All language subtitles for Eight Is Enough s02e17 Much Ado About Garbage
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,070 --> 00:00:21,070
I can't hear you.
2
00:00:21,450 --> 00:00:23,330
Garbage! Garbage! I'm just kidding.
3
00:00:23,710 --> 00:00:26,790
Just kidding. Just a little joke. Hey,
I'll go get my weight picker basket and
4
00:00:26,790 --> 00:00:27,790
I'll bring it right downstairs.
5
00:00:28,010 --> 00:00:29,010
You better hurry.
6
00:00:29,110 --> 00:00:30,110
Dad's going bananas.
7
00:00:30,390 --> 00:00:32,270
Oh, yeah? What's Dad going bananas about
now?
8
00:00:32,689 --> 00:00:33,690
The garbage.
9
00:00:34,030 --> 00:00:35,030
Oh.
10
00:00:35,210 --> 00:00:36,210
The garbage?
11
00:00:36,750 --> 00:00:39,430
Yeah. The garbage men don't like us
anymore.
12
00:00:39,690 --> 00:00:42,370
Yeah, well, I can understand that. We
sure do give them a lot of business.
13
00:00:42,710 --> 00:00:47,010
Yeah, Dad said we have to pay taxes. And
if they don't shape up, he's gonna...
14
00:00:47,010 --> 00:00:49,390
He's gonna what?
15
00:00:49,960 --> 00:00:51,480
I'm not supposed to tell you.
16
00:00:51,700 --> 00:00:55,240
Nicholas, I'm a big girl now. You can
tell me. Okay, come here.
17
00:01:00,080 --> 00:01:01,180
Dad said that?
18
00:01:01,700 --> 00:01:05,440
Uh -huh. But don't quote me. I'm not
allowed to talk that way.
19
00:02:44,980 --> 00:02:46,540
David, what are you doing here so early?
20
00:02:46,840 --> 00:02:49,520
Well, Nicholas called at the crack of
dawn. Something about wanting a meeting
21
00:02:49,520 --> 00:02:50,820
with me. Oh, it sounds serious.
22
00:02:51,340 --> 00:02:52,620
Oh, are you staying for breakfast?
23
00:02:53,180 --> 00:02:54,520
Depends on when the meeting breaks up.
24
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
Hi,
25
00:02:58,560 --> 00:02:59,560
Mary. Early.
26
00:03:00,880 --> 00:03:01,859
Morning. Morning.
27
00:03:01,860 --> 00:03:02,860
Hi,
28
00:03:06,220 --> 00:03:08,700
Chip. You're late.
29
00:03:09,460 --> 00:03:11,420
Well, I'm sorry, but there was a lot of
traffic.
30
00:03:11,870 --> 00:03:14,630
Oh, wait a second. What am I late for?
For living up to your promise.
31
00:03:16,110 --> 00:03:17,870
Aren't trying to back down, are you?
32
00:03:18,090 --> 00:03:19,170
I don't think so.
33
00:03:19,390 --> 00:03:20,390
Which promise?
34
00:03:20,430 --> 00:03:24,590
Remember the promise that says, when I
grow up, they hear I get your old BB
35
00:03:25,390 --> 00:03:27,910
Oh, yeah, that's right. I did say that,
didn't I?
36
00:03:28,490 --> 00:03:31,050
Now, wait a minute. Do you think you're
really up to that?
37
00:03:36,610 --> 00:03:38,590
Look, no shoes either.
38
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
See for yourself.
39
00:03:40,080 --> 00:03:41,260
Okay, I'll check on it.
40
00:03:45,780 --> 00:03:50,100
Ah, my goodness. From the looks of this,
you were probably big enough for the BB
41
00:03:50,100 --> 00:03:51,019
gun last week.
42
00:03:51,020 --> 00:03:53,720
Well, I didn't want to seem too pushy,
you know.
43
00:03:55,760 --> 00:03:57,260
So when are you going to give it to me?
44
00:03:57,880 --> 00:03:59,600
Well, first I have to find the darn
thing.
45
00:04:00,020 --> 00:04:04,620
Oh, it's in the basement by the furnace,
way back in the corner, under Susan's
46
00:04:04,620 --> 00:04:08,180
old sleeping bag. And after I find it,
it has to be checked out and cleaned.
47
00:04:09,040 --> 00:04:11,880
So when do you... Tonight after work. Is
that soon enough?
48
00:04:13,120 --> 00:04:14,120
I guess so.
49
00:04:16,459 --> 00:04:17,459
See you at breakfast.
50
00:04:27,020 --> 00:04:28,380
Hey, Abby, what's for breakfast?
51
00:04:28,700 --> 00:04:32,940
Let's see. If it's Tuesday, these must
be waffles. Oh, I just gained a pound. I
52
00:04:32,940 --> 00:04:35,760
guess I'll have to have dry toast. I'm
in between bell sizes.
53
00:04:37,060 --> 00:04:38,360
Sports, sports, sports.
54
00:04:41,740 --> 00:04:47,400
I'll have the fruit sexy. Yeah, if I
can't eat it. Good morning.
55
00:04:48,360 --> 00:04:52,960
Hey, by the way, Tommy, the waste paper
baskets upstairs are flowing over.
56
00:04:53,300 --> 00:04:54,420
Get on the job, boy.
57
00:04:54,660 --> 00:04:57,620
Well, I can't help it. There's no place
to put it. We've got more trash around
58
00:04:57,620 --> 00:05:00,720
here than we do trash. I don't believe
it. Listen to this, you guys.
59
00:05:01,260 --> 00:05:03,620
One man's rubbish is another man's
trash.
60
00:05:05,260 --> 00:05:07,220
by any other name smells just as rank.
61
00:05:07,660 --> 00:05:11,440
The time has finally arrived for someone
to restate the obvious.
62
00:05:11,800 --> 00:05:14,120
Man's garbage is a byproduct of his
environment.
63
00:05:14,400 --> 00:05:18,300
That being the case, the accumulation of
garbage has gotten to the point where
64
00:05:18,300 --> 00:05:22,400
it either must be lived with as a friend
or else dealt with in a firm yet
65
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
intelligent fashion.
66
00:05:24,640 --> 00:05:27,750
Some guy's got to be a real idiot. to be
writing about garbage.
67
00:05:28,490 --> 00:05:32,530
That happens to be my column your sister
is reading. Oh, no. As my younger
68
00:05:32,530 --> 00:05:35,870
brother was saying, a man must be very
wise and forgiving to write about such
69
00:05:35,870 --> 00:05:37,350
important subject as garbage.
70
00:05:37,930 --> 00:05:41,710
Go ahead and laugh. In a family this
size, trash is no laughing matter.
71
00:05:42,130 --> 00:05:43,970
Still sounds like garbage to me.
72
00:05:56,900 --> 00:05:57,900
Yeah.
73
00:05:58,600 --> 00:06:05,420
And here we have the king
74
00:06:05,420 --> 00:06:07,240
of the trash heap, even as we speak.
75
00:06:07,620 --> 00:06:09,180
Mr. Bradford, it's Dr. Maxwell.
76
00:06:09,460 --> 00:06:10,460
Oh!
77
00:06:10,620 --> 00:06:11,620
Hi,
78
00:06:11,980 --> 00:06:13,180
Greg. How are you?
79
00:06:14,420 --> 00:06:16,260
Lunch? Oh, sure, I'd love to.
80
00:06:16,720 --> 00:06:17,960
What time, old buddy?
81
00:06:18,840 --> 00:06:20,720
12 .30? That's just great.
82
00:06:21,920 --> 00:06:23,340
Okay. Bye -bye.
83
00:06:24,780 --> 00:06:27,380
I think that you are going to have to
get an unlisted number.
84
00:06:28,140 --> 00:06:29,140
Oh.
85
00:06:30,300 --> 00:06:32,780
I finally told the message desk to pick
up your incomings.
86
00:06:33,680 --> 00:06:35,700
I think your column had a sensitive
nerve.
87
00:06:35,980 --> 00:06:36,980
Oh, yeah?
88
00:06:37,040 --> 00:06:40,420
Oh, well, that was the intention. I find
that if you really want to do
89
00:06:40,420 --> 00:06:42,560
something, you've got to force the
issue. Tom?
90
00:06:44,040 --> 00:06:46,360
I'm glad I caught you. Mr. Randolph. Hi.
91
00:06:46,600 --> 00:06:48,940
How are you, Elliot? Come on in. What's
on your mind?
92
00:06:49,200 --> 00:06:53,640
Much ado about garbage. It's big, Tom.
It's really big.
93
00:06:53,960 --> 00:06:56,940
The switchboard has been lit up like a
Christmas tree ever since the morning
94
00:06:56,940 --> 00:06:57,940
editions hit the streets.
95
00:06:58,420 --> 00:07:00,780
You hit the public where they live, Tom.
96
00:07:01,080 --> 00:07:02,980
Right between the trash cans.
97
00:07:03,260 --> 00:07:06,640
Well, I only write what I feel. I really
do feel that this whole trash situation
98
00:07:06,640 --> 00:07:07,760
has gone on long enough.
99
00:07:08,140 --> 00:07:11,360
Apparently, the mayor's office agrees
with you. They called me this morning,
100
00:07:11,440 --> 00:07:12,199
first thing.
101
00:07:12,200 --> 00:07:15,200
They want to see you this afternoon if
you're free. About 5 .15, I think they
102
00:07:15,200 --> 00:07:17,680
said. The mayor's office? Me? What do
they want?
103
00:07:18,240 --> 00:07:21,340
They didn't elaborate. I suppose they
want to give you a commendation or
104
00:07:21,340 --> 00:07:23,000
something. Listen, I can see it now.
105
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Thomas Bradford.
106
00:07:26,040 --> 00:07:29,060
Engraved across a miniature bronze trash
can.
107
00:07:30,040 --> 00:07:33,420
Yeah. Oh, it's big, Tom. It's really
big.
108
00:07:34,320 --> 00:07:35,320
It's big, Tom.
109
00:07:35,680 --> 00:07:36,680
Really big.
110
00:07:36,900 --> 00:07:40,180
So if you definitely want the Caesar
salad... I suggest we split one.
111
00:07:40,420 --> 00:07:43,560
All right, that's fine with me. I'm not
really too hungry, not with all those
112
00:07:43,560 --> 00:07:46,980
telephone calls and my meeting with the
mayor later. I tell you, my stomach is
113
00:07:46,980 --> 00:07:47,980
doing funny things.
114
00:07:48,100 --> 00:07:51,380
Oh, well, then I'll have your anchovies.
Not good for a funny stomach.
115
00:07:53,360 --> 00:07:59,160
By the way, where are you getting all
your info about the garbage situation?
116
00:07:59,640 --> 00:08:00,640
I'll never tell.
117
00:08:01,300 --> 00:08:06,720
Listen, that stuff about recycling kids
that don't treat you with respect, that
118
00:08:06,720 --> 00:08:07,780
could lead to repercussions.
119
00:08:08,460 --> 00:08:12,160
Max, that's pure satire. How could
anybody take that seriously?
120
00:08:12,660 --> 00:08:18,020
Do not underestimate the power of the
pen, Tom. Oh, come on now. Did the
121
00:08:18,020 --> 00:08:21,040
in Ireland start eating children after
Swift wrote a modest proposal?
122
00:08:23,220 --> 00:08:24,440
Not that I know of.
123
00:08:25,080 --> 00:08:27,780
Nobody could possibly take my proposal,
literally.
124
00:08:28,200 --> 00:08:30,740
Listen, there are an awful lot of
weirdos running around out there.
125
00:08:30,980 --> 00:08:35,799
Yeah? Well, then maybe I'd better lay
off the satire. And the anchovies.
126
00:08:36,480 --> 00:08:37,919
Even worse for you than...
127
00:08:38,320 --> 00:08:39,320
Satire.
128
00:08:43,360 --> 00:08:44,360
Perfect.
129
00:08:45,680 --> 00:08:46,559
Hey, hey.
130
00:08:46,560 --> 00:08:48,040
Hold on there, Butch Cassidy.
131
00:08:48,340 --> 00:08:49,420
But it's all finished.
132
00:08:49,800 --> 00:08:52,500
Yeah, the BB gun is, but your lessons on
how to handle it aren't.
133
00:08:53,320 --> 00:08:55,520
Now, it's a short list, and it's easy to
remember.
134
00:08:56,040 --> 00:08:57,260
And you will remember it, right?
135
00:08:57,720 --> 00:08:58,940
Right. All right.
136
00:08:59,600 --> 00:09:02,400
First of all, never, ever point the gun
at anybody.
137
00:09:02,700 --> 00:09:05,180
Not in fun, not when it's unloaded,
never.
138
00:09:05,949 --> 00:09:08,470
Yeah, but how can you hurt somebody with
an unloaded gun?
139
00:09:09,170 --> 00:09:11,510
Because more often than not, the gun
ends up being loaded.
140
00:09:12,710 --> 00:09:16,370
But if it's loaded, it's not...
Nicholas, no discussion on this point.
141
00:09:16,370 --> 00:09:18,210
point the gun at anybody, I have to take
it back.
142
00:09:19,150 --> 00:09:22,330
Gotcha. Second of all, don't shoot at
birds or animals.
143
00:09:22,670 --> 00:09:24,970
I mean, they don't shoot at you, so they
deserve the same consideration.
144
00:09:28,290 --> 00:09:30,630
And last, don't go off half -cocked.
145
00:09:31,510 --> 00:09:32,510
What does that mean?
146
00:09:32,690 --> 00:09:34,390
That means don't try pulling this...
147
00:09:34,700 --> 00:09:37,660
Trigger when the cocking handle is half
-cocked, because you will smash your
148
00:09:37,660 --> 00:09:38,800
fingers and ruin the gun.
149
00:09:39,720 --> 00:09:41,500
Okay? Now you try it.
150
00:09:42,180 --> 00:09:45,580
Don't aim the gun at anybody, even when
it's not loaded.
151
00:09:47,340 --> 00:09:51,760
Don't shoot at birds, and don't go off
half -cocked. Oh, my boy.
152
00:09:52,160 --> 00:09:56,120
You are now the proud owner of your very
own antique BB gun.
153
00:10:46,000 --> 00:10:47,900
Excuse me, aren't I supposed to see the
mayor?
154
00:10:48,100 --> 00:10:50,100
I think you just did, Mr. Bradford.
155
00:10:50,560 --> 00:10:52,260
Samuel Benchley, district attorney.
156
00:10:52,820 --> 00:10:56,280
I must apologize for keeping you
waiting. Won't you come in and have a
157
00:10:56,520 --> 00:11:00,480
Oh, sure, that's all right. It's just
that I didn't know I was supposed to see
158
00:11:00,480 --> 00:11:01,860
you. Why am I here?
159
00:11:02,500 --> 00:11:07,320
Well, my office is so conspicuous, and
you know how reporters are. Always
160
00:11:07,320 --> 00:11:08,640
looking for a scandal to report.
161
00:11:09,500 --> 00:11:12,980
I meant, why are you and I together at
all?
162
00:11:13,240 --> 00:11:14,720
I read your column this morning.
163
00:11:15,100 --> 00:11:17,420
Oh. In fact, so did my entire staff.
164
00:11:17,660 --> 00:11:19,900
Found it very interesting. I'd like to
read something to you.
165
00:11:24,380 --> 00:11:28,660
While certain middle -class
neighborhoods have been reduced from two
166
00:11:28,660 --> 00:11:34,020
pickup per week, is it merely a
coincidence that other areas, such as
167
00:11:34,020 --> 00:11:38,960
Myers' very own posh Royal Heights
neighborhood, still merit garbage
168
00:11:38,960 --> 00:11:39,960
twice a week?
169
00:11:40,620 --> 00:11:43,720
One begins to speculate that perhaps a
different sort of...
170
00:11:43,950 --> 00:11:47,310
Garbage is on the minds of those running
the city dump.
171
00:11:48,790 --> 00:11:50,170
You read that very well.
172
00:11:51,150 --> 00:11:52,410
Is that all you have to say?
173
00:11:52,790 --> 00:11:56,510
What else is there to say? I mean, I'm
very familiar with it. I wrote the
174
00:11:56,510 --> 00:11:57,510
article, remember?
175
00:11:58,310 --> 00:11:59,310
Precisely why you're here.
176
00:11:59,930 --> 00:12:01,650
I knew there must be some reason.
177
00:12:02,310 --> 00:12:06,670
You made some very pointed accusations,
Mr. Bradford. No, no, no. Nothing in my
178
00:12:06,670 --> 00:12:08,090
column was an accusation.
179
00:12:08,830 --> 00:12:11,470
I just called them the way I sees them.
180
00:12:12,010 --> 00:12:13,010
Well, then...
181
00:12:13,100 --> 00:12:15,560
Would you mind telling me where you got
your information?
182
00:12:17,020 --> 00:12:18,020
Excuse me?
183
00:12:18,280 --> 00:12:21,780
Your source, or sources, for the column.
Who were they?
184
00:12:22,620 --> 00:12:24,900
I don't see where that has anything to
do with it.
185
00:12:25,400 --> 00:12:26,400
I think you do.
186
00:12:27,100 --> 00:12:30,720
Now, if there's a leak in my office, I
want to know about it.
187
00:12:30,960 --> 00:12:33,660
If it's somewhere else, I still want to
know.
188
00:12:34,060 --> 00:12:37,240
On the record, off the record, whatever
makes you happy.
189
00:12:37,920 --> 00:12:42,160
I'm sorry to let you down, Mr. Benchley,
but on the record, I have nothing to
190
00:12:42,160 --> 00:12:46,160
say. Even a columnist is a reporter. I
don't have to reveal my sources.
191
00:12:47,120 --> 00:12:48,120
That's final.
192
00:12:50,260 --> 00:12:54,560
I'm a very fair man, Mr. Bradford. Good.
In that case, our visit is over.
193
00:12:54,840 --> 00:12:59,080
So, I'm going to give you more time to
consider your position.
194
00:12:59,920 --> 00:13:00,799
No, no.
195
00:13:00,800 --> 00:13:05,500
All the time in the world is not going
to change my mind. And in that time, I
196
00:13:05,500 --> 00:13:08,440
suggest that you do something very
important to your future.
197
00:13:08,970 --> 00:13:13,510
I suggest that you consult an attorney,
Mr. Bradford. What? A very competent
198
00:13:13,510 --> 00:13:16,930
attorney. One who knows what the inside
of a jail looks like.
199
00:13:17,390 --> 00:13:22,130
Because if you refuse to answer my
question the next time I ask, Mr.
200
00:13:22,250 --> 00:13:26,330
you are going to be in big trouble.
Really big trouble.
201
00:13:33,610 --> 00:13:37,230
I tell you, kid, all my life as a
writer, I don't think I've ever had my
202
00:13:37,230 --> 00:13:39,490
journalistic integrity threatened the
way it was today.
203
00:13:40,290 --> 00:13:43,770
Obviously, he must think I'm as
unscrupulous as he is to ask me to do
204
00:13:43,770 --> 00:13:45,670
thing. Then to suggest I get an
attorney?
205
00:13:46,110 --> 00:13:48,410
He's full of more garbage than we have
stocked out there.
206
00:13:49,030 --> 00:13:51,690
Well, Dad, why can't you just tell the
DA what he wants to know?
207
00:13:51,930 --> 00:13:53,510
Oh, Elizabeth, are you kidding me?
208
00:13:53,890 --> 00:13:57,710
I mean, what about First Amendment
freedoms of speech in the press?
209
00:13:58,330 --> 00:14:02,090
A reporter's confidence is sacred, just
like a doctor or a priest.
210
00:14:02,430 --> 00:14:05,250
Well, if the DA's going to all this
trouble, Dad's information might be
211
00:14:05,250 --> 00:14:06,430
important. Oh, boy.
212
00:14:06,750 --> 00:14:09,390
Well, isn't the district attorney
supposed to be a good guy?
213
00:14:09,690 --> 00:14:12,090
Huh. That just depends on which side of
the court you're sitting.
214
00:14:12,310 --> 00:14:13,129
Right on.
215
00:14:13,130 --> 00:14:16,050
Yeah, that's right. Elizabeth, if Dad
knuckled under and revealed his sources,
216
00:14:16,110 --> 00:14:17,130
no one would ever trust him again.
217
00:14:17,410 --> 00:14:19,810
He'd be considered a traitor like
Benedict Arnold.
218
00:14:20,890 --> 00:14:21,849
You know...
219
00:14:21,850 --> 00:14:25,550
There's this kid in my class called
Benjamin Arnold, and he always tells on
220
00:14:25,550 --> 00:14:28,690
everybody. He shouldn't do that, right,
Dad? That's right, Nicholas.
221
00:14:29,090 --> 00:14:31,870
He told on me today, and boy, did I get
in trouble.
222
00:14:37,530 --> 00:14:39,330
So, Nicholas, are you going to tell us
what you did?
223
00:14:39,990 --> 00:14:42,210
Oh, oh, I'm not going to be a traitor on
myself.
224
00:14:45,570 --> 00:14:46,970
Integrity runs deep in this family.
225
00:14:47,670 --> 00:14:48,870
Um, so what's going to happen?
226
00:14:49,130 --> 00:14:50,410
I don't know. It's hard to say.
227
00:14:51,060 --> 00:14:52,520
It's the DA's move next.
228
00:14:52,720 --> 00:14:53,820
But I'm ready for him.
229
00:14:54,100 --> 00:14:56,780
I tell you, kids, I'm going to go the
distance on this. I really am.
230
00:14:56,980 --> 00:14:59,740
I think that's great, Dad. I mean, you
should stand up for what you believe in.
231
00:14:59,780 --> 00:15:01,500
Yeah, even if what you believe in is
garbage.
232
00:15:03,120 --> 00:15:04,120
No, no.
233
00:15:04,600 --> 00:15:06,780
I didn't mean it that way, really. You
guys know what I mean.
234
00:15:07,020 --> 00:15:08,120
I can see it now, Dad.
235
00:15:08,660 --> 00:15:12,780
Every journalist, every columnist, every
reporter in this country is going to be
236
00:15:12,780 --> 00:15:13,780
rallying behind you.
237
00:15:14,960 --> 00:15:16,840
Give me liberty or give me death.
238
00:15:17,460 --> 00:15:18,720
Let's hope it doesn't get that far.
239
00:15:18,940 --> 00:15:20,240
Well, believe me, it won't.
240
00:15:20,960 --> 00:15:22,700
Okay, we have other work to do right
now.
241
00:15:22,940 --> 00:15:24,860
Tommy, time to hit the sack.
242
00:15:25,320 --> 00:15:28,900
But it's not even 9 o 'clock yet. Yes,
but we have to get up at 5 a .m.
243
00:15:28,900 --> 00:15:29,900
tomorrow. What for?
244
00:15:30,500 --> 00:15:32,340
We have a very important mission.
245
00:15:35,560 --> 00:15:39,700
You know, Dad, somehow I don't think
that lying in wait to ambush the garbage
246
00:15:39,700 --> 00:15:41,100
men is an important mission.
247
00:15:41,440 --> 00:15:44,980
Tommy, there comes a time in a man's
life when he's got to take the bull by
248
00:15:44,980 --> 00:15:47,540
horns. Yeah, I know, but 5 o 'clock in
the morning?
249
00:15:58,510 --> 00:15:59,510
Good morning, men.
250
00:16:00,750 --> 00:16:04,130
Listen, men, what about these cans?
251
00:16:05,610 --> 00:16:06,610
Too heavy?
252
00:16:07,310 --> 00:16:11,330
Oh, no, no, they're not too heavy. My
son and I had no problem carrying them
253
00:16:11,330 --> 00:16:12,610
here. Congratulations.
254
00:16:13,630 --> 00:16:18,210
Must be non -union. Rules say we can't
lift anything over 40 pounds. Ha! You
255
00:16:18,210 --> 00:16:19,210
just picked that up.
256
00:16:20,610 --> 00:16:22,110
I also put it back down.
257
00:16:23,150 --> 00:16:25,110
How do you know how much these weigh?
258
00:16:25,610 --> 00:16:28,030
It's my job, Mac. You trying to tell me
I don't know my job?
259
00:16:28,370 --> 00:16:34,310
Oh, no, no, of course not. No, it's just
that I... Well, I would like a second
260
00:16:34,310 --> 00:16:35,310
opinion.
261
00:16:36,850 --> 00:16:37,850
Drago?
262
00:16:38,450 --> 00:16:39,970
Drago? Yes, Smith?
263
00:16:40,530 --> 00:16:41,530
What's that can weigh?
264
00:16:47,370 --> 00:16:48,370
Forty -six pounds.
265
00:16:48,650 --> 00:16:49,650
What do you think?
266
00:16:50,130 --> 00:16:51,130
Smith?
267
00:16:56,590 --> 00:16:57,830
How much is that can worth?
268
00:17:00,150 --> 00:17:01,150
Forty -five.
269
00:17:01,270 --> 00:17:02,270
Forty -six.
270
00:17:02,770 --> 00:17:03,770
Stop.
271
00:17:04,170 --> 00:17:05,170
Forty -five.
272
00:17:05,270 --> 00:17:07,130
Forty -six. Bet you're now behind the
wheel.
273
00:17:07,869 --> 00:17:08,869
You're off.
274
00:17:12,530 --> 00:17:13,550
Okay, you drive.
275
00:17:15,069 --> 00:17:18,750
Wait a minute. Look, now listen. You
guys have your rules, and we've got our
276
00:17:18,750 --> 00:17:22,190
garbage. So would it be all right if my
son and I just empty these cans into the
277
00:17:22,190 --> 00:17:23,990
truck for you? Can't do that, Mac.
278
00:17:24,770 --> 00:17:25,770
Gant's the rule.
279
00:17:34,600 --> 00:17:36,280
You really should use a stronger box.
280
00:17:37,040 --> 00:17:38,480
Oh, I think we're running late.
281
00:17:38,840 --> 00:17:42,040
Wait, listen. Are you doing this because
of my article in the register?
282
00:17:42,380 --> 00:17:43,380
Register?
283
00:17:43,540 --> 00:17:45,440
We don't read that rag. It's too
liberal.
284
00:17:47,560 --> 00:17:49,860
Well, what about this stuff on the
street?
285
00:17:50,580 --> 00:17:52,160
Sorry, mister. We don't do gutters.
286
00:18:17,550 --> 00:18:20,710
What'd you go out and do that for? You
made me miss the bottle by a pile. I
287
00:18:20,710 --> 00:18:21,409
meant to.
288
00:18:21,410 --> 00:18:22,409
What are you doing?
289
00:18:22,410 --> 00:18:24,050
I'm taking this away. I don't approve of
guns.
290
00:18:24,390 --> 00:18:25,590
But it only shoots babies.
291
00:18:25,870 --> 00:18:27,370
I don't care. I don't like guns.
292
00:18:27,830 --> 00:18:29,810
But David gave it to me in his mind.
293
00:18:30,830 --> 00:18:32,170
Not anymore. It isn't, Nicholas.
294
00:18:54,719 --> 00:18:56,380
Hey, kid, is this the Bradford house?
295
00:18:56,760 --> 00:18:57,760
Yeah, what are you?
296
00:18:59,760 --> 00:19:01,160
Lance Hamm, Sacramento Union.
297
00:19:02,820 --> 00:19:03,820
What?
298
00:19:04,060 --> 00:19:05,060
Who is it?
299
00:19:05,400 --> 00:19:09,060
Tom, the register is prepared to go to
the mat on this.
300
00:19:09,360 --> 00:19:14,880
We are behind you, boy, 1 ,000%. Oh,
Elliot, that's nice. I appreciate it.
301
00:19:14,880 --> 00:19:18,100
just that, you know, I was thinking
about this all night, and I don't think
302
00:19:18,100 --> 00:19:21,360
going to go any further. I think the DA
is just making a lot of noise.
303
00:19:21,680 --> 00:19:22,740
Oh, maybe, Tom, maybe.
304
00:19:23,210 --> 00:19:24,350
Then again, maybe not.
305
00:19:24,850 --> 00:19:26,150
Oh, I'm sorry.
306
00:19:26,550 --> 00:19:30,630
Tom Bradford, this is Ezra Brandeis
Howard from Legal Affairs. I took the
307
00:19:30,630 --> 00:19:33,670
liberty of inviting him to sit in with
us. Oh, sure. That's fine, Elliot. It's
308
00:19:33,670 --> 00:19:35,470
just that I don't think I need a lawyer.
309
00:19:35,890 --> 00:19:39,630
Better to have an attorney when you
don't require one than not to get one
310
00:19:39,630 --> 00:19:41,170
it's too late. I'll remember that.
311
00:19:41,610 --> 00:19:42,610
I think.
312
00:19:43,570 --> 00:19:46,830
Well, then let it get down to the
particulars in this case.
313
00:19:48,330 --> 00:19:51,490
We've already spoken with the other
side, and they've assured me that they
314
00:19:51,490 --> 00:19:52,490
mean business.
315
00:19:52,880 --> 00:19:56,600
Apparently the grand jury is
investigating some allegations of
316
00:19:56,600 --> 00:20:00,480
between a privately contracted waste
removal company and a certain member of
317
00:20:00,480 --> 00:20:01,259
city government.
318
00:20:01,260 --> 00:20:04,680
And they seem to feel that you just
might be the missing link.
319
00:20:04,920 --> 00:20:08,260
Well, so what if I am? I mean, they
can't force me to reveal my sources.
320
00:20:09,320 --> 00:20:12,380
Constitutional precedents are still
unclear on this matter of First and
321
00:20:12,380 --> 00:20:16,520
Amendment protections. And until the
state Supreme Court makes a ruling one
322
00:20:16,520 --> 00:20:19,580
or the other, the grand jury may just
decide to hold you in custody.
323
00:20:21,189 --> 00:20:22,430
Hold me in custody?
324
00:20:24,530 --> 00:20:27,210
Hold me in custody? What do you mean?
They're going to put me in jail?
325
00:20:27,410 --> 00:20:29,190
Come on now, they can't do that.
326
00:20:29,470 --> 00:20:32,350
I'd say they not only can, they most
definitely will.
327
00:20:32,570 --> 00:20:33,850
Oh, for how long?
328
00:20:34,350 --> 00:20:37,810
Not being indeterminate, I'd estimate
the Supreme Court would make a ruling
329
00:20:37,810 --> 00:20:42,630
unusually prompt in a case like this,
say, eight or ten weeks.
330
00:20:44,130 --> 00:20:47,870
But of course, there's no guarantee the
court will rule in our favor. You can
331
00:20:47,870 --> 00:20:50,070
see, Tom, how much we all have at stake.
332
00:20:53,480 --> 00:20:55,600
Well, freedom of the press has its
price, Tom.
333
00:20:58,120 --> 00:21:00,640
Listen, I can see that you two have a
great deal to discuss.
334
00:21:01,300 --> 00:21:04,260
I'll be in my office if you need me with
the corporate attorneys.
335
00:21:05,040 --> 00:21:08,280
Remember, Tom, 1 ,000%, huh?
336
00:21:16,580 --> 00:21:21,120
Ten weeks at 1 ,000%, that's only 100 %
a week.
337
00:21:30,320 --> 00:21:34,280
You say you've initiated a policy of
recycling garbage.
338
00:21:34,580 --> 00:21:36,780
Can you give me an idea how you
accomplished that?
339
00:21:37,000 --> 00:21:39,080
Oh, sure. It's all based on the theory
of supply and demand.
340
00:21:40,120 --> 00:21:42,560
That's right, along with the theory of
diminishing returns.
341
00:21:43,200 --> 00:21:44,280
Oh, diminishing returns.
342
00:21:44,940 --> 00:21:47,920
Can you be more specific?
343
00:21:48,900 --> 00:21:51,900
We use paper towels three times before
we throw them away.
344
00:21:52,760 --> 00:21:53,840
Great angle.
345
00:21:54,900 --> 00:21:58,360
When is a paper towel past its prime?
346
00:22:18,760 --> 00:22:19,760
a think piece.
347
00:22:19,800 --> 00:22:22,380
Mr. Hamm, I really think that you should
wait until my father gets home.
348
00:22:24,500 --> 00:22:25,499
Wait a second.
349
00:22:25,500 --> 00:22:29,400
Whose car is blocking my driveway? It's
Mr. Hamm's. He's a reporter for the
350
00:22:29,400 --> 00:22:30,480
union. What does he want?
351
00:22:30,680 --> 00:22:31,419
A scoop.
352
00:22:31,420 --> 00:22:32,420
What?
353
00:22:32,760 --> 00:22:36,780
Hamm? Be right with you, Mr. Bradford.
Be right out of my house, Mr. Hamm.
354
00:22:37,100 --> 00:22:39,160
But he didn't take down all my
background yet.
355
00:22:39,700 --> 00:22:41,100
Yeah, I was just getting to the best
part.
356
00:22:41,460 --> 00:22:43,680
Yeah, Nancy was telling him about her
first date.
357
00:22:43,930 --> 00:22:47,350
I don't care if she was telling him
about the secret of eternal life.
358
00:22:47,350 --> 00:22:50,270
going to come into the house and do an
expose on my family. Now, please get
359
00:22:50,390 --> 00:22:53,170
But what about the public's right to
know? What about freedom of speech? What
360
00:22:53,170 --> 00:22:55,990
about freedom of the press? What about
getting out of the house while you still
361
00:22:55,990 --> 00:22:57,170
can under your own power?
362
00:22:57,750 --> 00:22:59,070
I'll call you later. Out!
363
00:22:59,270 --> 00:23:01,370
Out! Oh, what a nerve.
364
00:23:20,330 --> 00:23:22,130
Tom, wake up. There's someone at the
front door.
365
00:23:22,950 --> 00:23:26,470
Oh, it's 3 o 'clock.
366
00:23:26,730 --> 00:23:27,730
3 o 'clock. What?
367
00:23:32,150 --> 00:23:33,850
Who's button is it? I don't know.
368
00:23:40,170 --> 00:23:41,089
Come around.
369
00:23:41,090 --> 00:23:43,210
It's 3 o 'clock in the morning. Somebody
wants something?
370
00:23:44,650 --> 00:23:45,990
Can somebody order a pizza?
371
00:23:46,290 --> 00:23:49,510
Maybe it's another burglar. No, burglars
don't ring doorbells.
372
00:23:52,670 --> 00:23:54,530
You've got to be kidding.
373
00:23:56,150 --> 00:23:57,410
I don't believe it.
374
00:23:59,650 --> 00:24:01,210
Mr. Thomas Bradford? Yes.
375
00:24:01,490 --> 00:24:05,750
I have a subpoena requiring you to
appear as a witness before the grand
376
00:24:05,750 --> 00:24:06,750
Sacramento.
377
00:24:07,810 --> 00:24:09,310
Have a pleasant evening, Mr. Bradford.
378
00:24:10,290 --> 00:24:12,510
By the way, I loved your article.
379
00:24:22,830 --> 00:24:25,410
It's too bad that it wasn't a pizza.
There's nothing to eat around here.
380
00:24:25,730 --> 00:24:30,390
How can you feel like eating at a time
like this? What time is it, anyway?
381
00:24:30,650 --> 00:24:32,570
Certainly isn't time to get up yet.
382
00:24:32,830 --> 00:24:34,670
Did they get a Barry Port card or
something?
383
00:24:35,110 --> 00:24:36,230
Sort of, Nicholas.
384
00:24:37,010 --> 00:24:38,450
Except it's called a subpoena.
385
00:24:39,290 --> 00:24:42,930
And it's like a report card, but it has
four Fs.
386
00:24:43,610 --> 00:24:45,350
Boy, Dad sure is in trouble.
387
00:24:45,690 --> 00:24:49,510
No, Nicholas, he's not in trouble. It's
just that he has to appear in front of a
388
00:24:49,510 --> 00:24:50,510
grand jury.
389
00:24:50,710 --> 00:24:51,790
I'm not going to appear.
390
00:24:52,640 --> 00:24:55,080
What do you mean you're not going to
appear? Dad, if you don't appear,
391
00:24:55,080 --> 00:24:56,080
going to put you in jail.
392
00:24:56,220 --> 00:25:00,700
Let them. I'm not going to be
intimidated by this witch hunt. Is Dad
393
00:25:00,700 --> 00:25:01,559
to jail?
394
00:25:01,560 --> 00:25:03,720
No, Nicholas, Dad is not going to go to
jail.
395
00:25:04,180 --> 00:25:06,120
That's not true. I might very well go to
jail.
396
00:25:06,720 --> 00:25:07,900
Hey, I got an idea.
397
00:25:08,220 --> 00:25:10,260
We could sneak Dad a cake hidden in a
file.
398
00:25:10,840 --> 00:25:12,360
Oh, very funny, Tommy.
399
00:25:13,080 --> 00:25:16,320
Dad, whatever you decide, we're behind
you 100%. You bet.
400
00:25:17,100 --> 00:25:19,660
Absolutely. I mean, you've heard of the
Chicago 7?
401
00:25:20,750 --> 00:25:22,650
Here we have the Sacramento one.
402
00:25:23,450 --> 00:25:25,330
Yeah. Right on.
403
00:25:26,070 --> 00:25:28,690
Do we still get our allowance if Dad
goes to jail?
404
00:26:13,689 --> 00:26:14,689
Hello? David?
405
00:26:15,130 --> 00:26:16,250
Nicholas, why are you whispering?
406
00:26:16,770 --> 00:26:18,710
Because I don't want her to hear what I
say.
407
00:26:19,310 --> 00:26:20,310
What are you saying?
408
00:26:20,610 --> 00:26:22,290
She took the BB gun away.
409
00:26:22,770 --> 00:26:23,770
Who did?
410
00:26:24,170 --> 00:26:25,950
Abby. Can she do that?
411
00:26:26,290 --> 00:26:29,270
I certainly can do that. Abby, I gave
him that gun.
412
00:26:29,490 --> 00:26:32,470
Well, you shouldn't have. An eight -year
-old has no business playing with guns.
413
00:26:33,130 --> 00:26:35,930
It's only a BB gun, Abby. You're acting
like I gave him a machine gun.
414
00:26:36,170 --> 00:26:38,890
I don't care if it's a water pistol. I
will not have guns in this house.
415
00:26:39,450 --> 00:26:40,450
Why?
416
00:26:41,900 --> 00:26:43,300
Because I don't approve of guns.
417
00:26:44,480 --> 00:26:47,140
Listen, Abby, he's my brother. You have
no right to take away a gun. I have
418
00:26:47,140 --> 00:26:48,860
every right to. I am his stepmother.
419
00:26:49,060 --> 00:26:52,800
And as long as I'm in this house, I will
not have him playing with guns. Do you
420
00:26:52,800 --> 00:26:53,800
understand that?
421
00:26:54,640 --> 00:26:55,820
Are you pulling rank on me?
422
00:26:57,820 --> 00:27:01,480
Yes, yes, I'm pulling rank on you. Now,
if you'll excuse me, I'm late for work.
423
00:27:15,020 --> 00:27:17,760
His lawyer's here. He's not my lawyer.
The paper owns him.
424
00:27:18,060 --> 00:27:20,020
Make yourself at home, Mr. Howard.
425
00:27:20,280 --> 00:27:24,040
I've looked over the subpoena, and it's
quite specific. Failure to appear will
426
00:27:24,040 --> 00:27:25,520
clearly be an act of contempt.
427
00:27:25,780 --> 00:27:29,480
I've already discussed this with the
district attorney, and he won't budge on
428
00:27:29,480 --> 00:27:32,940
it. Of course, we could always file a
motion for continuance, but since you're
429
00:27:32,940 --> 00:27:36,260
witness and not a defendant, such a
motion would hardly be in order.
430
00:27:36,780 --> 00:27:39,060
Unless, of course, we could show
reasonable cause.
431
00:27:39,560 --> 00:27:40,800
I don't care.
432
00:27:42,360 --> 00:27:43,319
Pardon me?
433
00:27:43,320 --> 00:27:46,800
Look, you can do whatever you want. You
can file motions, briefs, affidavits,
434
00:27:46,800 --> 00:27:51,100
anything. You can stand on your law
books and recite the Gettysburg Address.
435
00:27:51,100 --> 00:27:53,200
am not going to appear before the grand
jury.
436
00:27:53,500 --> 00:27:54,500
You get me?
437
00:27:55,860 --> 00:27:58,360
Please, spare me the histrionics.
438
00:27:59,680 --> 00:28:03,900
Now, then, where were we? Uh, motion for
continuance, yes.
439
00:28:04,520 --> 00:28:07,960
Look, Donna, I'll be in the city room.
Call me when my office is free.
440
00:28:13,380 --> 00:28:14,380
Findable, isn't he?
441
00:28:15,840 --> 00:28:17,100
You should see him when he's angry.
442
00:28:24,500 --> 00:28:25,740
What do you say, Mary? Disposal?
443
00:28:26,000 --> 00:28:29,540
No. Elizabeth's celery is much too
fibrous. It just doesn't go down. I
444
00:28:29,540 --> 00:28:30,880
the garbage can's overflowing, ma 'am.
445
00:28:31,340 --> 00:28:32,340
All right.
446
00:28:32,600 --> 00:28:35,680
Considering we are in a state of garbage
emergency, give it a try.
447
00:28:36,060 --> 00:28:37,060
Hi, what's for dinner?
448
00:28:37,220 --> 00:28:38,019
Here goes.
449
00:28:38,020 --> 00:28:39,020
Huh?
450
00:28:39,860 --> 00:28:41,120
Wait a second. We...
451
00:28:42,760 --> 00:28:44,720
Dinner. I don't know what's for dinner.
Will you call David?
452
00:28:45,060 --> 00:28:46,980
What does David do?
453
00:28:47,620 --> 00:28:48,820
David. You're kidding.
454
00:28:50,380 --> 00:28:54,200
It doesn't work. It doesn't work?
455
00:28:54,480 --> 00:28:57,320
I'll throw the hook and break it. Try it
again. Try it again. Okay, I'll try it.
456
00:29:05,680 --> 00:29:09,480
boys and girlies. Just keep that dial
right where it's filled with Uncle Miles
457
00:29:09,480 --> 00:29:12,820
and his K -R -L -J jambo.
458
00:29:20,660 --> 00:29:23,320
The TV went out right in the middle of
Wonderfront.
459
00:29:23,980 --> 00:29:24,980
Blame it on the celery.
460
00:29:25,280 --> 00:29:27,720
Huh? Hey, you know, this is a good time
to defrost.
461
00:29:48,970 --> 00:29:49,970
Come in.
462
00:29:52,010 --> 00:29:53,070
It's bedtime, Nicholas.
463
00:29:54,270 --> 00:29:55,270
All right.
464
00:29:58,650 --> 00:30:00,210
Would you like me to tuck you in?
465
00:30:04,090 --> 00:30:05,090
Are you sure?
466
00:30:06,090 --> 00:30:07,090
Yeah.
467
00:30:09,850 --> 00:30:11,170
Nicholas, about the BB gun.
468
00:30:11,710 --> 00:30:13,630
David told me I should listen to him.
469
00:30:14,130 --> 00:30:15,990
I'm not trying to be mean to you.
470
00:30:16,450 --> 00:30:18,130
Then why can't I have the gun?
471
00:30:19,020 --> 00:30:25,300
Well, Nicholas, it's... Well, it's,
um... It's complicated.
472
00:30:25,700 --> 00:30:29,400
See, there's a whole lot of things
involved, a lot of things I don't think
473
00:30:29,400 --> 00:30:30,400
understand.
474
00:30:30,460 --> 00:30:31,880
I'm going to bed now.
475
00:31:10,920 --> 00:31:13,640
Tom, I know you have a lot on your mind,
but do you have a moment for me?
476
00:31:14,220 --> 00:31:15,220
What?
477
00:31:15,860 --> 00:31:19,160
Oh, Abby, I'm sorry. Yeah, of course. Of
course I do.
478
00:31:22,520 --> 00:31:26,420
Well, yesterday I caught Nicholas in the
backyard playing with an old BB gun
479
00:31:26,420 --> 00:31:27,440
that David had given him.
480
00:31:28,080 --> 00:31:32,020
And I took it away from him. And, well,
David and I had words about it this
481
00:31:32,020 --> 00:31:34,160
morning. And now Nicholas is angry with
me.
482
00:31:34,720 --> 00:31:35,880
Nicholas with a BB gun?
483
00:31:37,120 --> 00:31:40,140
Well, your boys had a couple of shotguns
around the house.
484
00:31:43,480 --> 00:31:45,880
David and I used to go duck hunting
every November.
485
00:31:46,520 --> 00:31:48,080
We had this tradition.
486
00:31:48,420 --> 00:31:49,420
Yeah, so did I.
487
00:31:51,180 --> 00:31:53,380
My father taught me to shoot when I was
11.
488
00:31:54,800 --> 00:31:57,220
I got my first jackrabbit when I was 12.
489
00:31:57,780 --> 00:32:01,240
And after we were married, Frank and I
used to go hunting. But that was before,
490
00:32:01,360 --> 00:32:08,340
um... See, when he was shot down,
something inside me
491
00:32:08,340 --> 00:32:09,420
just snapped, you know?
492
00:32:11,470 --> 00:32:16,270
I know it was a bullet that killed
Franksy, so... So if there were no
493
00:32:16,270 --> 00:32:20,510
And then yesterday when I saw that
little eight -year -old boy out there
494
00:32:20,510 --> 00:32:23,030
gun in the backyard, you know, I was
right back there.
495
00:32:23,770 --> 00:32:24,770
Do you understand?
496
00:32:25,370 --> 00:32:26,370
Oh, Abby.
497
00:32:27,530 --> 00:32:28,530
I understand.
498
00:32:30,010 --> 00:32:31,010
I understand.
499
00:32:35,290 --> 00:32:39,390
It's just that... The war's over now.
You've got to...
500
00:32:40,170 --> 00:32:44,330
You've got to find peace with yourself
sooner or later. I know. I know. I know
501
00:32:44,330 --> 00:32:49,770
I'm just being emotional, you know, and
I know it was just a BB gun, but... No,
502
00:32:49,770 --> 00:32:50,770
no.
503
00:32:51,730 --> 00:32:54,930
You're a parent now, Abby. You have
every right to make judgments for the
504
00:32:54,930 --> 00:32:55,930
children.
505
00:32:56,490 --> 00:32:57,670
I'll tell you something, though.
506
00:32:57,950 --> 00:33:00,390
Sometimes some of those judgments aren't
going to be perfect.
507
00:33:00,970 --> 00:33:03,550
But I don't want them to suffer because
of my memories.
508
00:33:04,150 --> 00:33:05,210
I'll tell you a secret.
509
00:33:05,650 --> 00:33:06,730
They always do.
510
00:33:07,550 --> 00:33:08,550
Somehow.
511
00:33:09,480 --> 00:33:13,100
They haven't invented the all -perfect,
all -knowing parent yet.
512
00:33:14,560 --> 00:33:19,040
But when they do, I'm going to order one
right on the spot.
513
00:33:21,760 --> 00:33:23,800
Nobody said it was going to be easy,
huh?
514
00:33:25,280 --> 00:33:26,380
Nobody is right.
515
00:33:38,060 --> 00:33:40,360
Good morning. It's a gorgeous morning,
isn't it?
516
00:33:40,800 --> 00:33:42,760
Well, what's on the agenda for today?
517
00:33:44,220 --> 00:33:45,320
Donna, is something wrong?
518
00:33:47,180 --> 00:33:48,220
Donna, what's the matter?
519
00:33:51,500 --> 00:33:52,500
Upstairs.
520
00:33:53,480 --> 00:33:54,480
Donna, wait.
521
00:33:55,020 --> 00:33:56,020
What?
522
00:34:01,380 --> 00:34:04,460
Yeah, give me Elliot Randolph's office,
please, right away. It's important.
523
00:34:08,300 --> 00:34:09,259
Hello, Elliot.
524
00:34:09,260 --> 00:34:13,040
Oh, Thelma. Yeah, get me... This is Tom
Bradford. Get me Mr. Randolph right
525
00:34:13,040 --> 00:34:14,040
away, please.
526
00:34:14,460 --> 00:34:15,460
Yeah, I'll hold on.
527
00:34:15,920 --> 00:34:17,780
Yeah. Hey, hold it.
528
00:34:18,400 --> 00:34:19,860
No, no, not you, Thelma.
529
00:34:20,420 --> 00:34:22,659
Well, yes, I'm still here.
530
00:34:22,960 --> 00:34:23,960
Yeah.
531
00:34:24,199 --> 00:34:25,820
Elliot, what's going on here?
532
00:34:26,540 --> 00:34:27,540
Tom.
533
00:34:27,920 --> 00:34:31,280
Tom, let me assure you, we have every
intention of continuing the legal
534
00:34:31,280 --> 00:34:32,280
free of charge.
535
00:34:32,750 --> 00:34:36,469
I want you to know I'm sick to death
about this, but believe me, my back is
536
00:34:36,469 --> 00:34:39,750
against the wall. The stockholders are
leaving on me. The advertisers are
537
00:34:39,750 --> 00:34:40,750
threatening to pull out.
538
00:34:41,989 --> 00:34:43,650
The paper can't handle what?
539
00:34:47,730 --> 00:34:48,909
Suspended without pay.
540
00:34:50,150 --> 00:34:52,909
And for further investigation of the
entire matter.
541
00:34:54,449 --> 00:34:55,989
I don't believe this.
542
00:34:58,870 --> 00:35:00,470
Elliot, do me a favor, will you?
543
00:35:01,650 --> 00:35:05,230
Next time, back me 500 % instead of 1
,000%.
544
00:35:05,230 --> 00:35:12,050
What
545
00:35:12,050 --> 00:35:14,830
did they think I was going to do, steal
a typewriter?
546
00:35:15,390 --> 00:35:19,410
What really gets me is they don't even
have the courage to tell me. I mean, I
547
00:35:19,410 --> 00:35:23,210
have to call up Randolph to find out. I
could have been there for days, even
548
00:35:23,210 --> 00:35:26,250
weeks, and nobody would have said a word
until the paycheck doesn't arrive.
549
00:35:26,590 --> 00:35:27,590
Tom, that's terrible.
550
00:35:28,490 --> 00:35:31,890
But we've got to stay calm about this
now. We have to stay calm. Isn't that
551
00:35:31,890 --> 00:35:35,450
ridiculous? I have eight children. I
have a mortgage hanging over my head and
552
00:35:35,450 --> 00:35:38,470
one part -time job between us and you
ask me to stay calm?
553
00:35:38,670 --> 00:35:40,190
Well, I can go back to work full -time.
554
00:35:40,430 --> 00:35:43,450
What about your Ph .D.? Well, it can
wait a semester or two.
555
00:35:43,710 --> 00:35:45,870
No, no. Even that won't be enough.
556
00:35:46,210 --> 00:35:48,590
Tom, look, we can cut back to the bare
necessities.
557
00:35:49,150 --> 00:35:50,690
Food, shelter, utilities.
558
00:35:50,990 --> 00:35:52,850
Oh, really? And what about clothing and
gasoline?
559
00:35:53,070 --> 00:35:57,850
And doctors, dentists, aid checkups,
auto insurance, life insurance, home
560
00:35:57,850 --> 00:36:02,810
insurance, not to mention Elizabeth's
dancing lessons and Mary's medical
561
00:36:02,810 --> 00:36:04,170
plus Nicholas's summer camp.
562
00:36:47,880 --> 00:36:49,280
Would you come here a minute, please?
563
00:37:00,420 --> 00:37:01,420
Yes.
564
00:37:05,360 --> 00:37:06,820
There's something I want to show you.
565
00:37:17,420 --> 00:37:18,420
What's this for?
566
00:37:18,760 --> 00:37:19,760
Target practice.
567
00:37:53,770 --> 00:37:54,950
Not bad, eh?
568
00:37:55,970 --> 00:37:57,450
Yeah, and you're a girl.
569
00:37:58,630 --> 00:37:59,770
So they tell me.
570
00:38:00,010 --> 00:38:04,230
You see, Nicholas, I think my father
really wanted a boy when I was born, so
571
00:38:04,230 --> 00:38:06,890
taught me all these things that most
little girls don't learn.
572
00:38:08,110 --> 00:38:09,390
You want to give it a try?
573
00:38:09,690 --> 00:38:11,330
You mean I can have the BB gun?
574
00:38:11,590 --> 00:38:15,390
If you promise only to use it with an
older person around, and if you promise
575
00:38:15,390 --> 00:38:18,750
remember all of the things about safety
that David told you, I talked to him
576
00:38:18,750 --> 00:38:21,630
this morning, you're always supposed to
keep the barrel pointed.
577
00:38:22,490 --> 00:38:23,490
Downwards, right?
578
00:38:23,890 --> 00:38:25,250
Okay, you ready to give it a try?
579
00:38:26,170 --> 00:38:27,170
Okay.
580
00:38:27,970 --> 00:38:28,970
Cock the gun, Kurt.
581
00:38:31,850 --> 00:38:33,550
Okay. Now, kneel down.
582
00:38:34,590 --> 00:38:36,330
Put the stock against your shoulder.
583
00:38:37,570 --> 00:38:41,350
Okay. Now, squeeze the trigger gently.
Don't pull.
584
00:38:43,570 --> 00:38:47,390
I didn't hit nothing. Yeah, well, you
will. Just try aiming a little bit below
585
00:38:47,390 --> 00:38:48,390
your target, okay?
586
00:38:48,470 --> 00:38:49,470
Okay.
587
00:38:54,990 --> 00:38:56,310
We're going to have to stop meeting this
way.
588
00:38:56,730 --> 00:38:59,090
I mean, people are going to start
talking.
589
00:39:00,390 --> 00:39:01,950
We're doing so much trouble.
590
00:39:03,570 --> 00:39:06,430
So I gather. At least you don't know the
half of it.
591
00:39:09,290 --> 00:39:10,290
All right.
592
00:39:10,970 --> 00:39:14,630
So you got suspended from your job
without pay because you wouldn't
593
00:39:14,630 --> 00:39:15,710
with the grand jury.
594
00:39:16,250 --> 00:39:18,990
If you would stop standing on
principles.
595
00:39:19,390 --> 00:39:20,790
I'm standing in quicksand.
596
00:39:21,430 --> 00:39:24,190
Only because you refused to reveal your
source.
597
00:39:33,580 --> 00:39:34,580
Did I hear you correctly?
598
00:39:35,280 --> 00:39:37,760
You mean you have no source?
599
00:39:38,160 --> 00:39:41,740
That's right. I had no idea this was
going to snowball into such a mess.
600
00:39:42,100 --> 00:39:47,540
You mean a little snafu with your
garbage man ended up costing you your
601
00:39:48,920 --> 00:39:49,920
That's funny.
602
00:39:50,160 --> 00:39:53,180
Yeah, if you think it's so funny, why
don't you pay my kids' dental bills?
603
00:39:53,540 --> 00:39:57,580
Oh, I'm sorry. I mean, it's ironic, all
this to -do about...
604
00:39:57,800 --> 00:40:01,700
Garbage? This whole to -do about garbage
not only costs me being suspended from
605
00:40:01,700 --> 00:40:04,460
my job, but it's very apt to get me a
contempt citation.
606
00:40:05,680 --> 00:40:10,940
If you can't substantiate your charges
against Myers, that could be construed
607
00:40:10,940 --> 00:40:11,940
libel.
608
00:40:12,640 --> 00:40:16,860
Libel? Isn't that what they call public
defamation of character?
609
00:40:19,420 --> 00:40:20,420
Caesar salad?
610
00:40:20,860 --> 00:40:22,220
Call the anchovies.
611
00:40:27,820 --> 00:40:30,940
Okay, Joanie, $24 .65.
612
00:40:31,720 --> 00:40:32,720
Oh, thanks.
613
00:40:33,060 --> 00:40:36,520
Pips aren't very good in pizza joints.
That's okay. It'll help. So how much we
614
00:40:36,520 --> 00:40:37,520
got now?
615
00:40:37,600 --> 00:40:42,680
$120, $40, $50, $60, $70, $4 .65.
616
00:40:44,020 --> 00:40:47,400
Oh, wait a second. Here comes all money
bags themselves.
617
00:40:47,840 --> 00:40:50,340
All right. What do we have? How's the
deposit bottle business?
618
00:40:50,940 --> 00:40:51,940
$4 .20.
619
00:40:53,040 --> 00:40:55,300
That's a lot of bottles, right?
620
00:40:56,700 --> 00:40:57,920
Yeah, he did.
621
00:40:58,320 --> 00:41:03,120
And Mary typed term papers and Tommy
distributed advertising leaflets. Nancy
622
00:41:03,120 --> 00:41:04,120
waited on tables.
623
00:41:04,480 --> 00:41:08,700
Elizabeth made telephone sales. And
Susan and I took tickets at a movie
624
00:41:10,480 --> 00:41:12,000
That is really wonderful.
625
00:41:12,520 --> 00:41:14,340
That is so wonderful, isn't it?
626
00:41:15,120 --> 00:41:19,300
I really think that we could put
together $200 a week if we all just put
627
00:41:19,300 --> 00:41:20,118
few more hours.
628
00:41:20,120 --> 00:41:21,980
Easy. Yeah, and I'll kick in what I can.
629
00:41:22,730 --> 00:41:25,970
Dad, we just want you to know that we're
really behind you in this. Yeah. Don't
630
00:41:25,970 --> 00:41:27,290
think on your source, okay? Right.
631
00:41:27,610 --> 00:41:29,270
You're a real hero in Sacramento, Dad.
632
00:41:29,890 --> 00:41:33,990
Yeah. You're a Patrick Henry. A Nathan
Hale. Yeah.
633
00:41:34,230 --> 00:41:36,090
A Henry David Thoreau. Yeah.
634
00:41:36,510 --> 00:41:41,150
Tom Bradford, crusader for First
Amendment rights. Dad, a lot of lesser
635
00:41:41,150 --> 00:41:44,810
would have walked right into that
courtroom and just spilled their guts.
636
00:41:44,810 --> 00:41:48,310
they wouldn't have cared about freedom
of speech or the confidentiality of
637
00:41:48,310 --> 00:41:49,310
source.
638
00:41:49,630 --> 00:41:51,590
Thanks, kids. I appreciate it.
639
00:41:51,960 --> 00:41:54,840
Hey, Dad, you suppose maybe you could
just tell us your source?
640
00:41:56,480 --> 00:41:59,880
Tommy, that would be almost as unethical
as telling the grand jury.
641
00:42:00,240 --> 00:42:01,240
Okay, okay.
642
00:42:01,800 --> 00:42:03,380
Just hope this guy's worth it.
643
00:42:58,359 --> 00:42:59,359
City desk, please.
644
00:43:02,160 --> 00:43:04,360
Hello, Gus. It's me, Tom Bradford.
645
00:43:04,680 --> 00:43:06,260
Listen, I want you to do me a favor.
646
00:43:06,840 --> 00:43:11,160
I'm scheduling a news conference
tomorrow morning, 10 a .m. at City Hall,
647
00:43:11,160 --> 00:43:15,920
want... Yes, yes, I know. I realize that
the grand jury is meeting just down the
648
00:43:15,920 --> 00:43:19,420
hall from the press room, but I still
think there'll be reporters that want to
649
00:43:19,420 --> 00:43:20,420
listen to me.
650
00:43:20,920 --> 00:43:24,220
I want you to get this on the wire right
away. I want maximum coverage.
651
00:43:25,279 --> 00:43:28,440
It is a big story. It's a very big
story.
652
00:43:29,900 --> 00:43:33,880
Sorry, Gus, no scoops. I don't work for
the register at the moment, remember?
653
00:43:35,680 --> 00:43:38,520
All right, look, I'll tell you what I'll
do. I'll give you an in -depth
654
00:43:38,520 --> 00:43:40,100
interview right after the news
conference.
655
00:43:41,020 --> 00:43:42,840
I'll give you the whole story.
656
00:43:45,280 --> 00:43:47,180
1 ,000 % worth.
657
00:44:07,310 --> 00:44:09,950
You make a statement, Councilman. Are
you going to take the stand?
658
00:44:10,170 --> 00:44:13,610
Do you deny getting any kickbacks? What
is your relationship with a Mr. Philip
659
00:44:13,610 --> 00:44:14,870
Reed? Especially.
660
00:44:15,610 --> 00:44:17,570
Oh, Mr. Bradford. What's going on?
661
00:44:17,790 --> 00:44:21,890
Well, you'll be pleased to know that
Councilman Myers has just admitted,
662
00:44:21,890 --> 00:44:27,530
oath, to various impropriety in relation
to the city's contract with various
663
00:44:27,530 --> 00:44:29,090
waste removal companies.
664
00:44:29,410 --> 00:44:30,009
He did?
665
00:44:30,010 --> 00:44:31,010
Yeah, I nailed him.
666
00:44:31,710 --> 00:44:34,150
You know, you're a pretty smart
reporter, Bradford.
667
00:44:34,680 --> 00:44:38,320
It took my staff of 30 people months to
come up with the information that you
668
00:44:38,320 --> 00:44:39,400
had. What information?
669
00:44:39,860 --> 00:44:41,440
Oh, come on now.
670
00:44:41,920 --> 00:44:43,080
Don't be modest, Tom.
671
00:44:43,560 --> 00:44:46,520
You don't mind if I call you Tom, do
you? Of course not, but what about the
672
00:44:46,520 --> 00:44:48,640
subpoena? Frame it. Put it up in your
den.
673
00:44:48,840 --> 00:44:52,160
You can tell your grandchildren about
the time you almost went to jail on a
674
00:44:52,160 --> 00:44:54,740
First Amendment case. You mean I don't
have to testify?
675
00:44:55,280 --> 00:44:56,280
No, no, no.
676
00:44:56,340 --> 00:44:59,360
We don't need your source anymore. I
have my own witness, and he's an expert.
677
00:44:59,460 --> 00:45:00,459
Oh, by the way.
678
00:45:00,460 --> 00:45:03,520
Don't worry about your job. I'm going to
call Randolph right away and give him
679
00:45:03,520 --> 00:45:07,140
the news. He'll probably wind up giving
you a bonus. But I have a press
680
00:45:07,140 --> 00:45:08,680
conference scheduled for 10 o 'clock.
681
00:45:08,920 --> 00:45:11,600
Well, then you better hurry or you're
going to be late. I'll see you, Tom.
682
00:45:18,340 --> 00:45:23,680
Ladies and gentlemen, because of certain
allegations that I made in my column of
683
00:45:23,680 --> 00:45:28,960
January 25th, I was subpoenaed to give
testimony to the grand jury.
684
00:45:32,110 --> 00:45:37,630
I refuse to cooperate with a district
attorney because I believe that the
685
00:45:37,630 --> 00:45:41,610
principles of confidentiality of news
sources is protected by the First
686
00:45:41,610 --> 00:45:42,610
Amendment.
687
00:45:43,390 --> 00:45:50,310
I still believe in that principle, even
though I stand before you today
688
00:45:50,310 --> 00:45:52,850
ready to violate it.
689
00:46:01,290 --> 00:46:06,030
Ladies and gentlemen, the
690
00:46:06,030 --> 00:46:12,830
source for the allegations contained in
my column is
691
00:46:12,830 --> 00:46:15,030
Tom Bradford.
692
00:46:16,930 --> 00:46:17,930
That's right.
693
00:46:19,170 --> 00:46:20,510
There's no one else involved.
694
00:46:24,930 --> 00:46:26,650
Now, if there are any questions, please.
695
00:46:28,050 --> 00:46:29,930
Yeah, but I got a question.
696
00:46:30,920 --> 00:46:35,060
You think it'd be against your principle
to turn out the lights on your way out?
697
00:46:37,320 --> 00:46:38,320
No problem.
698
00:46:51,140 --> 00:46:54,420
Ladies and gentlemen, thank you for
coming.
699
00:47:13,260 --> 00:47:17,580
Morning, Mr. Bradford. Yes. Now, you
will notice that none of these bags
700
00:47:17,580 --> 00:47:22,520
over 35 pounds. I've divided the cans
and placed the garbage into each
701
00:47:22,520 --> 00:47:24,280
individual plastic bag.
702
00:47:24,540 --> 00:47:25,540
They okay, Drago?
703
00:47:26,380 --> 00:47:28,580
35 pounds. 38 at the most.
704
00:47:29,600 --> 00:47:30,600
Load them up.
705
00:47:44,240 --> 00:47:47,280
Hey, wait a minute. Where are you going?
There's more bags.
706
00:47:47,540 --> 00:47:50,860
Oh, sorry, Mr. Bradford, but the rules
say we can only take ten separate
707
00:47:50,860 --> 00:47:51,860
articles at a time.
708
00:47:52,280 --> 00:47:54,520
What? Gotta follow the rules.
709
00:47:55,140 --> 00:47:58,260
Especially after that grand jury thing.
I mean, they're watching every move we
710
00:47:58,260 --> 00:48:01,700
make. Now, wait a minute. What am I
going to do with all this garbage?
711
00:48:02,240 --> 00:48:04,420
In a couple more weeks, these will all
be out of here.
712
00:48:04,700 --> 00:48:07,700
But in the meantime... Write another
article.
55518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.