Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:05,463
Oh, it's happening!
2
00:00:05,671 --> 00:00:07,548
It's finally, finally happening.
3
00:00:09,550 --> 00:00:12,428
Physical form?
Don't mind if I do!
4
00:00:16,098 --> 00:00:17,934
Oh! What just happened?
5
00:00:18,768 --> 00:00:21,354
Oh! Oh, man.
This is bad.
6
00:00:23,397 --> 00:00:24,815
This is real bad.
7
00:00:25,024 --> 00:00:27,235
Guys, we've got a situation.
8
00:00:36,410 --> 00:00:38,829
All right, listen up,
you one-life-spanned,
9
00:00:39,038 --> 00:00:39,872
three-dimensional,
10
00:00:40,081 --> 00:00:41,290
five-sensed skin puppets.
11
00:00:41,499 --> 00:00:43,292
For a trillion years,
I've been trapped
12
00:00:43,501 --> 00:00:44,877
in my own decaying dimension,
13
00:00:45,086 --> 00:00:47,338
waiting for a new universe
to call my own.
14
00:00:47,797 --> 00:00:49,715
Name's Bill, but you can call me
15
00:00:49,924 --> 00:00:52,677
your new lord and master
for all eternity.
16
00:00:55,388 --> 00:00:57,348
Now meet the gang of
interdimensional criminals
17
00:00:57,557 --> 00:01:00,434
and nightmares
I call my friends.
18
00:01:00,893 --> 00:01:02,144
8 Ball, Kryptos,
19
00:01:03,354 --> 00:01:05,439
The Being Whose Name
Must Never Be Said.
20
00:01:05,690 --> 00:01:07,066
Ah, what the heck.
21
00:01:07,275 --> 00:01:08,609
It's Zanthar.
Then of course,
22
00:01:08,818 --> 00:01:10,319
there's also Teeth,
Keyhole, Hectorgon,
23
00:01:10,528 --> 00:01:12,863
Amorphous Shape,
Aronica Pacifier and these guys.
24
00:01:13,281 --> 00:01:15,950
This is our town now, boys.
25
00:01:19,078 --> 00:01:21,956
Now see here,
you unholy triangle fella.
26
00:01:22,164 --> 00:01:26,502
As mayor, I strongly urge you
to get on outta here.
27
00:01:26,711 --> 00:01:28,879
Yeah. Things with
one eye are weird.
28
00:01:29,088 --> 00:01:30,506
We don't like out-of-towners.
29
00:01:30,715 --> 00:01:33,092
We punch what
we don't understand.
30
00:01:33,843 --> 00:01:35,720
I would just like to say
that as a rich capitalist,
31
00:01:35,928 --> 00:01:37,513
I welcome your tyrannical rule.
32
00:01:37,722 --> 00:01:39,223
Perhaps I can be
one of your, uh,
33
00:01:39,432 --> 00:01:40,891
horsemen of the apocalypse.
34
00:01:41,100 --> 00:01:41,767
Dad!
35
00:01:41,976 --> 00:01:43,853
Not now, sweetie.
The grownups are talking.
36
00:01:44,103 --> 00:01:45,438
Oh, wow, that's a great offer.
37
00:01:45,730 --> 00:01:47,231
How about instead,
I shuffle the functions
38
00:01:47,440 --> 00:01:49,150
of every hole in your face?
39
00:01:55,573 --> 00:02:00,036
Durland!
My precious Deputy Durland!
40
00:02:00,202 --> 00:02:02,622
It's time we do
a little redecorating.
41
00:02:02,830 --> 00:02:05,541
I could really use
a castle of some kind.
42
00:02:08,169 --> 00:02:11,631
And how about some bubbles
of pure madness?
43
00:02:14,592 --> 00:02:16,177
This party never stops.
44
00:02:16,385 --> 00:02:19,180
Time is dead,
and meaning has no meaning.
45
00:02:19,930 --> 00:02:21,057
Existence is upside down,
46
00:02:21,265 --> 00:02:23,267
and I reign supreme.
47
00:02:23,476 --> 00:02:27,021
Welcome, one and all,
to Weirdmageddon.
48
00:03:09,897 --> 00:03:11,190
So this is how the world ends.
49
00:03:11,399 --> 00:03:13,651
Not with a bang,
but with a... cuckoo.
50
00:03:13,859 --> 00:03:16,487
Weirdmageddon.
51
00:03:20,032 --> 00:03:21,450
Move it, stretch!
52
00:03:21,659 --> 00:03:23,911
Hey, we're scampering here.
53
00:03:24,120 --> 00:03:25,371
The rift is shattered.
54
00:03:25,579 --> 00:03:26,789
Bill's world
is spilling into ours.
55
00:03:26,997 --> 00:03:29,375
Every minute,
his powers grow stronger.
56
00:03:29,583 --> 00:03:32,128
Mabel... the rift must have
cracked inside her backpack.
57
00:03:32,336 --> 00:03:34,380
She must be in danger.
I have to go find her.
58
00:03:34,588 --> 00:03:35,756
Mabel. Come in, Mabel.
59
00:03:35,965 --> 00:03:37,591
Mabel!
60
00:03:37,758 --> 00:03:39,385
Dipper, listen to me.
61
00:03:39,593 --> 00:03:40,469
We can find your sister soon,
62
00:03:40,678 --> 00:03:42,304
but first, we have to stop Bill.
63
00:03:42,513 --> 00:03:44,557
If we can blast him back
through the rip he came out of,
64
00:03:44,765 --> 00:03:46,350
we just might
be able to stop him
65
00:03:46,559 --> 00:03:48,853
before his weirdness
spreads across the entire globe.
66
00:03:49,061 --> 00:03:51,522
Are you sure defeating Bill
is even possible?
67
00:03:51,731 --> 00:03:53,190
No, I'm not sure.
68
00:03:53,399 --> 00:03:55,317
But being a hero
means fighting back
69
00:03:55,526 --> 00:03:57,236
even when it seems impossible.
70
00:03:57,445 --> 00:04:00,281
- Will you follow me?
- To the ends of the earth.
71
00:04:00,489 --> 00:04:02,658
Good, because
that's where we're heading.
72
00:04:02,867 --> 00:04:05,161
You also might
want to step inside.
73
00:04:06,036 --> 00:04:07,747
Weirdness wave!
74
00:04:16,797 --> 00:04:18,716
Ah! Abuelita,
a tidal wave of madness
75
00:04:18,924 --> 00:04:20,342
just went over us.
76
00:04:20,551 --> 00:04:22,344
Oh, Soos, such an imagination.
77
00:04:22,553 --> 00:04:23,721
Ah!
78
00:04:23,929 --> 00:04:25,222
You turned into a chair!
79
00:04:25,431 --> 00:04:27,224
Why don't you have
a seat and relax?
80
00:04:27,433 --> 00:04:29,393
What about you, and my friends?
81
00:04:29,602 --> 00:04:31,937
I'll be fine.
You go help the others.
82
00:04:32,188 --> 00:04:33,981
When the universe is broken,
83
00:04:34,190 --> 00:04:36,400
only one handyman can fix it.
84
00:04:36,609 --> 00:04:39,111
I'm coming for you, friends.
85
00:04:39,320 --> 00:04:40,863
Time for a nap.
86
00:04:43,407 --> 00:04:44,283
Hey!
87
00:04:44,492 --> 00:04:45,534
That's it, goat.
88
00:04:45,743 --> 00:04:49,079
It's time I threw you
off this property for good!
89
00:04:53,250 --> 00:04:55,461
On second thought,
I'm gonna run like a coward now.
90
00:05:02,510 --> 00:05:04,345
Freedom, freedom!
91
00:05:05,763 --> 00:05:06,680
Okay, inmates,
92
00:05:06,889 --> 00:05:08,140
it's time to review
your finger paintings.
93
00:05:08,808 --> 00:05:11,310
Good. Nice.
94
00:05:12,520 --> 00:05:14,104
Gideon, does this look like
someone who's ready
95
00:05:14,355 --> 00:05:15,606
to re-enter society?
96
00:05:15,815 --> 00:05:17,274
Gideon's unappreciated
in his time.
97
00:05:17,483 --> 00:05:19,819
Oh, Ghost Eyes,
you're making me blush.
98
00:05:20,027 --> 00:05:22,029
Gideon makes prison
life worth living.
99
00:05:22,238 --> 00:05:23,280
Gideon, Gideon...
100
00:05:39,505 --> 00:05:41,882
Oh, my, Bill came through.
101
00:05:42,091 --> 00:05:44,552
Ready to cause some havoc, boys?
102
00:05:52,434 --> 00:05:54,854
Ah, my quantum destabilizer.
103
00:05:55,062 --> 00:05:56,522
Been waiting a long time
to use this.
104
00:05:56,730 --> 00:05:59,650
We're only gonna have
one chance to take this shot.
105
00:06:02,319 --> 00:06:04,321
Steady. Steady.
106
00:06:05,364 --> 00:06:06,407
And...
107
00:06:08,576 --> 00:06:09,910
I'm alive now.
108
00:06:13,455 --> 00:06:14,415
Oh, no!
109
00:06:17,376 --> 00:06:19,295
Well, well, well.
110
00:06:19,503 --> 00:06:22,131
And here I thought today
couldn't get any better.
111
00:06:26,260 --> 00:06:28,220
Great-uncle Ford!
112
00:06:28,429 --> 00:06:30,514
Dipper, take my journals.
113
00:06:33,309 --> 00:06:35,144
Listen. I know of
one other way to defeat Bill.
114
00:06:35,352 --> 00:06:36,520
It's...
115
00:06:36,729 --> 00:06:38,898
Oh, no, Dipper, run!
Get down!
116
00:06:39,106 --> 00:06:40,524
Good old Six Fingers.
117
00:06:40,733 --> 00:06:42,526
I've been waiting an eternity
118
00:06:42,735 --> 00:06:46,530
to have a chat face to face.
119
00:06:46,739 --> 00:06:49,617
Everyone, this Armageddon
wouldn't be possible
120
00:06:49,825 --> 00:06:51,285
without help from
our friend here.
121
00:06:51,493 --> 00:06:53,287
Give him a six-fingered hand.
122
00:06:53,495 --> 00:06:55,706
This brainiac is the one
who built the portal
123
00:06:55,915 --> 00:06:57,583
in the first place.
124
00:06:57,791 --> 00:06:59,710
Don't look so sour, Fordsie.
125
00:06:59,919 --> 00:07:01,378
It's not too late to join me.
126
00:07:01,587 --> 00:07:03,172
With that extra finger,
127
00:07:03,380 --> 00:07:05,466
you'd fit right in
with my freaks.
128
00:07:05,674 --> 00:07:07,760
I'll die before I join you.
129
00:07:07,968 --> 00:07:09,803
I know your weakness, Bill.
130
00:07:10,012 --> 00:07:11,597
Oh, yeah?
And I know a riddle.
131
00:07:11,805 --> 00:07:14,391
- Why did the old man do this?
- This?
132
00:07:19,396 --> 00:07:22,107
Because I needed
a new back scratcher.
133
00:07:26,987 --> 00:07:28,364
That's enough!
134
00:07:28,572 --> 00:07:31,408
Hand over my uncle, or else!
135
00:07:31,617 --> 00:07:34,203
Now isn't this...
136
00:07:34,411 --> 00:07:36,205
interesting?
137
00:07:36,413 --> 00:07:38,707
My old puppet
is back for an encore.
138
00:07:38,916 --> 00:07:40,876
You think you can stop me?
139
00:07:41,043 --> 00:07:43,087
Go ahead, Pine Tree,
show me what you got.
140
00:07:43,295 --> 00:07:44,380
I...
141
00:07:44,588 --> 00:07:46,006
Uh...
142
00:07:46,215 --> 00:07:47,883
"I, um, I..."
Do it, kid.
143
00:07:48,092 --> 00:07:50,219
Do some brilliant thing
that takes me down right now.
144
00:07:50,427 --> 00:07:51,804
What do you got, Pine Tree?
145
00:07:52,012 --> 00:07:53,681
Everyone's waiting.
Do it!
146
00:07:53,889 --> 00:07:55,516
Bill!!
147
00:08:03,524 --> 00:08:06,318
That's right.
Don't be a hero, kid.
148
00:08:06,527 --> 00:08:09,196
This is what happens
to heroes in my world.
149
00:08:11,907 --> 00:08:14,368
No! The journals!
150
00:08:14,576 --> 00:08:16,245
Not much of
a threat now, are you?
151
00:08:16,453 --> 00:08:19,456
Now can anyone remind me
why we came here?
152
00:08:19,665 --> 00:08:21,542
To get weird!
153
00:08:21,750 --> 00:08:24,294
That's right.
VIP party at the Fearamid.
154
00:08:24,503 --> 00:08:26,380
Oh, and 8 Ball, Teeth,
you've earned a treat.
155
00:08:26,588 --> 00:08:27,798
- Have the kid for a snack.
- Huh?
156
00:08:30,300 --> 00:08:33,095
Hench maniacs, roll out!
157
00:08:50,404 --> 00:08:52,281
So you wanna eat him
or something?
158
00:08:52,489 --> 00:08:54,867
Oh, definitely.
Let's eat him.
159
00:09:02,416 --> 00:09:03,834
We're day three in
this strange cataclysmic event
160
00:09:04,001 --> 00:09:05,836
which some are calling
Weirdmageddon,
161
00:09:06,045 --> 00:09:07,796
or the Odd-pocalypse.
162
00:09:08,005 --> 00:09:09,590
Weather today calls for
black clouds, blood rain,
163
00:09:09,798 --> 00:09:11,717
and frequent showers
of eyeball bats
164
00:09:11,925 --> 00:09:13,844
turning people into stone.
165
00:09:14,053 --> 00:09:17,014
I'm Shondra Jiminez,
and I ate a rat for dinner.
166
00:09:17,222 --> 00:09:19,391
Mabel, it's me.
167
00:09:19,558 --> 00:09:21,060
So far, I've eluded capture,
168
00:09:21,268 --> 00:09:23,979
but I haven't been able
to find you or Stan anywhere.
169
00:09:24,188 --> 00:09:25,647
I don't know if you can hear me,
170
00:09:25,856 --> 00:09:27,399
but wherever you are,
whatever happens,
171
00:09:27,608 --> 00:09:30,319
I'm going to find you.
172
00:09:32,321 --> 00:09:34,907
The mall! Maybe they're
hiding in there.
173
00:09:42,831 --> 00:09:45,000
- Oh, no.
- Hey. Hey, you.
174
00:09:45,209 --> 00:09:46,960
Hey, I wanna talk to you.
175
00:09:47,169 --> 00:09:49,338
I wanna talk to you about
going inside my mouth.
176
00:09:49,546 --> 00:09:51,006
I think you wanna get in here.
177
00:09:51,215 --> 00:09:53,383
Hey, you! Hey,
I'm talkin' to you!
178
00:09:53,592 --> 00:09:55,427
You don't have to make
a big deal outta this.
179
00:09:55,636 --> 00:09:57,221
Hello. Hello!
180
00:09:57,429 --> 00:10:00,349
Why are you just ignoring me?
181
00:10:00,557 --> 00:10:01,558
That's seriously rude
182
00:10:01,767 --> 00:10:03,769
to just ignore
someone like that.
183
00:10:08,732 --> 00:10:11,485
Stan! Mabel!
184
00:10:13,362 --> 00:10:15,739
Maybe at least I can
get something to eat.
185
00:10:15,948 --> 00:10:18,575
The last nachos on Earth.
186
00:10:19,618 --> 00:10:21,745
Help! The nachos
tricked me!
187
00:10:21,954 --> 00:10:23,330
Dipper?
188
00:10:23,539 --> 00:10:25,332
Wendy? Oh, no.
189
00:10:25,541 --> 00:10:27,376
You've been transformed into
some sort of tree monster.
190
00:10:27,584 --> 00:10:29,336
It's just camouflage.
191
00:10:29,545 --> 00:10:31,630
My dad made me and my brothers
do apocalypse training
192
00:10:31,839 --> 00:10:33,382
every year instead of Christmas.
193
00:10:33,590 --> 00:10:35,509
Guess it's sort of cool
their paranoia paid off.
194
00:10:37,010 --> 00:10:39,721
Nice! Bat meat.
Let me get that for you.
195
00:10:41,431 --> 00:10:43,642
Wendy, I'm so glad to find you.
196
00:10:43,851 --> 00:10:45,978
I thought everyone
I knew was gone.
197
00:10:46,186 --> 00:10:47,604
Hey, hey, it's okay.
198
00:10:47,813 --> 00:10:49,857
We have each other now.
199
00:10:50,065 --> 00:10:52,651
And Toby Determined, who I
accidentally mistook for a monster.
200
00:10:52,860 --> 00:10:56,196
This just in:
This arrow in my shoulder.
201
00:10:56,405 --> 00:10:58,031
We shouldn't stay
out in the open for too long.
202
00:10:58,198 --> 00:10:59,366
Let me show you my hideout.
203
00:11:05,372 --> 00:11:07,291
We were playing
Truth Or Dare in the cemetery
204
00:11:07,499 --> 00:11:09,126
when it happened.
205
00:11:09,334 --> 00:11:11,420
The eyeballs froze Nate, Lee, Tambry
and Thompson.
206
00:11:13,547 --> 00:11:15,799
Robbie almost got away,
but had to pause to take a selfie.
207
00:11:16,008 --> 00:11:17,259
What about you?
208
00:11:17,467 --> 00:11:19,553
I was in a fight with
Mabel when it happened.
209
00:11:19,720 --> 00:11:21,513
Uncle Ford asked me
to be his apprentice
210
00:11:21,680 --> 00:11:23,307
after the summer was over.
211
00:11:23,515 --> 00:11:25,475
But that would mean
I wouldn't go back home.
212
00:11:25,642 --> 00:11:27,728
It would mean growing up
without Mabel.
213
00:11:27,936 --> 00:11:29,438
Oh, dude.
214
00:11:29,646 --> 00:11:31,106
Mabel didn't take it well,
215
00:11:31,315 --> 00:11:32,816
and she ran off into the forest.
216
00:11:33,025 --> 00:11:35,277
She couldn't even
look me in the eye.
217
00:11:36,361 --> 00:11:37,821
Come on, let's get
some fresh air.
218
00:11:38,030 --> 00:11:39,448
Toby, you watch the camp.
219
00:11:39,656 --> 00:11:41,575
Don't call me Toby anymore.
220
00:11:41,783 --> 00:11:43,744
Call me Bodacious T.
221
00:11:44,369 --> 00:11:45,954
No one will ever call you that.
222
00:11:51,335 --> 00:11:52,669
End of the world.
Man.
223
00:11:53,629 --> 00:11:54,963
Those death metal album covers
224
00:11:55,297 --> 00:11:56,423
got it shockingly right.
225
00:11:56,924 --> 00:11:59,218
You know, I used to think
I could get out of anything.
226
00:11:59,593 --> 00:12:01,136
But this?
The journals are destroyed,
227
00:12:01,345 --> 00:12:02,387
Ford is captured,
228
00:12:02,596 --> 00:12:04,890
and I can't find
my family anywhere.
229
00:12:05,140 --> 00:12:06,099
Bill said it himself.
230
00:12:06,308 --> 00:12:08,227
There's no room
for heroes out here.
231
00:12:08,435 --> 00:12:09,811
We lost.
232
00:12:10,020 --> 00:12:11,605
Look, dude, it's not over yet.
233
00:12:12,022 --> 00:12:13,398
You've beaten Bill twice before.
234
00:12:13,607 --> 00:12:15,359
Why is this time any different?
235
00:12:15,567 --> 00:12:17,277
'Cause then, I had Mabel.
236
00:12:17,486 --> 00:12:18,987
Then you need to get Mabel back.
237
00:12:19,196 --> 00:12:21,365
Look, this summer,
I've seen some amazing things,
238
00:12:21,573 --> 00:12:24,117
but nothing as amazing
as you and your sister.
239
00:12:24,326 --> 00:12:25,827
I don't know if it's dumb luck,
240
00:12:26,036 --> 00:12:27,621
or yin and yang or whatever,
241
00:12:27,829 --> 00:12:29,373
but when you two work together,
242
00:12:29,581 --> 00:12:31,750
there's nothing you two
can't accomplish.
243
00:12:31,959 --> 00:12:33,919
You just need
to make up and team up,
244
00:12:34,127 --> 00:12:35,545
and save the universe.
245
00:12:35,754 --> 00:12:37,005
But how will I ever find her?
246
00:12:42,302 --> 00:12:44,972
The shooting star
from Mabel's sweater.
247
00:12:45,180 --> 00:12:47,015
She's in there.
I know it.
248
00:12:47,224 --> 00:12:49,101
Whoa, is that like twin ESP?
249
00:12:49,309 --> 00:12:50,519
No, we don't have that.
250
00:12:50,727 --> 00:12:52,312
But we do have this thing
where our allergies
251
00:12:52,479 --> 00:12:53,981
totally act up at the same time.
252
00:12:55,607 --> 00:12:57,317
Mabel needs us.
253
00:12:59,194 --> 00:13:01,405
How are we gonna get out there
without being caught?
254
00:13:01,613 --> 00:13:02,990
I have an idea.
255
00:13:11,623 --> 00:13:14,251
Spin that person,
spin that person.
256
00:13:14,459 --> 00:13:15,752
Spin that person.
257
00:13:21,508 --> 00:13:23,010
Go nuts, guys.
258
00:13:23,218 --> 00:13:25,429
When we're done partying,
I unveil phase two.
259
00:13:25,637 --> 00:13:27,514
Open up.
This is the police.
260
00:13:27,681 --> 00:13:29,308
Time police.
261
00:13:29,516 --> 00:13:31,184
Just play it cool.
Ditch the time punch.
262
00:13:31,393 --> 00:13:32,561
Let me do the talking.
263
00:13:35,981 --> 00:13:37,816
Bill Cipher, you are
in violation
264
00:13:38,025 --> 00:13:39,693
of the rules of Spacetime,
265
00:13:39,901 --> 00:13:41,611
and possessing the body
of a time officer.
266
00:13:41,820 --> 00:13:44,239
My body is a temple.
How dare you?
267
00:13:44,448 --> 00:13:46,158
Hear this, Cipher.
268
00:13:46,366 --> 00:13:48,243
Ugh, Time Baby.
269
00:13:48,452 --> 00:13:50,829
If your rip in this dimension
continues,
270
00:13:51,038 --> 00:13:53,623
it could destroy
the very fabric of existence.
271
00:13:53,832 --> 00:13:56,793
Surrender now
or face my tantrum.
272
00:13:56,960 --> 00:13:58,378
Oh, no, a tantrum.
273
00:13:58,587 --> 00:14:00,297
Whatever will I do about that?
274
00:14:00,505 --> 00:14:02,466
How about this?
275
00:14:07,095 --> 00:14:08,263
Aw, snap!
276
00:14:08,472 --> 00:14:10,640
He just killed Time Baby.
277
00:14:13,268 --> 00:14:15,312
Oh, man, this has gone
from bad to worse.
278
00:14:15,479 --> 00:14:17,022
I gotta get out of Time Dodge.
279
00:14:18,648 --> 00:14:21,526
Boss, the pine tree kid got
away before we could eat him.
280
00:14:21,735 --> 00:14:24,363
Are you worried he might
try to cause some trouble?
281
00:14:24,571 --> 00:14:26,531
Yeah, trouble with
Mabel's bubble?
282
00:14:26,740 --> 00:14:28,325
Ha! I'm not worried.
283
00:14:28,533 --> 00:14:31,828
I've got someone on the case.
284
00:14:36,917 --> 00:14:38,335
The abandoned auto mart.
285
00:14:38,543 --> 00:14:40,879
Free cars,
ripe for the hot wiring.
286
00:14:41,088 --> 00:14:43,256
We have found our ride to Mabel.
287
00:14:43,465 --> 00:14:44,966
Wonder if they have a tank.
288
00:14:45,175 --> 00:14:46,927
I always wanted to drive a tank.
289
00:14:47,135 --> 00:14:49,346
I can't believe
this place is just abandoned.
290
00:14:49,554 --> 00:14:51,515
Oh, an air freshener.
291
00:14:51,681 --> 00:14:54,393
Finally, I'll smell like
a person.
292
00:14:54,559 --> 00:14:56,353
Stealy, stealy. Ah!
293
00:14:56,520 --> 00:14:58,855
Huh, it's gonna take more
than one dart
294
00:14:59,064 --> 00:15:01,149
to keep me...
295
00:15:02,526 --> 00:15:04,236
Oh, no. Tony!
296
00:15:04,444 --> 00:15:07,489
Was it Tony? I can never
remember his name.
297
00:15:11,159 --> 00:15:13,120
Well, well, looks like
we got ourselves
298
00:15:13,328 --> 00:15:14,621
a pair of ground walkers.
299
00:15:14,830 --> 00:15:16,248
Ha ha, ground walkers.
300
00:15:16,456 --> 00:15:18,333
Ain't got no wheels.
301
00:15:20,419 --> 00:15:22,170
Listen, discount auto warriors.
302
00:15:22,379 --> 00:15:24,005
We just wanna make it
to that bubble out east.
303
00:15:24,214 --> 00:15:26,049
We have no quarrel with you.
304
00:15:26,258 --> 00:15:28,427
Oh, but that's
where you're wrong.
305
00:15:28,635 --> 00:15:30,137
Hands where I can see 'em.
306
00:15:30,345 --> 00:15:32,722
Y'all fellers ain't
goin' nowhere.
307
00:15:32,931 --> 00:15:34,224
Y'all?
308
00:15:34,433 --> 00:15:36,726
Fellers? Wait.
Gideon?
309
00:15:36,935 --> 00:15:38,353
That's Sheriff Gideon.
310
00:15:38,520 --> 00:15:40,230
Under the authority of
Bill Cipher,
311
00:15:40,439 --> 00:15:42,732
I place you two under arrest.
312
00:15:42,941 --> 00:15:45,777
Hi, Wendy.
Have we formally met?
313
00:15:50,949 --> 00:15:52,200
Ooh-wee.
314
00:15:52,409 --> 00:15:53,785
Look who the apocalypse
dragged in.
315
00:15:53,994 --> 00:15:55,412
Y'all are in a 12-piece bucket
316
00:15:55,620 --> 00:15:57,372
of deep fried trouble now.
317
00:15:57,581 --> 00:16:00,167
Ghost Eyes, spittoon.
318
00:16:00,375 --> 00:16:02,210
It's Gideon.
319
00:16:02,419 --> 00:16:03,336
And he's gotten folksier.
320
00:16:03,545 --> 00:16:05,213
My old pal Bill
figured you might try
321
00:16:05,422 --> 00:16:06,840
to rescue Mabel,
322
00:16:07,048 --> 00:16:10,260
so he appointed me
master of these wastelands,
323
00:16:10,469 --> 00:16:12,554
and keeper of the bubble.
324
00:16:12,721 --> 00:16:14,473
My sweet, precious Mabel's
trapped inside,
325
00:16:14,639 --> 00:16:16,808
and I have the only key
wrapped around my...
326
00:16:17,017 --> 00:16:19,269
well, I wouldn't
call it a neck exactly.
327
00:16:19,478 --> 00:16:20,854
Wrapped around this little
pocket of fat under my head.
328
00:16:21,062 --> 00:16:23,273
Gideon, you have no right
to keep her in there.
329
00:16:23,440 --> 00:16:25,817
Bill explained it to me
nice and simple.
330
00:16:26,026 --> 00:16:27,944
She was always
destined to be mine,
331
00:16:28,153 --> 00:16:29,404
and now that I have her
in a cage,
332
00:16:29,613 --> 00:16:30,447
she'll learn to love me.
333
00:16:30,655 --> 00:16:33,074
I have an eternity to wait.
334
00:16:33,241 --> 00:16:37,037
Ghost Eyes, ready to escort
our friends to Bill's dungeon?
335
00:16:37,245 --> 00:16:38,747
No. Hey!
336
00:16:38,955 --> 00:16:40,207
This isn't gonna work, Gideon.
337
00:16:40,415 --> 00:16:41,917
Oh? And why's that?
338
00:16:42,083 --> 00:16:43,877
Because after I break
Ghost Eyes' arm,
339
00:16:44,085 --> 00:16:45,754
and steal that key
from your neck,
340
00:16:45,921 --> 00:16:47,672
I'm gonna wear your butt
on my foot
341
00:16:47,839 --> 00:16:50,217
like a rhinestone slipper.
342
00:16:50,425 --> 00:16:52,719
And what makes you think
you can do all that?
343
00:16:52,928 --> 00:16:55,555
'Cause I'm a flippin' Corduroy!
344
00:17:00,519 --> 00:17:02,521
Ghost Eyes, my hench angel.
345
00:17:05,190 --> 00:17:06,191
Get back!
346
00:17:06,399 --> 00:17:09,236
Get back, or I will
drop-kick him, I swear.
347
00:17:10,695 --> 00:17:12,656
You'll never
get away with this, you hear me?
348
00:17:12,906 --> 00:17:14,908
Guess what?
We already did.
349
00:17:17,118 --> 00:17:19,204
Wendy, you're
the coolest person I know.
350
00:17:19,412 --> 00:17:21,248
I know, dude.
Tell me about it later.
351
00:17:24,292 --> 00:17:26,002
After them!
352
00:17:26,962 --> 00:17:29,756
- You want your baby seat?
- Yes, please.
353
00:17:31,925 --> 00:17:33,510
We are not letting them
get Mabel.
354
00:17:33,718 --> 00:17:36,471
Discount Auto Mart warriors,
roll out!
355
00:17:45,397 --> 00:17:47,357
Okay, all we have to do
is outrace Gideon's henchmen,
356
00:17:47,566 --> 00:17:50,735
unlock the bubble,
save Mabel, save the world.
357
00:17:50,944 --> 00:17:52,821
Quick question: did you ever get
your driver's license?
358
00:17:53,029 --> 00:17:54,656
Definitely not.
Arm!
359
00:18:03,832 --> 00:18:05,625
I can't let 'em free Mabel.
360
00:18:05,834 --> 00:18:08,420
Remind me why you're keeping
your girlfriend in a prison bubble again.
361
00:18:08,628 --> 00:18:11,214
Have we, the prisoners,
become the wardens?
362
00:18:11,423 --> 00:18:14,009
She loves me.
She just doesn't know it yet.
363
00:18:14,217 --> 00:18:16,886
- Now quit the philosophy.
- Sorry. It was my major.
364
00:18:20,181 --> 00:18:22,183
Ha! Weirdness bubble
blockin' the path.
365
00:18:22,392 --> 00:18:24,477
Ooh-wee!
We got 'em now.
366
00:18:24,686 --> 00:18:26,396
Watch it. Go around
that bubble field.
367
00:18:26,605 --> 00:18:29,107
No way around.
Hold on! We're goin' through.
368
00:18:29,316 --> 00:18:30,317
What's even in there?
369
00:18:43,663 --> 00:18:46,291
That was horrible.
370
00:18:46,499 --> 00:18:49,002
Here comes another one, dude.
Brace yourself!
371
00:19:10,482 --> 00:19:11,733
Wendy, we're almost there.
372
00:19:11,941 --> 00:19:14,277
We just have to make that jump.
373
00:19:14,444 --> 00:19:17,197
Total lack of driver's training,
don't fail me now.
374
00:19:37,634 --> 00:19:40,470
So close.
375
00:19:40,679 --> 00:19:43,348
Mabel... I'm...
376
00:19:43,556 --> 00:19:45,517
almost there.
377
00:19:49,688 --> 00:19:51,481
Hey, Dipper.
How's it hangin'?
378
00:19:51,690 --> 00:19:53,733
- Soos!
- Soos?
379
00:19:53,942 --> 00:19:56,069
Handyman of the apocalypse,
at your service.
380
00:19:56,277 --> 00:19:58,238
Soos, how'd you...
where'd you...
381
00:19:58,446 --> 00:20:00,365
I've been wandering
the plains like a desperado,
382
00:20:00,573 --> 00:20:01,991
helping strangers.
383
00:20:02,158 --> 00:20:03,910
I guess there are
some folk songs about me now.
384
00:20:04,119 --> 00:20:05,328
Let me see
what the damage is here.
385
00:20:05,537 --> 00:20:07,664
The good news is,
your arm is okay.
386
00:20:07,872 --> 00:20:08,957
What's the bad news?
387
00:20:09,124 --> 00:20:10,583
Bad news is,
we're surrounded, dudes.
388
00:20:12,877 --> 00:20:14,546
Ooh-wee!
389
00:20:14,754 --> 00:20:16,381
I daresay you almost
had a jump on me
390
00:20:16,589 --> 00:20:17,966
there for a second.
391
00:20:18,174 --> 00:20:20,301
But this ain't
your Gravity Falls anymore.
392
00:20:20,510 --> 00:20:21,845
Out here, I win.
393
00:20:27,600 --> 00:20:29,477
Bill's hench bats
will be here any minute
394
00:20:29,686 --> 00:20:32,689
to retrieve y'all.
Mabel's mine now!
395
00:20:35,442 --> 00:20:37,277
Is she?
396
00:20:37,444 --> 00:20:39,446
Well, yeah.
I have her trapped.
397
00:20:39,654 --> 00:20:41,072
Ergo, Mabel is mine.
398
00:20:41,239 --> 00:20:42,657
Gideon, listen to me.
399
00:20:42,866 --> 00:20:44,909
If I've learned
anything this summer,
400
00:20:45,118 --> 00:20:48,121
it's that you can't
force someone to love you.
401
00:20:48,329 --> 00:20:50,290
The best you can do
is strive to be
402
00:20:50,498 --> 00:20:52,625
someone worthy of loving.
403
00:20:52,834 --> 00:20:54,127
Oh, I'm worthy of lovin'.
404
00:20:54,335 --> 00:20:56,588
These prisoners love me.
405
00:20:57,505 --> 00:20:59,883
But Mabel doesn't,
because you're selfish.
406
00:21:00,091 --> 00:21:01,342
But you can change.
407
00:21:01,551 --> 00:21:03,219
Bill thinks there's
no heroes in this worid,
408
00:21:03,428 --> 00:21:05,346
but if we work together
and fight back,
409
00:21:05,555 --> 00:21:06,806
we can defeat him.
410
00:21:07,348 --> 00:21:08,850
You wanna be Mabel's hero?
411
00:21:09,058 --> 00:21:11,352
Stand up to Bill
and let us save her.
412
00:21:11,519 --> 00:21:13,229
That's crazy.
413
00:21:13,438 --> 00:21:15,064
You know what Bill would do
to me if that happens?
414
00:21:15,273 --> 00:21:17,776
- You scared of Bill?
- No, I...
415
00:21:17,984 --> 00:21:19,778
It's a complicated situation.
416
00:21:19,986 --> 00:21:22,155
Look inside, Gideon.
417
00:21:22,322 --> 00:21:23,656
If all this is for Mabel,
418
00:21:23,865 --> 00:21:26,075
then ask yourself what Mabel
would want you to do.
419
00:21:33,500 --> 00:21:36,336
Dipper, will you tell her
what I did?
420
00:21:36,544 --> 00:21:37,629
Of course.
421
00:21:37,837 --> 00:21:39,589
I hope you're right about this.
422
00:21:40,715 --> 00:21:42,258
Guys, new plan.
423
00:21:42,467 --> 00:21:44,219
Bill's minions are gonna
be on us in seconds.
424
00:21:44,427 --> 00:21:46,012
But I'm not gonna let
that dumb triangle
425
00:21:46,221 --> 00:21:47,388
be the warden of me.
426
00:21:47,597 --> 00:21:49,557
Y'all ready for a good,
old-fashioned prison brawl?
427
00:21:49,724 --> 00:21:51,392
We're behind you
for life, brother.
428
00:21:51,559 --> 00:21:52,936
Fighting children is boring.
429
00:21:53,144 --> 00:21:54,729
Fighting a chaos god sounds fun.
430
00:21:54,938 --> 00:21:58,149
Let's do this!
Henchmen, roll out!
431
00:22:03,196 --> 00:22:06,533
Whew! And I thought I was
gonna have to throw down.
432
00:22:06,741 --> 00:22:09,702
Okay. Remember, guys,
this is a prison bubble
433
00:22:09,911 --> 00:22:11,955
designed by Bill.
434
00:22:12,121 --> 00:22:14,624
We've gotta prepare ourselves
for what we find in here.
435
00:22:14,833 --> 00:22:16,251
Whatever it is,
we'll do it together.
436
00:22:16,459 --> 00:22:18,253
- For Mabel.
- For Mabel.
437
00:22:18,461 --> 00:22:20,630
For Mabel.
438
00:22:33,393 --> 00:22:35,436
Anybody wanna get in my mouth?
439
00:22:35,603 --> 00:22:37,105
I'm a big, hungry monster.
440
00:22:37,313 --> 00:22:39,274
I'm a big, hungry monster here.
441
00:22:39,440 --> 00:22:41,234
I would really appreciate it
if someone...
442
00:22:41,401 --> 00:22:43,069
You, ma'am, you, ma'am,
443
00:22:43,278 --> 00:22:45,280
how would you like to get in--
444
00:22:45,488 --> 00:22:47,073
Anybod... hello!
445
00:22:47,240 --> 00:22:48,449
Hey, sir, sir.
446
00:22:48,658 --> 00:22:50,827
False alarm.
It's just a bird.
447
00:22:51,035 --> 00:22:52,328
Not one person.
448
00:22:52,537 --> 00:22:55,039
Not one person
has gotten in my mouth.
449
00:22:55,248 --> 00:22:57,417
I don't care anymore.
I just...
450
00:22:57,625 --> 00:23:00,253
I gotta call my mother.
32012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.