Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,204 --> 00:00:03,725
Part of the paternity test
is to identify the fetal DNA.
2
00:00:03,850 --> 00:00:06,059
And there was none.
I'm not pregnant.
3
00:00:07,612 --> 00:00:09,200
How about you, Captain?
You doing okay?
4
00:00:09,338 --> 00:00:10,719
I'm about to become
a dad again...
5
00:00:10,857 --> 00:00:14,101
at an age when most men
are becoming grandpas.
6
00:00:14,239 --> 00:00:17,449
We are undoubtedly
a complicated trio.
7
00:00:17,587 --> 00:00:19,486
My feelings for
you are very real,
8
00:00:19,624 --> 00:00:20,901
and they're very serious.
9
00:00:21,039 --> 00:00:22,938
I spent a lot of my life
sailing away at sea,
10
00:00:23,076 --> 00:00:26,286
and I never really found
the one true thing.
11
00:00:26,424 --> 00:00:28,253
You are that one
true thing, Avery.
12
00:00:28,391 --> 00:00:30,048
So that's why I came back.
13
00:00:34,156 --> 00:00:36,365
♪ Oh, you're like a machine ♪
14
00:00:36,503 --> 00:00:40,645
♪ Yeah, I've never seen
anything quite like you do ♪
15
00:00:40,783 --> 00:00:43,475
♪ Ooh, you make me believe ♪
16
00:00:43,613 --> 00:00:45,167
♪ I mean it ♪
17
00:00:47,065 --> 00:00:48,308
♪ Move ♪
18
00:00:48,446 --> 00:00:50,828
♪ Ah, ah, ah ♪
19
00:00:50,966 --> 00:00:53,071
♪ Move, ah-ah, ah ♪
20
00:00:53,209 --> 00:00:54,866
♪ I like the way you move ♪
21
00:00:56,937 --> 00:00:58,559
♪ Ooh, yeah ♪
22
00:00:58,697 --> 00:01:03,150
♪ Move, move, move, move ♪
23
00:01:03,288 --> 00:01:04,738
Last week, you both came to me
24
00:01:04,876 --> 00:01:06,716
and declared you wanted
a relationship with me.
25
00:01:06,844 --> 00:01:08,644
After serious thought,
I have made a decision.
26
00:01:08,742 --> 00:01:10,295
I'm leaving for med
school in a month,
27
00:01:10,433 --> 00:01:12,988
and starting a potentially long-term
relationship makes no sense.
28
00:01:13,126 --> 00:01:14,862
Better to leave here
single and unencumbered.
29
00:01:14,886 --> 00:01:16,474
So...
30
00:01:16,612 --> 00:01:19,166
the answer is "no"...
to both of you.
31
00:01:21,134 --> 00:01:22,894
Let's go meet the Trad Wives.
32
00:01:23,032 --> 00:01:24,272
Sorry. Can we
just talk about...
33
00:01:24,309 --> 00:01:25,493
I'm sorry. Did you
just say "Trad Wives"?
34
00:01:25,517 --> 00:01:26,622
No. Yes.
35
00:01:26,760 --> 00:01:28,693
Trad, a.k.a. Traditional Wife,
36
00:01:28,831 --> 00:01:31,385
a woman who prioritizes
family, motherhood,
37
00:01:31,523 --> 00:01:32,984
homemaking, homeschooling,
homesteading,
38
00:01:33,008 --> 00:01:34,408
and, above all, her
husband's needs.
39
00:01:34,492 --> 00:01:35,873
How unmodern.
40
00:01:36,011 --> 00:01:38,289
And yet, Penny Hollister
is a social-media sensation
41
00:01:38,427 --> 00:01:40,153
with over 2 million followers.
42
00:01:40,291 --> 00:01:42,303
She's coming on the ship with
her new book, "And Obey,"
43
00:01:42,327 --> 00:01:44,467
- "And Obey"?
- As in love, honor, and...
44
00:01:44,605 --> 00:01:45,848
Oh, my God.
45
00:01:45,986 --> 00:01:47,688
So they have to have
permission to come aboard,
46
00:01:47,712 --> 00:01:49,093
presumably from their husbands.
47
00:01:49,231 --> 00:01:51,278
Oh, the husbands come with,
and they all get to enjoy
48
00:01:51,302 --> 00:01:52,924
their cruise like
any other guest.
49
00:01:53,062 --> 00:01:55,340
This has been fascinating.
But can we go back to the...
50
00:01:55,478 --> 00:01:58,309
I've made a decision.
And that was it. Okay?
51
00:01:58,447 --> 00:02:01,208
Okay. Consider
yourself unencumbered.
52
00:02:01,346 --> 00:02:02,623
Let's go meet the guests!
53
00:02:06,731 --> 00:02:07,939
There she is!
54
00:02:10,045 --> 00:02:12,047
I've tried all of your recipes.
55
00:02:12,185 --> 00:02:13,255
That kitchen of yours?
56
00:02:13,393 --> 00:02:15,464
Your regenerative farm
is an inspiration.
57
00:02:15,602 --> 00:02:18,674
- My kids love the crafts!
- I don't know how you do it!
58
00:02:18,812 --> 00:02:20,031
Well, I can't wait
to share all my tips
59
00:02:20,055 --> 00:02:22,298
and hear all of yours in return.
60
00:02:22,436 --> 00:02:24,276
We'll have plenty of time
at the demos, readings,
61
00:02:24,300 --> 00:02:25,646
and sewing circles.
62
00:02:25,784 --> 00:02:27,994
Could you sign this?
63
00:02:28,132 --> 00:02:30,041
I'm a little surprised
that you're into all this.
64
00:02:30,065 --> 00:02:33,413
I'm into any woman getting
to choose her own path.
65
00:02:33,551 --> 00:02:37,141
I think some of our guests may
be taking a different path.
66
00:02:37,279 --> 00:02:39,868
Can you show me where I can
set up to demo my vibrators?
67
00:02:40,006 --> 00:02:41,524
I'm gonna need a big table.
68
00:02:41,662 --> 00:02:43,526
Do the words "and
obey" mean something
69
00:02:43,664 --> 00:02:45,024
other than what we
think they mean?
70
00:02:45,149 --> 00:02:47,737
No way.
71
00:02:47,876 --> 00:02:51,224
It's Mona Yeager!
She's a legend!
72
00:02:51,362 --> 00:02:54,572
She's a sex-positive expert who has
legions of fans, including myself.
73
00:02:54,710 --> 00:02:57,030
I've read all of her books and
I've seen all of her videos.
74
00:02:57,161 --> 00:02:58,507
I bet she's not
tethered to a man
75
00:02:58,645 --> 00:02:59,957
who's telling her what to do.
76
00:03:00,095 --> 00:03:03,512
Unless he asks
very, very nicely.
77
00:03:07,481 --> 00:03:09,035
Does anyone know
how these two groups
78
00:03:09,173 --> 00:03:10,450
wound up on the same cruise?
79
00:03:10,588 --> 00:03:12,486
Me. I do.
80
00:03:13,798 --> 00:03:17,491
We had one book tour
reserved and open space.
81
00:03:17,629 --> 00:03:19,666
So some bozo in
corporate decided,
82
00:03:19,804 --> 00:03:21,737
"Hey, we'll just add
another book tour."
83
00:03:21,875 --> 00:03:23,359
I mean, they're
both about women.
84
00:03:23,497 --> 00:03:24,982
The only problem was, is that...
85
00:03:25,120 --> 00:03:27,985
no one bothered
to read the books.
86
00:03:28,123 --> 00:03:29,987
Or the summaries.
87
00:03:33,887 --> 00:03:36,027
Fasten your seat belts, folks.
88
00:03:36,165 --> 00:03:37,718
We're in for a bumpy ride.
89
00:03:44,344 --> 00:03:46,741
Captain, our agenda has
the Great Room booked
90
00:03:46,879 --> 00:03:47,994
for Penny's first event.
- And this has me
91
00:03:48,018 --> 00:03:49,236
in the Great Room
at the same time.
92
00:03:49,260 --> 00:03:50,341
Which is unfortunate
because, as you can see,
93
00:03:50,365 --> 00:03:52,505
we only have one Great Room.
94
00:03:52,643 --> 00:03:54,887
Is sharing a possibility?
95
00:03:55,025 --> 00:03:56,613
Not unless we want an STD.
96
00:03:56,751 --> 00:03:58,615
We've had this tour
booked for months now.
97
00:03:58,753 --> 00:04:00,953
Does the wife speak or is she
just the dummy in the act?
98
00:04:01,031 --> 00:04:02,895
- Sst!
- Okay. Apologies.
99
00:04:03,033 --> 00:04:05,311
My sincere apologies
for the double booking.
100
00:04:06,140 --> 00:04:08,250
And my staff is
currently working
101
00:04:08,389 --> 00:04:09,838
on the rest of the schedule.
102
00:04:09,976 --> 00:04:11,564
In the meantime...
103
00:04:11,702 --> 00:04:14,671
would ya settle for a good
old-fashioned coin toss?
104
00:04:19,123 --> 00:04:20,262
Call it.
105
00:04:25,055 --> 00:04:27,333
Talk to me about satisfaction.
106
00:04:27,471 --> 00:04:30,543
When is the last time
you had really great sex?
107
00:04:30,681 --> 00:04:32,027
Do you remember where you were?
108
00:04:32,165 --> 00:04:33,857
Do you remember the
feel of the sheets,
109
00:04:33,995 --> 00:04:36,273
the grass, the
Ferris wheel seat?
110
00:04:36,411 --> 00:04:38,827
I want you to have
that again. And again.
111
00:04:38,965 --> 00:04:42,141
That freedom. That
intensity. That joy.
112
00:04:42,279 --> 00:04:43,384
Don't you miss that?
113
00:04:44,557 --> 00:04:46,110
Think back...
- Think back.
114
00:04:46,248 --> 00:04:50,598
Think back to a time
when life was... simpler,
115
00:04:50,736 --> 00:04:53,152
when our souls felt nourished...
116
00:04:53,290 --> 00:04:57,121
when those around you felt
nurtured and cared for...
117
00:04:57,259 --> 00:04:58,537
and you knew
118
00:04:58,675 --> 00:05:01,505
what your purpose was.
119
00:05:01,643 --> 00:05:02,782
Hm!
120
00:05:02,920 --> 00:05:04,519
Don't you miss that?
- Don't you miss that?
121
00:05:04,543 --> 00:05:05,923
Don't you miss hot sex?
122
00:05:06,061 --> 00:05:07,994
Being completely connected?
123
00:05:08,132 --> 00:05:09,789
- To your family.
- Your body.
124
00:05:09,927 --> 00:05:12,067
- Your duty.
- And can you make it
125
00:05:12,205 --> 00:05:14,311
a priority to rediscover...
126
00:05:14,449 --> 00:05:17,728
The pleasure of service and...
127
00:05:17,866 --> 00:05:20,144
Submission to that desire.
128
00:05:20,282 --> 00:05:22,423
Sex lowers blood pressure.
129
00:05:22,561 --> 00:05:24,079
It ramps up the immune system.
130
00:05:24,217 --> 00:05:26,288
It has no carbs.
It feels amazing.
131
00:05:26,427 --> 00:05:28,290
Why do we complicate it so much?
132
00:05:28,429 --> 00:05:30,948
Now, think back
133
00:05:31,086 --> 00:05:34,918
to the greatest sex
you've ever had.
134
00:05:36,954 --> 00:05:38,680
♪ Ooh ♪
135
00:05:40,889 --> 00:05:42,408
♪ Ooh ♪
136
00:05:44,893 --> 00:05:47,309
Now ask yourself...
how long has it been
137
00:05:47,448 --> 00:05:49,760
since you gave yourself over...
138
00:05:49,898 --> 00:05:51,590
To the pleasure
139
00:05:51,728 --> 00:05:54,247
of a committed and
devoted partnership?
140
00:05:54,385 --> 00:05:55,904
Isn't that what we all want?
141
00:05:56,042 --> 00:05:58,873
True bonds that supersede all.
142
00:05:59,011 --> 00:06:01,323
What if we prioritized...
143
00:06:01,462 --> 00:06:03,429
- Our sex life...
- ...our home life,
144
00:06:03,567 --> 00:06:05,396
regarding it as a privilege?
145
00:06:05,535 --> 00:06:06,984
And not a chore
to be checked off.
146
00:06:07,122 --> 00:06:09,918
And what if we believed
that we were born
147
00:06:10,056 --> 00:06:12,714
to be spoiled and indulged...
148
00:06:12,852 --> 00:06:17,857
satisfied and gratified
without guilt or shame?
149
00:06:17,995 --> 00:06:22,206
And what if I challenged
each and every one of you
150
00:06:22,344 --> 00:06:26,210
to have a blazing orgasm
151
00:06:26,348 --> 00:06:27,971
by the end of the day?
152
00:06:32,423 --> 00:06:34,771
I'll be on the leisure deck
all afternoon for questions.
153
00:06:34,909 --> 00:06:36,669
And our workshops.
154
00:06:36,807 --> 00:06:38,809
I hope to see you all there.
155
00:07:24,940 --> 00:07:26,459
It's very nice.
156
00:07:38,540 --> 00:07:40,439
♪ Ooh-ooh, ahh ♪
157
00:07:40,577 --> 00:07:44,236
♪ Ooh, la la la ♪
158
00:07:44,374 --> 00:07:46,721
♪ Ahh-ahh ♪
159
00:07:46,859 --> 00:07:49,551
♪ Ooh ♪
160
00:07:49,689 --> 00:07:52,554
♪ Ooh, la la la ♪
161
00:07:55,833 --> 00:07:59,527
♪ Ooh, la la la ♪
162
00:08:00,942 --> 00:08:03,876
Looking for a... helping
hand for your helping hand?
163
00:08:04,014 --> 00:08:06,396
Oh. Uh, thanks.
164
00:08:06,534 --> 00:08:08,536
But I need to get back to work.
165
00:08:16,095 --> 00:08:18,615
Hey, can you count out the
condoms and dental dams
166
00:08:18,753 --> 00:08:19,995
for our new guests?
167
00:08:20,134 --> 00:08:22,757
Also, do you mind counting
out all the lube for me?
168
00:08:23,999 --> 00:08:26,174
♪ Ooh, la la la ♪
169
00:08:26,312 --> 00:08:28,245
You okay? Do you want
a hand with that?
170
00:08:29,557 --> 00:08:32,249
No. I... Uh, I'm an idiot.
171
00:08:32,387 --> 00:08:34,148
I-I left something
at the leisure deck.
172
00:08:34,286 --> 00:08:36,322
I-I'll be right back.
173
00:08:37,910 --> 00:08:39,946
♪ Ooh, la la la ♪
174
00:08:41,258 --> 00:08:42,777
That one!
175
00:08:42,915 --> 00:08:44,399
Excellent choice.
176
00:08:44,537 --> 00:08:46,850
♪ Ooh, la la la ♪
177
00:08:48,127 --> 00:08:50,440
♪ Ooh, la la la ♪
178
00:08:50,578 --> 00:08:53,305
♪ Ooh, la la la ♪
179
00:08:55,445 --> 00:08:56,894
A stomach ache? For how long?
180
00:08:57,032 --> 00:08:59,242
It's nothing. Gabe
insisted I come see you.
181
00:08:59,380 --> 00:09:01,036
It's been bothering
her for a while.
182
00:09:01,175 --> 00:09:04,005
It's just stress...
between this book launch
183
00:09:04,143 --> 00:09:07,319
and the trip and everything
that will be waiting for me
184
00:09:07,457 --> 00:09:08,734
on the ranch when I get home.
185
00:09:08,872 --> 00:09:10,356
Any chance it's a
sign she's pregnant?
186
00:09:10,494 --> 00:09:12,669
We've been trying for
our third for a while.
187
00:09:12,807 --> 00:09:15,982
Oh, I'm... I'm not pregnant.
188
00:09:16,121 --> 00:09:19,262
I know my body. I
remember how I felt.
189
00:09:19,400 --> 00:09:22,230
Why don't I take a look?
We'll see what's going on.
190
00:09:22,368 --> 00:09:23,921
Okay if I examine you?
191
00:09:30,242 --> 00:09:32,210
Hmm. Any nausea?
192
00:09:33,349 --> 00:09:34,523
No?
193
00:09:34,661 --> 00:09:36,525
There's no rigidity.
No rebound tenderness.
194
00:09:36,663 --> 00:09:37,836
That's good news.
195
00:09:37,974 --> 00:09:39,504
Have you had anything
to eat or drink today?
196
00:09:39,528 --> 00:09:42,634
We had the ship's buffet,
which was amazing.
197
00:09:42,772 --> 00:09:44,705
And you did do the, uh,
raw-milk demonstration.
198
00:09:44,843 --> 00:09:46,086
- Hm.
- You had raw milk?
199
00:09:46,224 --> 00:09:47,777
Have you had that before?
200
00:09:47,915 --> 00:09:49,054
Penny?
201
00:09:50,262 --> 00:09:51,850
Every day.
202
00:09:51,988 --> 00:09:53,921
Any issues before this?
- No.
203
00:09:54,059 --> 00:09:55,647
We feed it to our
kids every day, too.
204
00:09:55,785 --> 00:09:57,649
It's rich in beneficial bacteria
205
00:09:57,787 --> 00:09:59,755
and reduces the risk
of asthma, allergies.
206
00:09:59,893 --> 00:10:02,723
Maybe, but the FDA has
labeled it as dangerous.
207
00:10:02,861 --> 00:10:05,485
And you are far more likely to
be hospitalized with listeria,
208
00:10:05,623 --> 00:10:06,900
E. coli, salmonella,
209
00:10:07,038 --> 00:10:09,316
a whole list of things,
if you ingest it.
210
00:10:09,454 --> 00:10:10,973
Well, we're not here
to have a debate
211
00:10:11,111 --> 00:10:12,388
over what I feed my family.
212
00:10:12,526 --> 00:10:14,331
Is there something wrong
with my wife's stomach?
213
00:10:14,355 --> 00:10:16,081
Why don't I run some tests?
214
00:10:16,219 --> 00:10:17,911
We can rule out any
foodborne illnesses
215
00:10:18,049 --> 00:10:20,051
and see if maybe
you're pregnant.
216
00:10:21,466 --> 00:10:22,812
When you are finished recording,
217
00:10:22,950 --> 00:10:25,125
you may hang up or press
1 for more options.
218
00:10:25,263 --> 00:10:28,059
Hi. Hi. It's me again.
219
00:10:28,197 --> 00:10:30,682
I was thinking of ya.
220
00:10:32,097 --> 00:10:34,962
God. I wish you'd pick
up so we could talk.
221
00:10:39,311 --> 00:10:41,003
Call me back, please.
222
00:10:48,251 --> 00:10:49,494
Max. What's up?
223
00:10:49,632 --> 00:10:51,196
Hey, Cap. I'm... I'm
sorry to bother you.
224
00:10:51,220 --> 00:10:52,818
Munroe told me I could
find you down here.
225
00:10:52,842 --> 00:10:54,371
Penny Hollister came
down to the infirmary
226
00:10:54,395 --> 00:10:55,673
complaining of abdominal pain.
227
00:10:55,811 --> 00:10:57,467
Could be listeria,
possibly E. coli...
228
00:10:57,606 --> 00:11:00,712
very likely because of the
raw-milk tasting she did earlier.
229
00:11:00,850 --> 00:11:04,233
But if it's not the raw milk,
then we have to consider
230
00:11:04,371 --> 00:11:07,236
that the infection came
from the ship's food
231
00:11:07,374 --> 00:11:09,479
and that we're looking
at a major outbreak.
232
00:11:10,722 --> 00:11:14,139
Some days, the hits
just keep on comin'.
233
00:11:14,277 --> 00:11:16,486
Rough day, Cap?
234
00:11:16,625 --> 00:11:20,560
Uh, I better get ahold
of the head of culinary.
235
00:11:20,698 --> 00:11:22,389
Max, thank you.
236
00:11:31,501 --> 00:11:33,745
Hey! Hi.
237
00:11:33,883 --> 00:11:35,333
I'm Avery, the
nurse practitioner.
238
00:11:35,471 --> 00:11:37,024
Can I help you?
239
00:11:37,162 --> 00:11:38,508
This is my first time on a ship,
240
00:11:38,647 --> 00:11:41,442
and, honestly, I just
like a little green.
241
00:11:41,581 --> 00:11:43,375
Oh. I have just the
thing for seasickness.
242
00:11:43,513 --> 00:11:45,377
Come on in.
- Okay. Thank you.
243
00:11:49,105 --> 00:11:50,624
This just goes behind your ear.
244
00:11:50,762 --> 00:11:52,005
Thank you.
245
00:11:52,143 --> 00:11:55,008
I don't want to be weird...
246
00:11:55,146 --> 00:11:56,561
but I'm a huge fan.
247
00:11:56,699 --> 00:11:58,839
It's not weird at all.
248
00:11:58,977 --> 00:12:00,669
I saw you at my talk earlier.
249
00:12:00,807 --> 00:12:03,741
Ah. It was very inspiring.
250
00:12:03,879 --> 00:12:06,191
Hm? The question is, have
you done your homework?
251
00:12:06,329 --> 00:12:07,676
I did.
252
00:12:07,814 --> 00:12:10,057
Blazed my own trail, as it were.
253
00:12:10,195 --> 00:12:12,025
- Good for you!
- Mm-hmm.
254
00:12:13,716 --> 00:12:15,166
Or not so good for you.
255
00:12:15,304 --> 00:12:17,133
It... It was.
256
00:12:17,271 --> 00:12:20,067
Just not quite as
satisfying as I had hoped.
257
00:12:20,205 --> 00:12:23,415
I'm all for self-care, but
sometimes you need a...
258
00:12:23,553 --> 00:12:26,729
extra set of hands,
shall we say?
259
00:12:26,867 --> 00:12:28,179
Is that a problem for you?
260
00:12:28,317 --> 00:12:29,767
Yes and no.
261
00:12:29,905 --> 00:12:33,080
There are two men on the ship
who are interested in me.
262
00:12:33,218 --> 00:12:34,875
But you're not
attracted to them.
263
00:12:35,013 --> 00:12:36,187
It's just wrong timing.
264
00:12:36,325 --> 00:12:37,809
I'm leaving for med
school in a month,
265
00:12:37,947 --> 00:12:40,029
and it's not a good time to
start a relationship, so...
266
00:12:40,053 --> 00:12:42,780
Who said anything
about a relationship?
267
00:12:42,918 --> 00:12:44,747
Just talking about sex.
268
00:12:44,885 --> 00:12:47,647
Pick one of those guys
and have sex with him.
269
00:12:48,924 --> 00:12:51,029
And then have sex
with the other one.
270
00:12:52,790 --> 00:12:54,308
What's stopping you?
271
00:12:58,881 --> 00:13:00,814
You said you didn't
want a relationship.
272
00:13:01,099 --> 00:13:02,190
- I don't.
- So you just want to have...
273
00:13:02,328 --> 00:13:03,329
Sex. One on one.
274
00:13:03,468 --> 00:13:04,227
- With no commitments.
- Exactly.
275
00:13:04,365 --> 00:13:06,367
- Yes.
- No.
276
00:13:06,505 --> 00:13:07,989
Wait. You didn't
hear the whole thing.
277
00:13:08,127 --> 00:13:09,646
I heard what I needed. I'm in.
278
00:13:10,495 --> 00:13:12,463
- I heard enough. I'm out.
- Let me explain.
279
00:13:12,615 --> 00:13:14,306
Explain what? You,
me, sex. Say no more.
280
00:13:14,444 --> 00:13:16,239
This is how we can
avoid the deep feelings
281
00:13:16,377 --> 00:13:17,977
and any relationship
we need to break up.
282
00:13:18,103 --> 00:13:20,416
It's not for me,
Avery. I'm sorry.
283
00:13:20,554 --> 00:13:24,074
So how soon can we
start? Now? I'm free now.
284
00:13:27,837 --> 00:13:30,943
Penny's back in the infirmary
with a fever. We got to go.
285
00:13:31,081 --> 00:13:33,843
Thank you for... the offer.
286
00:13:38,572 --> 00:13:41,368
We were relaxing on the deck
when her pain was getting worse.
287
00:13:41,506 --> 00:13:44,750
I'm going to be fine.
288
00:13:44,888 --> 00:13:46,383
Well, your blood work
did come back negative
289
00:13:46,407 --> 00:13:48,823
for foodborne illness
and for pregnancy.
290
00:13:48,961 --> 00:13:50,480
- Ah.
- But you are a little anemic
291
00:13:50,618 --> 00:13:52,033
and your white
blood count is high,
292
00:13:52,171 --> 00:13:53,651
so we're just gonna
take a look around
293
00:13:53,725 --> 00:13:55,382
and see what else we can find.
294
00:13:55,520 --> 00:13:57,763
This will be a little cold
when I put it on. Okay?
295
00:13:57,901 --> 00:14:00,697
- Mm-hmm.
- I knew it wasn't the milk.
296
00:14:00,835 --> 00:14:02,285
We were just doing
our due diligence
297
00:14:02,423 --> 00:14:05,702
based on medical science
and established research.
298
00:14:05,840 --> 00:14:08,464
We prefer to do
our own research.
299
00:14:09,810 --> 00:14:11,370
- "We" or "he"?
- I don't appreciate you
300
00:14:11,501 --> 00:14:13,469
speaking to my wife that way.
- Gabe.
301
00:14:14,608 --> 00:14:16,161
May I?
302
00:14:16,299 --> 00:14:18,508
To answer your question,
303
00:14:18,646 --> 00:14:21,822
my husband and I agree
both on this topic and...
304
00:14:21,960 --> 00:14:25,239
not caring if you
approve our lifestyle.
305
00:14:25,377 --> 00:14:26,585
That's fair.
306
00:14:26,723 --> 00:14:28,967
And I truly believe every woman
307
00:14:29,105 --> 00:14:31,038
should have the right
to choose her own life.
308
00:14:31,176 --> 00:14:32,798
Oh, you support my right
309
00:14:32,936 --> 00:14:36,008
even as you judge me
for the actual choice.
310
00:14:37,009 --> 00:14:39,633
All you see is
what I've given up.
311
00:14:39,771 --> 00:14:41,290
But...
312
00:14:41,428 --> 00:14:43,326
Look at everything
that I've got...
313
00:14:43,464 --> 00:14:45,742
a peaceful home with
the time and space
314
00:14:45,880 --> 00:14:49,332
to devote to the people I
love so that they can thrive.
315
00:14:49,470 --> 00:14:51,990
That is my work.
316
00:14:52,128 --> 00:14:56,166
And my husband's support
allows me to do that.
317
00:14:56,305 --> 00:14:58,790
We have a true partnership.
318
00:14:58,928 --> 00:15:01,896
Isn't that what everybody wants?
319
00:15:06,936 --> 00:15:11,596
Penny, you have a mass resting
up against your bladder.
320
00:15:12,976 --> 00:15:15,979
A mass? What...
What does that mean?
321
00:15:16,117 --> 00:15:18,292
Means we're gonna
have to run a CT scan.
322
00:15:25,748 --> 00:15:28,337
Penny had a lot to say.
Once she opened up.
323
00:15:28,475 --> 00:15:30,235
Change your mind about anything?
324
00:15:30,373 --> 00:15:32,341
I'm fine with all
of it, in theory.
325
00:15:32,479 --> 00:15:34,653
A peaceful home. The
love of a good man.
326
00:15:34,791 --> 00:15:36,793
Awesome-smelling candles.
327
00:15:36,931 --> 00:15:38,692
I just don't like
the surrendering
328
00:15:38,830 --> 00:15:40,866
of my opinions or
bank-account parts.
329
00:15:41,004 --> 00:15:43,248
Plus, you believe in sex
without attachment, so...
330
00:15:43,386 --> 00:15:45,354
Whoa. Wait, wait, wait.
Are you judging me?
331
00:15:45,492 --> 00:15:47,114
Mr. Joy At All Costs...
332
00:15:47,252 --> 00:15:49,081
who kissed me at
the first party.
333
00:15:49,219 --> 00:15:50,738
No, I'm just saying...
334
00:15:50,876 --> 00:15:52,854
having clear roles in a
relationship can be helpful.
335
00:15:52,878 --> 00:15:55,156
Oh, what, so you're a trad
now, or is this just code
336
00:15:55,294 --> 00:15:57,849
for you don't want me
sleeping with Tristan?
337
00:15:57,987 --> 00:15:59,160
Abdomen is clear.
338
00:15:59,298 --> 00:16:00,679
No signs of any
additional lesions.
339
00:16:00,817 --> 00:16:03,095
Let's move on to the pelvis.
- Max.
340
00:16:03,233 --> 00:16:05,097
You made the same
offer to Tristan.
341
00:16:05,235 --> 00:16:06,340
Of course, you did.
342
00:16:06,478 --> 00:16:08,273
And he said yes.
Of course, he did.
343
00:16:08,411 --> 00:16:10,724
You said no. You can't
be upset with me if...
344
00:16:10,862 --> 00:16:12,242
I'm not. Really. I'm not.
345
00:16:12,381 --> 00:16:15,487
I-I want you to have
everything that you want.
346
00:16:15,625 --> 00:16:18,663
Is this really all it is?
Just pleasure and that's it?
347
00:16:21,113 --> 00:16:23,357
Do you have a problem with that?
348
00:16:23,495 --> 00:16:25,290
No. I hope you do have fun.
349
00:16:25,428 --> 00:16:27,568
Really. I mean that.
350
00:16:27,706 --> 00:16:30,778
Max. There, at her bladder.
351
00:16:30,916 --> 00:16:34,161
Looks like Penny's partnership
isn't as true as she says it is.
352
00:16:39,960 --> 00:16:41,513
Actually, I'd
prefer to wait here
353
00:16:41,651 --> 00:16:43,446
until Dr. Bankman
can talk to me.
354
00:16:43,584 --> 00:16:45,310
He asked to speak
with your wife alone.
355
00:16:45,448 --> 00:16:47,381
Well, we make all
decisions together.
356
00:16:47,519 --> 00:16:50,280
It's a feminine issue,
and she might be
357
00:16:50,419 --> 00:16:52,419
a little embarrassed to
discuss it in front of you.
358
00:16:52,455 --> 00:16:54,181
At least the first time.
359
00:16:54,319 --> 00:16:57,633
Alright. I will
check back later.
360
00:17:03,361 --> 00:17:04,960
Can you make your own
way to the leisure deck?
361
00:17:04,984 --> 00:17:08,365
I just remembered that I
have another appointment.
362
00:17:18,859 --> 00:17:20,067
♪ I am more ♪
363
00:17:21,448 --> 00:17:23,311
♪ Than meets the eye ♪
364
00:17:25,279 --> 00:17:28,972
♪ And if you wanna
take a girl like me ♪
365
00:17:29,110 --> 00:17:31,147
♪ To the other side ♪
366
00:17:31,285 --> 00:17:32,804
♪ You better listen ♪
367
00:17:34,978 --> 00:17:37,187
♪ To all my needs ♪
368
00:17:37,325 --> 00:17:40,225
♪ And pay attention
to what I'm about ♪
369
00:17:41,260 --> 00:17:43,297
♪ If you're gonna set me free ♪
370
00:17:43,435 --> 00:17:46,680
♪ 'Cause a touch might do
it, a look might do it ♪
371
00:17:46,818 --> 00:17:48,578
♪ A walk might do it ♪
- Aah!
372
00:17:48,716 --> 00:17:50,925
♪ A song might do it ♪
373
00:17:55,343 --> 00:17:56,344
That was...
374
00:17:56,483 --> 00:17:58,070
Amazing!
375
00:18:01,073 --> 00:18:02,074
Utterly.
376
00:18:02,212 --> 00:18:04,283
Did I live up to the fantasy?
377
00:18:04,421 --> 00:18:06,354
- Unh-unh.
- Oh, come on.
378
00:18:06,493 --> 00:18:10,013
Don't pretend that you
haven't thought about it.
379
00:18:10,151 --> 00:18:12,844
I am very pleased to report
that having sex with you alone
380
00:18:12,982 --> 00:18:15,881
is even better than imagining.
381
00:18:16,019 --> 00:18:17,849
Well...
382
00:18:17,987 --> 00:18:19,644
are there...
383
00:18:19,782 --> 00:18:22,267
any other fantasies that
you want to act out?
384
00:18:27,859 --> 00:18:29,861
Allow me to demonstrate.
385
00:18:39,940 --> 00:18:41,804
Hey.
386
00:18:41,942 --> 00:18:43,875
Where's Gabe?
387
00:18:44,013 --> 00:18:45,324
He's upstairs on
the leisure deck
388
00:18:45,462 --> 00:18:47,016
with the rest of your group.
389
00:18:48,258 --> 00:18:52,642
So, earlier, you knew
that you weren't pregnant.
390
00:18:52,780 --> 00:18:55,265
Because of your IUD.
391
00:18:56,888 --> 00:18:59,615
Unfortunately, it's
perforated your uterus,
392
00:18:59,753 --> 00:19:02,073
moved into your bladder, lodged
itself up against the wall,
393
00:19:02,100 --> 00:19:04,481
and is now causing an infection.
394
00:19:08,900 --> 00:19:10,798
I had no idea that could happen.
395
00:19:10,936 --> 00:19:13,076
It's rare, but it is a risk.
396
00:19:13,214 --> 00:19:17,840
Does Gabe know? About the IUD?
397
00:19:17,978 --> 00:19:19,324
You know, he'll
never forgive me.
398
00:19:19,462 --> 00:19:22,569
No, and I can't tell
him, or anybody else,
399
00:19:22,707 --> 00:19:24,227
any of your private
medical information
400
00:19:24,260 --> 00:19:25,813
without your permission.
401
00:19:27,815 --> 00:19:31,957
In the beginning, I wanted a
whole football team of kids.
402
00:19:33,890 --> 00:19:36,928
But managing the two
that we have now...
403
00:19:37,066 --> 00:19:42,278
and the house and the land
and all of our animals...
404
00:19:42,416 --> 00:19:43,969
You got a lot on your plate.
405
00:19:44,107 --> 00:19:46,282
I... I love it so much.
406
00:19:46,420 --> 00:19:49,181
I love being in service to Gabe,
407
00:19:49,319 --> 00:19:51,425
raising the kids and
sharing it with others,
408
00:19:51,563 --> 00:19:54,808
showing the joy that can
come from a life of bounty.
409
00:19:59,260 --> 00:20:01,366
Is it bounty if it's
overwhelming you?
410
00:20:02,850 --> 00:20:06,371
I want what I
have, Dr. Bankman.
411
00:20:08,442 --> 00:20:10,962
I just don't want any more.
412
00:20:17,347 --> 00:20:18,797
You're gonna have
to get the damage
413
00:20:18,935 --> 00:20:20,696
to your uterus and bladder fixed
414
00:20:20,834 --> 00:20:22,905
and have the IUD
and the infection
415
00:20:23,043 --> 00:20:24,527
surgically removed
at our next port.
416
00:20:26,771 --> 00:20:30,084
No. I... I-I can't.
417
00:20:30,222 --> 00:20:31,672
How will I explain that to Gabe?
418
00:20:31,810 --> 00:20:33,432
And all of the fans here?
419
00:20:33,570 --> 00:20:35,262
If they find out...
420
00:20:37,160 --> 00:20:38,921
...I could lose everything.
421
00:20:44,673 --> 00:20:46,400
Excuse me. Dr. Bankman?
How's Penny?
422
00:20:46,537 --> 00:20:48,090
What did the imaging show?
423
00:20:48,229 --> 00:20:49,781
Unfortunately, the
lesion that we found
424
00:20:49,919 --> 00:20:51,577
is causing her an infection.
425
00:20:51,714 --> 00:20:53,199
It has to be removed right away.
426
00:20:53,338 --> 00:20:54,925
Wait. S-She needs surgery.
427
00:20:55,063 --> 00:20:57,168
Y-You think it's cancer?
428
00:20:57,307 --> 00:21:00,447
No, no. It's not cancer. But
it is a serious infection.
429
00:21:00,585 --> 00:21:02,484
It's causing her
abdominal pain, fever,
430
00:21:02,622 --> 00:21:03,968
increased white
blood cell count.
431
00:21:04,106 --> 00:21:05,843
I'm just on my way to talk
to the captain right now
432
00:21:05,866 --> 00:21:07,811
to arrange transport to a hospital
when we get to the next port.
433
00:21:07,834 --> 00:21:10,009
You're sure she needs
surgery in a foreign country?
434
00:21:10,147 --> 00:21:11,828
Couldn't you just give
her some antibiotics
435
00:21:11,942 --> 00:21:13,229
and buy us some time
to get back home?
436
00:21:13,254 --> 00:21:14,738
I already put her
on I.V. antibiotics,
437
00:21:14,875 --> 00:21:17,533
but the procedure can't wait.
438
00:21:17,671 --> 00:21:20,779
Okay. I trust you, Doc.
439
00:21:20,916 --> 00:21:22,262
Can I go see her now?
440
00:21:22,401 --> 00:21:24,300
Eh, she's resting right now.
441
00:21:24,437 --> 00:21:26,129
She'll want to see me.
442
00:21:29,338 --> 00:21:30,788
Stop being so gorgeous, please.
443
00:21:30,927 --> 00:21:32,618
Thank you. You're
embarrassing me.
444
00:21:32,755 --> 00:21:34,481
You said you were a fan!
445
00:21:34,619 --> 00:21:37,105
And if I wasn't one before...
446
00:21:37,244 --> 00:21:38,589
I, um...
447
00:21:38,728 --> 00:21:39,763
I took your advice.
448
00:21:39,901 --> 00:21:43,766
And I had a great afternoon.
449
00:21:43,905 --> 00:21:45,666
I'm so glad.
450
00:21:45,803 --> 00:21:50,567
"To Avery. Keep
having amazing sex."
451
00:21:51,947 --> 00:21:54,881
I had forgotten how
much fun sex could be.
452
00:21:55,020 --> 00:21:56,469
The joy of getting out
453
00:21:56,608 --> 00:21:58,196
of your head and just
letting your body
454
00:21:58,333 --> 00:22:00,058
take control and
surrendering to the...
455
00:22:00,197 --> 00:22:02,165
Mm-hmm.
456
00:22:02,302 --> 00:22:04,202
Mona, is something... wrong?
457
00:22:04,339 --> 00:22:06,238
Are you o-okay?
458
00:22:08,447 --> 00:22:09,690
I can't have sex.
459
00:22:12,485 --> 00:22:13,796
Come...
460
00:22:18,561 --> 00:22:20,390
Okay. Um...
461
00:22:20,527 --> 00:22:21,804
Uh, it...
462
00:22:23,531 --> 00:22:26,464
My vagina is closed
for business.
463
00:22:26,603 --> 00:22:30,296
Vaginismus. Nothing can go in.
It's too painful to even try.
464
00:22:30,434 --> 00:22:32,781
And, um, I have libido.
465
00:22:32,919 --> 00:22:34,127
I can have orgasms.
466
00:22:34,265 --> 00:22:36,889
But penetrative sex is like...
467
00:22:37,026 --> 00:22:40,651
And, um, it's been almost,
I don't know, two years.
468
00:22:40,789 --> 00:22:43,412
I know. I'm a fraud.
Some sexpert. I know.
469
00:22:43,551 --> 00:22:44,794
Oh, Mona.
470
00:22:44,932 --> 00:22:46,623
Come to the infirmary.
Let me examine you.
471
00:22:46,760 --> 00:22:47,807
Honey, I've been to everyone
472
00:22:47,830 --> 00:22:48,945
on God's green earth about this.
473
00:22:48,969 --> 00:22:51,179
Even your gynecologist?
474
00:22:51,317 --> 00:22:54,630
No. Becau... The
exam would be agony.
475
00:22:54,768 --> 00:22:56,168
This whole thing
is so embarrassing.
476
00:22:56,287 --> 00:22:58,047
I would love to help.
477
00:22:58,187 --> 00:23:01,190
And I promise you, I will
take such good care of you.
478
00:23:02,260 --> 00:23:04,238
I should have come to you.
I just... I didn't know how.
479
00:23:04,261 --> 00:23:05,814
Know what? To
tell me the truth?
480
00:23:05,953 --> 00:23:08,161
How many times have we
talked about having...
481
00:23:08,299 --> 00:23:09,853
That... That was the dream.
482
00:23:09,990 --> 00:23:11,338
Yes, but dreams change, Gabe!
483
00:23:11,475 --> 00:23:13,304
Mine don't. Mine don't.
484
00:23:14,823 --> 00:23:16,387
And now this thing that
you've had implanted
485
00:23:16,411 --> 00:23:17,964
is what's making you sick.
486
00:23:18,103 --> 00:23:20,623
Just please let me explain.
487
00:23:20,760 --> 00:23:22,244
No.
488
00:23:30,735 --> 00:23:32,599
I'll just be on the outside.
489
00:23:32,738 --> 00:23:35,293
Sorry if this is a bit cold.
490
00:23:35,431 --> 00:23:37,743
You know, I've...
I've tried therapy.
491
00:23:37,880 --> 00:23:40,573
Acupuncture. Dilators. Kegels.
492
00:23:40,712 --> 00:23:43,473
I even went to the shaman,
who did a fertility dance
493
00:23:43,610 --> 00:23:45,234
and cleansed my aura
494
00:23:45,371 --> 00:23:47,614
by waving owl feathers
and burning incense.
495
00:23:47,752 --> 00:23:49,651
I'm shocked that didn't work.
496
00:23:49,789 --> 00:23:53,103
Yeah, my sister, my therapist,
my last couple partners.
497
00:23:53,241 --> 00:23:56,728
They all... They think
it's anxiety, you know?
498
00:23:56,865 --> 00:23:57,901
Essentially, I'm crazy.
499
00:23:58,038 --> 00:24:00,178
You are not crazy.
500
00:24:00,317 --> 00:24:01,838
Three out of four
women experience pain
501
00:24:01,973 --> 00:24:03,400
during intercourse
in their lifetimes.
502
00:24:03,423 --> 00:24:05,057
And you certainly don't
strike me as someone
503
00:24:05,080 --> 00:24:06,358
who's anxious about having sex.
504
00:24:06,495 --> 00:24:09,464
No. No. I love
sex. I always have.
505
00:24:09,603 --> 00:24:13,468
You know, right up until the
"Do Not Disturb" sign went up.
506
00:24:13,606 --> 00:24:16,747
Did something happen?
507
00:24:16,885 --> 00:24:18,577
A trauma of any sort?
508
00:24:18,714 --> 00:24:21,476
Nothing. No. I mean...
509
00:24:21,614 --> 00:24:23,443
Just all of a sudden,
my relationships started
510
00:24:23,582 --> 00:24:25,619
having a maximum
shelf life of a month.
511
00:24:25,756 --> 00:24:27,792
Well, you do say on your podcast
512
00:24:27,931 --> 00:24:31,693
that variety is the
spice of a good sex life.
513
00:24:31,832 --> 00:24:33,799
That's better than
admitting that a month
514
00:24:33,937 --> 00:24:36,837
is the longest most
men, even the good ones,
515
00:24:36,974 --> 00:24:39,702
will put up with not
having "real sex."
516
00:24:39,839 --> 00:24:41,323
Their words.
517
00:24:41,462 --> 00:24:42,981
I'm so sorry.
518
00:24:44,119 --> 00:24:47,329
Well, your ultrasound is clean.
519
00:24:47,468 --> 00:24:51,609
There's no cysts, fibroids,
or lesions, and, um...
520
00:24:51,747 --> 00:24:53,611
That's good news.
521
00:24:55,338 --> 00:24:56,753
Sounds like no answer, no hope.
522
00:24:56,890 --> 00:24:59,583
I still have hope, but I'd
like to take some blood
523
00:24:59,721 --> 00:25:02,517
to screen for other
possible causes.
524
00:25:15,288 --> 00:25:17,359
- Abdominal surgery.
- Yep.
525
00:25:20,914 --> 00:25:23,089
This is supposed to be paradise.
526
00:25:24,470 --> 00:25:26,195
Captain, what's going on?
527
00:25:26,334 --> 00:25:28,854
W-We've been through the
literal eye of a storm together,
528
00:25:28,991 --> 00:25:31,245
and I've never seen a chink
in the armor, but this week...
529
00:25:31,270 --> 00:25:33,307
Max.
530
00:25:33,444 --> 00:25:34,963
Mind your own business.
531
00:25:35,101 --> 00:25:37,380
Prepare your patient
for transport.
532
00:25:37,517 --> 00:25:39,001
Dismissed.
533
00:25:39,140 --> 00:25:41,660
Aye, Captain.
534
00:25:48,632 --> 00:25:50,151
Excuse me.
535
00:25:50,288 --> 00:25:52,705
Could you please move
your... massagers
536
00:25:52,843 --> 00:25:54,741
to a more discreet
area of the deck?
537
00:25:54,880 --> 00:25:56,364
Some of our group
are complaining.
538
00:25:57,606 --> 00:26:00,091
Well, the technical
term is "vibrators."
539
00:26:00,229 --> 00:26:02,509
And I didn't realize
you all hated sex.
540
00:26:02,646 --> 00:26:04,648
We like sex just fine.
541
00:26:04,786 --> 00:26:06,347
We just don't feel
the need to broadcast
542
00:26:06,408 --> 00:26:08,203
our pleasure to the world.
543
00:26:08,341 --> 00:26:10,062
Too busy setting back
feminism two centuries
544
00:26:10,101 --> 00:26:11,863
to get your groove on?
545
00:26:12,000 --> 00:26:15,590
Excuse me. I've had
plenty... groove.
546
00:26:15,729 --> 00:26:18,525
I just choose to have it with
one man instead of all of them.
547
00:26:20,940 --> 00:26:24,288
Did she just call me
a slut as an insult?
548
00:26:25,289 --> 00:26:27,153
Listen... Little
House on the Prairie.
549
00:26:27,291 --> 00:26:29,531
Just because you've been
brainwashed by the patriarchy...
550
00:26:29,639 --> 00:26:31,054
I am not!
551
00:26:31,192 --> 00:26:33,677
Keep your listeria-tainted
fingers away from my lunch!
552
00:26:33,815 --> 00:26:36,507
My fingers have been in a
shea-butter and green-tea soap.
553
00:26:36,645 --> 00:26:38,682
God knows where yours have been!
554
00:26:40,960 --> 00:26:43,583
I'll show you where
they're going.
555
00:26:48,968 --> 00:26:51,765
You know what goes with pasta?
556
00:26:51,902 --> 00:26:53,593
Shrimp!
- Aah!
557
00:26:53,731 --> 00:26:56,216
You need some dessert,
too, Jezebel?!
558
00:26:56,354 --> 00:26:58,287
Mnh!
559
00:26:58,427 --> 00:27:00,911
Eat me, you Stepford Wives.
560
00:27:01,049 --> 00:27:02,257
Tramp!
561
00:27:02,395 --> 00:27:05,225
- Aah!
- Die alone, you nympho!
562
00:27:11,231 --> 00:27:14,476
♪ That girl thinks she's the
queen of the neighborhood ♪
563
00:27:14,614 --> 00:27:18,204
♪ She's got the
hottest trike in town ♪
564
00:27:18,343 --> 00:27:21,588
♪ That girl, she holds
her head up so high ♪
565
00:27:21,725 --> 00:27:25,142
♪ I think I wanna be
her best friend, yeah ♪
566
00:27:25,281 --> 00:27:28,421
♪ Rebel girl, rebel girl ♪
567
00:27:28,559 --> 00:27:32,150
♪ Rebel girl, you are
the queen of my world ♪
568
00:27:34,047 --> 00:27:36,223
Cease fire.
569
00:27:36,360 --> 00:27:37,983
Cease fire!
570
00:27:40,502 --> 00:27:43,713
What is wrong with you people?
571
00:27:43,850 --> 00:27:46,613
Don't you see that
none of this matters?
572
00:27:46,750 --> 00:27:49,511
Time is fleeting.
573
00:27:49,650 --> 00:27:50,927
You're just wasting it.
574
00:27:51,064 --> 00:27:53,895
Arguing about what?!
575
00:27:55,380 --> 00:27:58,140
Different points
of view about life?
576
00:27:58,278 --> 00:28:00,142
Cut it out!
577
00:28:00,281 --> 00:28:03,077
Find common ground!
578
00:28:03,214 --> 00:28:05,010
And clean this mess up.
579
00:28:09,220 --> 00:28:12,155
When I took your blood, I
also did a hormone panel.
580
00:28:12,292 --> 00:28:15,468
And your estradiol levels
were very low. Only 23.
581
00:28:15,606 --> 00:28:17,919
There's supposed
to be at least 30.
582
00:28:19,299 --> 00:28:22,682
Mona, you are in
premature menopause.
583
00:28:22,820 --> 00:28:25,271
Menopause? I'm 38 years old.
584
00:28:25,410 --> 00:28:27,239
Premature menopause is rare.
585
00:28:27,376 --> 00:28:29,620
It occurs in only 5%
of women under 40.
586
00:28:29,759 --> 00:28:31,312
Oftentimes for no
discernible reason.
587
00:28:32,796 --> 00:28:37,284
I need to do a pelvic
exam to confirm.
588
00:28:37,421 --> 00:28:40,631
And I promise that
I will be gentle.
589
00:28:42,288 --> 00:28:43,427
Okay.
590
00:28:43,565 --> 00:28:45,809
So I'm gonna have
to ask you to...
591
00:28:45,947 --> 00:28:47,708
Just lie down?
592
00:28:47,845 --> 00:28:50,468
I'll start by examining
your pubic area.
593
00:28:50,608 --> 00:28:52,299
Don't worry. My hands are warm.
594
00:28:52,437 --> 00:28:54,921
I promise I will go very slow.
595
00:28:55,059 --> 00:28:57,268
You just let me know
if it's too much.
596
00:28:58,580 --> 00:28:59,927
Okay.
597
00:29:02,273 --> 00:29:03,516
Ready?
598
00:29:14,596 --> 00:29:17,807
I'm noticing some thinning
of the vaginal walls...
599
00:29:17,944 --> 00:29:21,052
and some decreased
elasticity and dryness.
600
00:29:21,189 --> 00:29:25,296
That, coupled with the
vaginismus equals...
601
00:29:25,434 --> 00:29:27,885
menopause...
602
00:29:28,023 --> 00:29:30,750
which is fully treatable.
603
00:29:33,511 --> 00:29:34,616
How?
604
00:29:35,859 --> 00:29:37,275
Estrogen tabs.
605
00:29:37,412 --> 00:29:39,276
You insert them,
606
00:29:39,414 --> 00:29:40,829
and the added estrogen
607
00:29:40,968 --> 00:29:43,143
helps create more
lubrication and moisture.
608
00:29:43,281 --> 00:29:45,041
You should see the
effects fairly quickly.
609
00:29:45,178 --> 00:29:47,457
I can insert one if you'd like.
610
00:29:49,320 --> 00:29:50,563
I should do it.
611
00:29:50,702 --> 00:29:52,635
I feel like if I can
get this in there,
612
00:29:52,772 --> 00:29:55,292
that means... something
else can get in, too.
613
00:29:58,882 --> 00:30:00,297
Oh! Um, sorry.
614
00:30:00,436 --> 00:30:02,231
I have to attend
to another patient.
615
00:30:02,369 --> 00:30:03,784
You can go ahead
and get dressed.
616
00:30:03,921 --> 00:30:05,958
Is it Penny? Is she okay?
617
00:30:06,096 --> 00:30:07,718
Uh, I can't say.
618
00:30:07,856 --> 00:30:09,651
Oh.
619
00:30:09,789 --> 00:30:11,964
Is there anything
I can do to help?
620
00:30:12,103 --> 00:30:14,312
Maybe send up a prayer.
621
00:30:14,449 --> 00:30:16,865
- Avery.
- Yeah.
622
00:30:17,004 --> 00:30:18,592
Thank you.
623
00:30:26,116 --> 00:30:27,600
What's happening?
624
00:30:27,739 --> 00:30:29,776
We were talking,
and she passed out.
625
00:30:31,156 --> 00:30:32,985
BP's 60 over 41. Temp is 101.8.
626
00:30:33,124 --> 00:30:35,367
Pulse is thready.
Breathing is labored.
627
00:30:35,505 --> 00:30:37,610
Penny? Can you hear me?
628
00:30:38,887 --> 00:30:41,096
This can't wait. We got to
get her intubated right now.
629
00:30:46,529 --> 00:30:48,689
Get her prepped and draped
and ready for the procedure.
630
00:30:52,040 --> 00:30:54,318
You lied to me?
631
00:30:54,457 --> 00:30:56,631
I'm obligated to protect
your wife's privacy.
632
00:30:56,769 --> 00:30:58,713
You're a doctor. I thought
you were an honest man.
633
00:30:58,737 --> 00:30:59,945
Take a big step back, Gabe.
634
00:31:00,083 --> 00:31:01,647
You expect me to trust
you with Penny's life
635
00:31:01,671 --> 00:31:03,949
after you looked me
in the eyes and lied?
636
00:31:04,087 --> 00:31:06,745
Your wife ordered me not
to tell you about her IUD,
637
00:31:06,883 --> 00:31:09,264
which, based upon your
reaction, I can understand why.
638
00:31:09,402 --> 00:31:12,647
Now, Penny is unconscious.
639
00:31:12,785 --> 00:31:14,649
I need your consent to help her.
640
00:31:16,030 --> 00:31:17,859
Tell me exactly what
you're gonna do to her.
641
00:31:17,997 --> 00:31:19,277
I'm gonna go in
laparoscopically.
642
00:31:19,412 --> 00:31:21,725
I'm gonna remove the IUD and
the surrounding infection.
643
00:31:21,863 --> 00:31:24,348
Hopefully, the smaller
incisions will allow
644
00:31:24,487 --> 00:31:27,248
for a quicker recovery time
and less complications.
645
00:31:27,386 --> 00:31:29,457
What kind of complications?
646
00:31:29,595 --> 00:31:31,735
Out with it, Doctor.
647
00:31:31,873 --> 00:31:34,013
The possible complications
depend on what I find
648
00:31:34,151 --> 00:31:35,428
when I get in there.
649
00:31:35,567 --> 00:31:37,247
The perforation may
have created an opening
650
00:31:37,361 --> 00:31:38,984
between her uterus
and her bladder.
651
00:31:39,122 --> 00:31:41,711
Best case scenario, I can repair
the damage to both of the organs.
652
00:31:41,849 --> 00:31:43,585
Worst case scenario, I
have to remove the uterus
653
00:31:43,609 --> 00:31:46,439
so I can clear out the
surrounding infection.
654
00:31:46,578 --> 00:31:48,787
So no more kids. Pe...
655
00:31:48,925 --> 00:31:51,168
Penny, she could
change her mind.
656
00:31:51,306 --> 00:31:54,620
Right now I think that your
focus should be on making sure
657
00:31:54,758 --> 00:31:57,968
that the kids that you do
have don't lose their mom.
658
00:32:09,393 --> 00:32:12,017
Whatever you need to do to...
659
00:32:12,155 --> 00:32:14,226
to save her, go ahead.
660
00:32:14,364 --> 00:32:16,711
When Penny told me
about the IUD, I...
661
00:32:17,816 --> 00:32:20,473
We fought. And...
662
00:32:20,612 --> 00:32:22,683
If this is the last
time I talk to her...
663
00:32:25,168 --> 00:32:26,756
She's in good hands.
664
00:32:31,933 --> 00:32:34,177
Pervasive adhesions
between the posterior
665
00:32:34,315 --> 00:32:35,730
abdominal wall and the uterus.
666
00:32:35,868 --> 00:32:38,008
Must be where the IUD broke
through the uterine wall.
667
00:32:38,146 --> 00:32:40,321
That's an awful lot of
adherent tissue and phlegmon.
668
00:32:40,459 --> 00:32:42,116
You think she needs
a hysterectomy?
669
00:32:42,254 --> 00:32:44,508
Won't know for sure until we do
a thorough lysis of the adhesions
670
00:32:44,532 --> 00:32:46,741
and check the damage
to both the organs.
671
00:32:46,879 --> 00:32:48,225
Take that.
672
00:32:49,675 --> 00:32:51,366
I need a harmonic
scalpel on the bleeder.
673
00:32:52,954 --> 00:32:54,680
Go.
674
00:32:54,818 --> 00:32:56,233
She's lost a fair
amount of blood.
675
00:32:58,442 --> 00:32:59,858
Check her hematocrit.
676
00:32:59,996 --> 00:33:01,894
Get two units of
PRBC's on a cooler.
677
00:33:02,032 --> 00:33:03,516
On it.
678
00:33:09,453 --> 00:33:11,076
Uh, how's Penny doing?
679
00:33:11,214 --> 00:33:13,941
- Uh, so far, so good.
- That's great news.
680
00:33:14,079 --> 00:33:15,908
What are you even doing here?
681
00:33:16,046 --> 00:33:19,222
Avery suggested I
send up a prayer.
682
00:33:19,360 --> 00:33:21,500
Figured a few extras
couldn't hurt.
683
00:33:21,638 --> 00:33:23,157
The workshop seemed
pretty pointless
684
00:33:23,295 --> 00:33:24,495
after we heard Penny was sick.
685
00:33:24,537 --> 00:33:26,091
We can donate blood,
if that helps.
686
00:33:26,229 --> 00:33:28,956
We're fine for now.
That's very kind, though.
687
00:33:29,094 --> 00:33:30,578
You can thank the Captain.
688
00:33:30,716 --> 00:33:32,304
He reminded us we're
not that different.
689
00:33:32,442 --> 00:33:33,788
Amen to that.
690
00:33:37,343 --> 00:33:39,311
Okay. Shove over.
691
00:33:41,002 --> 00:33:44,834
Why don't you tell me about
this shea-butter hand soak.
692
00:33:44,972 --> 00:33:46,572
Yeah? Is that what it's called?
- Really?
693
00:33:46,698 --> 00:33:48,561
- Yeah.
- Okay. Feel it.
694
00:33:48,700 --> 00:33:51,806
It's so soft, right?
- Okay. That's nice.
695
00:33:54,844 --> 00:33:56,915
Gabe.
696
00:33:57,053 --> 00:33:58,295
Everything's good.
697
00:33:58,433 --> 00:34:01,506
I was able to remove the
IUD and the infected tissue.
698
00:34:01,643 --> 00:34:03,817
The bladder and the
uterus look fine.
699
00:34:03,955 --> 00:34:05,648
She's gonna be fine.
700
00:34:05,786 --> 00:34:07,960
I think you and Penny
have a lot to talk about.
701
00:34:10,099 --> 00:34:12,170
Thank you.
702
00:34:12,308 --> 00:34:13,447
Thank you.
703
00:34:18,521 --> 00:34:19,661
She's gonna be okay.
704
00:34:21,524 --> 00:34:22,733
Thank God!
705
00:34:26,495 --> 00:34:28,704
Hey. Nice work in there.
706
00:34:28,842 --> 00:34:30,568
Thank you. You too.
707
00:34:31,880 --> 00:34:33,088
Do you still need me?
708
00:34:33,226 --> 00:34:36,160
Because if not, we
were gonna head out.
709
00:34:36,298 --> 00:34:37,955
"We"?
710
00:34:38,093 --> 00:34:40,336
As in you and Tristan?
711
00:34:40,474 --> 00:34:42,407
I can stay.
712
00:34:42,545 --> 00:34:44,306
If that's what you want.
713
00:34:46,757 --> 00:34:49,725
No. I'm good. Thank you.
714
00:34:49,863 --> 00:34:51,451
Okay.
715
00:34:51,589 --> 00:34:53,798
Guess I'll... see you later?
716
00:35:05,396 --> 00:35:08,538
♪ Heaven on my mind and
whiskey on my lips ♪
717
00:35:08,675 --> 00:35:11,678
♪ Calling my bluff every
time that we kiss ♪
718
00:35:11,816 --> 00:35:15,062
♪ Sitting in the corner,
itching on my skin ♪
719
00:35:15,199 --> 00:35:18,237
♪ But what do you expect
when you do me like this? ♪
720
00:35:18,374 --> 00:35:21,688
♪ 'Cause this ain't nothing
that I ever felt before ♪
721
00:35:21,826 --> 00:35:24,795
♪ Carrying the weight of
something so much more ♪
722
00:35:24,933 --> 00:35:28,177
♪ Hit me like a craving
that I want so bad ♪
723
00:35:28,315 --> 00:35:31,525
♪ Something I could
taste that I never had ♪
724
00:35:31,663 --> 00:35:34,701
♪ Dizzy in my bones,
working in the bed ♪
725
00:35:34,839 --> 00:35:38,084
♪ Don't wanna go home,
baby, color me red ♪
726
00:35:38,222 --> 00:35:41,294
♪ With my hands, every
inch of your skin ♪
727
00:35:41,432 --> 00:35:44,884
♪ Don't wanna go back
don't you wanna stay in ♪
728
00:35:45,022 --> 00:35:47,921
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
729
00:35:48,059 --> 00:35:51,097
♪ La-la-la, la-la-la, la ♪
730
00:36:01,763 --> 00:36:04,489
♪ La-la-la, la-la-la, da-da ♪
731
00:36:04,627 --> 00:36:06,526
So, how is it going
with your two men?
732
00:36:06,664 --> 00:36:09,840
Well, just one man, actually.
733
00:36:09,978 --> 00:36:12,359
Is the other one not
interested or just insane?
734
00:36:13,844 --> 00:36:16,916
With Tristan, it's...
735
00:36:17,054 --> 00:36:20,196
light and... and happy and fun.
736
00:36:20,333 --> 00:36:21,713
- Mm-hmm.
- And with Max...
737
00:36:21,852 --> 00:36:24,578
it is so... challenging.
738
00:36:24,716 --> 00:36:26,718
Which is exactly the kind
of thing I vowed to avoid
739
00:36:26,857 --> 00:36:28,737
one month leading up to
going to medical school.
740
00:36:28,790 --> 00:36:30,722
Then avoid it and keep
enjoying the unabashed,
741
00:36:30,861 --> 00:36:32,759
unadulterated, unencumbered
sex you deserve.
742
00:36:32,897 --> 00:36:34,657
- Please.
- Hear, hear.
743
00:36:36,867 --> 00:36:38,385
- Oh. Don't look now.
- Hm?
744
00:36:38,523 --> 00:36:39,870
But there's a guy over there,
745
00:36:40,008 --> 00:36:42,113
and he is totally
checking you out.
746
00:36:43,563 --> 00:36:45,807
- Hm.
- Mnh-mnh. Yeah. Mnh-mnh.
747
00:36:45,945 --> 00:36:47,336
Yeah. He's hot. You
should go talk to him.
748
00:36:47,360 --> 00:36:48,533
I'm not... I'm not ready.
749
00:36:48,671 --> 00:36:51,157
You are so ready.
You look beautiful.
750
00:36:51,295 --> 00:36:53,175
Your hair is stunning.
That skirt is killing it.
751
00:36:53,262 --> 00:36:54,954
I just got it on sale.
Okay? It's got a...
752
00:36:55,092 --> 00:36:57,025
Okay. Don't deflect!
Don't deflect.
753
00:36:57,163 --> 00:36:58,785
You deserve to have
754
00:36:58,923 --> 00:37:01,753
uncomplicated, unabashed
pleasure of your own.
755
00:37:01,892 --> 00:37:03,376
Okay. What the hell? Okay.
756
00:37:06,897 --> 00:37:08,520
Wish me luck.
- Ohh.
757
00:37:11,729 --> 00:37:13,007
Hi.
758
00:37:17,421 --> 00:37:19,078
Hey, Max. Thanks for coming.
759
00:37:19,131 --> 00:37:21,732
Uh, I kind of feel like
I owe you an explanation
760
00:37:21,741 --> 00:37:24,835
for all the extreme
grouchiness earlier.
761
00:37:25,338 --> 00:37:26,976
What's going on, Captain?
762
00:37:27,332 --> 00:37:29,403
Well, right before we embarked,
763
00:37:29,541 --> 00:37:31,371
I got a call from Heather,
764
00:37:31,509 --> 00:37:34,270
and she told me that...
765
00:37:34,408 --> 00:37:36,652
she lost the baby.
766
00:37:36,790 --> 00:37:38,378
Oh, my God.
767
00:37:38,516 --> 00:37:40,597
I... Yeah. I told her I wanted
to come and be with her.
768
00:37:40,621 --> 00:37:43,417
And... she doesn't want that.
769
00:37:44,729 --> 00:37:47,283
I'm so sorry, Cap.
770
00:37:47,421 --> 00:37:49,251
I mean, I have called her
771
00:37:49,389 --> 00:37:52,184
I don't know how many times
over the last few days,
772
00:37:52,323 --> 00:37:55,291
and it just goes
straight to voicemail.
773
00:37:55,429 --> 00:37:58,605
God. Heather and this whole
thing, it just kind of...
774
00:37:58,743 --> 00:38:02,298
It got me thinking
about the future and...
775
00:38:02,436 --> 00:38:04,231
life after the Odyssey.
776
00:38:04,369 --> 00:38:07,614
Family. Love.
777
00:38:12,929 --> 00:38:16,243
But you just can't
make someone else
778
00:38:16,381 --> 00:38:18,935
want the things that you want.
779
00:38:19,073 --> 00:38:20,454
Hm...
780
00:38:22,214 --> 00:38:24,458
So I've taken the
next-best course...
781
00:38:24,596 --> 00:38:26,909
accept and surrender.
782
00:38:36,090 --> 00:38:38,576
You know what? We'll
meet up there. Okay.
783
00:38:38,714 --> 00:38:41,579
Avery, now I have to thank you.
784
00:38:41,717 --> 00:38:43,270
I just had my first
785
00:38:43,408 --> 00:38:45,755
blazing vaginal
orgasm in two years!
786
00:38:45,893 --> 00:38:47,378
On the Odyssey,
we aim to please.
787
00:38:47,516 --> 00:38:48,931
Thank you so much.
788
00:38:49,069 --> 00:38:50,312
I mean, usually I'm the one
789
00:38:50,450 --> 00:38:52,497
that's being thanked for
rescuing someone's sex life.
790
00:38:52,521 --> 00:38:54,281
This whole experience
has given me, like,
791
00:38:54,419 --> 00:38:56,318
a new perspective on my work.
792
00:38:56,456 --> 00:39:00,425
There is life, there is
sex after menopause? What?
793
00:39:00,563 --> 00:39:02,289
Sounds like your next book.
794
00:39:02,427 --> 00:39:04,740
You're a genius.
And I love you.
795
00:39:12,541 --> 00:39:14,922
- Give me a minute.
- Okay.
796
00:39:15,060 --> 00:39:18,236
Just want to say thank
you again for everything.
797
00:39:18,374 --> 00:39:19,444
You're most welcome.
798
00:39:19,582 --> 00:39:22,861
And, as requested...
799
00:39:22,999 --> 00:39:25,588
Ah. That's another thing
I need to thank you for.
800
00:39:25,726 --> 00:39:27,832
Penny and I had a
long talk last night,
801
00:39:27,970 --> 00:39:29,972
and I told her I don't
want her to feel the need
802
00:39:30,110 --> 00:39:32,871
to hide anything
from me ever again.
803
00:39:33,009 --> 00:39:36,012
I appreciate how
you stood up to me.
804
00:39:36,150 --> 00:39:38,290
That's great.
805
00:39:38,429 --> 00:39:40,603
How are you feeling about
the new family plan?
806
00:39:40,741 --> 00:39:44,055
We agreed to revisit the
topic of kids once a year
807
00:39:44,193 --> 00:39:46,022
on the anniversary
of this cruise.
808
00:39:46,160 --> 00:39:47,440
Probably try to change her mind,
809
00:39:47,541 --> 00:39:50,164
but I will take
no for an answer.
810
00:39:50,302 --> 00:39:52,097
I love our life
right now. I'm happy.
811
00:39:52,235 --> 00:39:54,030
She should be happy, too.
812
00:39:55,307 --> 00:39:56,792
Congratulations.
813
00:39:56,930 --> 00:39:58,531
And I don't want to
freak you out, but...
814
00:39:58,587 --> 00:40:00,623
That sounds a little feminist.
815
00:40:08,251 --> 00:40:10,426
How you holding up?
816
00:40:10,564 --> 00:40:13,291
Still sore. But grateful.
817
00:40:13,429 --> 00:40:16,052
Strangely, I can
completely relate.
818
00:40:20,056 --> 00:40:21,403
Bye.
819
00:40:34,519 --> 00:40:36,797
Looks like you got
a lot on your mind.
820
00:40:36,935 --> 00:40:39,731
Yeah. Been a crazy week.
821
00:40:39,869 --> 00:40:41,423
Hm.
822
00:40:43,666 --> 00:40:46,186
I honestly thought
823
00:40:46,324 --> 00:40:50,362
that this arrangement
would be fun for all of us.
824
00:40:52,261 --> 00:40:54,919
I guess I'm a little more
trad than I care to admit.
825
00:40:56,817 --> 00:40:59,958
I'm literally
offering you my body,
826
00:41:00,096 --> 00:41:01,857
and you are pushing
me away. What's wrong?
827
00:41:01,995 --> 00:41:03,928
Are you not attracted to me anymore or...
- Avery.
828
00:41:04,066 --> 00:41:07,079
Why can't we just enjoy ourselves for the
little time that we have left together?
829
00:41:07,103 --> 00:41:09,416
You mean, why can't I
be more like Tristan?
830
00:41:09,554 --> 00:41:10,969
That is not what I'm saying.
831
00:41:11,107 --> 00:41:14,076
Do you have any idea how
hard this has been for me?
832
00:41:15,353 --> 00:41:17,913
How much I would like nothing more
than to jump into bed with you,
833
00:41:18,045 --> 00:41:19,495
hole up in your cabin,
834
00:41:19,633 --> 00:41:23,050
order room service for
the next four weeks.
835
00:41:23,188 --> 00:41:25,348
But if I did that and then
I had to say goodbye to you,
836
00:41:25,397 --> 00:41:27,123
it would break my heart.
837
00:41:27,261 --> 00:41:28,608
Max.
838
00:41:28,746 --> 00:41:30,679
Avery.
839
00:41:30,817 --> 00:41:32,163
I love you.
840
00:41:35,615 --> 00:41:37,340
I love you.
841
00:41:46,740 --> 00:41:49,740
--
842
00:41:55,283 --> 00:41:58,283
--
57824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.