Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,088 --> 00:00:06,797
Wait.
2
00:00:07,006 --> 00:00:08,090
Grunkle Stan!
3
00:00:08,382 --> 00:00:11,594
Kids!
I can't believe it!
4
00:00:11,802 --> 00:00:13,471
I thought I lost you two.
5
00:00:13,679 --> 00:00:15,431
- Ahh!
- Mr. Pines, it's really you!
6
00:00:15,640 --> 00:00:18,184
I've been hugging strangers
to practice for this moment.
7
00:00:18,392 --> 00:00:20,061
We missed you, you old codger.
8
00:00:20,269 --> 00:00:22,688
I've missed you knuckleheads too.
9
00:00:22,897 --> 00:00:24,065
It's good to have you back.
10
00:00:24,232 --> 00:00:26,901
So... what's everyone
doing here?
11
00:00:27,109 --> 00:00:29,487
Yeah, there's, like, monsters and gnomes.
12
00:00:29,695 --> 00:00:31,864
And is Pacifica
wearing a potato sack?
13
00:00:32,073 --> 00:00:34,492
Hey! Even in a sack
I still look better than you.
14
00:00:34,700 --> 00:00:36,786
It's...
It's a long story.
15
00:00:36,994 --> 00:00:38,829
Hey, is anyone gonna feed me?
16
00:00:39,038 --> 00:00:42,083
Larry King's disembodied
wax head wants num-nums.
17
00:00:42,291 --> 00:00:44,752
We're trying to ration
our food, remember?
18
00:00:44,961 --> 00:00:48,339
- Mmm... mmm...
- Uhh, it's happening again!
19
00:00:48,548 --> 00:00:50,800
Hey, everyone!
20
00:00:51,008 --> 00:00:52,802
Eye bat!
21
00:00:53,844 --> 00:00:55,805
Evasive maneuvers!
22
00:00:56,013 --> 00:00:58,641
- Shh! Keep it down!
- Get the lights!
23
00:01:47,440 --> 00:01:50,234
Welcome to what's left
of normal around here--
24
00:01:50,443 --> 00:01:51,319
home base.
25
00:01:53,029 --> 00:01:54,530
Ow!
26
00:01:54,739 --> 00:01:57,783
We have...
♪ Several injuries ♪
27
00:01:57,992 --> 00:02:00,036
- Ooh! Ow!
- My liver, girl!
28
00:02:01,370 --> 00:02:02,622
Rumble McSkirmish?
29
00:02:02,830 --> 00:02:03,914
Do not be afraid.
30
00:02:04,123 --> 00:02:05,333
Weirdmaggedon has taught me
31
00:02:05,541 --> 00:02:07,126
there are some battles
I cannot win.
32
00:02:07,335 --> 00:02:09,879
I am now Humble McSkirmish.
33
00:02:10,087 --> 00:02:12,381
Grunkle Stan,
how'd this all happen?
34
00:02:12,548 --> 00:02:14,175
So I was hammering
signs out back
35
00:02:14,383 --> 00:02:16,510
when the sky started
vomiting nightmares.
36
00:02:16,719 --> 00:02:18,220
I listen to a lot of AM radio,
37
00:02:18,429 --> 00:02:20,765
so I knew what this meant--
the end of the world.
38
00:02:22,642 --> 00:02:24,518
What I didn't expect
was what happened next.
39
00:02:33,361 --> 00:02:35,821
Turns out whatever you and
my brother did to the Shack
40
00:02:36,030 --> 00:02:37,531
with your unicorn voodoo
41
00:02:37,740 --> 00:02:39,992
made the crazy place
invincible to weirdness.
42
00:02:43,954 --> 00:02:45,998
Of course-- the unicorn spell!
43
00:02:46,207 --> 00:02:49,502
That's why this is the only place
Bill's magic can't touch.
44
00:02:49,710 --> 00:02:51,796
That's when Possum Breath
over here shows up
45
00:02:52,838 --> 00:02:54,090
leading a bunch of injured
stragglers through the forest.
46
00:02:54,256 --> 00:02:55,591
They needed a place to stay,
47
00:02:55,800 --> 00:02:57,343
and since
the Mayor got captured,
48
00:02:57,551 --> 00:02:59,804
I elected myself de facto chief.
49
00:03:00,012 --> 00:03:03,015
The plan's to stay in here and eat
brown meat until we run out.
50
00:03:03,224 --> 00:03:04,934
Then I vote we eat the gnomes.
51
00:03:05,142 --> 00:03:06,852
Hey, I'm short, not deaf!
52
00:03:07,061 --> 00:03:09,313
Shh! Shh! Stress will
make you chewy.
53
00:03:09,522 --> 00:03:12,400
Grunkle Stan, we can't all
just hide inside the Shack.
54
00:03:12,566 --> 00:03:14,193
There's a town
in need of saving!
55
00:03:14,402 --> 00:03:17,655
Me and Ford tried to do it,
but he got captured by Bill.
56
00:03:17,863 --> 00:03:18,989
Serves that jerk right!
57
00:03:19,198 --> 00:03:21,242
My brother's had
some stupid plans,
58
00:03:21,450 --> 00:03:24,870
but going up against an all-powerful
space demon was his worst one yet.
59
00:03:25,079 --> 00:03:27,832
Trust me, we have everything
we need right here.
60
00:03:28,040 --> 00:03:31,168
It's not the Ritz, but at least the
monsters inside know how to massage.
61
00:03:31,377 --> 00:03:34,380
You know Shiatsu?
Yes, I've taken some classes.
62
00:03:34,588 --> 00:03:36,841
So, you're really
just gonna let Bill win?
63
00:03:37,049 --> 00:03:38,843
Look, kiddo.
We got a good deal here.
64
00:03:39,051 --> 00:03:41,971
Besides, I'm sure wherever
the rest of the townsfolk are,
65
00:03:42,179 --> 00:03:43,264
they're fine.
66
00:03:44,974 --> 00:03:46,308
This is Shandra Jimenez
67
00:03:46,517 --> 00:03:47,977
reporting live from
the inside of Bill's castle.
68
00:03:48,185 --> 00:03:49,562
Here for the first time
69
00:03:49,770 --> 00:03:51,856
are images of what's happened
to the captured townsfolk.
70
00:03:52,064 --> 00:03:53,274
Viewers are advised to look away
71
00:03:53,482 --> 00:03:54,942
if they don't want to see
their friends
72
00:03:55,151 --> 00:03:57,653
turned into a twisted throne
of human agony.
73
00:03:57,862 --> 00:04:00,114
- Mom and Dad?
- My family!
74
00:04:00,322 --> 00:04:01,824
Deputy Durland!
75
00:04:02,867 --> 00:04:04,076
Is there no one who will
save the people of this town?
76
00:04:04,243 --> 00:04:08,289
I'm Shandra Jimenez, and I'm being
turned into stone by a flying eyeball.
77
00:04:13,002 --> 00:04:14,920
Oh, no.
My parents are bad,
78
00:04:15,129 --> 00:04:18,048
but even they don't
deserve to be turned to stone.
79
00:04:18,257 --> 00:04:19,925
Curse you, Bill!
80
00:04:20,134 --> 00:04:22,386
Why must you take
everything we love?
81
00:04:24,388 --> 00:04:27,183
Guys, don't you see?
Our friends need us,
82
00:04:27,391 --> 00:04:29,810
but we only save them
if we fight back!
83
00:04:30,019 --> 00:04:32,938
Mabel is right.
Bill wants us to run and hide.
84
00:04:33,147 --> 00:04:34,982
He wants us to think
he's invincible.
85
00:04:35,191 --> 00:04:36,859
But Ford told me
before he was captured
86
00:04:37,067 --> 00:04:39,487
that he knows
Bill's secret weakness.
87
00:04:41,489 --> 00:04:42,490
Weakness?
88
00:04:42,698 --> 00:04:44,825
Now, if we band together,
89
00:04:45,034 --> 00:04:46,786
if we combine
all of our strength,
90
00:04:46,994 --> 00:04:48,287
our smarts,
91
00:04:48,496 --> 00:04:50,539
our... whatever Toby has...
92
00:04:50,748 --> 00:04:52,583
Aureus rashes!
93
00:04:52,750 --> 00:04:54,794
...then we just might be
able to rescue Ford,
94
00:04:55,002 --> 00:04:56,128
learn Bill's weakness,
95
00:04:56,337 --> 00:04:58,172
and save Gravity Falls!
96
00:05:01,675 --> 00:05:02,968
Whoa! Whoa! Whoa!
97
00:05:03,177 --> 00:05:04,970
Have you all forgotten
who's in charge here?
98
00:05:05,179 --> 00:05:07,056
Besides, we're only safe inside!
99
00:05:07,264 --> 00:05:09,642
It's not like we can take
the Mystery Shack to Bill.
100
00:05:09,850 --> 00:05:11,435
McGUCKET: Wha-- Whoa!
101
00:05:11,644 --> 00:05:14,271
Holy hootenanny!
Flapjack and fiddlebanjos!
102
00:05:14,480 --> 00:05:16,106
Sorry. Sorry.
Got a little excited.
103
00:05:17,149 --> 00:05:18,776
What I meant to say is,
104
00:05:18,984 --> 00:05:21,862
I think I figured out a way
to fight Bill and rescue Ford.
105
00:05:22,071 --> 00:05:24,281
But we're all gonna
have to work together!
106
00:05:24,490 --> 00:05:26,700
Now...
107
00:05:26,909 --> 00:05:27,952
if you just...
108
00:05:30,246 --> 00:05:32,915
Don't worry, Ford.
We're coming for you!
109
00:05:36,961 --> 00:05:39,922
Let me go!
You insane three-sided--
110
00:05:40,130 --> 00:05:41,966
Wha-- What is this place?
111
00:05:44,385 --> 00:05:46,595
; We'll meet again
112
00:05:46,804 --> 00:05:49,807
♪ Don't know where,
don't know when ♪
113
00:05:50,015 --> 00:05:55,020
J; Oh, I know we'll meet again
some sunny day 7
114
00:05:55,229 --> 00:05:56,355
Wh-- Where am I?
115
00:05:56,564 --> 00:05:58,232
You're in
the penthouse suite, kid!
116
00:05:58,440 --> 00:06:00,693
The tip of the pyramid!
Have a drink.
117
00:06:00,901 --> 00:06:03,070
Make yourself comfortable.
118
00:06:03,279 --> 00:06:06,866
You know that couch is made
from living human skin?
119
00:06:08,033 --> 00:06:09,034
Aah!
120
00:06:09,243 --> 00:06:10,786
Quit the games, Cipher!
121
00:06:10,953 --> 00:06:13,330
If I'm still alive, you must want
something from me.
122
00:06:13,539 --> 00:06:15,916
Ah, sharp as ever, Fordsy.
123
00:06:16,083 --> 00:06:17,251
As you may have noticed...
124
00:06:17,459 --> 00:06:20,087
I've recently had a
multi-dimensional makeover!
125
00:06:20,296 --> 00:06:22,298
I control space and matter,
126
00:06:22,506 --> 00:06:24,508
and now that that dumb
baby's out of the way,
127
00:06:24,717 --> 00:06:25,801
time itself!
128
00:06:26,010 --> 00:06:28,637
- But I wasn't always this way.
- Oof!
129
00:06:28,846 --> 00:06:30,472
You think those
chains are tight?
130
00:06:30,681 --> 00:06:32,892
Imagine living in
the second dimension--
131
00:06:33,100 --> 00:06:35,811
flat minds in a flat world
with flat dreams.
132
00:06:36,854 --> 00:06:39,273
I liberated my dimension, Stanford,
and I'm here to liberate yours.
133
00:06:39,481 --> 00:06:42,109
There's just one hitch.
As it turns out,
134
00:06:42,318 --> 00:06:45,863
my weirdness can't escape
the magical confines of this town!
135
00:06:46,071 --> 00:06:48,282
There's something keeping me in.
136
00:06:48,490 --> 00:06:52,661
Incredible! Gravity Falls' Natural Law
of Weirdness Magnetism.
137
00:06:52,870 --> 00:06:54,330
I studied this years ago!
138
00:06:54,538 --> 00:06:56,832
- And did you find a way to undo it?
- Of course!
139
00:06:57,041 --> 00:06:59,335
There's a simple equation that
could collapse the barrier.
140
00:06:59,543 --> 00:07:00,961
But I'd never tell you!
141
00:07:01,170 --> 00:07:03,797
Listen, Ford, if you just
tell me that equation,
142
00:07:04,006 --> 00:07:06,675
finally your dimension
will be free!
143
00:07:08,677 --> 00:07:10,262
Anything will be possible!
144
00:07:15,935 --> 00:07:19,772
I'll remake a fun world-
a better world!
145
00:07:19,980 --> 00:07:23,567
A party that never ends
with a host that never dies!
146
00:07:23,776 --> 00:07:25,110
No more restrictions!
147
00:07:25,319 --> 00:07:26,820
No more laws!
148
00:07:27,029 --> 00:07:28,155
You'd be one of us.
149
00:07:28,364 --> 00:07:29,573
All-powerful!
150
00:07:29,782 --> 00:07:31,909
Greater than anything
you've imagined!
151
00:07:32,117 --> 00:07:34,203
And all I need is your help.
152
00:07:34,411 --> 00:07:36,205
You're insane
if you think I'll help you.
153
00:07:36,413 --> 00:07:39,041
Ha ha ha! I'm insane
either way, brainiac!
154
00:07:39,249 --> 00:07:40,542
But have it your way.
155
00:07:40,751 --> 00:07:42,836
I'll just fish around
and get that equation
156
00:07:43,045 --> 00:07:44,755
directly out of your mind!
157
00:07:44,964 --> 00:07:46,215
Not so fast!
158
00:07:46,423 --> 00:07:47,883
You know the rules, Bill.
159
00:07:49,468 --> 00:07:51,011
You may be able
to haunt my dreams,
160
00:07:51,220 --> 00:07:52,638
but you can't enter my mind
161
00:07:52,846 --> 00:07:55,557
unless I shake your hand
and let you in.
162
00:07:55,766 --> 00:07:56,850
You're making this
163
00:07:57,059 --> 00:07:59,812
so much harder
than it needs to be.
164
00:08:00,020 --> 00:08:01,897
Everyone has a weakness,
tough guy!
165
00:08:02,106 --> 00:08:03,482
I'll make you talk!
166
00:08:03,691 --> 00:08:06,276
It's only a matter of time.
167
00:08:06,485 --> 00:08:08,320
Aaaah!
168
00:08:12,533 --> 00:08:16,495
All right. I've made some
thingamadiculous robomajigs in my day,
169
00:08:16,704 --> 00:08:19,248
but this is the first one
that won't be used for evil!
170
00:08:19,456 --> 00:08:21,834
Whoa! These blueprints
are incredible, McGucket.
171
00:08:22,042 --> 00:08:24,461
This is your most
amazing invention yet.
172
00:08:24,670 --> 00:08:26,797
Question: Does it have
any gun-swords?
173
00:08:27,006 --> 00:08:28,382
I watch a lot of anime and, uh,
174
00:08:28,590 --> 00:08:30,884
trust me, you're gonna
want some gun-swords.
175
00:08:31,093 --> 00:08:32,803
What's an "anime"?
176
00:08:33,095 --> 00:08:35,723
- We have much to discuss.
- Discuss, nothing!
177
00:08:36,140 --> 00:08:38,892
These scribbles are a bunch
of cockamamie balderdash!
178
00:08:39,101 --> 00:08:40,310
Excuse my French.
179
00:08:42,312 --> 00:08:45,190
And where would you even find a
bunch of idiots crazy enough to build it?
180
00:08:45,399 --> 00:08:48,193
Grunkle Stan,
you're lookin' at those idiots.
181
00:08:49,903 --> 00:08:50,904
Idiots!
182
00:09:00,289 --> 00:09:01,915
Whoa--What-- What are you--
183
00:09:02,124 --> 00:09:04,376
Hey-- Hey, how.
Hey! Don't touch that.
184
00:09:04,585 --> 00:09:05,669
Hey-- Aah!
185
00:09:10,632 --> 00:09:12,009
Uhh! Uhh!
186
00:09:13,302 --> 00:09:14,845
Aaah!
187
00:09:37,034 --> 00:09:38,952
Thanks for these
apocalypse sweaters, Mabel.
188
00:09:39,161 --> 00:09:40,788
The end of the world
has never been so comfortable.
189
00:09:40,954 --> 00:09:42,372
Mm-hmm!
190
00:09:45,834 --> 00:09:46,752
Uhh! Fine,
I'll wear it.
191
00:09:46,960 --> 00:09:49,296
But I'm not gonna like it.
192
00:09:49,505 --> 00:09:51,965
Admit it. This is the best day
of the end of the world.
193
00:09:52,174 --> 00:09:53,967
I think we actually have
a chance to beat Bill
194
00:09:54,176 --> 00:09:55,511
and win back our future.
195
00:09:55,719 --> 00:09:57,513
Yeah. Getting
to actually live
196
00:09:57,721 --> 00:09:58,889
to see our 13th birthday party
197
00:09:59,098 --> 00:10:01,809
is the only birthday present
I want right now.
198
00:10:02,017 --> 00:10:03,477
Hey, if we're
lucky enough to get there,
199
00:10:03,685 --> 00:10:05,813
I guarantee this whole town
is gonna throw you
200
00:10:06,855 --> 00:10:07,898
the best birthday party
you've ever seen.
201
00:10:08,107 --> 00:10:09,566
Thanks, Soos.
202
00:10:09,775 --> 00:10:11,944
Hey, has anyone
seen Grunkle Stan?
203
00:10:12,152 --> 00:10:13,570
This whole plan is bonkers.
204
00:10:13,779 --> 00:10:15,948
But of course, no one asked
the Chief what he thinks.
205
00:10:16,156 --> 00:10:17,866
After all I've done
for everyone!
206
00:10:18,075 --> 00:10:19,827
Schmebulock.
207
00:10:20,869 --> 00:10:22,704
Yeah, exactly-- it's a total load
of schmebulock.
208
00:10:22,913 --> 00:10:24,706
Is something wrong,
Grunkle Stan?
209
00:10:24,915 --> 00:10:27,543
You're acting
grunklier than usual.
210
00:10:27,751 --> 00:10:29,753
It's this darn plan
to save my brother.
211
00:10:29,962 --> 00:10:32,756
If you didn't notice, I already
saved him once from that portal,
212
00:10:32,965 --> 00:10:34,133
and he never thanked me!
213
00:10:34,341 --> 00:10:35,926
He causes the end of the world,
214
00:10:36,135 --> 00:10:37,302
and somehow it's still always
215
00:10:37,511 --> 00:10:39,930
"Stan's the screw-up,
Ford's the hero.”
216
00:10:40,139 --> 00:10:41,932
Well, maybe people
think he's a hero
217
00:10:42,141 --> 00:10:44,351
because he didn't want
to hide in the Mystery Shack!
218
00:10:44,560 --> 00:10:47,813
Well, maybe if he hid in the Mystery
Shack he wouldn't have been captured!
219
00:10:48,856 --> 00:10:51,275
Guys! Guys! Trust me,
tomorrow's gonna be great!
220
00:10:51,483 --> 00:10:53,777
- I believe in us.
- Help! Leader Mabel!
221
00:10:53,986 --> 00:10:56,822
I keep accidentally flexing
through my sweater!
222
00:10:57,865 --> 00:10:58,907
Aah! It happened again!
223
00:10:59,116 --> 00:11:01,785
Those weird cow-monsters
are delightful!
224
00:11:01,994 --> 00:11:03,537
Coming!
225
00:11:08,041 --> 00:11:10,252
McGUCKET:
All right, fellas!
226
00:11:10,460 --> 00:11:13,672
Let's hope this turns out
better than my other inventions!
227
00:11:13,881 --> 00:11:15,007
Everybody ready?
228
00:11:15,215 --> 00:11:16,508
Dipper, now!
229
00:11:27,186 --> 00:11:29,730
Huh?! Whoa!
230
00:11:37,696 --> 00:11:40,449
Forgive me, boy. Your
hyper-flammable merchandise
231
00:11:40,657 --> 00:11:42,534
is the only
thing keeping me goin'.
232
00:11:44,203 --> 00:11:45,871
What in blazes?!
233
00:11:48,540 --> 00:11:50,584
No! No! Nooo!
234
00:11:53,045 --> 00:11:54,963
Ready to talk now?
235
00:11:55,172 --> 00:11:56,965
I won't.
236
00:11:57,174 --> 00:11:59,259
I won't let you into my mind!
237
00:11:59,468 --> 00:12:02,888
What do you think, pals?
Another 500 volts?
238
00:12:03,096 --> 00:12:03,931
Hey, do you hear that?
239
00:12:09,978 --> 00:12:12,356
What?! I just fixed that door!
240
00:12:22,407 --> 00:12:25,577
It's the Shacktron, dude!
241
00:12:25,786 --> 00:12:27,955
They made the house
into a robot.
242
00:12:28,163 --> 00:12:29,164
Fascinating!
243
00:12:29,373 --> 00:12:31,833
So the mortals are
trying to fight back, huh?
244
00:12:32,000 --> 00:12:33,669
Adorable!
245
00:12:33,877 --> 00:12:35,921
Henchmaniacs,
you know what to do!
246
00:12:37,631 --> 00:12:39,091
Take them out!
247
00:12:48,642 --> 00:12:50,477
This was a bad idea.
248
00:12:53,063 --> 00:12:56,358
Uh, hey, dudes.
Is this thing on?
249
00:12:56,566 --> 00:12:57,943
Tes--
250
00:12:58,151 --> 00:13:00,570
Heh. Uh, I just wanted
you monster dudes
251
00:13:00,779 --> 00:13:03,824
to hand over Ford, or we'll
have to, like, fight and junk?
252
00:13:04,032 --> 00:13:06,159
Heh heh. Hey,
you're a little cutie.
253
00:13:06,368 --> 00:13:09,788
I have butchered millions
on countless moons!
254
00:13:09,997 --> 00:13:12,165
Whoa. I liked you better
before you talked.
255
00:13:12,374 --> 00:13:14,167
Real-- real bring-down,
this guy.
256
00:13:14,376 --> 00:13:15,961
Attack!
257
00:13:16,169 --> 00:13:18,171
All right, dudes!
258
00:13:18,380 --> 00:13:20,090
Everyone!
Like we planned!
259
00:13:20,299 --> 00:13:22,592
Three, two, one. Go!
260
00:13:34,980 --> 00:13:37,024
Ha ha ha!
Good pig.
261
00:13:40,319 --> 00:13:42,112
Get 'em, Gobblewonker!
262
00:13:43,405 --> 00:13:45,824
Hyah! Hyah!
263
00:13:46,033 --> 00:13:47,993
Oh, no, you don't!
264
00:13:57,836 --> 00:13:59,171
Everyone! Incoming!
265
00:13:59,880 --> 00:14:01,715
Does this thing
have an escape hatch?
266
00:14:11,141 --> 00:14:12,893
Everybody! Maximum power!
267
00:14:15,145 --> 00:14:16,813
And... now!
268
00:14:26,073 --> 00:14:27,199
Guys, seriously?
269
00:14:27,407 --> 00:14:29,659
You had, like,
one job to do here.
270
00:14:29,868 --> 00:14:31,953
Bravo, Dipper and Mabel!
271
00:14:32,162 --> 00:14:33,330
Well, would ya look at that?
272
00:14:33,538 --> 00:14:35,123
Those kids really
care about you.
273
00:14:35,332 --> 00:14:36,917
And you care about them.
274
00:14:37,084 --> 00:14:38,585
Don't you?
275
00:14:38,794 --> 00:14:40,879
What are you...
Oh. Oh, no.
276
00:14:41,088 --> 00:14:43,673
Perhaps torturing
those kids will make you talk!
277
00:14:43,882 --> 00:14:45,884
No. No! Not the kids!
You ca--
278
00:14:47,386 --> 00:14:48,845
Lets get this over with,
279
00:15:01,858 --> 00:15:02,526
What the-- No!
280
00:15:02,734 --> 00:15:04,361
No! No! No! No!
281
00:15:07,531 --> 00:15:09,825
Attack!
282
00:15:13,328 --> 00:15:14,746
Aah! My eye!
283
00:15:14,955 --> 00:15:16,123
Do you have any idea
284
00:15:16,331 --> 00:15:18,083
how long it takes
to regenerate that?
285
00:15:18,291 --> 00:15:20,085
We've got him distracted!
Now's our chance!
286
00:15:20,293 --> 00:15:22,546
Rescue team, move out!
287
00:15:31,012 --> 00:15:31,847
OK, everyone!
288
00:15:32,055 --> 00:15:33,348
We get in, rescue Ford,
289
00:15:33,557 --> 00:15:34,683
get out, save the world.
290
00:15:34,891 --> 00:15:35,767
Piece of cake.
291
00:15:35,976 --> 00:15:36,768
Just so we're clear,
292
00:15:36,977 --> 00:15:38,603
if I die, I'm suing all of you.
293
00:15:38,812 --> 00:15:39,896
Hey, on second thought,
294
00:15:40,105 --> 00:15:41,481
maybe we could
come up with a plan
295
00:15:41,690 --> 00:15:43,775
that doesn't involve us plummeting
to our certain death.
296
00:15:43,984 --> 00:15:44,860
Now!
Ahh!
297
00:15:51,283 --> 00:15:52,367
Oh, man, oh, man...
298
00:15:52,576 --> 00:15:53,952
Whoo-hoo!
299
00:16:15,265 --> 00:16:17,767
Oh, man. It looks even worse up close.
300
00:16:23,565 --> 00:16:25,192
I found Great-uncle Ford!
301
00:16:25,400 --> 00:16:28,778
He's golden!
But not in the good way!
302
00:16:28,987 --> 00:16:31,615
Great. Grab him
and let's get out of here.
303
00:16:31,823 --> 00:16:33,241
But how are we going
to unfreeze them?
304
00:16:33,450 --> 00:16:35,243
I know!
305
00:16:39,414 --> 00:16:41,791
Gideon!
What happened to you?
306
00:16:42,000 --> 00:16:43,835
Bill captured me.
He's been forcing me
307
00:16:44,044 --> 00:16:47,172
to do cute dances in this cage
for all eternity.
308
00:16:47,380 --> 00:16:50,258
I'm so tired of being cute!
309
00:16:50,467 --> 00:16:51,801
How do we undo this?
310
00:16:52,010 --> 00:16:54,763
Mayor Tyler.
He's the load-bearing human.
311
00:16:54,971 --> 00:16:56,765
Pull him out,
and the whole thing goes down.
312
00:17:02,812 --> 00:17:04,022
Aaah!
313
00:17:05,398 --> 00:17:08,527
Ah. My mouth tastes
like nightmares!
314
00:17:08,735 --> 00:17:12,822
Aah! I think I'm dark and
tortured for reals now.
315
00:17:13,865 --> 00:17:15,784
This experience will
forever scar Tad Strange.
316
00:17:15,992 --> 00:17:18,161
No more sailor suits!
317
00:17:19,955 --> 00:17:22,249
- Wendy!
- Guys!
318
00:17:22,457 --> 00:17:23,833
Mom! Dad!
319
00:17:24,042 --> 00:17:25,752
Durland!
320
00:17:28,296 --> 00:17:29,339
My Blubs!
321
00:17:29,548 --> 00:17:32,842
Don't you ever scare me
like that again!
322
00:17:38,014 --> 00:17:39,641
Kids! Ah, you did it!
323
00:17:39,849 --> 00:17:41,935
I knew I could
count on you two. Ha ha!
324
00:17:43,019 --> 00:17:44,312
Fiddideford! I--
325
00:17:44,521 --> 00:17:46,439
I haven't seen you
since we parted ways.
326
00:17:46,648 --> 00:17:48,233
You must hate me.
327
00:17:48,441 --> 00:17:51,444
I've tried forgettin'.
328
00:17:51,653 --> 00:17:53,655
Maybe I should try forgiving.
329
00:17:53,863 --> 00:17:55,907
Come here, old friend.
330
00:17:56,116 --> 00:17:58,910
Hey, good to see you too, bro.
Now let's get out of here, huh?
331
00:17:59,119 --> 00:18:01,580
Listen, Uncle Ford,
we don't have a lot of time.
332
00:18:01,788 --> 00:18:03,623
Remember how you told me
right before you were frozen
333
00:18:03,832 --> 00:18:05,333
that you knew Bill's weakness?
334
00:18:05,500 --> 00:18:07,752
Yeah, a secret way
to defeat him?
335
00:18:07,961 --> 00:18:09,004
I-- I do!
336
00:18:09,212 --> 00:18:12,007
Now, does anyone have a pen?
Pencil? Anything?
337
00:18:12,215 --> 00:18:13,216
Ah.
338
00:18:14,301 --> 00:18:15,677
Perfect!
339
00:18:17,804 --> 00:18:19,389
Uh, we've got Bill outside,
340
00:18:19,598 --> 00:18:21,933
but I don't know how long
we can keep him occupied.
341
00:18:22,142 --> 00:18:23,518
Yes, yes. Good, good.
342
00:18:23,727 --> 00:18:25,020
Drawing a circle on the floor.
343
00:18:25,228 --> 00:18:26,646
Well, he's lost his mind.
344
00:18:26,855 --> 00:18:27,981
My mind is fine.
345
00:18:28,189 --> 00:18:30,108
And there is a way to beat him--
with this!
346
00:18:32,736 --> 00:18:35,113
The world's most confusing
game of hopscotch?
347
00:18:35,322 --> 00:18:36,865
No, a prophecy.
348
00:18:37,073 --> 00:18:39,659
Although it would be
a pretty fun game of hopscotch.
349
00:18:39,868 --> 00:18:42,871
Many years ago,
I found ten symbols in a cave.
350
00:18:43,079 --> 00:18:46,499
Some I recognized then.
Some I only recognize now.
351
00:18:46,750 --> 00:18:48,293
The native people
of Gravity Falls
352
00:18:48,501 --> 00:18:49,711
prophesized that these symbols
353
00:18:49,919 --> 00:18:51,296
could create a force
strong enough
354
00:18:51,504 --> 00:18:52,756
to vanquish Bill.
355
00:18:52,964 --> 00:18:54,090
With Bill defeated,
356
00:18:54,299 --> 00:18:57,218
his weirdness would be reversed
and the town could be saved.
357
00:18:57,427 --> 00:18:59,804
This whole time I thought
it was just superstition.
358
00:19:00,013 --> 00:19:01,431
But seeing you all here now
359
00:19:01,640 --> 00:19:03,516
I finally understand
that it's destiny!
360
00:19:03,725 --> 00:19:06,394
Dipper, the pine tree.
361
00:19:06,603 --> 00:19:08,688
Mabel, the shooting star.
362
00:19:08,897 --> 00:19:10,523
The question mark.
363
00:19:10,732 --> 00:19:12,609
This one's unsolvable.
364
00:19:12,817 --> 00:19:14,611
That one's easy.
365
00:19:14,819 --> 00:19:17,447
You've been rockin' that dumb
hoodie since the seventh grade.
366
00:19:17,656 --> 00:19:19,991
Whoa. Destiny hoodie!
367
00:19:20,200 --> 00:19:21,660
The tent of telepathy sign!
368
00:19:21,868 --> 00:19:22,827
That must be Gideon.
369
00:19:23,036 --> 00:19:25,288
Whoo! An excuse to stand
next to Mabel!
370
00:19:25,497 --> 00:19:27,707
Don't turn this into a big deal.
371
00:19:27,916 --> 00:19:28,833
Oh, I won't.
372
00:19:29,042 --> 00:19:30,794
I will.
373
00:19:35,340 --> 00:19:37,050
What the--
374
00:19:38,426 --> 00:19:40,804
Hey, Achilles!
375
00:19:41,012 --> 00:19:43,807
Nice work with the heel!
376
00:19:45,058 --> 00:19:46,309
Fore!
377
00:19:50,522 --> 00:19:51,606
Hold hands, everyone!
378
00:19:51,815 --> 00:19:53,900
This is a mystical
human energy circuit.
379
00:19:54,109 --> 00:19:55,985
Ice? Who's Ice?
380
00:19:56,194 --> 00:19:58,238
They symbol's needn't
all be literal, Dipper.
381
00:19:58,446 --> 00:20:00,865
It just has to be someone cool
in the face of danger.
382
00:20:01,074 --> 00:20:02,909
Wendy! Wendy!
383
00:20:03,118 --> 00:20:05,704
Shut up, you guys.
384
00:20:05,912 --> 00:20:09,666
Much like the spectacles
need to be someone scholarly.
385
00:20:09,833 --> 00:20:10,875
Heh heh!
386
00:20:11,084 --> 00:20:12,794
This is freaky.
387
00:20:13,837 --> 00:20:14,671
Now hold hands, everyone.
388
00:20:14,879 --> 00:20:16,840
Ew! I'm not touching that.
389
00:20:17,048 --> 00:20:18,466
Do it, sweetie.
Do the one thing
390
00:20:18,675 --> 00:20:20,385
no one in our family
has ever done--
391
00:20:20,593 --> 00:20:22,762
touch the hillbilly.
392
00:20:33,356 --> 00:20:35,191
Great-uncle Ford,
I think it's working!
393
00:20:35,400 --> 00:20:37,902
Yes, this is it!
394
00:20:38,111 --> 00:20:40,071
The rest of you get out!
It's too dangerous!
395
00:20:41,990 --> 00:20:43,950
We just need one more person...
396
00:20:45,952 --> 00:20:47,787
Stanley! Stanley,
get over here!
397
00:20:47,996 --> 00:20:49,414
You're the only one left.
398
00:20:49,622 --> 00:20:51,291
You realize this is
a bunch of hogwash, right?
399
00:20:51,458 --> 00:20:53,293
You really think
some caveman graffiti
400
00:20:53,501 --> 00:20:54,669
is gonna stop that monster?
401
00:20:54,878 --> 00:20:56,921
Dang it, old man,
now's not the time!
402
00:20:57,130 --> 00:20:58,923
Come on!
What are you doing?
403
00:20:59,132 --> 00:21:01,843
You're gonna ruin this! I've never held
hands this long, and I very uncomfortable!
404
00:21:02,051 --> 00:21:03,970
Whoa. Hey, I'm not
the enemy here, people.
405
00:21:04,179 --> 00:21:06,890
Don't forget who literally
created the end of the world.
406
00:21:07,098 --> 00:21:10,477
I'm sorry, Stanley. I know.
Just help me fix it! Please!
407
00:21:10,685 --> 00:21:13,688
Fine. Just do one thing.
Say "thank you."
408
00:21:13,897 --> 00:21:15,565
What?
I spent thirty years
409
00:21:15,774 --> 00:21:17,275
trying to bring you back
into this dimension,
410
00:21:17,484 --> 00:21:19,152
and you still
haven't thanked me!
411
00:21:19,360 --> 00:21:20,945
You want me to shake your hand?
412
00:21:21,154 --> 00:21:23,198
Say "thank you"!
413
00:21:23,406 --> 00:21:25,283
Fine. Thank you.
414
00:21:25,492 --> 00:21:26,951
Now, see?
415
00:21:27,160 --> 00:21:29,746
Between me and him, I'm not
always the bad twin.
416
00:21:29,954 --> 00:21:32,832
Between "him and me."
417
00:21:33,374 --> 00:21:34,375
Grammar, Stanley.
418
00:21:34,584 --> 00:21:37,796
I'll "Grammar, Stanley” you,
you stuck-up son-of-a--
419
00:21:38,004 --> 00:21:39,339
Don't jeopardize this,
you idiot!
420
00:21:39,547 --> 00:21:41,883
Everything's on the line!
Stop it!
421
00:21:42,091 --> 00:21:45,261
Join hands!
422
00:21:45,470 --> 00:21:47,597
Oh, no, it's Bill!
423
00:21:47,806 --> 00:21:50,600
Right? Isn't that what
you're all thinking?
424
00:21:50,809 --> 00:21:52,769
Hey, Gideon,
why aren't you dancing?
425
00:21:52,977 --> 00:21:54,437
Chop chop, huh?
426
00:21:59,859 --> 00:22:00,610
Ha ha ha ho!
427
00:22:00,819 --> 00:22:02,904
This is just too perfect!
428
00:22:03,112 --> 00:22:05,365
Didn't you brainiacs know
the zodiac doesn't work
429
00:22:05,573 --> 00:22:07,283
if you don't all hold hands?
430
00:22:07,492 --> 00:22:08,868
And what's better,
431
00:22:09,077 --> 00:22:10,829
you've brought every
threat to my power together
432
00:22:11,871 --> 00:22:12,872
in one easy-to-destroy circle!
433
00:22:14,415 --> 00:22:15,500
Oh, no!
434
00:22:15,667 --> 00:22:17,377
Aaah! My hair!
435
00:22:17,544 --> 00:22:19,504
Aaah! My hair also!
436
00:22:21,297 --> 00:22:23,383
You guys want to see
what happens to your friends
437
00:22:23,591 --> 00:22:25,009
when you can't get along?
438
00:22:25,218 --> 00:22:26,761
Hey! You give them back!
439
00:22:26,970 --> 00:22:28,638
You've gone too far, cipher!
440
00:22:28,847 --> 00:22:32,225
Yeah! We're not
scared of you!
441
00:22:32,433 --> 00:22:34,018
Oh, but you should be.
442
00:22:39,566 --> 00:22:41,067
Aaah!
Oh, no!
443
00:22:41,276 --> 00:22:45,947
Ya know, this castle
could really use
some decoration!
444
00:22:52,203 --> 00:22:54,455
Looks like it's too late
for your friends, Stanford!
445
00:22:54,664 --> 00:22:56,833
Kids!
446
00:22:57,041 --> 00:22:58,835
But you can still
save your family!
447
00:22:59,043 --> 00:23:02,130
Last chance: Tell me how to take
Weirdmageddon global
448
00:23:02,338 --> 00:23:03,464
and I'll spare the kids!
449
00:23:03,673 --> 00:23:05,216
No! Don't do it!
Yeah!
450
00:23:05,425 --> 00:23:07,093
Bill makes bad deals!
451
00:23:07,302 --> 00:23:09,345
Don't you toy with me,
shooting star!
452
00:23:09,554 --> 00:23:12,307
I see everything!
453
00:23:12,515 --> 00:23:14,142
Ow! Not again!
454
00:23:14,350 --> 00:23:15,643
Why?! Every time!
455
00:23:15,852 --> 00:23:17,312
Nice shot, pumpkin!
456
00:23:17,520 --> 00:23:19,647
I just regenerated that eye!
457
00:23:19,856 --> 00:23:21,149
I know that hurts,
458
00:23:21,357 --> 00:23:23,359
because I've accidentally
done it to myself--
459
00:23:23,568 --> 00:23:25,445
multiple times!
460
00:23:28,197 --> 00:23:29,824
Aaah! Aaah!
461
00:23:30,033 --> 00:23:30,867
Save yourselves!
462
00:23:31,075 --> 00:23:32,827
Run! We'll take care of Bill!
463
00:23:33,036 --> 00:23:34,787
What?!
That's a suicide mission!
464
00:23:34,996 --> 00:23:36,706
Trust us.
We've beat him before...
465
00:23:36,915 --> 00:23:38,958
and we'll beat him again!
466
00:23:40,335 --> 00:23:42,754
Hey, Bill! Come and get us,
467
00:23:42,962 --> 00:23:44,505
you pointy jerk!
468
00:23:47,383 --> 00:23:49,552
What? No!
It's too dangerous!
469
00:23:51,220 --> 00:23:54,057
Not so fast!
You two wait here!
470
00:23:54,223 --> 00:23:58,478
I've got some children
I need to make into corpses!
471
00:23:58,686 --> 00:24:00,813
See ya real soon!
472
00:24:01,147 --> 00:24:02,440
Bill, no!
473
00:24:04,901 --> 00:24:06,861
What do we do?
What do we do?
474
00:24:07,070 --> 00:24:07,904
Kids!
475
00:24:12,158 --> 00:24:13,952
When I get my hands on you kids,
476
00:24:14,160 --> 00:24:17,038
I'm gonna disassemble
your molecules!
477
00:24:19,916 --> 00:24:22,585
You've tricked me
for the last time!
478
00:24:26,422 --> 00:24:28,758
Ohh! I can't believe this!
479
00:24:28,967 --> 00:24:30,969
The kids are gonna die,
and it's all my fault--
480
00:24:31,177 --> 00:24:36,182
because I couldn't shake
your stupid hand!
481
00:24:36,391 --> 00:24:37,809
Ahh, Dad was right about me.
I am a screw-up.
482
00:24:38,851 --> 00:24:40,103
Ah, don't blame yourself.
I'm the one
483
00:24:40,311 --> 00:24:42,397
who made a deal with Bill
in the first place.
484
00:24:42,563 --> 00:24:44,774
I fell for all
his easy flattery.
485
00:24:44,983 --> 00:24:47,652
You would have seen him
for the scam artist he is.
486
00:24:47,860 --> 00:24:50,571
How did things get so
messed up between us?
487
00:24:50,780 --> 00:24:52,532
We used to be
like Dipper and Mabel.
488
00:24:52,740 --> 00:24:54,534
The world's about to end
and they still work together.
489
00:24:54,742 --> 00:24:56,911
How do they do it?
Easy. They're kids.
490
00:24:57,120 --> 00:24:59,414
They don't know any better.
491
00:24:59,622 --> 00:25:00,623
Whoa, where you goin'?
492
00:25:00,832 --> 00:25:02,583
I'm gonna play
the only card we have left.
493
00:25:02,792 --> 00:25:04,419
Let Bill into my mind.
494
00:25:04,627 --> 00:25:06,379
He'll be able
to take over the galaxy,
495
00:25:06,587 --> 00:25:07,922
and maybe even worse,
496
00:25:08,131 --> 00:25:09,757
but at least he might
let the kids free.
497
00:25:09,966 --> 00:25:11,676
What?! Are you kiddin' me?!
498
00:25:11,884 --> 00:25:14,012
Are you honestly telling me
there's nothing else we can do?!
499
00:25:14,220 --> 00:25:15,888
Bill's only weak
in the mind space.
500
00:25:16,097 --> 00:25:17,890
If I didn't have this darn plate
in my head,
501
00:25:18,099 --> 00:25:20,059
we could just erase him
with the memory gun
502
00:25:20,268 --> 00:25:22,020
when he steps inside my mind.
503
00:25:22,228 --> 00:25:23,938
What if he goes into my mind?
504
00:25:24,147 --> 00:25:26,232
My brain isn't good for anything.
505
00:25:26,441 --> 00:25:29,277
There's nothing in your mind
he wants. It has to be me.
506
00:25:29,485 --> 00:25:30,987
We need to take his deal.
507
00:25:31,195 --> 00:25:33,531
It's the only way
he'll agree to save
you and the kids.
508
00:25:33,740 --> 00:25:35,867
Do you really think he's gonna
make good on that deal?
509
00:25:36,075 --> 00:25:38,161
What other choice do we have?
510
00:25:39,954 --> 00:25:41,539
Aaah!
Aaah!
511
00:25:41,748 --> 00:25:44,417
I'm starting to think
there's no way out of here.
512
00:25:44,625 --> 00:25:46,502
Like Grunkle Stan always says,
513
00:25:46,711 --> 00:25:47,962
when one door closes,
514
00:25:48,171 --> 00:25:50,006
choose a nearby wall
and bash it in
515
00:25:50,214 --> 00:25:51,382
with brute force!
516
00:25:53,301 --> 00:25:54,844
Aaaaah!
517
00:25:55,053 --> 00:25:57,263
Ha! Now let's round up
the townsfolk,
518
00:25:57,472 --> 00:25:59,015
and together we can defeat--
519
00:25:59,223 --> 00:26:00,516
Oh, no!
520
00:26:03,394 --> 00:26:05,521
You'll never
take us alive, monsters!
521
00:26:05,730 --> 00:26:07,815
That's fine with us!
522
00:26:09,275 --> 00:26:12,153
- Oh, no!
- Peek-a-boo!
523
00:26:16,074 --> 00:26:18,701
All right, Ford, time's up!
524
00:26:20,286 --> 00:26:22,080
I've got the kids!
525
00:26:22,288 --> 00:26:24,082
I think I'm gonna
kill one of 'em now,
526
00:26:24,248 --> 00:26:25,708
just for the heck of it!
527
00:26:25,875 --> 00:26:28,336
Eeenie-meenie...
528
00:26:28,544 --> 00:26:30,671
minee...
529
00:26:30,880 --> 00:26:32,006
Wait!
530
00:26:34,008 --> 00:26:34,801
I surrender!
531
00:26:35,843 --> 00:26:37,553
Good choice.
532
00:26:37,762 --> 00:26:40,598
Don't do it, Ford!
It'll destroy the universe!
533
00:26:40,807 --> 00:26:42,391
It's the only way!
534
00:26:43,935 --> 00:26:45,478
Even when you're about to die,
535
00:26:45,686 --> 00:26:47,438
you Pines twins just
can't get along!
536
00:26:50,066 --> 00:26:51,150
My only condition
537
00:26:51,359 --> 00:26:53,152
is that you let my brother
and the kids go.
538
00:26:53,361 --> 00:26:54,570
Fine.
539
00:26:54,779 --> 00:26:56,572
No, Grunkle Ford!
Don't trust him!
540
00:26:59,992 --> 00:27:02,286
It's a... deal!
541
00:27:19,512 --> 00:27:22,640
Oh, I'm here.
I'm finally here!
542
00:27:22,849 --> 00:27:26,602
Look at this place--
A perfect, calm, orderly void.
543
00:27:26,811 --> 00:27:28,437
Gotta hand it to you, Ford,
544
00:27:28,646 --> 00:27:31,440
you really know
how to clear your--
545
00:27:32,984 --> 00:27:33,818
What?!
546
00:27:34,026 --> 00:27:35,862
Ha ha! Do a pretty good
impression
547
00:27:36,070 --> 00:27:37,155
of my brother, don't I?
548
00:27:37,363 --> 00:27:39,407
Switch clothes and no one
can tell us apart.
549
00:27:39,615 --> 00:27:42,410
Welcome to my mind.
Surprised you didn't recognize it.
550
00:27:51,502 --> 00:27:53,713
What?! The deal's off!
551
00:27:55,548 --> 00:27:57,550
What the-- No, no, no, no!
552
00:27:57,758 --> 00:27:59,844
Oh, yeah.
You're goin' down, Bill.
553
00:28:00,052 --> 00:28:01,470
You're gettin' erased.
554
00:28:01,679 --> 00:28:03,848
Memory gun.
Pretty clever, huh?
555
00:28:04,056 --> 00:28:05,933
Y-You idiot?
Don't you realize
556
00:28:06,142 --> 00:28:08,769
you're destroying
your own mind too?
557
00:28:08,978 --> 00:28:11,856
Eh. It's not like I was using
this space for much anyway.
558
00:28:12,064 --> 00:28:13,316
Let me out of here!
Let me--
559
00:28:13,524 --> 00:28:15,860
Oh-- Why isn't this working?>?
560
00:28:16,068 --> 00:28:18,029
Hey, look at me.
Turn around and look at me,
561
00:28:18,237 --> 00:28:19,572
you one-eyed demon!
562
00:28:19,780 --> 00:28:22,783
You're a real wiseguy,
but you made one fatal mistake.
563
00:28:22,992 --> 00:28:24,577
You messed with my family.
564
00:28:24,785 --> 00:28:26,078
You're making a mistake!
565
00:28:26,287 --> 00:28:28,748
I'll give you anything--
Money, fame, riches,
566
00:28:28,956 --> 00:28:30,791
infinite power, your own galaxy!
567
00:28:31,834 --> 00:28:32,543
Please! No!
568
00:28:32,752 --> 00:28:34,795
What's happening to me?!
569
00:28:41,594 --> 00:28:43,804
Staaanleeey!
570
00:28:44,013 --> 00:28:46,390
Aaaaah!!!
571
00:28:55,066 --> 00:28:58,361
Heh. Guess I was good
for something after all.
572
00:29:21,175 --> 00:29:22,677
Hey! Hey!
573
00:29:24,303 --> 00:29:26,138
Oh... ohh!
574
00:29:44,365 --> 00:29:46,993
Whoa.
Huh.
575
00:30:05,469 --> 00:30:07,013
Oh, my gosh!
576
00:30:07,221 --> 00:30:08,723
Grunkle Stan, you did it!
577
00:30:08,931 --> 00:30:11,934
Oh, uh, hey there...
kiddo.
578
00:30:12,143 --> 00:30:13,644
What's your name?
579
00:30:13,853 --> 00:30:15,604
Grunkle Stan?
580
00:30:15,813 --> 00:30:17,815
Heh. Who ya talkin' to?
581
00:30:18,024 --> 00:30:20,151
C-Come on.
It's me.
582
00:30:20,359 --> 00:30:21,944
It's me, Grunkle Stan!
583
00:30:22,153 --> 00:30:24,780
Grunkle Stan, it's me!
584
00:30:24,989 --> 00:30:27,616
We had to erase his mind
to defeat Bill.
585
00:30:27,825 --> 00:30:28,826
It's all gone.
586
00:30:29,035 --> 00:30:31,162
Stan has no idea, but he did it.
587
00:30:31,370 --> 00:30:32,830
He saved the world.
588
00:30:33,039 --> 00:30:34,623
He saved me.
589
00:30:36,459 --> 00:30:39,837
You're our hero, Stanley.
590
00:31:09,408 --> 00:31:12,036
Hey, this is a real nice place
ya got here.
591
00:31:13,579 --> 00:31:15,081
It's your place, Grunkle Stan.
592
00:31:15,289 --> 00:31:17,583
Don't you remember?
Even a little?
593
00:31:17,583 --> 00:31:20,086
Nope, but this chair
hugs my butt like it remembers.
594
00:31:20,294 --> 00:31:21,962
Ah.
595
00:31:24,340 --> 00:31:25,925
Hey, why the long faces?
596
00:31:26,133 --> 00:31:27,927
You guys look like
it's someone's funeral.
597
00:31:28,135 --> 00:31:29,929
Who's that big guy
crying in the corner?
598
00:31:31,514 --> 00:31:33,891
We saved the world,
but what's the point?
599
00:31:34,100 --> 00:31:36,018
Grunkle Stan's
not himself anymore.
600
00:31:36,227 --> 00:31:39,021
There's gotta be something
we can do to jog his memory!
601
00:31:39,230 --> 00:31:41,899
There isn't.
I'm sorry. Stan's gone.
602
00:31:42,108 --> 00:31:44,652
I know my Grunkle is
in there somewhere!
603
00:31:44,860 --> 00:31:46,028
There's gotta be
something around here
604
00:31:46,237 --> 00:31:47,738
that can help bring him back!
605
00:31:51,075 --> 00:31:53,035
This'll work!
This has to work!
606
00:31:53,244 --> 00:31:55,955
Here's the first day we came
to Gravity Falls, Grunkle Stan.
607
00:31:56,163 --> 00:31:59,375
And here's a macaroni
interpretation of my emotions.
608
00:32:02,920 --> 00:32:04,797
That time we went fishing.
609
00:32:05,840 --> 00:32:06,757
That Summerween
we spent together.
610
00:32:06,966 --> 00:32:08,759
Don't you remember anything?
611
00:32:08,968 --> 00:32:10,761
I'm sorry. I don't know
what this is
612
00:32:10,928 --> 00:32:12,805
or who you are or--gah!
613
00:32:13,013 --> 00:32:13,722
Quit it, Waddles!
614
00:32:13,931 --> 00:32:15,307
I'm trying to remember
my life story!
615
00:32:15,516 --> 00:32:16,809
What did you say?
616
00:32:17,017 --> 00:32:18,519
I said get Waddles off of me!
617
00:32:18,727 --> 00:32:20,896
It's working!
Keep reading!
618
00:32:21,105 --> 00:32:21,981
Skip to my page!
619
00:32:22,189 --> 00:32:24,400
He needs to remember our
boss-employee relationship.
620
00:32:24,608 --> 00:32:25,860
Hey! Just cause I have amnesia,
621
00:32:26,068 --> 00:32:27,820
don't go tryin' to give
yourself a raise, Soos.
622
00:32:28,028 --> 00:32:29,196
It's happening!
Keep going!
623
00:32:29,405 --> 00:32:30,573
OK. OK!
624
00:32:30,781 --> 00:32:33,159
"Day Two.
Grunkle Stan smells weird
625
00:32:33,367 --> 00:32:34,827
but we're starting to bond.
626
00:32:35,870 --> 00:32:37,788
He told us a lot about being
a businessman in the '80s
627
00:32:37,997 --> 00:32:39,790
and seemed happy when
we pretended to listen.
628
00:32:39,999 --> 00:32:41,917
He also gave me a grappling hook
629
00:32:42,126 --> 00:32:43,586
which everyone is impressed by.
630
00:32:43,794 --> 00:32:44,795
And in more important news,
631
00:32:45,838 --> 00:32:46,797
I've met some
neighborhood hotties!"
632
00:32:59,226 --> 00:33:01,437
Good Morning, Gravity Falls!
633
00:33:01,645 --> 00:33:04,648
It's another beautiful day,
but every day is beautiful
634
00:33:04,857 --> 00:33:07,985
now that the...
unpleasantness is over.
635
00:33:08,194 --> 00:33:11,197
Git outta here, ya ornery critters!
636
00:33:14,783 --> 00:33:16,285
Ah, good as new.
637
00:33:17,912 --> 00:33:20,164
Oh! Looks like
you've got a friend!
638
00:33:20,372 --> 00:33:23,542
Robbie, would you be a dear and
get us the sawed off shotgun?
639
00:33:23,751 --> 00:33:26,629
Ugh. Fine,
whatever.
640
00:33:26,837 --> 00:33:28,589
Brains and so forth!
641
00:33:28,797 --> 00:33:30,799
Nope! None of that,
thank you.
642
00:33:32,801 --> 00:33:34,762
None of us really understand
what just happened,
643
00:33:34,970 --> 00:33:36,138
and none of us want to.
644
00:33:36,347 --> 00:33:39,558
That's why I'm passing
the Never Mind All That Act.
645
00:33:39,767 --> 00:33:43,812
If anyone goes asking around about
the "events" ” of the last few days,
646
00:33:44,021 --> 00:33:45,689
what do we say?
647
00:33:45,898 --> 00:33:47,858
Never Mind All That!
648
00:33:48,067 --> 00:33:50,402
And if you break the rules,
we're gonna zap ya!
649
00:33:50,611 --> 00:33:51,570
Zap! Zap!
650
00:33:51,779 --> 00:33:53,739
We're mad with power!
651
00:33:53,948 --> 00:33:55,783
And love.
652
00:33:55,950 --> 00:33:56,951
In other news,
653
00:33:57,159 --> 00:33:58,744
the Northwest family
has gone broke.
654
00:33:58,953 --> 00:34:00,412
After pledging
his allegiance to Bill
655
00:34:00,621 --> 00:34:02,831
and then placing all
his savings in weirdness bonds,
656
00:34:03,040 --> 00:34:05,209
Preston Northwest
had to sell his mansion
657
00:34:05,417 --> 00:34:07,711
to preserve his family fortune.
658
00:34:07,920 --> 00:34:11,006
You're only going to
have one pony now!
659
00:34:15,177 --> 00:34:18,514
But fortunes have also turned for
local maniac Fiddleford McGucket
660
00:34:18,722 --> 00:34:20,641
who, after regaining his sanity,
661
00:34:20,849 --> 00:34:22,893
has made millions overnight
submitting his patents
662
00:34:23,102 --> 00:34:23,811
to the US government.
663
00:34:24,019 --> 00:34:26,272
I'm gonna buy me a bigger shed!
664
00:34:26,480 --> 00:34:28,107
Hey, that one's for sale!
665
00:34:28,315 --> 00:34:30,859
In other good news,
town hero Stanley Pines
666
00:34:31,068 --> 00:34:33,737
has fully recovered his memory
and will be throwing a party
667
00:34:33,946 --> 00:34:36,532
to celebrate his niece and
nephew's thirteenth birthday
668
00:34:36,740 --> 00:34:38,033
and final day in town.
669
00:34:38,242 --> 00:34:39,868
But other than that,
I can safely say
670
00:34:40,077 --> 00:34:42,538
our beloved Gravity Falls
is back to normal.
671
00:34:42,746 --> 00:34:45,291
And now, Bodacious T,
with sports.
672
00:34:45,499 --> 00:34:47,918
It's called Death Ball!
673
00:34:48,127 --> 00:34:50,004
♪ ...to you ♪
674
00:34:54,675 --> 00:34:56,468
I can't believe you all
got together
675
00:34:56,677 --> 00:34:58,470
just to throw a party for us!
676
00:34:58,679 --> 00:35:00,973
After all the Pines family
has done for the town,
677
00:35:01,181 --> 00:35:02,766
it's the least we could do!
678
00:35:02,975 --> 00:35:04,768
You've helped everyone here.
679
00:35:04,977 --> 00:35:05,769
Thanks to y'all savin' us,
680
00:35:05,936 --> 00:35:07,730
I learned to open
my heart to kindness.
681
00:35:07,938 --> 00:35:09,773
No more evil-doin'.
682
00:35:09,982 --> 00:35:12,735
From now on, I'm gonna
try to be Li'l Gideon,
683
00:35:12,943 --> 00:35:14,528
regular ol' kid.
684
00:35:15,613 --> 00:35:17,531
Oh-- Ha ha! Whoo!
685
00:35:17,740 --> 00:35:20,367
I am bustin' a move
on this skatin' board.
686
00:35:20,576 --> 00:35:22,786
More like busting
your pants, loser!
687
00:35:22,995 --> 00:35:24,747
Heh heh heh heh!
688
00:35:30,919 --> 00:35:32,296
Hee hee hee!
689
00:35:32,504 --> 00:35:33,756
Dude, make a wish, dawg!
690
00:35:33,964 --> 00:35:35,924
Ya know, on my first day here,
691
00:35:36,133 --> 00:35:38,093
if you had asked me what I
wanted, I would have said
692
00:35:38,302 --> 00:35:40,929
adventure, mystery,
true friends.
693
00:35:41,138 --> 00:35:42,389
But looking here at all of you,
694
00:35:42,556 --> 00:35:44,600
I realize that
every wish came true--
695
00:35:44,808 --> 00:35:46,935
I have everything I wanted.
696
00:35:47,144 --> 00:35:48,103
If I had only one wish,
697
00:35:48,312 --> 00:35:49,938
it would be to shrink all
of you with a shrink ray
698
00:35:50,147 --> 00:35:51,815
and bring you home
with us in my pocket.
699
00:35:52,024 --> 00:35:52,775
But since that's impossible--
700
00:35:52,983 --> 00:35:55,152
Is that impossible?
701
00:35:55,361 --> 00:35:57,738
Since that's
probably impossible,
702
00:35:57,946 --> 00:36:00,449
my only wish is for everyone
to sign my scrapbook.
703
00:36:00,658 --> 00:36:02,951
I'll never forget you guys.
704
00:36:03,160 --> 00:36:04,328
Wait.
705
00:36:06,830 --> 00:36:09,500
Now I'll never forget you guys!
706
00:36:14,213 --> 00:36:17,883
I now officially declare you:
technically teenagers.
707
00:36:18,092 --> 00:36:19,968
Welcome to
Angst and Acne Forever.
708
00:36:20,177 --> 00:36:21,845
One of us! One of us!
709
00:36:22,054 --> 00:36:24,598
Whoo-hee!
Whoopee!
710
00:36:24,807 --> 00:36:25,683
So how do you feel?
711
00:36:25,891 --> 00:36:27,851
Samey, but differenty.
712
00:36:28,060 --> 00:36:29,269
Hey, you two.
713
00:36:29,478 --> 00:36:31,021
When are you gonna
open your presents already?
714
00:36:31,230 --> 00:36:33,273
I broke a nail wrapping them.
715
00:36:33,482 --> 00:36:34,983
Ha ha!
Pacifica.
716
00:36:37,361 --> 00:36:39,863
Stanley, I need to talk to you.
717
00:36:40,072 --> 00:36:42,074
I didn't want to say anything
with everyone listening,
718
00:36:42,282 --> 00:36:43,867
but we've got a problem.
719
00:36:44,076 --> 00:36:45,786
Weirdmageddon
has been contained,
720
00:36:45,953 --> 00:36:48,205
but I'm detecting
some strange new anomalies
721
00:36:48,414 --> 00:36:49,289
near the Arctic Ocean.
722
00:36:49,498 --> 00:36:50,833
I want to go investigate it,
723
00:36:51,041 --> 00:36:53,377
but I think I might be
too old to go it alone.
724
00:36:53,585 --> 00:36:55,796
Are you sayin' you
need someone to help you
725
00:36:56,004 --> 00:36:58,465
sail around the world on the
adventure of a lifetime?
726
00:36:58,674 --> 00:37:01,885
I don't just want someone
to come with me, Stanley.
727
00:37:02,094 --> 00:37:03,345
I want it to be you.
728
00:37:03,554 --> 00:37:05,305
Will you give me
a second chance?
729
00:37:05,514 --> 00:37:08,600
You think we'll find treasure?
And babes?
730
00:37:08,809 --> 00:37:11,145
Ha! I'd say there's
a high probability!
731
00:37:11,353 --> 00:37:13,105
But what should we do
with the Mystery Shack?
732
00:37:13,313 --> 00:37:15,899
I think the town's had enough
mystery for one lifetime.
733
00:37:16,108 --> 00:37:18,360
Are you thinkin'
what I'm thinkin'?
734
00:37:21,196 --> 00:37:22,906
Everyone,
735
00:37:23,115 --> 00:37:24,408
I have an announcement to make.
736
00:37:24,616 --> 00:37:26,952
Me and my--heh!--
nerdy bro over here
737
00:37:27,161 --> 00:37:29,788
have some catchin' up to do,
we're gonna be away for a while.
738
00:37:29,997 --> 00:37:32,958
That's why I'm shutting down
the Mystery Shack for good!
739
00:37:36,128 --> 00:37:38,547
You shut down
your mouth for good!
740
00:37:40,007 --> 00:37:41,508
I'm sorry, Mr. Pineses,
741
00:37:41,717 --> 00:37:43,927
it's just that this shack is the
most magical place on earth.
742
00:37:44,136 --> 00:37:45,512
Sure, the attractions
are all fake,
743
00:37:45,721 --> 00:37:47,264
but dreams aren't fake.
744
00:37:47,473 --> 00:37:48,724
Like this mermaid:
745
00:37:48,932 --> 00:37:51,602
It's not just a dead fish butt
sewn to a monkey carcass,
746
00:37:51,810 --> 00:37:53,061
it's a marvelous creature
747
00:37:53,270 --> 00:37:55,606
that makes us believe
that anything is possible.
748
00:37:55,814 --> 00:37:58,692
You shut down this shack,
and you shut down our dreams!
749
00:37:59,818 --> 00:38:01,987
At least... my dreams.
750
00:38:02,196 --> 00:38:03,697
Aw.
751
00:38:04,782 --> 00:38:06,700
I'm sorry, Soos,
752
00:38:06,909 --> 00:38:09,578
it's just there's no one
around to run it.
753
00:38:09,787 --> 00:38:11,872
At least there wouldn't be
754
00:38:12,080 --> 00:38:14,708
if I hadn't just found
the perfect replacement.
755
00:38:17,503 --> 00:38:20,923
Ladies and gentlemen, the Mystery
Shack is under new management!
756
00:38:22,466 --> 00:38:24,843
You... you mean it,
Mister Mystery?
757
00:38:25,052 --> 00:38:26,637
You're Mister Mystery now, Soos.
758
00:38:26,845 --> 00:38:28,972
Try not to burn the place down.
759
00:38:29,181 --> 00:38:31,058
I'll move in immediately.
760
00:38:52,329 --> 00:38:54,289
Do you really have to go?
761
00:38:54,498 --> 00:38:56,250
There is still so much
we haven't done together.
762
00:38:56,458 --> 00:38:58,168
Summer's over, Candy.
763
00:38:58,377 --> 00:39:00,254
It's time for us to grow up.
764
00:39:00,462 --> 00:39:01,839
But not too much.
765
00:39:02,047 --> 00:39:05,300
Aaah! I hate my dumb heart
for making me feel things!
766
00:39:05,509 --> 00:39:07,636
Cut. It. Out. Heart!
767
00:39:07,845 --> 00:39:09,555
Hey, can you punch my heart too?
768
00:39:09,763 --> 00:39:12,599
No, mine!
Punch my feelings away!
769
00:39:14,601 --> 00:39:15,853
Candy and Grenda,
770
00:39:16,061 --> 00:39:17,938
thank you for being my people.
771
00:39:18,146 --> 00:39:20,858
You'll always be
my best friends.
772
00:39:21,066 --> 00:39:23,735
Grunkle Stan, thanks for wearing
my Goodbye sweater.
773
00:39:23,944 --> 00:39:26,363
Ah, it's cold out.
I had to.
774
00:39:26,572 --> 00:39:28,866
What? But it's, like, eighty-something
degrees out today.
775
00:39:29,074 --> 00:39:29,950
Can it, Soos!
776
00:39:34,454 --> 00:39:37,833
Hey. You mean a lot to me,
man.
777
00:39:38,041 --> 00:39:39,918
You too.
778
00:39:43,046 --> 00:39:45,215
Something to remember me by.
779
00:39:45,424 --> 00:39:47,551
Oh, and this.
780
00:39:47,759 --> 00:39:50,804
Read it the next time
you miss Gravity Falls.
781
00:39:53,974 --> 00:39:56,768
Last bus leaving Gravity Falls.
782
00:39:56,977 --> 00:39:58,937
All aboard.
783
00:39:59,146 --> 00:40:01,356
Guess we said goodbye
to everyone except...
784
00:40:01,565 --> 00:40:03,483
Waddles.
785
00:40:03,692 --> 00:40:07,863
I... don't know
how to explain this, but...
786
00:40:08,071 --> 00:40:11,867
Mom and Dad won't let me
bring a pig home to California, so...
787
00:40:12,075 --> 00:40:14,286
you have to stay here!
788
00:40:18,540 --> 00:40:20,125
Come on, come on!
789
00:40:20,334 --> 00:40:21,793
I have to go.
790
00:40:22,836 --> 00:40:23,921
I'm... I'm sorry, Waddles!
791
00:40:25,797 --> 00:40:27,341
You know what? Forget it!
792
00:40:27,549 --> 00:40:29,051
I lived with this pig
all summer,
793
00:40:29,217 --> 00:40:31,053
now your parents
are gonna have to!
794
00:40:31,261 --> 00:40:32,930
Hey, bus guy!
795
00:40:33,138 --> 00:40:34,890
This pig is coming
with the kids!
796
00:40:35,098 --> 00:40:36,308
Now, hold on a second.
797
00:40:36,516 --> 00:40:37,935
Bringing animals aboard
a moving vehicle
798
00:40:38,143 --> 00:40:39,311
is strictly prohibited by--
799
00:40:42,981 --> 00:40:45,442
Wah-- Welcome aboard.
800
00:40:45,651 --> 00:40:47,444
You can sit in
the front row, pig.
801
00:40:49,780 --> 00:40:53,158
Kids, you knuckleheads
were nothin' but a nuisance
802
00:40:53,367 --> 00:40:54,952
and I'm glad to be rid of ya.
803
00:40:58,163 --> 00:41:01,041
We'll miss you too,
Grunkle Stan.
804
00:41:06,588 --> 00:41:08,924
Ready to head into the unknown?
805
00:41:09,132 --> 00:41:10,759
Nope.
806
00:41:10,926 --> 00:41:12,719
Let's do it.
807
00:41:27,859 --> 00:41:29,444
Bye! Bye, everybody!
I'll miss you guys too!
808
00:41:29,653 --> 00:41:31,863
Bye, dudes! Bye!
809
00:41:42,499 --> 00:41:44,543
If you've ever taken a road
trip through the Pacific Northwest,
810
00:41:44,751 --> 00:41:46,378
you've probably
seen a bumper sticker
811
00:41:46,586 --> 00:41:49,172
for a place
called Gravity Falls.
812
00:41:51,675 --> 00:41:53,343
Well, I've moved in.
813
00:41:53,552 --> 00:41:55,178
It's not on any maps,
814
00:41:55,387 --> 00:41:57,347
and most people
have never heard of it.
815
00:41:57,556 --> 00:42:00,809
Some people think it's a myth.
816
00:42:01,268 --> 00:42:04,104
But if you're curious,
don't wait.
817
00:42:06,857 --> 00:42:07,899
Take a trip.
818
00:42:13,989 --> 00:42:15,741
Find it.
819
00:42:18,785 --> 00:42:21,872
It's out there somewhere
in the woods... waiting.
58676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.