Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,217 --> 00:00:10,593
End times are here, folks.
2
00:00:10,760 --> 00:00:12,595
Only way to salvation
is to embrace
3
00:00:12,762 --> 00:00:14,639
the triangular ways
of our overlord.
4
00:00:14,847 --> 00:00:17,391
Any object with more than
three sides is sinful.
5
00:00:17,558 --> 00:00:19,477
That's it. That's probably
what Bill wants.
6
00:00:21,562 --> 00:00:23,481
I reckon I've been living a lie.
7
00:00:31,656 --> 00:00:33,115
Ladies, gentlemen,
8
00:00:33,324 --> 00:00:36,202
that creature with, like,
87 different faces.
9
00:00:36,410 --> 00:00:38,204
Eighty-eight different faces.
10
00:00:38,412 --> 00:00:40,122
Oh, sorry.
Touchy subject.
11
00:00:40,331 --> 00:00:42,333
Anyways, it's been fun
turning Gravity Falls
12
00:00:42,542 --> 00:00:45,795
inside out, rounding up
all its terrified citizens
13
00:00:46,003 --> 00:00:47,630
and then stacking them
into this massive
14
00:00:47,838 --> 00:00:49,048
throne of frozen human agony.
15
00:00:55,054 --> 00:00:57,181
Don't worry, they're not
conscious anymore.
16
00:00:57,390 --> 00:00:58,516
Probably.
17
00:00:59,141 --> 00:01:02,061
My omelets... they have
friendly faces.
18
00:01:02,270 --> 00:01:05,147
Whoops.
Back you go there.
19
00:01:05,356 --> 00:01:07,358
But Gravity Falls
is just the beginning.
20
00:01:07,567 --> 00:01:10,152
It's time to take
our chaos worldwide!
21
00:01:10,319 --> 00:01:12,613
All right, boys,
to the corners of the earth.
22
00:01:12,822 --> 00:01:14,615
Set the world aflame
with your weirdness.
23
00:01:14,824 --> 00:01:16,617
This dimension is ours!
24
00:01:16,826 --> 00:01:19,579
Ah, global domination.
25
00:01:19,787 --> 00:01:21,706
I could get used to...
26
00:01:22,707 --> 00:01:24,125
What?!
27
00:01:31,716 --> 00:01:35,761
Hm, this might be
more complicated than I thought.
28
00:01:35,970 --> 00:01:37,388
I think I broke something.
29
00:01:37,597 --> 00:01:39,640
Walk it off!
30
00:02:01,078 --> 00:02:04,457
Mabel. Mabel!
31
00:02:04,665 --> 00:02:06,500
Okay, guys, Bill has
taken over the town,
32
00:02:06,709 --> 00:02:08,294
and if this weirdness spreads,
33
00:02:08,502 --> 00:02:09,837
he's gonna take over
the whole world.
34
00:02:10,046 --> 00:02:11,881
Our first step to
stopping him is rescuing Mabel,
35
00:02:12,089 --> 00:02:15,009
but he's got her trapped in
this strange prison bubble.
36
00:02:15,217 --> 00:02:17,720
What is this place anyway?
37
00:02:23,601 --> 00:02:27,021
Guys, if I die,
I wanna die hugging.
38
00:02:27,229 --> 00:02:28,522
Soos, you're choking me.
39
00:02:28,731 --> 00:02:30,733
Let my body be your shield.
40
00:02:35,237 --> 00:02:38,532
Is the entire ground
a bouncy castle?
41
00:02:38,741 --> 00:02:40,076
Do you hear '80s music?
42
00:02:40,242 --> 00:02:43,245
And does the air smell
like childlike wonder?
43
00:02:43,454 --> 00:02:45,122
Whoa!
44
00:02:47,083 --> 00:02:49,251
This is Mabel's prison?
45
00:02:49,460 --> 00:02:51,295
Yes. Definitely.
Absolutely.
46
00:02:53,005 --> 00:02:54,507
It's fun o'clock, everyone.
47
00:02:54,715 --> 00:02:56,342
Today's weather calls for
rainbows
48
00:02:56,550 --> 00:02:59,303
with a chance of dance parties.
49
00:02:59,512 --> 00:03:02,014
If you're the owner of
a unicorn with a top hat,
50
00:03:02,223 --> 00:03:03,766
please come to
the ice cream beach.
51
00:03:03,974 --> 00:03:06,769
Your unicorn is being towed.
52
00:03:06,977 --> 00:03:08,479
What is this new world?
53
00:03:08,688 --> 00:03:10,856
Shining, shimmering, splendid.
54
00:03:14,360 --> 00:03:16,570
Welcome to Mabeland.
55
00:03:16,779 --> 00:03:18,531
♪ Mabeland ♪
56
00:03:18,739 --> 00:03:20,783
And this is worse than
the apocalypse.
57
00:03:20,991 --> 00:03:22,785
Dude, this place hurts my eyes.
58
00:03:22,993 --> 00:03:24,328
Oh, that's normal.
59
00:03:24,537 --> 00:03:26,163
Mabeland's rainbows have colors
60
00:03:26,372 --> 00:03:27,498
only bees and art students
can see.
61
00:03:27,707 --> 00:03:30,167
Now who wants to go
on the grand tour?
62
00:03:30,376 --> 00:03:33,462
- Do we have a choice?
- No!
63
00:03:34,755 --> 00:03:36,549
Mabeland is the ultimate
paradise,
64
00:03:36,757 --> 00:03:38,968
and the only rule--
there are no rules!
65
00:03:39,176 --> 00:03:41,345
Except for one rule,
which is very serious.
66
00:03:41,554 --> 00:03:43,431
But no one would ever break it,
67
00:03:43,597 --> 00:03:45,182
so it's not worth mentioning.
68
00:03:45,391 --> 00:03:47,560
Yeah!
69
00:03:47,768 --> 00:03:49,186
Listen, creepy dream guys,
we're not here to party, okay?
70
00:03:49,395 --> 00:03:51,731
We just need to find Mabel
and get her out of here.
71
00:03:51,939 --> 00:03:53,733
Where is she?
72
00:03:53,941 --> 00:03:55,693
Our home girl Mabel
lives at our next stop.
73
00:03:58,112 --> 00:03:59,739
That rules!
74
00:04:01,157 --> 00:04:02,283
Now come have rad snacks
75
00:04:02,491 --> 00:04:04,493
served by awesome penguins.
76
00:04:04,702 --> 00:04:07,371
Oh, score.
I'm so hungry.
77
00:04:07,580 --> 00:04:08,914
Yeah. I haven't eaten
anything
78
00:04:09,081 --> 00:04:11,417
except for part of my hat
for the last three days.
79
00:04:11,625 --> 00:04:13,502
Can you guys
just hold on a second?
80
00:04:13,711 --> 00:04:15,254
Do you see
what's happening here?
81
00:04:15,463 --> 00:04:17,757
Don't forget, this world
was created by Bill.
82
00:04:19,467 --> 00:04:21,635
That punch is probably blood.
83
00:04:21,802 --> 00:04:25,264
And that glitter rain is probably
ground-up bones or babies or something.
84
00:04:25,473 --> 00:04:27,516
Bill's using Mabel's
own fantasies
85
00:04:27,683 --> 00:04:29,685
as some sick trap.
86
00:04:29,894 --> 00:04:31,854
We need to grab Mabel
and get the heck outta here.
87
00:04:32,062 --> 00:04:34,607
Oh, Mabel? She's at
the top of the tallest tower,
88
00:04:34,815 --> 00:04:37,443
guarded by those
big, buff waffle guards.
89
00:04:37,651 --> 00:04:39,403
There's no way to get past them.
90
00:04:39,612 --> 00:04:42,239
Someone hand me some syrup.
91
00:04:44,492 --> 00:04:46,660
It's happening.
The moment we trained for.
92
00:04:46,869 --> 00:04:48,704
Don't worry, man.
I gotcha.
93
00:04:50,456 --> 00:04:51,457
It's now or never, guys.
94
00:04:53,459 --> 00:04:54,335
This is a rescue.
95
00:04:54,543 --> 00:04:56,003
Everyone hit the deck.
96
00:04:57,755 --> 00:04:59,173
Hang in there, Mabel!
97
00:05:02,343 --> 00:05:03,469
There she is.
98
00:05:04,386 --> 00:05:05,679
Soos, grab her.
99
00:05:05,888 --> 00:05:07,515
Wendy, barricade the door.
100
00:05:08,516 --> 00:05:09,558
Up you go, little lady.
101
00:05:12,102 --> 00:05:14,188
Soos? Wendy?
Dipper?
102
00:05:14,396 --> 00:05:15,564
The waffles are coming back.
103
00:05:15,773 --> 00:05:18,484
- We gotta hurry!
- Uh, guys.
104
00:05:18,692 --> 00:05:20,569
Don't worry, Mabel.
We'll get you out of this.
105
00:05:20,778 --> 00:05:22,655
But Dipper...
106
00:05:30,746 --> 00:05:32,331
Mabel, what are you doing?
107
00:05:32,540 --> 00:05:34,458
We're trying to save you
from this prison.
108
00:05:34,667 --> 00:05:36,293
This isn't a prison.
109
00:05:36,502 --> 00:05:37,586
I made this world.
110
00:05:37,795 --> 00:05:39,547
Well, I sorta woke up here.
111
00:05:39,755 --> 00:05:42,466
- It's complicated.
- What are you saying?
112
00:05:42,675 --> 00:05:44,718
I'm saying this is my home now,
113
00:05:44,927 --> 00:05:46,637
and I don't wanna be saved.
114
00:05:48,639 --> 00:05:51,183
- Sorry, Mabel.
- No worries, bubble bear.
115
00:05:54,228 --> 00:05:56,438
- You did what?!
- Look, after you said
116
00:05:56,647 --> 00:05:58,983
you wouldn't come back home with
me at the end of the summer
117
00:05:59,191 --> 00:06:00,526
for your "apprenticeship,”
118
00:06:00,734 --> 00:06:03,028
I wanted to hide
in my sweater forever.
119
00:06:03,237 --> 00:06:05,197
But then I woke up
in a place that gives me
120
00:06:05,364 --> 00:06:06,824
exactly what I wanted--
121
00:06:07,032 --> 00:06:09,451
an endless summer where
we'll never have to grow up.
122
00:06:09,660 --> 00:06:11,745
Here, the sun shines all day,
the party never ends,
123
00:06:11,954 --> 00:06:14,832
and now that you guys are here,
it's finally perfect.
124
00:06:14,999 --> 00:06:16,417
Listen, Mabel,
we're not here to party.
125
00:06:16,625 --> 00:06:18,335
All of this is crazy.
126
00:06:18,544 --> 00:06:22,172
Ugh! I figured you might say
something like that, Dipper.
127
00:06:22,381 --> 00:06:24,258
That's why I've prepared
a backup Dipper
128
00:06:24,466 --> 00:06:25,676
with a more supportive attitude.
129
00:06:25,843 --> 00:06:28,262
Whoa!
130
00:06:28,470 --> 00:06:30,639
Uh, yeah!
131
00:06:30,848 --> 00:06:33,183
Wiggity-wiggity
what's up, dude bros?
132
00:06:33,392 --> 00:06:34,643
I'm Dippy Fresh.
133
00:06:34,852 --> 00:06:36,979
I like skateboarding,
supporting my sister,
134
00:06:37,187 --> 00:06:40,190
and punctuating every
third sentence with a high five.
135
00:06:40,399 --> 00:06:41,942
Oh, don't mind if I...
136
00:06:42,151 --> 00:06:43,819
Ahem!
137
00:06:44,028 --> 00:06:45,654
I'm sorry. I can't
leave him hanging.
138
00:06:45,863 --> 00:06:48,198
- Yes.
- You're dead to me, Soos.
139
00:06:48,407 --> 00:06:50,784
Trust me. You guys
are gonna love it here.
140
00:06:50,993 --> 00:06:52,786
This world always
knows what you want,
141
00:06:52,995 --> 00:06:54,955
sometimes even before you do.
142
00:06:55,122 --> 00:06:57,917
Apparently I wanted
a chinchilla.
143
00:06:58,125 --> 00:06:59,793
Right again, Mabeland.
144
00:06:59,960 --> 00:07:01,837
Mabel, listen to yourself.
This is crazy.
145
00:07:02,046 --> 00:07:03,631
I'm sorry about our fight,
146
00:07:03,797 --> 00:07:05,674
and I'm sorry
things aren't great right now,
147
00:07:05,841 --> 00:07:08,469
but that doesn't mean
you can just stay in here forever.
148
00:07:08,677 --> 00:07:11,513
Hey, take a chill pill.
Those grow on trees here.
149
00:07:11,680 --> 00:07:12,514
You stay out of this,
Dippy Fresh!
150
00:07:12,681 --> 00:07:14,475
Dude, calm down.
151
00:07:14,642 --> 00:07:15,809
Dippy Fresh didn't do
anything to you, dawg.
152
00:07:17,686 --> 00:07:19,104
I know it seems
too good to be true,
153
00:07:19,313 --> 00:07:21,315
but just give
this place a chance.
154
00:07:21,482 --> 00:07:23,275
Mabeland knows
just what you want,
155
00:07:23,442 --> 00:07:24,610
and always provides.
156
00:07:28,322 --> 00:07:29,949
Pudding center.
Nice.
157
00:07:30,157 --> 00:07:32,701
Actually, Mabel,
I'm with Dipper on this.
158
00:07:33,035 --> 00:07:34,703
Gravity Falls is in trouble,
and I really think--
159
00:07:39,625 --> 00:07:40,876
Wendy!
160
00:07:41,043 --> 00:07:43,128
Guys? You're safe.
161
00:07:43,337 --> 00:07:45,464
We've got a monster truck
full of fireworks, fake ID's,
162
00:07:45,673 --> 00:07:47,549
and pranking supplies.
163
00:07:47,758 --> 00:07:49,426
Wanna drive this truck
to the high school
164
00:07:49,635 --> 00:07:51,470
and glue this plunger
to the principal's head?
165
00:07:51,679 --> 00:07:53,931
Yes. Yes, I do.
166
00:07:54,139 --> 00:07:55,724
Sorry, guys. I've always
wanted to do that.
167
00:07:55,933 --> 00:07:57,810
I'll be back
in just a few minutes.
168
00:07:59,561 --> 00:08:00,896
Whoo-hoo!
169
00:08:01,105 --> 00:08:02,564
- Wendy?
- Don't worry, dude.
170
00:08:02,773 --> 00:08:04,733
There's nothing in this world
that could break me
171
00:08:04,942 --> 00:08:06,902
from our mission.
172
00:08:07,111 --> 00:08:10,280
Soos mi hijo.
I have returned.
173
00:08:10,489 --> 00:08:12,783
Holy... whoa, whoa.
Dad?
174
00:08:12,992 --> 00:08:14,493
You don't remember
what I look like,
175
00:08:14,702 --> 00:08:16,328
so I have the body
of a pro wrestler,
176
00:08:16,537 --> 00:08:18,539
and a face you once saw
on a hot sauce bottle.
177
00:08:18,747 --> 00:08:21,583
I was never there for you,
but in this world, I can be.
178
00:08:21,792 --> 00:08:23,585
- You're perfect.
- It's a trap.
179
00:08:23,794 --> 00:08:26,088
Don't go with him, Soos,
no matter what he offers you.
180
00:08:26,296 --> 00:08:28,298
Want to play catch?
181
00:08:28,507 --> 00:08:29,633
I'm sorry, dude.
182
00:08:29,800 --> 00:08:31,552
Even if it is all a dream,
183
00:08:31,719 --> 00:08:33,345
I've gotta play just one game.
184
00:08:33,554 --> 00:08:35,222
Come on, Dad.
185
00:08:35,431 --> 00:08:37,224
Okay, this has gone too far.
186
00:08:37,433 --> 00:08:39,810
You can't honestly think these
fantasies are good for anyone.
187
00:08:40,019 --> 00:08:41,812
You can't argue with
the results.
188
00:08:42,021 --> 00:08:43,605
People are happy here.
189
00:08:43,814 --> 00:08:46,191
Does it really matter
if it's real or not?
190
00:08:46,358 --> 00:08:48,569
For once, stop listening
to your head,
191
00:08:48,777 --> 00:08:50,529
and listen to your heart.
192
00:08:50,738 --> 00:08:53,615
Mabeland has something
for everyone, even you.
193
00:08:53,824 --> 00:08:55,701
In fact...
194
00:08:57,786 --> 00:09:00,247
Nope. Not looking.
Not looking.
195
00:09:06,670 --> 00:09:08,797
All right, can anybody
explain to me why,
196
00:09:09,006 --> 00:09:12,009
even with our newfound
infinite power...
197
00:09:14,636 --> 00:09:16,513
none of us can escape
the borders
198
00:09:16,680 --> 00:09:19,516
of this stupid hick town?!
199
00:09:19,683 --> 00:09:22,186
There's some kind of
force field keeping us in.
200
00:09:22,394 --> 00:09:24,563
But who would know
how to fix it?
201
00:09:24,772 --> 00:09:29,693
Hmm. Maybe someone needs
to come out of retirement.
202
00:09:29,902 --> 00:09:31,403
Bill. Sorry, boss,
203
00:09:31,612 --> 00:09:34,031
but Gideon let
the Pines family escape.
204
00:09:34,198 --> 00:09:35,908
They're inside Mabel's
bubble as we speak.
205
00:09:38,660 --> 00:09:40,704
Mabel's bubble is
the most diabolical trap
206
00:09:40,913 --> 00:09:42,623
I've ever created.
207
00:09:42,831 --> 00:09:44,291
It would take a will of titanium
208
00:09:44,500 --> 00:09:46,293
not to give into
its temptations.
209
00:09:46,502 --> 00:09:48,587
Fetch me Gideon, and take
the rest of the day off.
210
00:09:48,796 --> 00:09:51,173
Things just got
a little more interesting.
211
00:09:53,675 --> 00:09:56,637
♪ Bo-ba-do-do,
I'm a stuffed animal tree ♪
212
00:09:56,804 --> 00:09:59,723
♪ He's a stuffed
animal tree ♪
213
00:10:04,645 --> 00:10:06,980
Even my stone skips are perfect.
214
00:10:07,189 --> 00:10:08,899
Who am I kidding?
215
00:10:09,108 --> 00:10:11,068
Maybe Mabel's right.
216
00:10:11,276 --> 00:10:12,903
It's a horror show out there.
217
00:10:13,112 --> 00:10:15,072
At least the air here
is breathable.
218
00:10:15,239 --> 00:10:16,865
Dude, you're talking to a river.
219
00:10:17,074 --> 00:10:19,076
Oh, hey, Wendy.
What's up?
220
00:10:19,243 --> 00:10:21,620
I thought you were busy
wrecking the school or whatever.
221
00:10:21,829 --> 00:10:23,455
Yeah, that got old quick.
222
00:10:23,664 --> 00:10:25,415
And this music is really starting
to get on my nerves.
223
00:10:25,624 --> 00:10:27,835
I think that stuff you said about
this place is right.
224
00:10:28,001 --> 00:10:30,712
Really? Well, now
we just need a plan.
225
00:10:30,879 --> 00:10:32,881
Don't worry. You always
think of something.
226
00:10:37,052 --> 00:10:41,014
You know, you're so much
smarter than, like, everyone else.
227
00:10:41,223 --> 00:10:43,058
It's kinda funny.
228
00:10:43,267 --> 00:10:45,811
If you were older,
you'd be, like, my dream guy.
229
00:10:46,019 --> 00:10:48,021
Wait. Do you
really mean that?
230
00:10:48,230 --> 00:10:49,481
Wait a minute.
231
00:10:49,690 --> 00:10:51,775
In this place, you can be
any age you want.
232
00:10:51,984 --> 00:10:54,611
If we were the same age,
maybe you and me could...
233
00:10:54,820 --> 00:10:56,697
I don't know...
actually be together.
234
00:10:56,905 --> 00:10:59,074
Wait. Really?
235
00:10:59,241 --> 00:11:01,493
I bet if we asked Mabel,
she could do it right now.
236
00:11:01,702 --> 00:11:04,037
In this place, it could finally
be just you and me.
237
00:11:04,246 --> 00:11:07,541
Come on, man.
Just take my hand.
238
00:11:07,749 --> 00:11:10,502
Wait.
This isn't real!
239
00:11:17,301 --> 00:11:20,929
You shouldn't have
done that, Dipper!
240
00:11:21,138 --> 00:11:22,973
We're watching you.
241
00:11:23,182 --> 00:11:25,851
There are eyes everywhere.
242
00:11:26,059 --> 00:11:27,477
- Hi, Dipper.
- Hey, Dipper.
243
00:11:27,686 --> 00:11:29,354
- Hey, Dipper.
- Hey, Dipper.
244
00:11:29,521 --> 00:11:32,441
♪ Bo-ba-do-do,
I'm a stuffed animal tree ♪
245
00:11:32,649 --> 00:11:33,734
Oh, my gosh.
246
00:11:33,942 --> 00:11:35,527
This is crazy.
247
00:11:35,736 --> 00:11:37,529
I'm losing my mind.
248
00:11:37,738 --> 00:11:39,156
We have to get out of here.
249
00:11:39,323 --> 00:11:41,992
We have to go back...
to the real world!
250
00:11:45,954 --> 00:11:47,581
Hey!
251
00:11:47,789 --> 00:11:50,375
Under Article Smiley Face
of Exhibit Squeaky Duck,
252
00:11:50,584 --> 00:11:52,669
you are hereby accused of
breaking our one rule--
253
00:11:52,878 --> 00:11:54,713
mentioning reality.
254
00:11:56,757 --> 00:12:01,428
Prepare to be banished
from this land forever!
255
00:12:01,637 --> 00:12:03,555
Mabel, you're smarter than this.
256
00:12:03,722 --> 00:12:05,933
Bill has you hypnotized
or something.
257
00:12:06,141 --> 00:12:07,601
Are you really gonna
let them banish me?
258
00:12:07,809 --> 00:12:09,436
No. Of course not.
259
00:12:09,603 --> 00:12:10,771
That's my brother, guys.
260
00:12:10,979 --> 00:12:12,773
There's gotta be another way.
261
00:12:12,981 --> 00:12:14,566
Very well.
262
00:12:14,775 --> 00:12:16,610
If Dipper wishes to stay,
he must plead his case
263
00:12:16,818 --> 00:12:21,365
in the ultimate trial
of Fantasy vs. Reality.
264
00:12:23,367 --> 00:12:25,244
Hey. Seriously?
265
00:12:25,452 --> 00:12:28,538
It was him.
266
00:12:37,881 --> 00:12:39,424
Oh!
267
00:12:41,468 --> 00:12:42,844
Seriously, Mabel?
268
00:12:43,053 --> 00:12:45,347
You're letting them
take our argument to court?
269
00:12:45,555 --> 00:12:47,349
Hey, I didn't make
the rules of Mabeland.
270
00:12:47,557 --> 00:12:51,144
Yes, you did. There's a tapestry
of you making the rules.
271
00:12:51,353 --> 00:12:55,315
All rise for the Honorable Judge Kitty
Kitty Meow Meow Face Schwartzstein.
272
00:12:57,985 --> 00:12:59,611
Order, order.
273
00:12:59,820 --> 00:13:02,239
This trial begins right meow.
274
00:13:04,658 --> 00:13:06,243
Oh! Ha ha!
275
00:13:06,451 --> 00:13:07,411
Ahem. Judge?
276
00:13:08,912 --> 00:13:10,497
Sorry, sorry.
277
00:13:10,706 --> 00:13:12,666
We are here to try Dipper Pines
278
00:13:12,874 --> 00:13:17,546
in the case of
Fantasy vs. Reality.
279
00:13:17,754 --> 00:13:19,506
If Dipper wins,
Mabel will return with him
280
00:13:19,715 --> 00:13:21,091
to the real world.
281
00:13:21,300 --> 00:13:24,261
But if he loses,
he will be banished forever,
282
00:13:24,469 --> 00:13:26,513
and replaced with
town darling Dippy Fresh.
283
00:13:26,680 --> 00:13:28,473
Dippy, come on out.
284
00:13:28,640 --> 00:13:31,143
Flip-a-dip-dip.
285
00:13:31,351 --> 00:13:34,438
I hate him so much.
286
00:13:34,646 --> 00:13:35,814
The final decision
will be made by
287
00:13:36,023 --> 00:13:37,733
a jury of your peers.
288
00:13:39,651 --> 00:13:42,321
Hi there.
I love your headband.
289
00:13:42,529 --> 00:13:44,698
Shut your mouth.
I love your headband.
290
00:13:44,906 --> 00:13:46,700
We're all wearing
the same headband.
291
00:13:46,908 --> 00:13:48,535
Ha ha!
Headband!
292
00:13:48,744 --> 00:13:51,204
Look, Mabel, this whole thing
is ridiculous.
293
00:13:51,413 --> 00:13:53,540
But if winning a trial is what it takes
to get you to come home with us,
294
00:13:53,749 --> 00:13:55,876
then so be it.
295
00:13:56,084 --> 00:13:59,713
I'm sorry, Dipper, but I can only
speak through my legal team now.
296
00:13:59,880 --> 00:14:02,507
We have a doctorate degree
in hunkiness.
297
00:14:02,716 --> 00:14:04,384
Also criminal
and international law.
298
00:14:04,593 --> 00:14:06,511
Let's hear opening statements.
299
00:14:06,678 --> 00:14:08,096
Your Honor, townsfolk,
300
00:14:08,305 --> 00:14:09,681
lovely ladies of the jury.
301
00:14:09,890 --> 00:14:11,558
Oh, he's talking about us.
302
00:14:11,767 --> 00:14:13,602
That's lovely.
303
00:14:13,810 --> 00:14:15,020
My case is simple.
304
00:14:15,228 --> 00:14:18,523
This very unrighteous dude thinks
that reality is better than fantasy.
305
00:14:18,732 --> 00:14:22,527
But reality is bogus,
lame, and whack.
306
00:14:22,736 --> 00:14:24,738
Objection, Your Honor.
That's conjecture.
307
00:14:24,946 --> 00:14:26,198
Meow-verruled!
308
00:14:26,406 --> 00:14:28,575
I'd like to show you
this "reality”
309
00:14:28,784 --> 00:14:30,202
that Dipper loves so much.
310
00:14:30,410 --> 00:14:32,496
Show you how it has
wronged my client, and Dipper,
311
00:14:32,704 --> 00:14:34,623
their entire lives.
312
00:14:34,831 --> 00:14:35,916
Exhibit "A."
313
00:14:36,083 --> 00:14:38,585
Mabel's scrapbook.
314
00:14:38,794 --> 00:14:41,630
Second grade, October 10.
315
00:14:42,964 --> 00:14:44,633
Photo day.
316
00:14:46,176 --> 00:14:48,428
Darn allergies.
317
00:14:48,637 --> 00:14:51,223
Boom! A million
slap bracelets.
318
00:14:51,431 --> 00:14:53,600
I'm gonna have
the best photo ever.
319
00:14:53,809 --> 00:14:56,812
And how do you like
my new pigtails?
320
00:14:57,020 --> 00:14:58,772
Have fun, brat.
321
00:14:58,980 --> 00:15:01,650
You ruined my hair!
322
00:15:01,858 --> 00:15:03,652
Dipper, what do I do?
323
00:15:03,860 --> 00:15:06,238
Um, IL... well...
I don't...
324
00:15:06,446 --> 00:15:08,323
Mabel!
325
00:15:12,119 --> 00:15:14,496
Mabel's fantasy was
having a great school photo,
326
00:15:14,704 --> 00:15:17,457
but reality had other plans.
327
00:15:17,666 --> 00:15:19,209
Look, that was one bad day.
328
00:15:19,418 --> 00:15:22,295
One of many. February 14,
fourth grade.
329
00:15:22,504 --> 00:15:25,590
- Valentine's Day.
- Oh, come on, man. You can't...
330
00:15:27,467 --> 00:15:29,719
How many Valentines
did you get, Dipper?
331
00:15:32,806 --> 00:15:34,808
Oh, hey, Dipper didn't get any.
332
00:15:35,016 --> 00:15:37,060
Oh, man, I thought
I was the class loser.
333
00:15:37,269 --> 00:15:38,895
Hey, everyone,
Dipstick didn't get any.
334
00:15:44,359 --> 00:15:47,696
I can't believe
that kid's your brother.
335
00:15:50,740 --> 00:15:52,367
Hey, what's the point
of all this?
336
00:15:52,576 --> 00:15:53,660
That was in the past.
337
00:15:53,869 --> 00:15:55,912
Is your life
any better now, bro?
338
00:15:56,079 --> 00:15:59,916
Heartbreak, disaster,
broken promises.
339
00:16:00,083 --> 00:16:01,668
That's reality for you.
340
00:16:01,877 --> 00:16:03,879
Out there,
it's nothing but heartbreak.
341
00:16:04,087 --> 00:16:06,423
But in here,
who wants pug sundaes?
342
00:16:10,427 --> 00:16:12,220
Hand me a microphone, Xyler.
343
00:16:13,847 --> 00:16:15,557
Totally righteous, bro.
344
00:16:15,724 --> 00:16:17,267
- Are we brothers??
- I don't know.
345
00:16:17,476 --> 00:16:19,436
I think we're ready
for a verdict.
346
00:16:19,644 --> 00:16:21,855
Wait! I haven't even
presented my case.
347
00:16:22,063 --> 00:16:24,024
Do you even have a case?
348
00:16:26,401 --> 00:16:27,527
Yes, I do, Your Honor.
349
00:16:27,736 --> 00:16:30,864
I call as a witness Mabel Pines.
350
00:16:32,282 --> 00:16:33,909
Uh, objection?
351
00:16:34,117 --> 00:16:35,494
I'll allow it.
352
00:16:35,702 --> 00:16:37,537
Us cats are famously
curious, meow meow.
353
00:16:42,209 --> 00:16:43,585
Mabel, listen.
354
00:16:43,793 --> 00:16:46,046
I might not have
all the answers.
355
00:16:46,254 --> 00:16:49,174
I'm not stylish,
and I'm not cool,
356
00:16:49,382 --> 00:16:51,510
and I can't make
pugs appear out of thin air.
357
00:16:51,718 --> 00:16:53,845
- Boo!
- Guilty!
358
00:16:54,054 --> 00:16:56,556
But I know one thing well,
and that's you,
359
00:16:56,723 --> 00:16:59,142
and I know that even though
you might act like it,
360
00:16:59,351 --> 00:17:01,520
you don't wanna be
in this fantasy world.
361
00:17:01,728 --> 00:17:04,231
Uh... pssshh!
Yeah, right.
362
00:17:04,397 --> 00:17:06,358
You're scared of growing up.
363
00:17:06,566 --> 00:17:08,068
And who could blame you?
364
00:17:08,276 --> 00:17:09,778
I'm scared, too.
365
00:17:09,986 --> 00:17:12,572
Uh... la la la la la la la!
I'm not listening.
366
00:17:12,781 --> 00:17:16,076
Guards, the fingers.
367
00:17:16,243 --> 00:17:17,661
Look, real life
stinks sometimes, okay?
368
00:17:17,869 --> 00:17:19,663
I'm not gonna lie.
369
00:17:19,871 --> 00:17:21,873
There's a better way
to get through it than denial,
370
00:17:22,040 --> 00:17:24,459
and that's with help from
people who care about you.
371
00:17:24,668 --> 00:17:26,461
It's how we've gotten
through our whole lives.
372
00:17:26,670 --> 00:17:28,463
Just look.
373
00:17:28,672 --> 00:17:31,258
Mabel, I figured out a way
to fix your photo.
374
00:17:31,466 --> 00:17:33,176
What? You have a wig?
375
00:17:33,385 --> 00:17:35,470
No, but I have a razor.
376
00:17:37,556 --> 00:17:39,641
You're crazy.
377
00:17:56,908 --> 00:17:58,910
We've always been there
for each other.
378
00:18:04,291 --> 00:18:05,917
Mabel, I thought you were
living a fantasy,
379
00:18:06,126 --> 00:18:07,335
but look at me.
380
00:18:07,544 --> 00:18:09,045
I actually thought I was
gonna stay here
381
00:18:09,254 --> 00:18:10,797
and be Ford's apprentice.
382
00:18:11,006 --> 00:18:13,133
Spend my entire teens
cooped up in a basement
383
00:18:13,341 --> 00:18:15,427
with a lab coat.
How ridiculous is that?
384
00:18:17,220 --> 00:18:18,722
I don't know what's
gonna happen in the future,
385
00:18:18,930 --> 00:18:20,932
but whatever it is,
you don't have to fear,
386
00:18:21,141 --> 00:18:23,018
because we'll do it together.
387
00:18:23,435 --> 00:18:25,270
I'm not taking
Ford's apprenticeship.
388
00:18:25,478 --> 00:18:27,647
We've traveled
to heck and back to get you,
389
00:18:27,856 --> 00:18:29,482
and we're going back together.
390
00:18:29,691 --> 00:18:30,900
Leave this fantasy world.
391
00:18:31,109 --> 00:18:33,612
Let's beat Bill
and grow up together.
392
00:18:36,448 --> 00:18:38,491
Order. Order in the court!
393
00:18:38,700 --> 00:18:40,910
Dang it, why is this hammer
squeaking?!
394
00:18:41,119 --> 00:18:42,454
You mean it?
395
00:18:42,662 --> 00:18:43,913
You're really
coming home with me?
396
00:18:44,080 --> 00:18:45,415
Yes. Definitely.
397
00:18:45,624 --> 00:18:47,417
Absolutely.
398
00:18:47,626 --> 00:18:49,002
Awkward sibling hug?
399
00:18:49,210 --> 00:18:52,297
Don't do it!
400
00:18:52,505 --> 00:18:54,257
You do this, and it's all over.
401
00:18:56,009 --> 00:18:57,594
Sincere sibling hug.
402
00:18:59,095 --> 00:19:00,347
Don't do the pats!
403
00:19:00,555 --> 00:19:02,682
Pat, pat.
404
00:19:09,731 --> 00:19:11,816
Oh, man.
405
00:19:12,025 --> 00:19:14,694
I never noticed
how bright this place is.
406
00:19:14,903 --> 00:19:17,364
Ugh! Have I actually been
listening to the same song
407
00:19:17,572 --> 00:19:20,116
for an entire week?
408
00:19:20,325 --> 00:19:22,243
Whoa, time to calm you down.
409
00:19:24,746 --> 00:19:26,998
Uh, why isn't this working?
410
00:19:27,207 --> 00:19:29,876
Because your reign over
this land is over!
411
00:19:35,799 --> 00:19:37,133
We gotta get outta here.
412
00:19:37,342 --> 00:19:39,636
Soos, Wendy,
Paradise is cancelled.
413
00:19:48,269 --> 00:19:49,604
Everyone get on.
414
00:19:54,859 --> 00:19:57,737
Take us to freedom,
Giant Waddles. Yeah!
415
00:20:02,659 --> 00:20:05,620
All right, guys,
are you ready for this?
416
00:20:05,829 --> 00:20:07,080
Sorry, Mabeland.
417
00:20:07,288 --> 00:20:10,500
It's time to burst your bubble.
418
00:20:14,963 --> 00:20:16,631
Whoa.
419
00:20:16,798 --> 00:20:18,633
You all good?
Everyone good?
420
00:20:18,800 --> 00:20:21,553
We've missed you, Mabel.
421
00:20:21,720 --> 00:20:24,681
Hey, Dipper, I appreciate
what you said back there.
422
00:20:24,889 --> 00:20:27,100
But if you wanna take
Ford's apprenticeship,
423
00:20:27,308 --> 00:20:28,560
I won't get in your way.
424
00:20:28,768 --> 00:20:30,687
Pfft. Miss out on
your awkward teen years?
425
00:20:30,895 --> 00:20:32,689
You wish.
426
00:20:34,566 --> 00:20:36,526
Man, I went nuts back there.
427
00:20:36,735 --> 00:20:39,821
I mean, come on, the real
world can't be that bad, right?
428
00:20:42,949 --> 00:20:44,743
Oh, boy.
429
00:20:46,703 --> 00:20:48,496
Where is everyone?
The town's deserted.
430
00:20:48,705 --> 00:20:50,707
Did Bill already win?
431
00:20:50,915 --> 00:20:53,626
Come on, guys. Let's see if we can
go hide out in the shack.
432
00:20:55,795 --> 00:20:58,757
Yes! It's in shambles
just like we left it.
433
00:20:58,965 --> 00:21:02,093
Oh, man, this is the first time I've
ever felt happy going to work.
434
00:21:02,302 --> 00:21:03,887
Hello, house.
Hello, porch.
435
00:21:04,095 --> 00:21:06,514
Hello, wads of gum
I left stuck to the couch.
436
00:21:08,808 --> 00:21:10,602
Wait. What was that?
437
00:21:10,810 --> 00:21:12,687
Sh!
438
00:21:17,358 --> 00:21:19,694
Let's get 'em, dudes.
439
00:21:19,903 --> 00:21:21,988
Yah!!
440
00:21:24,449 --> 00:21:26,576
- Stan?
- Kids?
441
00:21:28,787 --> 00:21:31,456
Just so everyone knows,
we're out of toilet paper.
442
00:21:31,664 --> 00:21:34,417
Did I miss something?
443
00:21:37,003 --> 00:21:39,380
Whoa, we survived.
444
00:21:40,840 --> 00:21:42,717
But where are we?
445
00:21:44,219 --> 00:21:46,513
Are we real?
446
00:21:46,679 --> 00:21:48,306
Is this reality?
447
00:21:48,515 --> 00:21:50,433
Jean-Paul Sartre postulated that
448
00:21:50,600 --> 00:21:52,477
every existing thing
is born without reason,
449
00:21:52,685 --> 00:21:54,562
prolongs itself out of weakness,
450
00:21:54,771 --> 00:21:56,272
and dies by chance.
451
00:21:56,439 --> 00:21:58,358
Totally righteous, bro.
452
00:21:58,566 --> 00:22:00,401
I know!
32420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.