Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,630 --> 00:00:06,714
Ahh!
2
00:00:06,923 --> 00:00:07,924
Morning, Dipper.
3
00:00:08,132 --> 00:00:09,509
Guess who.
4
00:00:09,717 --> 00:00:10,968
Oh, what joy.
5
00:00:11,177 --> 00:00:13,763
If it isn't
Mr. Upsidedownington.
6
00:00:13,930 --> 00:00:15,515
How long has it been?
Third grade maybe?
7
00:00:15,723 --> 00:00:18,017
That's right, and I'm here
to deliver you
8
00:00:18,226 --> 00:00:21,354
an Upsidedownington-tastic
message!
9
00:00:21,562 --> 00:00:22,939
Is it the message that
we're getting too old
10
00:00:23,147 --> 00:00:24,148
for this sort of thing?
11
00:00:24,357 --> 00:00:25,816
Um, kinda, actually.
12
00:00:26,025 --> 00:00:28,069
It's that we're exactly
one week away
13
00:00:28,277 --> 00:00:30,821
from our 13th birthday!
14
00:00:32,782 --> 00:00:36,118
Whoa! Our birthday's
coming up already?
15
00:00:36,327 --> 00:00:38,538
Soon we're gonna be
actual teenagers!
16
00:00:38,746 --> 00:00:41,332
Finally I can stop reading
pre-teen magazines,
17
00:00:41,541 --> 00:00:44,126
and start reading
post-pre-teen magazines.
18
00:00:44,335 --> 00:00:46,796
PG-13 movies, here I come.
19
00:00:46,963 --> 00:00:49,340
And just one more year
until high school.
20
00:00:49,549 --> 00:00:51,342
High school, Dipper!
21
00:00:51,551 --> 00:00:53,052
Where girls become women,
22
00:00:53,261 --> 00:00:54,804
and they teach us stuff about...
23
00:00:56,138 --> 00:00:57,390
you know what.
24
00:00:57,598 --> 00:00:58,849
Trigonometry?
25
00:00:59,058 --> 00:01:00,643
Oh, yeah, baby.
26
00:01:00,851 --> 00:01:02,311
That's not the only
good news coming up.
27
00:01:02,520 --> 00:01:04,063
In one week, my senior
citizen ponytail kit
28
00:01:04,272 --> 00:01:05,731
is coming in the mail.
29
00:01:08,317 --> 00:01:10,903
I'm... I'm kinda going
through some things.
30
00:01:11,112 --> 00:01:13,239
In one week, my grandma
is finally letting me
31
00:01:13,447 --> 00:01:14,657
eat crackers on my bed.
32
00:01:14,865 --> 00:01:17,368
The future is coming
for us all, dudes.
33
00:01:17,577 --> 00:01:19,245
- The future.
- The future.
34
00:01:19,453 --> 00:01:21,205
The future!
35
00:01:21,414 --> 00:01:23,082
I'm sorry, I can't
take you seriously
36
00:01:23,291 --> 00:01:24,584
with that face on your chin.
37
00:01:24,792 --> 00:01:26,711
What face, Dipper?
38
00:01:26,919 --> 00:01:28,754
You're doing the voice,
so you obviously know
39
00:01:28,963 --> 00:01:29,880
what I'm talking about.
40
00:01:30,089 --> 00:01:32,300
I don't
know what you're talking about.
41
00:01:34,427 --> 00:01:36,053
There is something
wrong with you.
42
00:01:36,262 --> 00:01:38,347
There's something wrong
with both of us.
43
00:01:55,823 --> 00:01:57,283
All right, party planners.
44
00:01:57,491 --> 00:01:59,493
In one week,
we become teenagers,
45
00:01:59,702 --> 00:02:02,288
and summer vacation
winds to an end,
46
00:02:02,496 --> 00:02:04,081
so we need to throw
the greatest party of all time!
47
00:02:04,290 --> 00:02:07,960
I'm talkin' piñatas
with tinier piñatas inside.
48
00:02:08,169 --> 00:02:09,962
Boom, dreams comin' true.
49
00:02:10,171 --> 00:02:12,506
I'm talkin' inviting
everyone in town.
50
00:02:12,715 --> 00:02:14,008
Let's see.
51
00:02:14,216 --> 00:02:16,761
Where do we stand
with the gnomes?
52
00:02:16,969 --> 00:02:18,804
Not so fast,
goofus and girl goofus.
53
00:02:18,971 --> 00:02:20,556
After that zombie incident,
54
00:02:20,765 --> 00:02:22,850
no one's throwing
another party at my house.
55
00:02:23,017 --> 00:02:25,478
I keep finding little bits of the
undead in the couch cushions.
56
00:02:25,686 --> 00:02:29,065
But Grunkle Stan,
we need some roof to raise.
57
00:02:29,273 --> 00:02:31,192
Dude, you can rent out the
Gravity Falls high school gym,
58
00:02:31,400 --> 00:02:33,402
and have your party there.
59
00:02:33,611 --> 00:02:35,321
That place is empty
all summer long.
60
00:02:35,529 --> 00:02:37,073
The gym's a great idea, Soos.
61
00:02:37,281 --> 00:02:38,574
To the high school!
62
00:02:40,826 --> 00:02:43,079
Dipper, my face is on fire!
63
00:02:43,287 --> 00:02:44,914
I'll just be a second.
64
00:02:45,081 --> 00:02:46,666
Hey, Uncle Ford, are you okay?
65
00:02:46,874 --> 00:02:48,584
Oh, yes, I'm fine.
66
00:02:48,793 --> 00:02:50,419
I just said that to make sure
you'd come in here.
67
00:02:50,628 --> 00:02:52,505
But your face is on fire.
68
00:02:52,713 --> 00:02:54,215
Yes. It's much faster
than shaving.
69
00:02:54,423 --> 00:02:56,217
Now listen, Dipper.
70
00:02:56,425 --> 00:02:58,010
I have a very important
mission, and you are
71
00:02:58,219 --> 00:03:00,054
the only one who can help me.
72
00:03:00,262 --> 00:03:02,723
Remember the rift in dimensional
space-time I showed you?
73
00:03:02,932 --> 00:03:04,642
It's cracking.
74
00:03:04,850 --> 00:03:06,727
This is what Bill
has been waiting for.
75
00:03:06,936 --> 00:03:09,438
If it breaks, it'll cause
reality as we know it
76
00:03:09,647 --> 00:03:11,232
to become completely unraveled.
77
00:03:11,440 --> 00:03:13,275
A hypothetical
and catastrophic event
78
00:03:13,484 --> 00:03:15,152
I call Weirdmageddon.
79
00:03:18,739 --> 00:03:20,741
Bill is out there,
and he'd use any trick
80
00:03:20,950 --> 00:03:22,410
from deception to
outright possession
81
00:03:22,618 --> 00:03:24,453
to make this happen.
82
00:03:24,662 --> 00:03:26,288
But for the sake of humanity,
we mustn't let him.
83
00:03:26,497 --> 00:03:28,457
- What do we do?
- We patch the rift.
84
00:03:28,666 --> 00:03:31,127
I'll explain on the way.
85
00:03:31,335 --> 00:03:33,295
- Wait. What about Mabel?
- It's okay, Dipper.
86
00:03:33,504 --> 00:03:34,839
You should totally
go with Grunkle Ford
87
00:03:35,047 --> 00:03:36,424
to save the world or whatever.
88
00:03:36,632 --> 00:03:37,967
Are you sure?
89
00:03:38,134 --> 00:03:40,177
We're gonna be doing
birthday junk all week.
90
00:03:40,386 --> 00:03:42,513
Plus, I packed
those walkie-talkies.
91
00:03:42,722 --> 00:03:44,056
Here's one for my party mission,
92
00:03:44,265 --> 00:03:45,599
and one for your smarty mission.
93
00:03:47,643 --> 00:03:49,520
Ahem. I did mention
that the fate of the universe
94
00:03:49,729 --> 00:03:50,813
is at stake, didn't I?
95
00:03:51,021 --> 00:03:52,773
Hurry. We haven't
much time.
96
00:03:52,982 --> 00:03:55,776
Okay, Dipper, it's your first
big mission with Ford,
97
00:03:55,985 --> 00:03:57,361
a chance to prove yourself.
98
00:03:57,570 --> 00:03:59,447
Don't mess this up.
99
00:03:59,655 --> 00:04:01,157
Ow! Ha ha.
100
00:04:01,365 --> 00:04:02,867
I'm all right.
101
00:04:11,625 --> 00:04:14,628
Whoa, Soos, I thought
you said this place was empty.
102
00:04:14,837 --> 00:04:16,589
My dogs, what up?
103
00:04:16,797 --> 00:04:18,883
Wendy, what are you doing here?
104
00:04:19,091 --> 00:04:20,843
Ugh. High school registration.
105
00:04:21,051 --> 00:04:22,887
Oh! You know, I'm only
a year away
106
00:04:23,095 --> 00:04:24,680
from high school myself.
107
00:04:24,889 --> 00:04:26,557
Would you say your experience
108
00:04:26,766 --> 00:04:28,684
is more rom-com or wacky romp?
109
00:04:28,893 --> 00:04:30,978
More like teen horror movie.
110
00:04:31,145 --> 00:04:32,271
High school is the worst.
111
00:04:32,480 --> 00:04:34,190
Classes get super hard,
112
00:04:34,398 --> 00:04:36,609
your body just
flat-out turns against you,
113
00:04:36,817 --> 00:04:39,278
and worst of all,
everybody hates you.
114
00:04:41,363 --> 00:04:43,699
Can't do it.
Can't do another year.
115
00:04:43,908 --> 00:04:46,619
My hormones are like
a sweaty cage.
116
00:04:46,827 --> 00:04:49,830
Why aren't they singing
about following their dreams?
117
00:04:50,039 --> 00:04:53,626
TV taught me that high school
is like some sort of musical.
118
00:04:53,834 --> 00:04:55,252
TV lied, man.
119
00:04:55,461 --> 00:04:57,087
If you can avoid
growing up, do it.
120
00:04:57,296 --> 00:04:59,006
I'd give anything
to be 12 again.
121
00:04:59,173 --> 00:05:00,966
Anyway, what are
you guys doing here?
122
00:05:01,133 --> 00:05:02,635
Just looking for a place
123
00:05:02,843 --> 00:05:05,304
to have my 13th birthday party.
124
00:05:05,513 --> 00:05:06,764
Wendy Borduroy?
125
00:05:06,972 --> 00:05:08,724
I mean Corduroy.
126
00:05:08,933 --> 00:05:11,060
Corduroy.
127
00:05:11,227 --> 00:05:13,729
See what I mean?
128
00:05:18,943 --> 00:05:21,195
Master Mabel to Dippity Dog.
129
00:05:21,403 --> 00:05:22,988
We can have our party
at the gym,
130
00:05:23,155 --> 00:05:24,615
but we gotta talk
about high school.
131
00:05:24,824 --> 00:05:26,700
I'm starting to think
it's might not be
132
00:05:26,909 --> 00:05:29,328
the awesome future
we were expecting. Over.
133
00:05:29,537 --> 00:05:31,163
I'm going through
a bad patch, Mabel.
134
00:05:31,372 --> 00:05:33,415
We'll talk when I get back...
135
00:05:33,624 --> 00:05:35,125
Dipper? Come in,
come in?
136
00:05:35,334 --> 00:05:36,961
Hey, I know what will
make you feel better.
137
00:05:37,169 --> 00:05:38,796
Let's deliver some invites
to your friends, huh?
138
00:05:39,004 --> 00:05:40,130
Yeah!
139
00:05:47,930 --> 00:05:49,723
Mabel?
Mabel, you there?
140
00:05:51,976 --> 00:05:53,644
Listen, Dipper, in order
to seal the rift for good,
141
00:05:53,853 --> 00:05:55,354
it's going to take an adhesive
142
00:05:55,563 --> 00:05:56,814
stronger than anything on Earth.
143
00:05:57,022 --> 00:06:00,067
Something...
extraterrestrial in origin.
144
00:06:00,234 --> 00:06:01,527
What do you mean?
145
00:06:01,735 --> 00:06:03,946
Tipper, look at
the peculiar shape
146
00:06:04,154 --> 00:06:05,447
made by those cliffs.
147
00:06:05,656 --> 00:06:07,533
Does it remind you of anything?
148
00:06:07,741 --> 00:06:10,077
Hmm...
149
00:06:17,334 --> 00:06:19,086
Shut... up
150
00:06:19,253 --> 00:06:21,547
According to my research,
the entire valley
151
00:06:21,755 --> 00:06:24,842
of Gravity Valley was formed
when an extraterrestrial object
152
00:06:25,050 --> 00:06:27,678
crash landed here
millions of years ago.
153
00:06:27,887 --> 00:06:30,681
Did this craft cause
the town's strange properties?
154
00:06:30,890 --> 00:06:32,933
Or, did the town's
strange properties
155
00:06:33,142 --> 00:06:34,602
attract the craft?
156
00:06:34,810 --> 00:06:36,478
The answer is still unknown.
157
00:06:36,687 --> 00:06:38,188
But that's crazy!
158
00:06:38,397 --> 00:06:39,773
Where did the saucer go?
159
00:06:39,982 --> 00:06:41,734
Sometimes, the strangest
things in the world
160
00:06:41,942 --> 00:06:44,028
are right under our noses.
161
00:06:44,236 --> 00:06:46,196
And our feet, in this
particular instance.
162
00:06:46,405 --> 00:06:48,741
Now, you might want
to stand back.
163
00:06:48,949 --> 00:06:50,659
This magnet gun could
rip the fillings
164
00:06:50,868 --> 00:06:52,369
out of a man's mouth
from a hundred feet.
165
00:06:52,578 --> 00:06:54,622
Sure.
166
00:06:54,830 --> 00:06:57,458
I used to raid this thing
for parts for years.
167
00:06:57,666 --> 00:06:58,459
Where do you think
I got the materials
168
00:06:58,667 --> 00:06:59,960
to build my portal?
169
00:07:00,169 --> 00:07:03,881
You-- I... words,
not working from mouth.
170
00:07:04,089 --> 00:07:04,965
Now, come.
And take this.
171
00:07:05,174 --> 00:07:07,134
Whoa, Whoa!
172
00:07:07,301 --> 00:07:09,303
Don't worry down here
countless times.
173
00:07:09,511 --> 00:07:12,890
All the aliens have been dead
for millions of years.
174
00:07:13,098 --> 00:07:14,642
Probably.
175
00:07:26,278 --> 00:07:28,405
I can't believe there's been
a giant UFO
176
00:07:28,614 --> 00:07:30,324
under the town this whole time.
177
00:07:30,532 --> 00:07:33,035
I wish my mind could be where
yours is right now, Tipper.
178
00:07:33,243 --> 00:07:35,162
When confirmation
of extraterrestrials
179
00:07:35,329 --> 00:07:36,747
still had that punch.
180
00:07:36,956 --> 00:07:40,000
Now it's just sort of, meh.
181
00:07:42,920 --> 00:07:45,214
McGucket and I used to
come down here all the time
182
00:07:45,381 --> 00:07:48,175
to raid their tech
ad study their language.
183
00:07:48,342 --> 00:07:50,469
This is so cool!
184
00:07:53,013 --> 00:07:54,640
The substance need
so seal the rift
185
00:07:54,848 --> 00:07:57,101
is an alien adhesive,
strong enough to
186
00:07:57,309 --> 00:07:59,061
keep the hull
of a spacecraft together.
187
00:07:59,269 --> 00:08:00,646
Just one dollop of this adhesive
188
00:08:00,854 --> 00:08:02,648
should be enough
to seal a crack in space-time.
189
00:08:02,856 --> 00:08:04,733
Also, if it touches you,
it will seal up
190
00:08:04,942 --> 00:08:06,276
all the orifices in your face,
191
00:08:06,485 --> 00:08:08,153
so try so avoid that.
192
00:08:08,320 --> 00:08:10,739
Now, use your magnet gun
and follow me!
193
00:08:10,948 --> 00:08:12,199
Hup.
Great Uncle Ford!
194
00:08:17,871 --> 00:08:21,500
Your turn!
Say "hup". It helps!
195
00:08:21,709 --> 00:08:25,462
Okay, just put on magnet,
leap down hole.
196
00:08:25,671 --> 00:08:27,214
Turn on.
Come on already!
197
00:08:29,341 --> 00:08:30,509
Magnet!
198
00:08:30,718 --> 00:08:31,969
Hunh!
199
00:08:32,177 --> 00:08:33,887
Aah!
200
00:08:34,096 --> 00:08:35,305
A little help?
201
00:08:41,478 --> 00:08:43,105
Oh, hi, Mabel.
202
00:08:43,313 --> 00:08:46,150
You're just in time
for our one o'clock boy talk.
203
00:08:46,358 --> 00:08:48,819
If you think that's good, boom!
204
00:08:49,028 --> 00:08:51,238
Me and Dipper's
13th birthday jam!
205
00:08:51,405 --> 00:08:54,366
Oh, man, your birthday's
on the last day of summer.
206
00:08:54,575 --> 00:08:55,784
I'm not gonna be here.
207
00:08:55,993 --> 00:08:57,077
What?
208
00:08:57,286 --> 00:08:59,204
Marius is flying me
out to Austria
209
00:08:59,371 --> 00:09:01,290
to hang out his castle
or whatever that week.
210
00:09:01,457 --> 00:09:03,167
He's co clingy!
211
00:09:03,375 --> 00:09:05,836
You're gonna be
out of town for my birthday?
212
00:09:06,045 --> 00:09:08,005
But at least you can come,
right, Candy?
213
00:09:08,213 --> 00:09:10,883
Sorry, Mabel, my parents
send me to music camp
214
00:09:11,091 --> 00:09:12,301
this time of year.
215
00:09:12,468 --> 00:09:15,095
There is no escape
from music camp.
216
00:09:15,304 --> 00:09:18,307
So neither of you are
gonna be at my birthday party?
217
00:09:18,474 --> 00:09:20,309
And you won't be able
to wish me good-bye
218
00:09:20,476 --> 00:09:21,518
at the end of the summer?
219
00:09:21,727 --> 00:09:24,188
I'm sorry, Mabel.
220
00:09:24,396 --> 00:09:25,856
Summer happens so fast.
221
00:09:27,399 --> 00:09:30,444
Ugh, Marius, now's not the time!
222
00:09:30,652 --> 00:09:33,781
I think I need to radio
for emotional backup.
223
00:09:33,989 --> 00:09:35,240
Dipper, please come in.
224
00:09:35,407 --> 00:09:37,326
Our party mission is
going down in flames.
225
00:09:37,493 --> 00:09:39,036
Over.
226
00:09:39,244 --> 00:09:40,829
Oh...
227
00:09:46,543 --> 00:09:48,170
This is their storage facility.
228
00:09:48,378 --> 00:09:49,755
This place would have
been heavily guarded,
229
00:09:49,963 --> 00:09:52,257
but now everything's defunct.
230
00:09:52,424 --> 00:09:53,926
Go ahead, flip any switch.
231
00:09:54,134 --> 00:09:56,386
They've all been busted
for millions of years.
232
00:10:02,810 --> 00:10:05,312
Clara, did you eat my farm?
233
00:10:07,106 --> 00:10:09,149
The glue should
be around here somewhere,
234
00:10:09,358 --> 00:10:11,443
so keep your eyes peeled.
235
00:10:11,652 --> 00:10:13,570
Dipper, let me ask you
something.
236
00:10:13,779 --> 00:10:15,405
Have you thought much
about your future?
237
00:10:15,614 --> 00:10:16,949
No, not really.
238
00:10:17,157 --> 00:10:19,118
I mean, beyond graduating
high school with a high GPA
239
00:10:19,326 --> 00:10:20,953
so I can get accepted
to a good technical college
240
00:10:21,161 --> 00:10:22,496
with a photography
and media production minor
241
00:10:22,704 --> 00:10:24,164
to start my own
ghost hunting show.
242
00:10:24,373 --> 00:10:25,874
Ha ha ha!
243
00:10:26,083 --> 00:10:28,168
It's like talking to
a younger version of myself.
244
00:10:28,377 --> 00:10:30,295
If you're so sure of
what you want out of life,
245
00:10:30,462 --> 00:10:32,923
why waste? Why put up
with the drudgery of school?
246
00:10:33,132 --> 00:10:36,301
Huh, trust me, I'd love to fast
forward the whole thing, but
247
00:10:36,468 --> 00:10:38,345
not like I have a choice.
248
00:10:38,512 --> 00:10:39,555
Dipper, I've been thinking.
249
00:10:39,763 --> 00:10:41,056
I'm getting too old
to investigate
250
00:10:41,265 --> 00:10:42,683
Gravity Falls on my own.
251
00:10:42,891 --> 00:10:45,519
I need to train an apprentice
to help me fight monsters,
252
00:10:45,727 --> 00:10:47,896
solve mysteries,
and protect this town.
253
00:10:48,105 --> 00:10:50,566
And I think I'd like
to keep it in the family
254
00:10:50,774 --> 00:10:52,151
What are you saying?
255
00:10:52,359 --> 00:10:53,861
I've read your additions
to my journal,
256
00:10:54,069 --> 00:10:55,737
and I'm impressed
with your potential.
257
00:10:55,946 --> 00:10:57,656
What would you say to
staying in Gravity Falls
258
00:10:57,865 --> 00:11:00,075
after the summer ends
and becoming my apprentice?
259
00:11:00,284 --> 00:11:01,827
What about school?
260
00:11:02,035 --> 00:11:04,037
Dipper, I have 12 PhDs.
261
00:11:04,246 --> 00:11:05,414
Your parents would be thrilled
262
00:11:05,581 --> 00:11:07,249
I could give you
such an advanced education.
263
00:11:07,457 --> 00:11:09,293
There's also Mabel.
264
00:11:09,501 --> 00:11:11,253
She'd be all alone
in California.
265
00:11:11,461 --> 00:11:13,380
Mabel will be fine on her own.
266
00:11:13,547 --> 00:11:15,340
She has a magnetic personality.
267
00:11:15,507 --> 00:11:16,425
I watched her become pen pals
268
00:11:16,592 --> 00:11:17,676
with the pizza delivery man
269
00:11:17,885 --> 00:11:19,386
in the 60 seconds
he was at the door.
270
00:11:19,553 --> 00:11:22,264
Gosh, we've never really
been apart before.
271
00:11:22,472 --> 00:11:24,016
And isn't it suffocating?
272
00:11:24,224 --> 00:11:25,726
Dipper, can you honestly tell me
273
00:11:25,934 --> 00:11:29,229
you never felt like you were
meant for something more?
274
00:11:29,438 --> 00:11:30,856
I hav-- I don't know.
275
00:11:31,064 --> 00:11:32,733
Sounds like a dream come true,
276
00:11:32,941 --> 00:11:35,694
but I'm not sure I have
what it takes.
277
00:11:35,903 --> 00:11:36,904
I was tricked by Bill,
278
00:11:37,112 --> 00:11:39,156
I was wrong about Stan's portal.
279
00:11:39,364 --> 00:11:42,826
Heck, I can't even operate
this magnet gun right.
280
00:11:44,536 --> 00:11:45,996
Ha! Yes.
281
00:11:46,205 --> 00:11:48,749
Dipper, you found the adhesive!
282
00:11:48,957 --> 00:11:50,584
Oh-ho, you really did it, kid.
283
00:11:50,792 --> 00:11:52,127
Huddle in, let's get
a picture of this.
284
00:11:54,046 --> 00:11:56,798
Uh, Uncle Ford, you said
everything down here
285
00:11:57,007 --> 00:11:58,258
is dead, right?
286
00:11:58,467 --> 00:12:01,553
Yes, unless somehow we
reactivated the...
287
00:12:01,762 --> 00:12:03,513
security system
288
00:12:06,350 --> 00:12:07,684
What do we do?
289
00:12:07,893 --> 00:12:09,228
Listen to me very carefully.
290
00:12:09,436 --> 00:12:11,271
I've studied these.
They're security droids,
291
00:12:11,480 --> 00:12:12,606
and they detect adrenaline.
292
00:12:12,814 --> 00:12:15,609
You simply have to
not feel any fear,
293
00:12:15,817 --> 00:12:17,361
- and they won't see you.
- What?
294
00:12:17,569 --> 00:12:19,071
It's okay.
I've done it before.
295
00:12:19,279 --> 00:12:21,240
Just take a deep breath,
focus on your intellect,
296
00:12:21,448 --> 00:12:23,659
and control your fear.
297
00:12:23,867 --> 00:12:26,411
Wh-wh-what?
That's crazy! I--
298
00:12:26,578 --> 00:12:27,454
Follow my lead!
299
00:12:27,621 --> 00:12:28,497
Great Uncle ford...
300
00:12:28,664 --> 00:12:29,957
Focus, Dipper!
301
00:12:32,417 --> 00:12:34,670
I, uh...
I-I-
302
00:12:35,837 --> 00:12:37,714
I can't.
Get down!
303
00:12:46,556 --> 00:12:48,684
Aah! No!
Nooooo...
304
00:12:48,892 --> 00:12:49,977
Wait! No!
305
00:12:50,185 --> 00:12:52,562
Stay back.
It's too dangerous.
306
00:12:52,771 --> 00:12:54,398
Sealing the rift is
what's important now.
307
00:12:54,606 --> 00:12:55,732
Take this.
308
00:12:58,026 --> 00:12:59,820
You're gonna have to
do it without me.
309
00:13:00,028 --> 00:13:02,072
Use the adhesive.
Fix the rift!
310
00:13:02,281 --> 00:13:04,241
Save the universe, Dipper.
311
00:13:04,449 --> 00:13:06,118
Great Uncle Ford!
312
00:13:08,745 --> 00:13:10,372
Hang on, I'm coming for you.
313
00:13:13,125 --> 00:13:15,419
Don't worry,
I'll get you out of there!
314
00:13:16,878 --> 00:13:19,047
Where's that thing taking you?
315
00:13:20,799 --> 00:13:22,718
It's an automated prison droid.
316
00:13:22,926 --> 00:13:26,138
And wherever it's going,
I'm not coming back.
317
00:13:26,346 --> 00:13:28,015
What?
318
00:13:30,976 --> 00:13:32,227
No, no, no.
319
00:13:32,436 --> 00:13:35,439
Don't worry,
I'll think of something.
320
00:13:38,525 --> 00:13:40,360
Dipper, what on earth
are you doing?
321
00:13:42,321 --> 00:13:43,613
Hold on, Great Uncle Ford.
322
00:13:46,199 --> 00:13:48,994
I'm getting you out of this
one way or another.
323
00:13:49,202 --> 00:13:50,871
Oh, no!
324
00:13:54,708 --> 00:13:56,126
Come on, come on!
325
00:14:02,049 --> 00:14:06,595
Aah...
326
00:14:16,438 --> 00:14:18,106
Let go of my uncle!
327
00:14:18,315 --> 00:14:19,232
Ohh. Aah!
328
00:14:23,653 --> 00:14:26,198
Aah...
329
00:14:33,538 --> 00:14:34,831
Oh, no. Aah!
330
00:14:42,506 --> 00:14:43,715
Great Uncle Ford!
331
00:14:43,924 --> 00:14:47,094
Okay, let's try magna-pulse.
332
00:15:07,614 --> 00:15:09,991
Oh, no.
Oh, no, no, no, no!
333
00:15:12,327 --> 00:15:14,496
Come on, wake up, man.
334
00:15:14,704 --> 00:15:16,706
We gotta get out of here
before--
335
00:15:21,336 --> 00:15:23,422
Hey, I'm warning you!
336
00:15:23,630 --> 00:15:24,673
I have a magnet gun!
337
00:15:27,050 --> 00:15:28,844
Oh, yeah?
You think you can scare me?
338
00:15:29,052 --> 00:15:30,554
Do your worst!
339
00:15:30,762 --> 00:15:33,557
Nothing in this universe is
gonna take away my uncle.
340
00:15:33,765 --> 00:15:36,184
So go ahead,
Give me what you got.
341
00:15:54,703 --> 00:15:56,788
Are you all right?
What happened?
342
00:15:56,997 --> 00:15:59,749
The orb didn't detect
any chemical signs of fear.
343
00:15:59,958 --> 00:16:02,002
It assumed the threat
was neutralized
344
00:16:02,210 --> 00:16:03,712
and then self-disassembled.
345
00:16:03,879 --> 00:16:05,839
Heh heh heh.
I--I did it?
346
00:16:06,047 --> 00:16:08,091
You did it.
347
00:16:10,969 --> 00:16:12,345
This is what I was
talking about.
348
00:16:12,554 --> 00:16:14,055
How many other 12-year-olds
349
00:16:14,264 --> 00:16:18,894
do you think are capable
of doing what you've just done?
350
00:16:26,026 --> 00:16:28,904
Hey, everything
all right, pumpkin?
351
00:16:29,112 --> 00:16:31,615
I just can't believe
the summer's almost over.
352
00:16:31,823 --> 00:16:35,202
And now that I know how awful
high school's gonna be,
353
00:16:35,410 --> 00:16:38,246
I'm in no hurry
to start that train wreck.
354
00:16:38,455 --> 00:16:40,207
Nobody likes getting older.
355
00:16:40,415 --> 00:16:41,625
But just because
you're growing up
356
00:16:41,833 --> 00:16:43,293
doesn't mean you have
to grow up, you know?
357
00:16:43,502 --> 00:16:45,170
I mean, look at me.
I'm pushing 70,
358
00:16:45,378 --> 00:16:47,005
and I still eat
ice cream for dinner.
359
00:16:47,214 --> 00:16:50,050
But I don't want to say
good-bye to Gravity Falls.
360
00:16:50,258 --> 00:16:52,636
Hey, at least whatever happens
after this summer,
361
00:16:52,844 --> 00:16:54,304
you'll still have your brother
along with you
362
00:16:54,513 --> 00:16:55,472
through thick and thin.
363
00:16:55,680 --> 00:16:57,974
Not everyone can
say that, you know.
364
00:17:03,563 --> 00:17:04,981
Yeah. At least
when I go home
365
00:17:05,190 --> 00:17:06,566
I always have Dipper.
366
00:17:06,775 --> 00:17:08,401
Good old reliable old...
367
00:17:08,610 --> 00:17:09,611
Are you okay?
368
00:17:09,819 --> 00:17:12,656
Let's get you out of there.
369
00:17:12,864 --> 00:17:15,367
Listen to me, Dipper,
this town is a magnet
370
00:17:15,575 --> 00:17:16,576
for things that are special.
371
00:17:16,785 --> 00:17:18,578
And that includes you and me.
372
00:17:18,787 --> 00:17:21,581
It brought both of us here
for a purpose.
373
00:17:21,790 --> 00:17:23,083
Stay here with me, Dipper.
374
00:17:23,291 --> 00:17:24,292
Become my apprentice.
375
00:17:24,501 --> 00:17:25,710
Don't let anyone hold you--
376
00:17:28,463 --> 00:17:31,591
I'll do it.
I'm gonna stay.
377
00:17:31,800 --> 00:17:33,093
Excellent.
378
00:17:33,301 --> 00:17:36,221
Now, who wants to save
the world, apprentice?
379
00:17:42,602 --> 00:17:45,814
Mabel, I just had
the best day of my life.
380
00:17:45,981 --> 00:17:48,108
UFOs are real, and
there's one under the town,
381
00:17:48,316 --> 00:17:50,360
and I saved
Great Uncle Ford's life and--
382
00:17:50,569 --> 00:17:51,903
Hey, are you okay?
383
00:17:52,112 --> 00:17:53,905
Tell me it's not true, Dipper.
384
00:17:54,114 --> 00:17:55,365
Tell me you were joking.
385
00:17:58,159 --> 00:18:00,453
Mabel: Ford's apprentice?
Seriously?
386
00:18:00,662 --> 00:18:02,872
Look, I was thinking,
and this is
387
00:18:03,081 --> 00:18:04,958
a huge opportunity for me.
388
00:18:05,166 --> 00:18:08,420
Well, it's a horrible
opportunity for me!
389
00:18:08,628 --> 00:18:10,797
I had the worst day of my life.
390
00:18:10,964 --> 00:18:13,174
When we turn 13,
the summer ends,
391
00:18:13,383 --> 00:18:15,093
and I have to leave
everything behind.
392
00:18:15,302 --> 00:18:17,220
You're the only person
I could count on,
393
00:18:17,429 --> 00:18:19,139
and now you're leaving me, too?
394
00:18:19,347 --> 00:18:20,765
Look, I've been
thinking about it.
395
00:18:20,932 --> 00:18:22,142
I won't be gone forever, okay?
396
00:18:22,350 --> 00:18:23,643
I'll still visit you at home
397
00:18:23,852 --> 00:18:25,895
and we'll chat online--
we'll make it work.
398
00:18:26,104 --> 00:18:27,814
I don't want it to work.
399
00:18:27,981 --> 00:18:30,609
I just wish summer
could last forever.
400
00:18:30,817 --> 00:18:32,527
But it can't, Mabel.
401
00:18:32,736 --> 00:18:35,614
Look, things aren't gonna
stay frozen this way.
402
00:18:35,822 --> 00:18:36,948
It's part of growing up.
403
00:18:37,157 --> 00:18:38,700
Things change.
404
00:18:38,908 --> 00:18:40,994
Summer ends.
405
00:18:41,202 --> 00:18:42,370
Ugh!
Unh!
406
00:18:42,579 --> 00:18:43,538
Mabel, wait!
407
00:18:43,747 --> 00:18:45,707
I didn't mean it like that.
408
00:18:45,915 --> 00:18:47,459
Mabel, come back!
409
00:18:57,636 --> 00:19:00,513
Only party chocolate
can cheer me up now.
410
00:19:00,722 --> 00:19:03,099
Nerd bucks?
Chewed up pens?
411
00:19:03,308 --> 00:19:05,685
Ugh, wrong backpack.
412
00:19:05,894 --> 00:19:07,437
It's not fair.
413
00:19:07,646 --> 00:19:10,398
I just wish summer
could last forever.
414
00:19:10,607 --> 00:19:12,859
That might be possible.
415
00:19:13,026 --> 00:19:15,945
Sweater Town is not accepting
incoming calls right now.
416
00:19:16,154 --> 00:19:17,697
M-M-Mabel, it's me.
417
00:19:17,906 --> 00:19:20,408
What?
Who said that?
418
00:19:20,617 --> 00:19:22,661
I can help.
419
00:19:22,869 --> 00:19:24,871
The time travel guy?
420
00:19:25,038 --> 00:19:26,331
What are you doing here?
421
00:19:26,539 --> 00:19:28,500
You said you don't want
summer to end, right?
422
00:19:28,708 --> 00:19:30,168
Did I hear that right?
423
00:19:30,377 --> 00:19:31,544
Yeah.
424
00:19:31,753 --> 00:19:32,837
Why are you asking?
425
00:19:33,004 --> 00:19:34,464
Look, maybe it's
against the rules,
426
00:19:34,673 --> 00:19:36,341
but you once did
a favor for me, so
427
00:19:36,549 --> 00:19:37,425
I thought I could help you out.
428
00:19:37,634 --> 00:19:38,760
It's called a time bubble,
429
00:19:38,968 --> 00:19:40,762
and it prevents time
from going forward.
430
00:19:40,970 --> 00:19:43,807
Summer in Gravity Falls can last
as long as you want it to.
431
00:19:44,015 --> 00:19:47,644
Really?
But how does it work.
432
00:19:47,852 --> 00:19:50,480
I just need you to get a little
gizmo for me from your uncle.
433
00:19:50,689 --> 00:19:52,816
Something small-- he won't
even know it's missing.
434
00:19:53,024 --> 00:19:56,569
Huh, maybe Dipper has something
like that in his nerd bag.
435
00:19:58,321 --> 00:20:00,699
Let me guess.
Mabel didn't take it well?
436
00:20:00,907 --> 00:20:02,117
I--I don't know.
437
00:20:02,325 --> 00:20:04,077
Maybe I'm making
the wrong decision.
438
00:20:04,285 --> 00:20:05,537
I need to think about this.
439
00:20:05,745 --> 00:20:08,957
Dipper, right now we need
to focus on the mission.
440
00:20:09,124 --> 00:20:10,542
Now, come on.
I've got the glue.
441
00:20:10,750 --> 00:20:12,836
Hand me the rift
and let's make history.
442
00:20:14,462 --> 00:20:16,047
What?
443
00:20:16,256 --> 00:20:18,550
Oh, no, the rift!
444
00:20:18,758 --> 00:20:21,845
Huh.
That's odd.
445
00:20:22,053 --> 00:20:23,972
Is this it?
Yes, that's it!
446
00:20:24,139 --> 00:20:26,391
Just hand it over and
I'll do my thing.
447
00:20:26,599 --> 00:20:29,102
Unless you're ready
to leave Gravity Falls.
448
00:20:29,310 --> 00:20:32,605
Just a little more summer.
449
00:20:36,693 --> 00:20:37,610
Oops!
450
00:20:37,819 --> 00:20:39,571
What?
451
00:20:45,535 --> 00:20:47,495
Oh, no!
Wait, wait, wait!
452
00:20:48,580 --> 00:20:49,414
Oh...
453
00:20:51,249 --> 00:20:54,961
At last.
At long, long last!
454
00:20:55,128 --> 00:20:57,172
The gate between worlds is open!
455
00:20:57,380 --> 00:20:59,424
The event one billion
years prophesized
456
00:20:59,632 --> 00:21:00,925
has come to pass!
457
00:21:01,092 --> 00:21:04,554
The day has come.
The world is finally mine!
458
00:21:20,278 --> 00:21:21,446
What's going on?
459
00:21:21,654 --> 00:21:23,406
What is that?
460
00:21:24,783 --> 00:21:27,202
We're too late.
461
00:21:27,410 --> 00:21:29,037
It's the end of the world.
32713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.