
129
00:15:27,495 --> 00:15:29,410
600 lire.
130
00:15:30,535 --> 00:15:31,995
Grazie.
131
00:15:38,870 --> 00:15:41,785
- Professor Dominici.
- Pardon?
132
00:15:42,035 --> 00:15:46,451
- Perché non è in aula?
- Sono sceso a prendere i giornali.
133
00:15:46,660 --> 00:15:50,826
- I ragazzi hanno compito in classe.
- E li lascia senza controllo?
134
00:15:51,035 --> 00:15:55,826
- Cosa può succedere?
- Lo vedrà con i suoi occhi.
135
00:15:56,035 --> 00:15:58,535
La sua classe è la più turbolenta.
136
00:16:23,870 --> 00:16:26,201
Romani, vai al tuo posto.
137
00:16:33,120 --> 00:16:36,285
- Chi vi ha permesso di fumare?
- Io.
138
00:16:37,826 --> 00:16:41,245
- Spegnete le sigarette.
- In molte scuole è permesso.
139
00:16:41,451 --> 00:16:47,370
Non in questa. Cominciamo male!
Passi da me alla fine della lezione.
140
00:17:13,745 --> 00:17:16,995
- Si può fumare, professore?
- Certo.
141
00:17:22,910 --> 00:17:25,076
Che c'è? Non hai sigarette?
142
00:17:31,660 --> 00:17:33,076
Tieni.
143
00:18:32,326 --> 00:18:34,326
Hai già consegnato?
144
00:18:35,826 --> 00:18:39,620
- No.
- Allora perché non scrivi?
145
00:18:40,701 --> 00:18:42,745
Ho già finito.
146
00:18:47,076 --> 00:18:49,410
Cosa leggi?
147
00:18:54,076 --> 00:18:56,995
- Ti interessa?
- Così!
148
00:18:58,410 --> 00:19:02,785
- Te lo hanno consigliato?
- No, l'ho vinto al Bingo.
149
00:19:04,785 --> 00:19:07,745
- Cos'è il Bingo?
- Una lotteria.
150
00:19:11,326 --> 00:19:15,785
- Conosci altro di Lawrence?
- "L'amante di Lady Chatterley".
151
00:19:15,995 --> 00:19:20,076
- Chi è lo spiritoso?
- Io, professore.
152
00:19:25,576 --> 00:19:30,660
- Quali altri suoi libri conosci?
- "L'amante di Lady Chatterley".
153
00:19:36,201 --> 00:19:40,910
"Abati Vanina". Vanina!
C'è un romanzo che si chiama così.
154
00:19:41,826 --> 00:19:45,495
Lo so, "Vanina Vanini",
ne hanno fatto anche un film.
155
00:19:47,076 --> 00:19:49,120
- L'hai visto?
- No.
156
00:19:54,495 --> 00:19:57,745
Strano, hai fatto il tema su Manzoni.
157
00:19:57,995 --> 00:20:00,951
- Si poteva scegliere.
- Certo.
158
00:20:02,160 --> 00:20:04,495
Chi ha svolto il tema su Manzoni?
159
00:20:12,410 --> 00:20:14,245
Sei l'unica.
160
00:20:17,160 --> 00:20:21,160
- E' un argomento che ti interessa?
- Era migliore dell'altro.
161
00:20:24,495 --> 00:20:29,660
- C'è sempre qualcosa da dire
su noi stessi. - Ho preferito questo.
162
00:20:42,326 --> 00:20:44,745
(voci non udibili)
163
00:20:47,410 --> 00:20:49,620
(suono di clacson)
164
00:20:53,620 --> 00:20:55,326
Ciao.
165
00:21:51,910 --> 00:21:55,076
- Abati. - Sì?
- Vieni.
166
00:22:02,785 --> 00:22:07,326
- Mariano vi interrogava dal banco?
- Quasi tutti i professori.
167
00:22:07,535 --> 00:22:10,576
- Ti imbarazzi qui?
- No, è uguale.
168
00:22:11,620 --> 00:22:15,285
- Quanti anni hai?
- Diciannove, quasi 20.
169
00:22:21,120 --> 00:22:24,495
Fai molte assenze. Volontarie?
170
00:22:24,701 --> 00:22:28,995
- Qualcuna. - Ai tuoi non interessa
che frequenti regolarmente?
171
00:22:29,201 --> 00:22:34,201
- Ho solo mia madre e non le importa.
- Hai fratelli? Sorelle?
172
00:22:35,451 --> 00:22:38,951
Una sorella.
E' sposata, non vive con noi.
173
00:22:39,785 --> 00:22:41,745
E ti dispiace.
174
00:22:45,076 --> 00:22:46,910
Sì.
175
00:22:48,826 --> 00:22:51,035
Che vuoi fare all'università?
176
00:22:51,285 --> 00:22:54,245
Niente. Non so se finirò l'anno.
177
00:22:54,951 --> 00:22:59,410
Sarebbe un peccato, ti mancano
pochi mesi. Che vuoi fare dopo?
178
00:23:00,160 --> 00:23:04,826
- Andare all'estero. - A fare che?
- Qualunque cosa.
179
00:23:08,826 --> 00:23:12,535
Non stai andando male.
Ti piace l'Italiano?
180
00:23:13,245 --> 00:23:15,035
Abbastanza.
181
00:23:20,951 --> 00:23:27,576
"O sonno, o de la dolce, umida,
ombrosa notte placido figlio.
182
00:23:28,910 --> 00:23:32,076
O de' mortali egri conforto,
183
00:23:32,326 --> 00:23:36,870
oblio dolce de' mali sì gravi
ond'è la vita aspra e noiosa."
184
00:23:38,035 --> 00:23:42,076
- Non voglio sapere di chi sono,
ma se ti piacciono. - Sì.
185
00:23:43,370 --> 00:23:45,576
Di' un nome e un'epoca.
186
00:23:46,660 --> 00:23:49,660
- Leopardi.
- Trecento anni prima.
187
00:23:50,451 --> 00:23:52,745
E' Monsignor Della Casa.
188
00:23:55,076 --> 00:23:57,495
- Leggi molto?
- No.
189
00:23:59,120 --> 00:24:02,201
Ti sei riscritta dopo due anni.
Sei stata male?
190
00:24:02,451 --> 00:24:04,951
(risate)
191
00:24:05,160 --> 00:24:07,620
Non sono molto paziente.
192
00:24:10,620 --> 00:24:14,660
- Vai spesso al cinema?
- Tutti i giorni.
193
00:24:14,870 --> 00:24:18,576
- Quali film ti piacciono?
- Quelli che fanno ridere.
194
00:24:18,826 --> 00:24:22,201
- Che altro ti interessa?
- Le macchine da corsa!
195
00:24:22,410 --> 00:24:25,410
(risate)
196
00:24:26,370 --> 00:24:28,620
- Esci fuori.
- Perché?
197
00:24:28,826 --> 00:24:31,076
Io non lo so, ma tu sì.
198
00:24:33,785 --> 00:24:37,495
- Io non capisco.
- Capisci benissimo. Esci.
199
00:24:43,995 --> 00:24:45,910
Torna al banco.
200
00:25:13,535 --> 00:25:15,995
- Ciao, entra.
- Ciao.
201
00:25:23,620 --> 00:25:27,326
- Salve. - Lavori qua?
- Anche.
202
00:25:27,576 --> 00:25:32,410
- Se vuoi una casa, te la do a
buon prezzo. - Dove andiamo stasera?
203
00:25:32,620 --> 00:25:37,201
C'è l'appartamento di Viale Trento,
ma se facciamo casino, ci sentono.
204
00:25:37,410 --> 00:25:40,826
- Oppure?
- Villa Ortensia.
205
00:25:41,035 --> 00:25:46,451
Non c'è una stufa. Lì ho perso
perché mi si erano gelate le palle!
206
00:25:46,701 --> 00:25:50,701
Oppure casa Ferri.
Cerco di affittarla da tre anni.
207
00:25:50,951 --> 00:25:54,535
Si può riscaldare,
ma il bagno non funziona.
208
00:25:54,745 --> 00:25:57,660
Se tiri l'acqua,
c'è un'esplosione di merda.
209
00:25:57,870 --> 00:26:01,326
- Chi viene?
- Noi tre, Leo e Gerardo.
210
00:26:01,576 --> 00:26:04,535
- Scrotone ci raggiunge.
- Chi è Gerardo?
211
00:26:04,785 --> 00:26:07,410
Gerardo Pavani, uno con molti soldi.
212
00:26:07,660 --> 00:26:11,285
Lo avrai visto,
va sempre a prendere Vanina a scuola.
213
00:26:11,535 --> 00:26:14,451
- Non è nella tua classe?
- Sì.
214
00:26:14,701 --> 00:26:17,076
Andiamo a Viale Trento.
215
00:26:22,285 --> 00:26:25,410
- Hai portato da bere?
- Ho il whisky in macchina.
216
00:26:25,660 --> 00:26:28,660
- Da mangiare?
- Leo. Le carte?
217
00:26:29,951 --> 00:26:31,910
- Bravo.
- Andiamo.
218
00:26:35,285 --> 00:26:36,951
Prego, professore!
219
00:26:48,285 --> 00:26:49,870
Apro.
220
00:26:51,910 --> 00:26:53,576
Tre volte.
221
00:26:54,285 --> 00:26:55,826
Passo.
222
00:26:56,951 --> 00:26:59,870
- Dice sei volte.
- Va bene. - Gioco.
223
00:27:00,076 --> 00:27:02,245
- Carte.
- Una.
224
00:27:04,035 --> 00:27:08,995
- Due. - A Santa Margherita
ho fatto la vita da gran signora!
225
00:27:09,620 --> 00:27:13,620
- Valeria. - Sì?
- Benedicile.
226
00:27:37,370 --> 00:27:40,660
- Togliti. - Perché?
- Non voglio gente dietro.
227
00:27:46,870 --> 00:27:49,120
- Parola.
- 10.000.
228
00:27:49,995 --> 00:27:51,535
30.000.
229
00:27:51,785 --> 00:27:53,910
- Via.
- Vedo.
230
00:27:54,451 --> 00:27:56,160
60.000.
231
00:27:56,410 --> 00:27:58,620
- 100.000.
- Passo.
232
00:27:59,870 --> 00:28:02,910
Va bene,
non ti voglio castigare.
233
00:28:04,910 --> 00:28:07,785
- Full.
- Non basta.
234
00:28:14,951 --> 00:28:19,160
- Quanto ti devo?
- Con quelli di prima, 200.000.
235
00:28:26,160 --> 00:28:30,285
- Me lo cambi a 15 giorni?
- Dallo a lui.
236
00:28:30,535 --> 00:28:35,660
- Che ci faccio? Lo metto in cornice?
- Prima o poi diventa buono.
237
00:28:41,285 --> 00:28:45,495
- Nello, gioca al posto mio.
(Valeria) Uffa!
238
00:28:47,995 --> 00:28:51,120
(rutto) Scusate.
- Nessuno si formalizza.
239
00:28:51,326 --> 00:28:54,620
Marcello, quanto può valere?
240
00:28:54,826 --> 00:28:58,410
- L'hai fregato? - L'ho vinto.
- La pietra è buona.
241
00:28:58,620 --> 00:29:02,035
- Con l'incisione vale di meno.
- Quanto mi dai?
242
00:29:02,285 --> 00:29:04,910
- Non tratto queste cose.
- Fammi vedere.
243
00:29:07,495 --> 00:29:10,995
- M.A.S. Chi sono?
- Non lo so.
244
00:29:11,995 --> 00:29:15,160
- Carte.
- 30.000 va bene?
245
00:29:15,410 --> 00:29:16,995
Più o meno.
246
00:29:22,995 --> 00:29:25,535
- Valeria!
- Sì?
247
00:29:27,201 --> 00:29:28,245
Tieni.
248
00:29:28,535 --> 00:29:31,785
- E' per me?
- Sì.
249
00:29:34,995 --> 00:29:38,745
- Che mi dai in cambio?
- Non quello che vuoi tu.
250
00:29:38,995 --> 00:29:41,120
- Prima o poi...
- Meglio poi.
251
00:29:42,076 --> 00:29:45,785
- Vai a giocare. - Tu che vuoi?
- Adesso te lo dico.
252
00:29:45,995 --> 00:29:48,951
Ce l'hai portata per farcela vedere?
253
00:29:49,201 --> 00:29:53,826
- Brutta porca! Mi porti via
anche l'anima. - Mi fai male.
254
00:29:54,826 --> 00:29:56,701
Dai, vieni.
255
00:29:56,951 --> 00:29:58,951
- Passo.
- Carte.
256
00:29:59,160 --> 00:30:00,995
Parola.
257
00:30:04,370 --> 00:30:08,285
Vanina mi ha detto
che le hai fatto l'interrogatorio.
258
00:30:08,535 --> 00:30:11,451
Mi ha fatto capire che l'hai notata.
259
00:30:12,370 --> 00:30:16,995
- Non sembra contenta. Due carte!
- Da un anno le dico di smetterla.
260
00:30:17,201 --> 00:30:19,910
Comunque trattamela bene.
261
00:30:21,826 --> 00:30:25,160
Non dirle che ci siamo visti,
io sono a Torino.
262
00:30:40,870 --> 00:30:44,035
- Tieni, l'altra "Vanina".
- E' per me?
263
00:30:44,326 --> 00:30:47,120
Sì, ma devi leggerlo.
264
00:30:48,451 --> 00:30:50,660
E' una bella storia?
265
00:30:51,535 --> 00:30:55,951
Sì. Lei è una principessa romana
e lui un carbonaro fuggiasco.
266
00:30:56,745 --> 00:30:59,576
- E si amano.
- Sì.
267
00:30:59,826 --> 00:31:02,826
Beati loro! Grazie.
268
00:31:04,035 --> 00:31:06,245
- Il tuo ragazzo?
- E' a Torino.
269
00:31:07,076 --> 00:31:09,076
Vuoi un passaggio?
270
00:31:15,576 --> 00:31:17,660
Per me è presto.
271
00:31:18,620 --> 00:31:21,870
Non è molto pulita,
non la lavo da un anno.
272
00:31:22,660 --> 00:31:26,910
- Perde benzina, non teme si incendi?
- Brucerebbe per un minuto.
273
00:31:27,120 --> 00:31:31,826
- Metto solo 1.000 lire per volta.
Dove abiti? - A Bellaria.
274
00:31:33,995 --> 00:31:38,076
- Il tuo ragazzo cosa fa?
- Dovrebbe fare il servizio militare.
275
00:31:38,326 --> 00:31:41,495
- Riesce sempre a rinviarlo.
- Sembra ricco.
276
00:31:42,160 --> 00:31:47,451
Lo pensa per il Miura?
Lo avrebbe anche se fosse povero.
277
00:31:47,701 --> 00:31:51,910
- Vi sposerete presto?
- Perché fa tante domande solo a me?
278
00:31:54,120 --> 00:31:57,785
Non ci sposeremo. Contento?
279
00:31:58,870 --> 00:32:00,120
Sì.
280
00:32:17,785 --> 00:32:21,035
- Ti accompagno fino a casa?
- Non vado a casa.
281
00:32:22,410 --> 00:32:25,160
Ti dispiace che sia a Torino?
282
00:32:25,410 --> 00:32:28,120
- Non è a Torino.
- Dov'è?
283
00:32:28,370 --> 00:32:31,701
Infrattato in qualche albergo
284
00:32:31,951 --> 00:32:36,370
con una delle sue conquiste
da 50.000. Sono belle ragazze.
285
00:32:38,160 --> 00:32:40,785
- Non ti importa?
- No.
286
00:32:41,785 --> 00:32:46,245
- Vuol dire che non sei innamorata.
- Sarà così.
287
00:32:49,035 --> 00:32:53,076
- Che fai se non vai a casa?
- Andrò al cinema.
288
00:32:53,826 --> 00:32:57,120
Prima che aprano,
ci vorranno un paio d'ore.
289
00:32:57,326 --> 00:32:58,745
Aspetterò.
290
00:33:01,076 --> 00:33:03,245
Ti dispiace se aspetto con te?
291
00:33:04,326 --> 00:33:06,326
Non ha da fare?
292
00:33:09,285 --> 00:33:13,201
Sì, c'è una cosa
che vorrei fare da tanto.
293
00:33:16,785 --> 00:33:19,535
- Ci eri mai venuta?
- No.
294
00:33:19,785 --> 00:33:23,701
Dovevo arrivare io a mostrarti
le meraviglie di questa costa!
295
00:33:51,076 --> 00:33:54,826
- Scommetto che so quello che pensi.
- Sentiamo.
296
00:33:57,451 --> 00:34:01,035
- Ti fa pena vederli prigionieri.
- Un po'.
297
00:34:02,745 --> 00:34:07,451
Penso che se li rimettessero
in mare, morirebbero di nostalgia
298
00:34:08,701 --> 00:34:12,576
per la loro bella piscina,
con pranzo e cena assicurati.
299
00:34:14,076 --> 00:34:17,995
Solo la mancanza di libertà
ti dà certe ventate di allegria.
300
00:34:26,785 --> 00:34:29,535
- Sempre così?
- Sempre.
301
00:34:29,785 --> 00:34:32,870
Ma ho risparmiato il pane.
Che ore sono?
302
00:34:34,285 --> 00:34:36,951
Le 14.20,
tra poco comincia il tuo film.
303
00:34:38,745 --> 00:34:42,495
- Ti va proprio di andarci?
- Non vado al cinema.
304
00:34:43,785 --> 00:34:47,160
- Racconti spesso bugie?
- Quando è necessario. Lei?
305
00:34:48,410 --> 00:34:50,285
Quando è indispensabile.
306
00:34:52,870 --> 00:34:54,701
Devo prendere un treno.
307
00:34:57,326 --> 00:35:00,410
- Non chiede dove vado?
- No.
308
00:35:02,995 --> 00:35:08,160
Da mia sorella. E' sposata, ha
due figli, ma non ha una vita facile.
309
00:35:09,245 --> 00:35:12,160
- Dove abita?
- A Monterchi.
310
00:35:12,410 --> 00:35:14,535
Lì c'è un bellissimo dipinto.
311
00:35:14,745 --> 00:35:18,660
"La Madonna del Parto",
ma non l'ho mai visto.
312
00:35:18,910 --> 00:35:24,160
Eccola. Nel 1460,
la comunità contadina di Monterchi
313
00:35:24,451 --> 00:35:26,826
ordinò a Piero questa Madonna.
314
00:35:27,076 --> 00:35:31,826
I committenti non erano Papi
né principi né banchieri,
315
00:35:32,035 --> 00:35:35,285
e forse all'inizio
Piero trascurò questo lavoro.
316
00:35:36,160 --> 00:35:38,160
Malgrado questo,
317
00:35:39,826 --> 00:35:42,995
ecco il miracolo
di questa contadina adolescente
318
00:35:43,201 --> 00:35:45,201
altera come la figlia di un re.
319
00:35:46,035 --> 00:35:49,660
Il silenzio della campagna
intorno a lei è così compiuto.
320
00:35:49,870 --> 00:35:55,326
Forse si è divertita a confidarsi con
le sue bestie. Le chiama per nome.
321
00:35:57,620 --> 00:35:59,285
E ride!
322
00:36:02,785 --> 00:36:04,995
Poi tutto finisce
323
00:36:06,951 --> 00:36:11,826
poiché attraverso i secoli,
il destino ha scelto la sua purezza.
324
00:36:16,451 --> 00:36:19,785
Lei è consapevole, ma non felice.
325
00:36:21,870 --> 00:36:25,995
Forse sente che la vita misteriosa
che cresce in lei
326
00:36:27,245 --> 00:36:31,660
finirà su una croce romana,
come quella di un malfattore.
327
00:36:40,745 --> 00:36:44,995
Secoli dopo, un grande poeta le si
rivolgerà con queste sublimi parole:
328
00:36:50,370 --> 00:36:53,701
"Vergine Madre,
figlia del tuo figlio,
329
00:36:53,951 --> 00:36:58,870
umile e alta più che creatura,
termine fisso d'etterno consiglio,
330
00:36:59,076 --> 00:37:03,160
tu se' colei che l'umana natura
nobilitasti sì,
331
00:37:03,410 --> 00:37:07,410
che 'l suo fattore
non disdegnò di farsi sua fattura."
332
00:37:10,120 --> 00:37:12,785
Probabilmente non avrebbe capito.
333
00:37:22,535 --> 00:37:24,535
Vorrebbe avere un figlio?
334
00:37:26,535 --> 00:37:30,160
Sembrate tutti d'accordo
per farmi la stessa domanda.
335
00:37:32,120 --> 00:37:35,370
Dio Santo! Non ne ho più la volontà,
336
00:37:35,620 --> 00:37:38,326
né il coraggio né la fantasia.
337
00:37:39,326 --> 00:37:44,160
Ho scordato troppe cose.
Tu puoi dirmelo, cominci adesso.
338
00:37:45,576 --> 00:37:50,660
Quando due esseri si amano, c'è un
momento in cui si desidera un figlio?
339
00:37:51,785 --> 00:37:56,495
Non lo so.
Non è vero che comincio adesso.
340
00:37:57,995 --> 00:38:01,495
Due che si amano?
Ecco, forse...
341
00:38:03,201 --> 00:38:07,120
Altrimenti rimane solo
un corpo che si deforma.
342
00:38:08,701 --> 00:38:11,826
Rimane solo il disagio, la pena,
343
00:38:12,035 --> 00:38:15,495
la crudeltà della gente
che comincia ad accorgersene.
344
00:38:16,576 --> 00:38:18,576
E non c'è nulla da fare.
345
00:38:23,870 --> 00:38:25,495
O quasi.
346
00:38:49,620 --> 00:38:52,035
Di nuovo triste?
347
00:38:52,535 --> 00:38:56,620
No, Solo un po' delusa.
348
00:38:59,660 --> 00:39:02,951
Pensavo che lei fosse
diverso dagli altri.
349
00:39:05,245 --> 00:39:09,870
Ma poco fa ho scommesso contro
me stessa e avrei voluto perdere.
350
00:39:10,870 --> 00:39:14,995
Mi sono detta: "Si fermerà
in questo tratto senza lampioni."
351
00:39:17,701 --> 00:39:22,701
Forse ho fatto di peggio.
Sapevo che eri sola e ti ho cercata.
352
00:39:22,951 --> 00:39:26,535
Forse il libro di Stendhal
era uno stratagemma.
353
00:39:26,785 --> 00:39:30,785
- Come sapeva che ero sola? - Me
lo hanno detto i tuoi amici. - Chi?
354
00:39:30,995 --> 00:39:33,160
Spider, Leo e Marcello.
355
00:39:33,451 --> 00:39:38,370
Begli amici!
Immagino cosa le avranno detto di me.
356
00:39:38,576 --> 00:39:40,620
Neanche una parola.
357
00:39:41,910 --> 00:39:46,620
Non ti ho cercata per passare una
serata divertente, non mi interessa.
358
00:39:50,870 --> 00:39:53,620
Ma lo sconforto che hai dentro!
359
00:39:54,076 --> 00:39:58,785
Non riesco a sopportare
la tua malinconia senza rimedio.
360
00:40:00,910 --> 00:40:02,910
Non sa niente di me.
361
00:40:04,785 --> 00:40:06,995
So quanto mi interessa sapere.
362
00:41:29,910 --> 00:41:31,326
Fermati!
363
00:41:33,745 --> 00:41:36,120
Ora che gli dico? Come faccio?
364
00:41:37,035 --> 00:41:38,826
Scusami.
365
00:42:17,535 --> 00:42:20,701
Due mozzarelle in carrozza
e due involtini.
366
00:42:21,951 --> 00:42:24,035
Mando subito il ragazzo.
367
00:42:25,160 --> 00:42:26,660
Buonasera.
368
00:42:32,160 --> 00:42:34,910
- Buonasera. - Ciao.
- Ehilà!
369
00:42:37,370 --> 00:42:42,201
- Chi c'è? - Nello. Sta "pelando"
dei grossisti di maiali.
370
00:42:43,120 --> 00:42:48,701
- Gli altri? - Leo ha una "tardona"
svizzera con una sua amica lesbica.
371
00:42:48,951 --> 00:42:52,951
Gerardo è per conto suo e Spider
fa una festa al Nuovo Mondo.
372
00:42:53,160 --> 00:42:56,120
- Mangi?
- No, finisco il vino.
373
00:42:57,995 --> 00:43:00,410
Qualcosa va storto?
374
00:43:01,701 --> 00:43:04,995
Volete sempre capire tutto
al primo sguardo.
375
00:43:05,201 --> 00:43:07,870
In realtà non capirete mai niente.
376
00:43:08,785 --> 00:43:11,535
In provincia
si sviluppa un sesto senso.
377
00:43:11,745 --> 00:43:14,826
Andiamo al Nuovo Mondo.
Lì si rimorchia.
378
00:44:23,160 --> 00:44:25,370
Che casino!
379
00:44:28,701 --> 00:44:32,701
- Marcello! Come stai, brutto frocio?
- E tu, vecchia porca?
380
00:44:34,410 --> 00:44:40,576
Sei Daniele? Sento sempre
parlare di te. Vieni.
381
00:44:40,785 --> 00:44:43,951
- Come va col preside?
- Lo vedo poco. - E' un maiale.
382
00:44:44,160 --> 00:44:47,995
Mi cacciò dal liceo
perché non mi facevo toccare il culo.
383
00:44:48,201 --> 00:44:51,370
A me piace, ma lui mi fa schifo
con quel guanto nero.
384
00:44:51,576 --> 00:44:55,870
- Ha una sola mano, ma non la tiene
mai ferma. Smettila! - Bravi!
385
00:44:56,326 --> 00:45:01,326
Siete arrivati. Fatemi gli auguri.
Sono 26 anni, mi sento decrepito!
386
00:45:01,910 --> 00:45:04,870
Guarda che casino ho combinato!
387
00:45:05,076 --> 00:45:08,910
Professore, guarda
che roba si beve qui!
388
00:45:09,120 --> 00:45:12,576
- Bevi! Fallo ballare.
- Deve chiedermelo.
389
00:45:12,785 --> 00:45:15,995
- Non so ballare questa roba.
- Balla con me.
390
00:45:16,201 --> 00:45:19,620
No, tu rischi un infarto.
Vieni a sederti.
391
00:45:19,826 --> 00:45:24,576
Non ti molla. Approfitta! Sembra
di andare a letto con Gianni Agnelli.
392
00:45:24,826 --> 00:45:28,201
- Ma c'è a chi piace.
- Uffa! - Rosy!
393
00:45:28,576 --> 00:45:32,576
(fischia) Rosy, dove sei? Troia!
394
00:45:39,701 --> 00:45:41,745
- Daniele!
- Buonasera.
395
00:45:50,910 --> 00:45:53,910
(voci non udibili)
396
00:47:15,451 --> 00:47:21,201
(canzone) E' uno di quei giorni
che ti prende la malinconia
397
00:47:21,451 --> 00:47:25,495
che fino a sera non ti lascia più.
398
00:47:27,326 --> 00:47:32,995
La mia fede è troppo scossa ormai,
ma prego e penso tra di me,
399
00:47:33,201 --> 00:47:37,701
proviamo anche con Dio,
non si sa mai.
400
00:47:38,995 --> 00:47:44,410
E non c'è niente di più triste
in giornate come queste
401
00:47:44,826 --> 00:47:49,620
che ricordare la felicità
402
00:47:50,451 --> 00:47:56,535
sapendo già che è inutile
ripetere: chissà,
403
00:47:56,785 --> 00:48:01,160
domani è un altro giorno,
si vedrà.
404
00:48:02,451 --> 00:48:07,995
E' uno di quei giorni
in cui rivedo tutta la mia vita.
405
00:48:08,245 --> 00:48:12,120
Bilancio che non ho quadrato mai.
406
00:48:13,745 --> 00:48:19,285
Posso dire di ogni cosa
che ho fatto a modo mio,
407
00:48:19,495 --> 00:48:23,620
ma con che risultati non saprei.
408
00:48:25,370 --> 00:48:30,951
E non mi sono serviti a niente
esperienze e delusioni
409
00:48:31,160 --> 00:48:36,160
e se ho promesso, non lo faccio più.
410
00:48:36,910 --> 00:48:42,576
Ho sempre detto in ultimo,
ho perso ancora, ma
411
00:48:42,826 --> 00:48:47,035
domani è un altro giorno,
si vedrà.
412
00:48:49,035 --> 00:48:54,535
E' uno di quei giorni
che tu non hai conosciuto mai.
413
00:48:54,745 --> 00:48:58,785
Beato te! Sì, beato te!
414
00:48:59,035 --> 00:49:05,745
Io, di tutta un'esistenza,
spesa a dare, dare, dare,
415
00:49:05,995 --> 00:49:09,995
non ho salvato niente,
neanche te.
416
00:49:10,995 --> 00:49:16,370
Ma nonostante tutto
io non rinuncio a credere
417
00:49:16,620 --> 00:49:20,995
che tu potresti ritornare qui.
418
00:49:22,745 --> 00:49:27,076
E come tanto tempo fa
ripeto: chi lo sa?
419
00:49:27,660 --> 00:49:32,995
Domani è un altro giorno,
si vedrà.
420
00:49:45,910 --> 00:49:47,910
Ti piace?
421
00:49:49,826 --> 00:49:53,910
- Vanina?
- Certo, non fare lo scemo.
422
00:49:56,201 --> 00:50:00,370
- Certo, è bella.
Molto!
423
00:50:01,951 --> 00:50:04,160
Ma scomoda, ti avviso.
424
00:50:07,120 --> 00:50:11,326
Anche lei crede di capire tutto
al primo sguardo? Che significa?
425
00:50:11,535 --> 00:50:16,576
Chiedi in giro, molto passato,
poco presente.
426
00:50:17,201 --> 00:50:19,535
Niente futuro.
427
00:50:26,495 --> 00:50:27,995
Salve.
428
00:50:49,495 --> 00:50:52,495
- Vuoi ballare?
- No, grazie.
429
00:50:52,870 --> 00:50:57,660
- Perché non balli? - Sono stanca.
- Potrebbe bocciarti!
430
00:51:07,035 --> 00:51:11,495
Quello parla, ma poi torna sempre
con la lingua di fuori!
431
00:51:22,701 --> 00:51:25,701
- Prego.
- Un whisky e sigarette Gauloises.
432
00:51:39,576 --> 00:51:43,576
(voci non udibili)
433
00:52:21,995 --> 00:52:26,076
- Perché non hai voluto ballare?
- L'ho detto, ero stanca.
434
00:52:26,995 --> 00:52:29,120
Perché eri stanca?
435
00:52:32,535 --> 00:52:36,745
- Non fate gli stronzi!
- Ma noi siamo stronzi.
436
00:52:58,826 --> 00:53:01,576
Ragazzi, mi sono "rotto".
437
00:53:02,576 --> 00:53:05,995
- Cambiamo posto.
- Non rompere i coglioni.
438
00:53:06,201 --> 00:53:09,620
- Andiamo a casa mia.
- Perché?
439
00:53:10,620 --> 00:53:14,245
E' il tuo compleanno
e andiamo a festeggiarti.
440
00:53:14,495 --> 00:53:19,620
- Non ci hai mai invitato.
- Questa è la volta buona. Andiamo?
441
00:53:24,826 --> 00:53:26,785
Va bene, andiamo.
442
00:53:29,285 --> 00:53:33,370
Barman! La mia giacca!
Vado via.
443
00:53:49,870 --> 00:53:52,285
Professore, andiamo?
444
00:54:04,245 --> 00:54:09,245
Senti. Non hai detto niente
di ieri sera, vero?
445
00:54:10,076 --> 00:54:12,745
Già! Oggi non avevi lezione.
446
00:54:26,120 --> 00:54:29,370
- Muovetevi! Fate meno casino.
- Si può entrare?
447
00:54:30,495 --> 00:54:34,160
Si installò come un pascià
nell'appartamento più bello.
448
00:54:34,370 --> 00:54:40,701
Poi scoprirono che aveva bevuto
500 bottiglie di champagne.
449
00:54:40,951 --> 00:54:44,785
- Si può avere un po' di luce?
- Andiamo a tentoni.
450
00:54:48,701 --> 00:54:53,910
Che testone! Questo è
il satellite delle teste di cazzo.
451
00:54:54,120 --> 00:54:56,951
Lo hanno comprato tutti i bolognesi.
452
00:54:59,535 --> 00:55:01,745
(fischio)
453
00:55:04,785 --> 00:55:07,201
Questo sarebbe l'appartamentino?
454
00:55:07,410 --> 00:55:10,826
Sono 100 metri quadrati. Sedetevi.
455
00:55:11,495 --> 00:55:13,995
Vanina, servi da bere.
456
00:55:21,535 --> 00:55:25,660
Vi piace? Io non lo so ancora.
457
00:55:25,870 --> 00:55:30,745
Non capisco come ti sia venuto
in mente di farti una casa così.
458
00:55:30,951 --> 00:55:34,370
E' stato un architetto di Milano
conosciuto al Lido.
459
00:55:34,576 --> 00:55:37,120
- Un finocchio!
- Accendi.
460
00:55:37,995 --> 00:55:41,245
A Vanina era simpatico.
Allora gli ho detto:
461
00:55:41,495 --> 00:55:44,120
"Ecco i soldi, arreda la casa."
462
00:55:46,035 --> 00:55:50,160
Prima ha discusso un po'. Poi gli
ho trovato un ragazzo a Porto Verde
463
00:55:50,410 --> 00:55:53,285
e veniva quasi tutti i giorni!
464
00:55:55,495 --> 00:56:00,785
Purtroppo è piena di tasti. Vuoi una
Coca-Cola e viene fuori un rasoio.
465
00:56:01,035 --> 00:56:05,620
- Hai due camere da letto?
- Una, non voglio una famiglia.
466
00:56:05,870 --> 00:56:09,495
- E' qua?
- Lascia stare, è in disordine!
467
00:56:15,785 --> 00:56:18,495
Il campo di Roncisvalle.
468
00:56:35,451 --> 00:56:38,076
C'è qualche libro che ti interessa?
469
00:56:38,326 --> 00:56:42,495
- Spider mi ha detto che scrivi
poesie. - Cosa ne sa Spider?
470
00:56:44,035 --> 00:56:48,576
Spider sa molto di più
di ciò che credete, coglioni!
471
00:56:50,535 --> 00:56:53,326
Hai letto
"Centomila gavette di ghiaccio"?
472
00:56:54,495 --> 00:56:57,745
E' fantastico. Prendilo.
473
00:57:03,076 --> 00:57:06,620
- Chi mi dà un fiammifero?
- Lì c'è l'accendino.
474
00:57:06,826 --> 00:57:10,326
- Cos'è? - Cinema
per le sere di pioggia. - I film?
475
00:57:10,576 --> 00:57:15,785
- Si prendono a nolo o si comprano.
- A Copenaghen? - Anche più vicino.
476
00:57:15,995 --> 00:57:19,995
- A Genova e anche a Rimini.
- Hai materiale danese? Vediamolo.
477
00:57:20,201 --> 00:57:23,995
- Ci sono delle signore.
- A me fanno solo ridere.
478
00:57:24,245 --> 00:57:25,995
Davvero?
479
00:57:26,201 --> 00:57:29,870
L'anno scorso ho visto
uno di quei film.
480
00:57:30,076 --> 00:57:34,326
Se ti facessi vedere i film
che dico io!
481
00:57:34,576 --> 00:57:37,745
Non rompere i coglioni,
vediamo questo film.
482
00:57:42,120 --> 00:57:44,745
Vanina! Servi ancora da bere.
483
00:57:46,785 --> 00:57:49,701
Ne comprerò uno anch'io.
484
00:57:51,410 --> 00:57:55,160
- Da bere anche a me, per cortesia.
- Anche qua!
485
00:57:55,370 --> 00:57:57,201
Grazie.
486
00:58:03,826 --> 00:58:08,201
- Quando è pronta la pellicola?
- La luce dove si spegne?
487
00:58:09,910 --> 00:58:12,870
- Siamo pronti?
- Pronti!
488
00:58:16,285 --> 00:58:18,160
Ci siamo.
489
00:58:19,451 --> 00:58:21,245
Fammi sedere.
490
00:58:23,785 --> 00:58:27,745
La Gerardo Film presenta:
"Sette nerchie per sette sorelle"!
491
00:58:27,951 --> 00:58:29,660
(risate)
492
00:58:31,160 --> 00:58:33,995
(voce non udibile)
493
00:58:55,035 --> 00:58:58,870
- Che fai? - Zitta.
- Non interessa a nessuno.
494
00:58:59,076 --> 00:59:01,701
Vi interessa?
495
00:59:01,951 --> 00:59:04,826
- Sì!
- Voglio vedere tutto!
496
00:59:15,076 --> 00:59:18,910
(voce non udibile)
497
00:59:38,326 --> 00:59:41,370
- Allora?
- Cosa si fa?
498
00:59:44,035 --> 00:59:47,660
Ragazzi, Vanina è nervosa.
Che facciamo?
499
00:59:47,910 --> 00:59:52,120
Facci vedere la roba che hai,
non il viaggio di nozze.
500
00:59:52,495 --> 00:59:55,785
Ormai è tardi,
andiamo tutti a dormire.
501
00:59:55,995 --> 00:59:58,660
Va bene, ho capito.
502
01:00:00,035 --> 01:00:04,285
- Elvira, ti seguo.
- Allora sbrigati.
503
01:00:08,120 --> 01:00:11,785
- Scale anche in casa!
- Andiamo.
504
01:00:20,576 --> 01:00:22,120
Ciao.
505
01:00:41,951 --> 01:00:43,910
Professore!
506
01:00:48,160 --> 01:00:53,160
E' il tuo assegno, non so che farmene.
Se rigiocheremo, mi dovrai 200.000.
507
01:00:53,410 --> 01:00:55,076
Buonanotte.
508
01:01:06,826 --> 01:01:11,370
(canta) Noi siam le zingarelle
509
01:01:11,576 --> 01:01:14,701
venute da lontan!
510
01:01:15,701 --> 01:01:20,826
Noi siam le zingarelle
venute da lontano!
511
01:01:21,035 --> 01:01:27,076
Canta insieme a me!
Noi siam gli zingarelli.
512
01:01:27,326 --> 01:01:31,870
Andiamo a passeggiar!
513
01:01:42,410 --> 01:01:44,620
Mi accompagni tu?
514
01:01:47,495 --> 01:01:52,495
- Temo di non avere benzina.
- Lì segna ancora un quarto.
515
01:01:53,410 --> 01:01:56,660
Segna anche
che non voglio accompagnarti.
516
01:01:56,870 --> 01:02:00,870
Stasera hai bevuto merda,
professore?
517
01:02:05,535 --> 01:02:10,451
Vieni, bionda,
ti porto nei meandri dell'inferno!
518
01:02:10,660 --> 01:02:13,870
Vieni, sali, troia!
519
01:03:37,910 --> 01:03:39,495
Monica.
520
01:03:43,910 --> 01:03:47,076
- Monica!
- Che cosa c'è?
521
01:03:48,245 --> 01:03:49,745
Apri.
522
01:03:52,495 --> 01:03:54,326
Allora?
523
01:03:55,785 --> 01:03:57,870
Mi hai fatto paura.
524
01:04:00,120 --> 01:04:02,201
Perché sei ancora alzata?
525
01:04:02,410 --> 01:04:05,535
Mi sono addormentata davanti alla Tv.
526
01:04:08,370 --> 01:04:13,076
Mi sono svegliata quando la
presentatrice ha augurato buonanotte.
527
01:04:13,326 --> 01:04:15,451
E non ho più dormito.
528
01:04:19,620 --> 01:04:21,620
Hai perso ancora?
529
01:04:22,660 --> 01:04:24,660
Non ho neanche giocato.
530
01:04:31,576 --> 01:04:33,410
E' tua.
531
01:04:43,120 --> 01:04:46,995
- L'hai letta?
- Appena scorsa.
532
01:04:53,576 --> 01:04:57,951
- Non avresti dovuto.
- Non c'è scritto che è per te.
533
01:04:59,995 --> 01:05:02,451
Evita di nominarti.
534
01:05:23,785 --> 01:05:26,620
Tu gli rispondevi sullo stesso tono?
535
01:05:34,701 --> 01:05:39,245
- Rispondimi.
- Vai di là, hai bevuto.
536
01:05:46,120 --> 01:05:49,495
- Cosa fai?
- Ti ho fatto una domanda.
537
01:05:51,870 --> 01:05:53,160
Sì.
538
01:05:54,785 --> 01:05:56,745
E al telefono?
539
01:06:00,701 --> 01:06:03,285
Anche al telefono,
540
01:06:03,495 --> 01:06:06,995
come facevo con te, nei primi tempi.
541
01:06:07,451 --> 01:06:11,370
Quando fai l'amore con me,
pensi a lui?
542
01:06:14,285 --> 01:06:15,870
Rispondi!
543
01:06:18,995 --> 01:06:23,826
Faccio l'amore, me ne infischio.
Faccio l'amore e basta.
544
01:06:26,120 --> 01:06:27,535
Spogliati.
545
01:07:02,451 --> 01:07:06,660
Pensa a chi cazzo vuoi,
basta che stai zitta.
546
01:07:14,245 --> 01:07:16,326
- Mi fai male.
- Zitta.
547
01:07:16,576 --> 01:07:18,576
No!
548
01:07:18,826 --> 01:07:20,451
No!
549
01:07:34,120 --> 01:07:37,535
No! Non fermarti.
550
01:07:37,745 --> 01:07:41,285
Non fermarti! No!
551
01:07:49,995 --> 01:07:52,076
Non fermarti!
552
01:07:52,285 --> 01:07:54,201
(squilli del telefono)
553
01:07:58,495 --> 01:08:00,785
Rispondi, sarà per te.
554
01:08:02,326 --> 01:08:04,535
Lascialo suonare.
555
01:08:07,701 --> 01:08:10,826
(squilli del telefono)
Rispondi!
556
01:08:11,035 --> 01:08:12,870
Lascialo suonare.
557
01:08:13,076 --> 01:08:15,701
(squilli del telefono)
558
01:08:23,120 --> 01:08:25,120
Lasciami andare.
559
01:08:50,995 --> 01:08:52,826
Un caffè.
560
01:09:03,826 --> 01:09:06,910
No. Non è a casa.
561
01:09:11,826 --> 01:09:13,826
Ci sono stato.
562
01:09:40,826 --> 01:09:45,701
- Ciao, professore. - Buongiorno,
professore. - Buongiorno!
563
01:09:45,910 --> 01:09:49,910
(voci confuse)
564
01:10:12,951 --> 01:10:16,370
- Pronto? - Sei tu, Vanina?
- Pronto?
565
01:10:16,910 --> 01:10:19,576
Sono Daniele.
(linea interrotta)
566
01:10:19,785 --> 01:10:21,201
Vanina!
567
01:10:28,910 --> 01:10:31,160
(campanello)
568
01:10:37,910 --> 01:10:42,535
- Chi cerca? - Mi chiamo Dominici.
Vorrei parlare con Vanina Abati.
569
01:10:42,785 --> 01:10:48,120
- Non c'è. Cosa vuole? - Devo
parlarle. Oggi non è venuta a scuola.
570
01:10:48,660 --> 01:10:52,160
- Dove posso trovarla?
- Lei chi è?
571
01:10:52,370 --> 01:10:56,701
- Sono il suo professore.
- Come si chiama?
572
01:10:56,910 --> 01:11:00,495
- Dominici.
- Mia figlia è partita un'ora fa.
573
01:11:02,620 --> 01:11:05,785
- Entri.
- Non vorrei disturbare.
574
01:11:05,995 --> 01:11:10,326
Entri, anch'io devo parlarle.
Spengo i fornelli. Torno subito.
575
01:11:43,620 --> 01:11:46,660
Eccomi, dica pure.
576
01:11:46,870 --> 01:11:51,120
- Vanina interromperà gli studi?
- Ho parlato con il preside.
577
01:11:51,370 --> 01:11:53,951
La ritiro per motivi di salute.
578
01:11:54,160 --> 01:11:58,076
- Qual è la vera ragione?
- Non voglio che vada in giro.
579
01:11:58,326 --> 01:12:02,951
Non mi piace l'ambiente
e qui non serve che una donna studi.
580
01:12:03,160 --> 01:12:06,576
- Sua figlia che ne pensa?
- E' d'accordo.
581
01:12:08,785 --> 01:12:11,660
Mi scusi se l'ho disturbata.
582
01:12:12,035 --> 01:12:15,620
Se la tolga dalla testa, professore.
583
01:12:15,870 --> 01:12:19,701
Vanina non è roba per lei
e sta bene come sta.
584
01:12:20,701 --> 01:12:24,201
Non la cerchi, non le telefoni,
non faccia niente.
585
01:12:24,451 --> 01:12:26,576
Potrebbe avere dei dispiaceri.
586
01:12:27,870 --> 01:12:31,160
- Anche su questo Vanina è d'accordo?
- Certo.
587
01:12:31,370 --> 01:12:34,201
Non si fidi delle apparenze.
588
01:12:34,910 --> 01:12:40,410
Era un'infatuazione.
Lei e il fidanzato ci hanno riso.
589
01:12:40,620 --> 01:12:44,495
A volte Pavani è manesco,
ma conosco mia figlia.
590
01:12:44,745 --> 01:12:46,910
Guai a lasciarla troppo libera!
591
01:12:47,826 --> 01:12:50,660
Sa che Pavani non vuole sposarla?
592
01:12:50,870 --> 01:12:53,660
Chi glielo ha detto?
593
01:12:54,951 --> 01:12:57,995
Se Vanina è brava, si farà sposare.
594
01:12:58,451 --> 01:13:00,701
Comunque non la riguarda.
595
01:13:03,120 --> 01:13:05,745
Infatti. Buonasera.
596
01:13:07,826 --> 01:13:12,826
Non ti riguarda, brutto stronzo!
Guai se continui a tormentarla!
597
01:13:13,076 --> 01:13:18,495
Ha detto tutto al fidanzato e ho
penato per mettere pace tra loro.
598
01:13:18,701 --> 01:13:22,035
Un pezzente come te
non rovinerà tutto.
599
01:13:22,285 --> 01:13:26,870
Riga dritto, figlio di puttana,
o ti faccio finire all'ospedale!
600
01:13:39,745 --> 01:13:42,160
- Cercava me?
- No.
601
01:14:21,576 --> 01:14:23,576
Ho fatto bene?
602
01:14:24,826 --> 01:14:26,870
Come hai fatto con i soldi?
603
01:14:28,785 --> 01:14:30,785
Un mio sistema.
604
01:14:32,995 --> 01:14:35,576
- Giocato? - Sì.
- Hai vinto?
605
01:14:38,035 --> 01:14:40,160
(fischio)
606
01:14:58,370 --> 01:15:01,785
- Era nella cassetta delle lettere.
- E' per te.
607
01:15:07,660 --> 01:15:09,326
Leggi.
608
01:15:10,576 --> 01:15:12,201
Leggi!
609
01:15:27,076 --> 01:15:30,285
- Perché ridi?
- Dovrei piangere?
610
01:15:30,535 --> 01:15:34,160
- E' vero?
- Una lettera anonima non è mai vera.
611
01:15:34,370 --> 01:15:37,201
- E' la seconda.
- Usi e costumi del luogo.
612
01:15:41,660 --> 01:15:44,035
Oggi ho cercato "Vanina Vanini".
613
01:15:44,745 --> 01:15:47,035
Non l'ho trovato, dove l'hai messo?
614
01:15:47,951 --> 01:15:51,285
- L'ho regalato.
- Quando? - Ieri.
615
01:15:53,451 --> 01:15:56,535
- A Vanina Abati suppongo.
- Sì.
616
01:15:58,826 --> 01:16:00,451
Ti piace?
617
01:16:02,120 --> 01:16:03,535
Sì.
618
01:16:04,745 --> 01:16:08,035
- Che c'è stato fra te e lei?
- Niente.
619
01:16:08,245 --> 01:16:13,535
- Proprio niente? - Ha lasciato
la scuola. Non la rivedrò più.
620
01:16:14,995 --> 01:16:19,870
- E' vero che è una puttana?
- Mi interrogherai ancora per molto?
621
01:16:20,076 --> 01:16:23,785
- Vorrei dormire.
- Tu non hai mai sonno.
622
01:16:23,995 --> 01:16:26,285
Ma mi annoio.
623
01:16:34,535 --> 01:16:39,620
- Cosa c'è adesso? - E' buio,
posso restituirti il favore.
624
01:16:41,870 --> 01:16:44,910
Continua pure a pensare a lei.
625
01:16:45,951 --> 01:16:50,201
- E' bello, vero? - Non sono
di tua esclusiva proprietà.
626
01:16:50,451 --> 01:16:53,160
- Stai zitto.
- Smettila!
627
01:16:53,370 --> 01:16:57,120
Quando risolvi le tue crisi,
te ne freghi di quelle degli altri.
628
01:16:58,576 --> 01:17:00,495
Non sono gelosa.
629
01:17:03,410 --> 01:17:07,035
Non sono gelosa di te,
vai a letto con chi vuoi.
630
01:17:08,160 --> 01:17:11,910
Puttane, signore, ragazzini o uomini!
631
01:17:12,120 --> 01:17:17,326
Mi irrita quest'aria di turbamento
che circola in casa.
632
01:17:18,826 --> 01:17:21,245
Non mi riguarda e non lo ammetto.
633
01:17:22,576 --> 01:17:25,451
Quando riguardava te,
non mi sono lamentato.
634
01:17:29,535 --> 01:17:33,535
E' vero e invece dovevi farlo.
635
01:17:34,201 --> 01:17:36,620
Sarebbe servito a qualcosa?
636
01:17:41,995 --> 01:17:44,745
- No.
- Lo vedi?
637
01:17:46,326 --> 01:17:48,160
Vai a letto.
638
01:17:59,495 --> 01:18:02,076
Hai tanta voglia di fare l'amore?
639
01:18:04,451 --> 01:18:10,076
Una voglia pazza.
Da ieri notte non penso ad altro.
640
01:18:13,495 --> 01:18:15,495
Mi dispiace.
641
01:18:20,785 --> 01:18:24,035
Che ti costa dividerla con me,
stupido?
642
01:18:27,370 --> 01:18:29,910
Sei abbastanza cinico per farlo.
643
01:18:35,076 --> 01:18:37,495
Non è la prima volta.
644
01:19:43,245 --> 01:19:46,410
Professore,
ho girato tutta Rimini per trovarti.
645
01:19:46,620 --> 01:19:50,995
Che hai fatto in questo periodo?
Hai cambiato giro o ti nascondi?
646
01:19:51,245 --> 01:19:53,576
- Medito.
- Appunto.
647
01:19:53,826 --> 01:19:58,370
Ma Spider, veggente e mago, è venuto
a proporti una serata eccezionale.
648
01:19:58,620 --> 01:20:01,576
- Compi di nuovo gli anni?
- Li compie Elvira.
649
01:20:01,785 --> 01:20:04,745
Sbava per metterti le mani addosso.
650
01:20:13,076 --> 01:20:15,370
- E' tua?
- Sì.
651
01:20:17,701 --> 01:20:20,785
- Dove vai a 340 all'ora?
- In nessun posto.
652
01:20:22,370 --> 01:20:26,120
- Me la fai provare?
- Sai guidarla? - No!
653
01:20:26,370 --> 01:20:28,451
Allora sali.
654
01:21:07,201 --> 01:21:09,160
Ma dove siamo?
655
01:21:09,370 --> 01:21:13,201
Vieni o ti verranno i funghi al culo
a stare sempre seduto!
656
01:21:16,660 --> 01:21:18,285
Che cos'è?
657
01:21:20,035 --> 01:21:22,035
Una casa abbandonata.
658
01:21:38,701 --> 01:21:41,120
Questa casa si chiamava La Querciaia.
659
01:21:43,245 --> 01:21:47,701
Là c'era anche un teatrino.
660
01:21:48,785 --> 01:21:50,785
Tutto in rovina!
661
01:21:52,120 --> 01:21:54,120
Era casa tua?
662
01:21:56,660 --> 01:21:59,745
No, qui abitavano persone
che conoscevo.
663
01:21:59,995 --> 01:22:03,951
Una delle figlie annegò al Conero
e la famiglia non venne più.
664
01:22:04,160 --> 01:22:06,495
Lasciarono andare tutto in rovina.
665
01:22:08,245 --> 01:22:10,245
Ma non fu solo per quello.
666
01:22:12,535 --> 01:22:14,660
Era una stirpe di tarati,
667
01:22:14,870 --> 01:22:18,495
mangiati per generazioni
dalla sifilide e dalla pazzia.
668
01:22:21,745 --> 01:22:26,701
Si sono lasciati morire lentamente
in questo cimitero putrefatto.
669
01:22:33,120 --> 01:22:36,910
Tutto marcito, distrutto,
in frantumi!
670
01:22:37,120 --> 01:22:39,870
Tu come li conoscevi?
671
01:22:40,076 --> 01:22:44,785
Con le "toppe al culo"
che dovevi avere già allora,
672
01:22:44,995 --> 01:22:47,535
non potevi frequentare questa casa.
673
01:22:47,745 --> 01:22:52,745
Alcuni zii avevano una casa
a Recanati, poco distante.
674
01:22:52,951 --> 01:22:57,285
Venti anni fa in estate venivamo qui.
Eravamo un gruppo di ragazzi.
675
01:22:57,495 --> 01:23:00,785
Andavamo a fare il bagno
a Santa Maria di Portonovo
676
01:23:00,995 --> 01:23:05,451
o al relitto della nave con la prua
piantata di fronte alla spiaggia.
677
01:23:09,285 --> 01:23:11,785
Come si chiamava
la ragazza che annegò?
678
01:23:13,160 --> 01:23:14,785
Come?
679
01:23:18,745 --> 01:23:20,535
Di nome.
680
01:23:21,995 --> 01:23:24,201
Come si chiamava di nome?
681
01:23:28,745 --> 01:23:30,826
Non lo ricordo.
682
01:23:31,035 --> 01:23:33,285
Non prendermi per il culo.
683
01:23:34,160 --> 01:23:36,451
Calmati, Spider.
684
01:23:36,660 --> 01:23:38,576
Andiamo.
685
01:23:40,910 --> 01:23:45,410
- Perché sei voluto tornarci?
- Non inventare storie come al solito.
686
01:23:45,660 --> 01:23:50,495
Se non ti avessi incontrato con
il tuo Ferrari, non ci avrei pensato.
687
01:23:51,245 --> 01:23:53,326
Vieni.
688
01:24:10,576 --> 01:24:15,451
Ogni tanto vengono in mente
dei ricordi senza ragione.
689
01:24:16,870 --> 01:24:20,245
"Colui che voi cercate non è qui."
690
01:24:22,576 --> 01:24:25,410
"E' risorto, come disse,
il terzo giorno.
691
01:24:25,660 --> 01:24:28,285
Andate, vi ha preceduto in Galilea.
692
01:24:28,535 --> 01:24:30,535
Là lo incontrerete."
693
01:24:37,701 --> 01:24:39,745
Sei cristiano?
694
01:24:41,120 --> 01:24:43,745
Sono ateo.
695
01:25:07,870 --> 01:25:09,576
Entra.
696
01:25:22,201 --> 01:25:25,576
(voci non udibili)
697
01:25:27,995 --> 01:25:32,785
- La solita negra! Chi l'ha scovata?
- Fleca. E' della Martinica.
698
01:25:32,995 --> 01:25:37,245
- Come si chiama? - Boccadolce.
Lei è Mirta Cocaina del Crazy Horse.
699
01:25:37,495 --> 01:25:42,201
- Sì, di Bagnacavallo!
- Stronzo! - Zitta, puttana.
700
01:25:47,201 --> 01:25:49,201
Il bacio del perdono.
701
01:25:59,910 --> 01:26:01,785
Uno scotch.
702
01:26:03,201 --> 01:26:05,620
Me lo "aggiusti", Spider?
703
01:26:12,701 --> 01:26:17,120
"Imbarco per Citera"!
Per te, più tardi.
704
01:26:17,326 --> 01:26:22,160
- Non fare lo stronzo, lui è già
così lento! - Ho detto più tardi.
705
01:26:25,245 --> 01:26:27,451
- Martine!
- Sì!
706
01:26:28,370 --> 01:26:31,660
- Lui è Daniele.
- E' a lui che sei antipatica?
707
01:26:31,910 --> 01:26:34,660
Un sera non l'ho fatta ballare.
708
01:26:34,870 --> 01:26:38,870
Martine e io ci conosciamo da tanto,
ci piace la stessa gente.
709
01:26:39,076 --> 01:26:41,076
Fai vedere.
710
01:26:46,495 --> 01:26:48,910
Ti leggo la sorte.
711
01:26:49,120 --> 01:26:52,370
Rafforza la dose,
cominciano a sciogliersi.
712
01:26:56,160 --> 01:26:58,160
Versala tu.
713
01:27:02,120 --> 01:27:05,451
- Dov'è Demetria?
- Mai conosciuta.
714
01:27:05,660 --> 01:27:09,660
- Qui dice che sei molto ricco.
- Si sbaglia.
715
01:27:09,910 --> 01:27:13,120
Le linee della mano
non sbagliano mai.
716
01:27:13,326 --> 01:27:17,785
- Fate amicizia? - Non
immischiarti. - Sono qui per questo.
717
01:27:17,995 --> 01:27:21,245
Vedo molti viaggi per mare.
718
01:27:22,701 --> 01:27:27,535
E' stato nel passato. Poi ne vedo
uno molto lungo nel futuro
719
01:27:27,785 --> 01:27:30,410
che ti porta in posti sconosciuti.
720
01:27:31,410 --> 01:27:34,826
- Vedo il segno del fuoco.
- Cosa significa?
721
01:27:35,035 --> 01:27:37,951
Nella tua vita c'è il fuoco.
722
01:27:38,160 --> 01:27:42,701
Sei un artista,
sei capace di essere molto triste.
723
01:27:42,951 --> 01:27:47,160
Se una cosa non ti va,
nessuno riesce a fartela fare.
724
01:27:47,410 --> 01:27:50,410
Faremo in modo di fartela andare!
725
01:27:53,076 --> 01:27:57,701
Poi c'è un grande buio.
Non so cosa significhi.
726
01:27:57,910 --> 01:28:03,201
Cazzate! Io leggo il presente,
il passato e il futuro del mio amico.
727
01:28:03,451 --> 01:28:07,870
Spider, non avere fretta,
prima starà un po' con noi.
728
01:28:08,410 --> 01:28:10,826
Fatti i cazzi tuoi, troia.
729
01:28:15,410 --> 01:28:18,576
Ho provato a indovinare
e ci ho preso!
730
01:28:18,785 --> 01:28:23,620
- Spider è frocio e si sta
innamorando. - Dimmi cosa ci vedi.
731
01:28:28,660 --> 01:28:33,120
- Che cos'è l'estate indiana?
- L'ultima fioritura dell'anno.
732
01:28:33,370 --> 01:28:35,370
Lascia che risponda lui.
733
01:28:37,995 --> 01:28:41,326
Perché la morte
è la prima notte di quiete?
734
01:28:42,826 --> 01:28:45,410
Perché finalmente
si dorme senza sogni.
735
01:28:48,035 --> 01:28:51,120
- Sicuro?
- Sì.
736
01:28:51,326 --> 01:28:54,870
- Chi è il traghettatore dei morti?
- Caronte, somaro.
737
01:28:55,076 --> 01:28:58,160
Perché si versa un obolo
al santuario di Nepi?
738
01:28:58,910 --> 01:29:01,660
Se visiti un museo,
paghi il biglietto.
739
01:29:07,160 --> 01:29:11,076
Ti ho fregato!
Non te l'aspettavi, vero?
740
01:29:19,326 --> 01:29:22,245
"Ma non esiste cammino
per l'appuntamento
741
01:29:22,451 --> 01:29:25,160
che mi sarebbe più dolce
della vita, o cara.
742
01:29:25,370 --> 01:29:29,076
A noi dovevi lasciare
la decisione feroce
743
01:29:29,285 --> 01:29:32,535
che ti cela dietro confini
inviolabili di freddo."
744
01:29:35,245 --> 01:29:37,701
"A Livia un anno dopo."
745
01:29:38,451 --> 01:29:43,535
Perché? Il puzzle è quasi completo,
me ne manca un pezzettino.
746
01:29:43,745 --> 01:29:47,535
Tu puoi giocare con questi caproni,
ma non con me.
747
01:30:17,035 --> 01:30:20,160
- Scusa.
- Aggiustamelo un po'.
748
01:30:20,995 --> 01:30:22,620
No.
749
01:30:23,660 --> 01:30:26,120
Non rompermi i coglioni, Spider.
750
01:30:26,326 --> 01:30:28,326
Non ce l'ho più, davvero.
751
01:30:28,576 --> 01:30:30,785
(tuono)
752
01:30:49,201 --> 01:30:52,285
(tuoni e rumore di bottiglie rotte)
753
01:30:52,535 --> 01:30:54,370
Lasciami.
754
01:31:03,201 --> 01:31:05,785
(in francese) No! Lasciami!
755
01:31:06,785 --> 01:31:10,701
(grida e parla in francese)
756
01:31:25,120 --> 01:31:27,120
Daniele.
757
01:31:32,951 --> 01:31:35,370
- Che cazzo vuoi?
- Vaffanculo.
758
01:31:38,995 --> 01:31:42,410
Qualcuno ti aspetta nella mia auto,
le chiavi sono lì.
759
01:32:16,826 --> 01:32:19,451
Quando sei tornata?
760
01:32:19,660 --> 01:32:22,535
Un'ora fa, ho preso il primo treno.
761
01:32:25,951 --> 01:32:28,370
Mi tieni con te?
762
01:32:34,370 --> 01:32:37,701
Marcello mi ha lasciato le chiavi
di una casa.
763
01:32:38,826 --> 01:32:41,035
Andiamo là.
764
01:37:14,826 --> 01:37:17,370
(rombo di motore)
765
01:37:36,035 --> 01:37:37,951
Vanina, apri.
766
01:37:38,201 --> 01:37:41,370
- Che fai?
- Sono cazzi miei.
767
01:37:41,620 --> 01:37:45,076
Non vuole capire. L'auto è qui
perché non è ripartita.
768
01:37:45,285 --> 01:37:48,120
- Se la trovi, che fai?
- Stai zitta.
769
01:37:50,201 --> 01:37:52,495
(colpi alla porta)
Vanina!
770
01:37:55,910 --> 01:37:57,951
Vanina, apri!
771
01:38:07,576 --> 01:38:12,201
- Vanina, apri! - Pensi
che siano arrivati a nuoto? - Apri!
772
01:38:12,785 --> 01:38:14,910
Stai tranquilla.
773
01:38:23,785 --> 01:38:28,035
Sei un disgraziato che fa
il ruffiano, ma questa me la paghi.
774
01:38:28,245 --> 01:38:32,120
- Io che c'entro? - Apri!
- Marcello ha detto la verità.
775
01:38:32,326 --> 01:38:35,660
- Le chiavi dove sono?
- Basta, andiamo a casa.
776
01:38:35,910 --> 01:38:41,035
- Levatevi dai coglioni,
mi fate un favore! - Io resto qui.
777
01:38:41,326 --> 01:38:42,745
Vanina!
778
01:38:43,410 --> 01:38:46,826
Hai paura? Vanina, apri!
779
01:38:54,160 --> 01:38:57,160
- Cosa vuoi?
- C'è Vanina?
780
01:38:59,451 --> 01:39:01,120
Entra.
781
01:39:20,201 --> 01:39:23,076
- Ciao.
- Ciao.
782
01:39:23,951 --> 01:39:27,785
Hai visto? Ti ho rintracciato subito.
783
01:39:29,245 --> 01:39:31,785
Ho fatto l'autostrada a 250 all'ora.
784
01:39:31,995 --> 01:39:36,370
- Ti ho lasciato una lettera.
- Certe cose si dicono a voce.
785
01:39:36,576 --> 01:39:39,910
- Perché non l'hai fatto?
- Per non essere picchiata.
786
01:39:44,826 --> 01:39:46,995
Vorrei parlare a Vanina da solo.
787
01:39:47,201 --> 01:39:50,620
- No.
- Stai tranquillo.
788
01:39:50,826 --> 01:39:53,120
Vanina non corre rischi.
789
01:40:02,660 --> 01:40:06,951
E' andata bene la vacanza?
Sono venuto a riprenderti.
790
01:40:07,160 --> 01:40:11,576
- Troppo tardi.
- Ma lui lo conosci appena.
791
01:40:11,785 --> 01:40:13,995
Cambia qualcosa?
792
01:40:15,785 --> 01:40:18,701
Non ti rinfaccerò niente.
793
01:40:18,951 --> 01:40:23,535
E' successo, amen! Ho anch'io
tanti torti. Non ne parleremo più.
794
01:40:23,745 --> 01:40:26,701
- Ora torna a casa.
- Ti sei portato i testimoni?
795
01:40:26,910 --> 01:40:31,201
Appunto,
per questa bella figura di merda!
796
01:40:31,410 --> 01:40:37,120
Avevano paura che ti facessi
del male, ma non ci penso. Vieni.
797
01:40:37,326 --> 01:40:41,995
Non hai capito. Non ho più niente
a che fare con te.
798
01:40:42,870 --> 01:40:47,620
D'accordo! Hai una cotta
per questo morto di fame di merda.
799
01:40:47,826 --> 01:40:52,160
Non è la prima volta. Passerà.
Noi stiamo insieme da anni.
800
01:40:52,370 --> 01:40:55,785
- In che modo?
- In tutti i modi, non solo a letto.
801
01:40:57,370 --> 01:41:03,495
Vuoi sapere perché sono stata anni
con te? Per i tuoi soldi.
802
01:41:04,120 --> 01:41:09,660
Potevi fare qualcosa per me
dopo quanto era successo.
803
01:41:09,870 --> 01:41:15,495
Ma ero un'amante a mezzo servizio
da sbattere fuori senza complimenti.
804
01:41:19,076 --> 01:41:22,201
Era per i soldi
e perché morivo di vergogna.
805
01:41:30,120 --> 01:41:32,826
Vai via, Gerardo. E' meglio.
806
01:41:33,035 --> 01:41:35,451
Fossi in te, non mi intrometterei.
807
01:41:48,951 --> 01:41:53,451
Quindi non mi hai mai voluto bene.
808
01:41:53,660 --> 01:41:55,035
Mai.
809
01:41:57,120 --> 01:42:00,995
- Neanche a Venezia?
- No, mi facevi paura.
810
01:42:01,201 --> 01:42:05,870
- Durante i nove giorni a Madrid?
- Hai parlato di anni, non di giorni.
811
01:42:06,076 --> 01:42:11,370
- Gli hai detto come passavamo
il tempo? - Può immaginarlo.
812
01:42:11,995 --> 01:42:15,120
E a Parigi e a casa nostra?
813
01:42:17,035 --> 01:42:21,245
- Vedi?
- Non piango per questi ricordi.
814
01:42:39,870 --> 01:42:45,076
Sposami. Ti supplico, vivrò
solo per te. Ti chiedo perdono.
815
01:42:46,326 --> 01:42:50,785
Non devi pregarmi,
soprattutto davanti a lui.
816
01:42:51,076 --> 01:42:53,995
Cosa sarà la mia vita se ti perdo?
817
01:42:54,285 --> 01:42:57,495
Non è un capriccio o una vendetta.
818
01:42:57,701 --> 01:43:00,326
Sono innamorata, non capisci?
819
01:43:01,326 --> 01:43:05,160
Come ti ha incantato
questo mezzo frocio di merda?
820
01:43:05,995 --> 01:43:08,495
Che ha più di me? Questo?
821
01:43:10,535 --> 01:43:12,785
Mi ha parlato.
822
01:43:13,660 --> 01:43:19,035
Ti ha detto dove abitava a Torino
nel 1955?
823
01:43:19,245 --> 01:43:24,701
Da gennaio a giugno? In galera
per truffa e assegno a vuoto.
824
01:43:24,910 --> 01:43:28,785
- I carabinieri lo conoscono bene.
- Sei un vigliacco.
825
01:43:29,370 --> 01:43:35,370
A me non importa. Allora tu quanti
secoli di galera dovresti fare?
826
01:43:35,576 --> 01:43:41,160
E Marcello, il contrabbandiere?
Spider con le ricette false?
827
01:43:43,201 --> 01:43:46,576
- Vattene.
- Peggio per lui.
828
01:43:51,035 --> 01:43:52,451
No!
829
01:43:54,495 --> 01:43:56,745
Gerardo, smettila.
830
01:43:56,995 --> 01:43:59,201
Basta! Finiscila!
831
01:44:00,660 --> 01:44:04,035
Basta!
Ti prego, non picchiarlo più!
832
01:44:19,826 --> 01:44:24,370
Volevi essere ragionevole,
cerca di esserlo fino in fondo.
833
01:44:24,620 --> 01:44:26,201
Andiamo.
834
01:44:33,826 --> 01:44:36,035
Non finisce così.
835
01:44:39,035 --> 01:44:41,035
Stai attento, imbecille.
836
01:44:42,535 --> 01:44:45,120
Lei sparirà spesso.
837
01:44:45,326 --> 01:44:50,576
Prende una sbandata e vuole
cambiare vita. Non sei il primo.
838
01:44:51,620 --> 01:44:54,201
Dirà bugie anche a te
839
01:44:54,410 --> 01:44:59,035
mentre si fa sbattere da un altro che
l'ha rincoglionita di chiacchiere!
840
01:44:59,245 --> 01:45:04,951
Non la cambierai, è marcia.
Lo avrai già capito.
841
01:45:05,201 --> 01:45:08,870
Basta dirle "Ti voglio bene"
e spalanca le cosce
842
01:45:09,076 --> 01:45:12,076
come se avesse preso
le pillole di Spider!
843
01:45:12,285 --> 01:45:15,201
- Smettila!
- Dai, picchiami!
844
01:45:15,410 --> 01:45:18,951
Qualcuno ha rischiato
la galera per lei.
845
01:45:19,160 --> 01:45:23,201
Non sai da che fogna viene!
Sua madre era una donnaccia.
846
01:45:23,451 --> 01:45:28,576
Tutti noi abbiamo cominciato con lei
per un pacchetto di sigarette!
847
01:45:28,785 --> 01:45:31,245
Buon sangue non mente!
848
01:45:31,495 --> 01:45:34,410
- Lasciami! - Basta!
- Ti ammazzo!
849
01:45:34,660 --> 01:45:37,826
Gerardo! Aspetta.
850
01:45:39,495 --> 01:45:45,035
Racconta tutto. L'avrei fatto io,
ma non ne ho avuto il coraggio.
851
01:45:45,326 --> 01:45:50,326
- Sono passati quattro anni,
non correte più rischi. - Piano, bella.
852
01:45:52,120 --> 01:45:57,576
Piano. Abbiamo pagato molti soldi
per non correre rischi.
853
01:45:57,785 --> 01:46:02,326
- Ti dà fastidio confessare questo,
vero? - Dimentichi un particolare.
854
01:46:02,535 --> 01:46:08,285
Sono venuto dopo quando farsi vedere
con te significava sputtanarsi.
855
01:46:08,495 --> 01:46:12,410
- In qualunque bar sanno chi è.
- Basta! Andiamo via.
856
01:46:12,660 --> 01:46:16,620
- Perché le hai dato le chiavi?
- Hai capito, deficiente?
857
01:46:17,410 --> 01:46:20,201
Se la sono "ripassata" tutti.
858
01:46:20,451 --> 01:46:24,826
Elvira compresa! Marcello mi disse:
"Se vuoi, ne ho una di 15 anni."
859
01:46:25,035 --> 01:46:29,620
L'appartamento di Bellaria è saltato
fuori con la bacchetta magica?
860
01:46:29,826 --> 01:46:34,826
No! Madame Abati ha presentato
un alto onorario per il suo silenzio.
861
01:46:35,035 --> 01:46:39,076
E noi abbiamo pagato, zitti e buoni.
862
01:46:42,035 --> 01:46:45,535
Via di qui, fuori dai coglioni!
863
01:46:45,745 --> 01:46:49,870
- Giù le mani, frocio sifilitico!
- Anche voi, fuori!
864
01:47:06,535 --> 01:47:08,745
- Senti, io...
- Via!
865
01:47:37,576 --> 01:47:39,576
Se vuoi, vado via.
866
01:48:01,451 --> 01:48:03,660
Vieni qui da me.
867
01:48:27,535 --> 01:48:30,326
- Hai paura?
- Molta.
868
01:48:32,035 --> 01:48:35,410
- Come reagirà?
- Male.
869
01:48:37,370 --> 01:48:40,995
- Ti vuole bene?
- Sì, a modo suo.
870
01:48:41,995 --> 01:48:44,620
(fischio del treno)
871
01:48:45,995 --> 01:48:47,701
Eccolo.
872
01:48:47,951 --> 01:48:52,576
Non andare da lei.
Le scriverai, è lo stesso.
873
01:48:54,076 --> 01:48:57,620
Ti prego, non tornare in città.
Ho paura.
874
01:48:58,745 --> 01:49:03,076
Tornerò da te e andremo via.
Non so dove, ma ce ne andremo.
875
01:49:06,160 --> 01:49:07,495
Vieni.
876
01:49:55,660 --> 01:49:57,370
Ti amo.
877
01:51:02,535 --> 01:51:03,995
Ciao.
878
01:51:05,995 --> 01:51:07,451
Ciao.
879
01:51:09,035 --> 01:51:12,245
- Ti faccio un caffè?
- No, grazie.
880
01:51:14,951 --> 01:51:21,035
Stanotte il telefono ha squillato
20 volte. Cercavano te o lei?
881
01:51:22,285 --> 01:51:24,076
Lei, probabilmente.
882
01:51:27,410 --> 01:51:29,410
Hai deciso di andartene?
883
01:51:34,201 --> 01:51:35,785
Sì.
884
01:51:40,160 --> 01:51:42,160
A me non hai pensato?
885
01:51:43,160 --> 01:51:44,785
A lungo.
886
01:51:47,035 --> 01:51:49,035
Che hai concluso?
887
01:51:53,785 --> 01:51:57,201
E' giusto che sia così
per il bene di entrambi.
888
01:51:57,410 --> 01:52:01,910
Non stiamo neanche più insieme
per abitudine, ma per disperazione.
889
01:52:02,120 --> 01:52:05,785
Anche stare insieme per disperazione
vuol dire molto.
890
01:52:07,701 --> 01:52:10,745
Perché non mi hai lasciato
tre mesi fa?
891
01:52:13,826 --> 01:52:17,620
Sapevo che quell'insulso ragazzetto
ti avrebbe scaricato
892
01:52:17,826 --> 01:52:19,910
dopo aver fatto i suoi comodi.
893
01:52:22,120 --> 01:52:24,620
Saresti rimasta sola
894
01:52:24,826 --> 01:52:28,535
e dovevo essere io ad aiutarti.
895
01:52:28,745 --> 01:52:32,035
Perché per te
dovrebbe essere diverso?
896
01:52:32,285 --> 01:52:35,620
Daniele!
Alla nostra età ci danno le cose
897
01:52:35,826 --> 01:52:38,535
solo per potercele riprendere.
898
01:52:39,910 --> 01:52:42,201
Come puoi illuderti?
899
01:52:50,285 --> 01:52:52,285
Ti sembra così assurdo?
900
01:52:53,701 --> 01:52:59,370
Tu sei incapace d'amore come sei
incapace di rimorsi. Pensa a Livia!
901
01:53:00,535 --> 01:53:05,535
Di' la verità sull'angelica creatura
che nessuno è degno di nominare.
902
01:53:06,076 --> 01:53:11,620
Hai idealizzato una paranoica
per rifugiarti in un'oasi di pena
903
01:53:11,826 --> 01:53:16,285
e scrivere su di lei brutte poesie!
- Il quadro è tuo.
904
01:53:17,201 --> 01:53:19,870
Non farti fregare quando lo venderai.
905
01:53:22,451 --> 01:53:24,451
E tu come farai?
906
01:53:26,620 --> 01:53:28,620
Mi arrangerò.
907
01:53:30,576 --> 01:53:35,951
Può arrangiarsi lei con qualche
marchetta, dicono sia brava.
908
01:53:36,201 --> 01:53:39,451
Grazie, rendi tutto più facile.
909
01:53:39,660 --> 01:53:44,120
Credi finisca così?
Non riuscirai a farmi impazzire.
910
01:53:44,370 --> 01:53:48,576
Non ti liberi di me con
il tuo silenzio e la tua educazione.
911
01:53:48,910 --> 01:53:52,701
- Piuttosto mi ammazzo.
- Lo hai minacciato spesso.
912
01:53:52,910 --> 01:53:56,370
Vivendoti accanto, mi mancava l'aria.
913
01:53:57,951 --> 01:54:02,201
Ti ho sopportato per dieci anni
perché mi facevi pena.
914
01:54:02,410 --> 01:54:07,160
- Credi ti abbia tradito una volta?
- Mai supposto, Monica.
915
01:54:07,370 --> 01:54:11,620
Io ti ho tradito sempre
e con chi capitava!
916
01:54:12,245 --> 01:54:16,285
Persino quando eri in casa,
nella stanza accanto.
917
01:54:16,495 --> 01:54:20,160
Ora che faccio?
Ritorno a Mogadiscio da mio marito
918
01:54:20,370 --> 01:54:25,120
supplicandolo di riprendermi dopo
dieci anni? Io non sono più giovane.
919
01:54:25,326 --> 01:54:27,995
Non voglio restare sola
come un cane!
920
01:54:29,785 --> 01:54:31,620
Addio.
921
01:54:52,995 --> 01:54:54,535
Aspetta!
922
01:54:55,326 --> 01:54:58,076
Stavolta troverò il coraggio.
923
01:54:58,285 --> 01:55:01,826
Non ho nulla di caro su cui giurare,
ma giuro ugualmente.
924
01:55:02,035 --> 01:55:05,660
Se esci da qui,
apro il gas e mi ammazzo.
925
01:55:10,620 --> 01:55:14,995
Vorrà dire che per odio, mi avrai
fatto l'estremo male possibile.
926
01:55:25,576 --> 01:55:29,576
(segnale di linea occupata)
927
01:56:07,576 --> 01:56:09,910
Ti ammazzo!
928
01:56:12,035 --> 01:56:14,326
Daniele. Daniele!
929
01:56:15,535 --> 01:56:18,326
Marcello, aiutami!
930
01:56:18,576 --> 01:56:20,620
Portiamolo su.
931
01:56:29,495 --> 01:56:32,495
E così, le hai prese.
932
01:56:38,826 --> 01:56:43,160
- Dove siamo?
- A casa di Marcello.
933
01:56:44,370 --> 01:56:46,660
Che cosa ho?
934
01:56:46,870 --> 01:56:51,495
E' come se tu fossi andato
sotto a un treno.
935
01:56:52,201 --> 01:56:56,701
Una costola incrinata e sei un po'
malconcio dappertutto.
936
01:56:56,910 --> 01:56:59,120
Ma non è grave.
937
01:57:08,995 --> 01:57:12,076
- Aiutami.
- Che vuoi fare?
938
01:57:13,285 --> 01:57:15,120
Aspetta.
939
01:57:18,785 --> 01:57:22,620
- Dove vuoi andare?
- Da Vanina.
940
01:57:22,826 --> 01:57:27,160
Abbiamo cercato di avvisarla,
ma a Misano non c'era più.
941
01:57:27,410 --> 01:57:30,326
E' a Monterchi, da sua sorella.
942
01:57:30,576 --> 01:57:34,785
Aspetta fino a domani, l'avvisiamo.
943
01:57:35,785 --> 01:57:37,785
Trovami qualcosa da bere.
944
01:58:14,245 --> 01:58:15,951
Tieni.
945
01:58:32,745 --> 01:58:34,745
Va meglio.
946
01:58:36,201 --> 01:58:38,076
Molto meglio.
947
01:58:41,285 --> 01:58:46,201
- Perché non mi avete portato in
ospedale? - Ne sarebbe nato un casino.
948
01:58:46,410 --> 01:58:50,410
E il primo nome a saltare fuori
sarebbe stato quello di Vanina.
949
01:58:51,201 --> 01:58:54,451
Paura di essere ricattati ancora?
950
01:59:06,535 --> 01:59:11,910
Ecco i tuoi assegni.
Li ho ricomprati da Fleca.
951
01:59:14,620 --> 01:59:18,326
- Perché?
- Non sono costati cari.
952
01:59:18,576 --> 01:59:24,745
E lui ha fatto un affare.
Rischiava di non prendere niente.
953
01:59:24,951 --> 01:59:27,576
- Quanto ti devo?
- Niente. - Niente?
954
01:59:27,785 --> 01:59:29,870
Sì, non capisci?
955
01:59:30,910 --> 01:59:34,035
- Quanti soldi hai?
- 100.000 lire.
956
01:59:35,785 --> 01:59:38,370
Non ci fai niente!
957
01:59:41,076 --> 01:59:44,410
Cerco di corromperti
per farmi perdonare.
958
01:59:46,910 --> 01:59:48,910
Fai benissimo.
959
02:00:10,160 --> 02:00:12,410
Puoi darli a mia moglie?
960
02:00:13,701 --> 02:00:19,326
Marcello ha provato a telefonarle,
ma ha trovato sempre occupato.
961
02:00:24,870 --> 02:00:26,951
- Occupato?
- Sì.
962
02:00:27,701 --> 02:00:31,660
- Vuoi che riprovi?
- No, vacci appena sono partito.
963
02:00:32,745 --> 02:00:34,410
Va bene.
964
02:00:48,035 --> 02:00:54,285
- Come lo hai scovato? - Spider,
veggente e mago, ha infiniti poteri!
965
02:00:55,785 --> 02:01:00,785
Livia era mia cugina, morì a 16 anni.
L'anno dopo scrissi queste poesie.
966
02:01:00,995 --> 02:01:05,076
Perché scrivi: "Il gesto altero
di viltà o coraggio"?
967
02:01:06,035 --> 02:01:09,326
- Si è uccisa.
- Quest'altra?
968
02:01:09,620 --> 02:01:12,951
"Ricevo una lettera
da verdi campagne inglesi".
969
02:01:13,245 --> 02:01:17,495
Mio padre morì in guerra in Africa.
970
02:01:17,701 --> 02:01:19,576
Medaglia d'oro.
971
02:01:20,701 --> 02:01:24,120
La vita di un uomo è piena di morti!
972
02:01:26,201 --> 02:01:27,826
Vado.
973
02:01:32,076 --> 02:01:34,035
Ti aiuto.
974
02:01:42,535 --> 02:01:44,535
Che Dio ti protegga!
975
02:01:46,495 --> 02:01:48,495
Ha altro da fare.
976
02:01:56,160 --> 02:01:59,201
- Ti ho fatto il pieno.
- E' un avvenimento.
977
02:01:59,451 --> 02:02:04,201
Il pieno di benzina, tanti soldi!
Parto con tutte le benedizioni.
978
02:02:05,451 --> 02:02:07,451
La valigia è dietro.
979
02:02:18,826 --> 02:02:20,245
Allora...
980
02:02:22,160 --> 02:02:25,120
"Prendiamo
il nostro eterno commiato.
981
02:02:26,576 --> 02:02:29,745
Addio e per sempre addio, Cassio.
982
02:02:29,995 --> 02:02:34,660
Se ci rincontreremo,
avremo il sorriso sulle labbra,
983
02:02:34,870 --> 02:02:40,245
altrimenti valga questo
quale ottimo congedo."
984
02:02:42,245 --> 02:02:44,495
Sei un uomo di buone letture.
985
02:02:45,285 --> 02:02:46,660
Vaffanculo.
986
02:02:57,035 --> 02:02:58,451
Ciao.
987
02:03:39,745 --> 02:03:43,410
Signorina, per favore,
mi sblocchi il 30110 di Rimini.
988
02:03:43,620 --> 02:03:46,495
Un momento, per favore.
989
02:03:46,745 --> 02:03:49,410
Presto, è urgente.
990
02:03:54,745 --> 02:03:58,745
L'apparecchio è guasto
o ha il microfono fuori posto.
991
02:04:39,660 --> 02:04:42,245
(colpi alla porta)
992
02:05:06,576 --> 02:05:10,245
Ho suonato due volte,
ho bussato, ma dev'essere fuori.
993
02:05:10,495 --> 02:05:13,076
- Non preoccuparti.
- Tornaci.
994
02:05:13,285 --> 02:05:15,910
Se non risponde, sfonda la porta.
995
02:05:16,120 --> 02:05:18,535
- Subito, ti prego!
- Che hai?
996
02:05:18,951 --> 02:05:22,410
- Niente.
- Ti senti male? - No.
997
02:05:23,160 --> 02:05:25,160
Vai, ti raggiungo subito.
998
02:07:44,576 --> 02:07:48,576
(pregano in latino)
999
02:08:15,370 --> 02:08:20,785
Ogni tanto vengono in mente
dei ricordi senza ragione.
1000
02:08:21,785 --> 02:08:25,285
"Colui che voi cercate non è qui."
1001
02:08:28,701 --> 02:08:31,370
"E' risorto, come disse,
il terzo giorno.
1002
02:08:32,326 --> 02:08:36,951
Andate, vi ha preceduto
in Galilea. Là lo incontrerete."
1003
02:08:38,245 --> 02:08:41,451
- Sei cristiano
- Sono ateo.
72748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.