All language subtitles for 1_South Park (1997) - S26E06 - Spring Break (1080p HMAX WEB-DL x265 Silence)_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,883 --> 00:00:10,093 ♪ I'm going down to South Park ♪ 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,636 ♪ Gonna have myself a time ♪ 3 00:00:11,636 --> 00:00:13,471 all: ♪ Friendly faces everywhere ♪ 4 00:00:13,471 --> 00:00:15,598 ♪ Humble folks without temptation ♪ 5 00:00:15,598 --> 00:00:16,808 ♪ Going down to South Park ♪ 6 00:00:16,808 --> 00:00:18,852 ♪ Gonna leave my woes behind ♪ 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,562 ♪ Ample parking day or night ♪ 8 00:00:20,562 --> 00:00:22,272 ♪ People spouting: "Howdy neighbor!" ♪ 9 00:00:22,272 --> 00:00:23,606 ♪ Headed on up to South Park ♪ 10 00:00:23,606 --> 00:00:25,567 ♪ Gonna see if I can't unwind ♪ 11 00:00:28,653 --> 00:00:29,988 ♪ So come on down to South Park ♪ 12 00:00:29,988 --> 00:00:31,531 ♪ And meet some friends of mine ♪ 13 00:00:38,288 --> 00:00:40,540 Hey, Rick! 14 00:00:40,540 --> 00:00:42,167 Oh. Hey, Herb. 15 00:00:42,167 --> 00:00:45,211 So, you know what this week is, right? 16 00:00:45,211 --> 00:00:47,172 Um, is it Easter? 17 00:00:47,172 --> 00:00:49,883 No, it's my spring break! 18 00:00:49,883 --> 00:00:52,010 No school for seven days! 19 00:00:52,010 --> 00:00:54,304 And guess what? Go pack your things 20 00:00:54,304 --> 00:00:57,474 because you and I are going on a big, romantic trip! 21 00:00:57,474 --> 00:00:58,767 Really? 22 00:00:58,767 --> 00:01:00,602 I just came from the travel agent. 23 00:01:00,602 --> 00:01:02,145 We're gonna spend five nights 24 00:01:02,145 --> 00:01:05,273 in Myrtle Beach, South Carolina. 25 00:01:06,483 --> 00:01:07,859 Oh. 26 00:01:07,859 --> 00:01:10,737 - Well, what's the matter? - Myrtle Beach? Really? 27 00:01:10,737 --> 00:01:12,989 We all know what goes on down there. 28 00:01:12,989 --> 00:01:15,408 I don't do that stuff anymore, and neither should you. 29 00:01:16,409 --> 00:01:19,037 Rick, I don't wanna go down there to rage. 30 00:01:19,037 --> 00:01:22,081 I just wanna sit on a beach with you and watch the sunset. 31 00:01:22,081 --> 00:01:25,001 Yeah, but isn't Myrtle Beach where those places are? 32 00:01:25,001 --> 00:01:27,754 I don't wanna go into one of those places. 33 00:01:27,754 --> 00:01:29,506 I don't think they even exist anymore. 34 00:01:29,506 --> 00:01:31,925 Don't you think this is just what we need, Rick? 35 00:01:31,925 --> 00:01:34,344 You don't even wanna go into one of those places? 36 00:01:34,344 --> 00:01:35,845 Rick, I'm a little old for that. 37 00:01:35,845 --> 00:01:38,056 It'd be pretty pathetic if I did. 38 00:01:38,056 --> 00:01:39,516 Well... 39 00:01:39,516 --> 00:01:41,226 Okay. - Ohh, Rick! 40 00:01:41,226 --> 00:01:42,852 We're gonna have the best time! 41 00:01:42,852 --> 00:01:44,270 I can't wait to spoil you. 42 00:01:44,270 --> 00:01:45,939 I really do need a vacation. 43 00:01:45,939 --> 00:01:50,109 Oh, we're gonna have the best spring break of anyone! 44 00:01:51,069 --> 00:01:53,571 All right, guys. You sure you packed everything? 45 00:01:53,571 --> 00:01:55,198 Yeah, that should be all of it. 46 00:01:55,198 --> 00:01:57,951 Well, I hope you and Shelley have a great spring break trip. 47 00:01:57,951 --> 00:01:59,911 I still feel bad, us going on a trip 48 00:01:59,911 --> 00:02:01,621 while you and Stan stay home. 49 00:02:01,621 --> 00:02:03,081 You guys have fun in Santa Fe. 50 00:02:03,081 --> 00:02:05,291 We're gonna do some dad and son stuff. 51 00:02:05,291 --> 00:02:06,459 Goodbye, Shelley! 52 00:02:06,459 --> 00:02:09,045 Have fun! I'll miss you! 53 00:02:10,046 --> 00:02:12,215 There should be food enough to last you the week. 54 00:02:12,215 --> 00:02:14,384 Yes, yes, don't worry. We'll be fine. 55 00:02:14,384 --> 00:02:16,427 - Bye, Stan! Love you! - Love you, Mom! 56 00:02:16,427 --> 00:02:19,514 - Okay, guys, be safe. - Bye! 57 00:02:23,560 --> 00:02:25,728 Aww, jeah! 58 00:02:25,728 --> 00:02:28,231 Bitches are gone! 59 00:02:28,231 --> 00:02:31,067 Spring break! Spring break! Spring break! 60 00:02:31,067 --> 00:02:33,152 This is gonna be the best spring break ever. 61 00:02:33,152 --> 00:02:35,113 They're gonna be gone the whole week! 62 00:02:36,364 --> 00:02:38,575 Bro, what are you doing? 63 00:02:38,575 --> 00:02:40,368 I'm painting miniatures. 64 00:02:40,368 --> 00:02:41,953 Painting min-- 65 00:02:41,953 --> 00:02:43,580 Dude, do you not understand? 66 00:02:43,580 --> 00:02:45,415 Your mom and Shelley are gone. 67 00:02:45,415 --> 00:02:48,501 We can do whatever we want without any stupid rules. 68 00:02:48,501 --> 00:02:49,586 Whatever I want? 69 00:02:49,586 --> 00:02:50,670 Yeah, dude! 70 00:02:50,670 --> 00:02:51,963 That's what this is all about. 71 00:02:51,963 --> 00:02:54,090 Let's do some spring break shit! 72 00:02:54,090 --> 00:02:55,425 Can I see if any of the guys wanna come over 73 00:02:55,425 --> 00:02:56,926 to do "40k" all week? 74 00:02:56,926 --> 00:02:58,761 Hell, yeah, let's do some "40k." 75 00:02:58,761 --> 00:02:59,762 What is that? 76 00:02:59,762 --> 00:03:01,306 You don't know "Warhammer 40k"? 77 00:03:01,306 --> 00:03:03,600 Oh, yeah, "Warhammer 40k," of course. 78 00:03:03,600 --> 00:03:04,934 I'm down. Let's do it. 79 00:03:04,934 --> 00:03:06,603 - Really? All week? - Yeah, dude! 80 00:03:06,603 --> 00:03:07,770 You're old enough. 81 00:03:07,770 --> 00:03:10,106 Sweet! I'm gonna call Tolkien! 82 00:03:18,698 --> 00:03:20,450 Oh, Rick. 83 00:03:20,450 --> 00:03:23,161 Isn't this nice? This place is incredible. 84 00:03:23,161 --> 00:03:24,787 Yeah, it's really nice. 85 00:03:24,787 --> 00:03:26,831 I just don't know if I deserve all this. 86 00:03:26,831 --> 00:03:28,583 You do deserve it, Rick. 87 00:03:28,583 --> 00:03:30,793 You've made me really happy. 88 00:03:30,793 --> 00:03:32,337 Are you almost done? 89 00:03:32,337 --> 00:03:35,298 Yeah, all done. Here you go. 90 00:03:35,298 --> 00:03:38,134 Oh, Rick. Look at how happy we are. 91 00:03:39,886 --> 00:03:42,722 Oh, that salt water air is just so good. 92 00:03:42,722 --> 00:03:44,307 Can't wait to try some Southern food. 93 00:03:44,307 --> 00:03:46,809 You hungry? - Yeah, sure. I could eat. 94 00:03:46,809 --> 00:03:48,770 A lot of things are different here in the South. 95 00:03:48,770 --> 00:03:50,480 Kinda hard to figure out what's good. 96 00:03:50,480 --> 00:03:51,898 Yeah, all the stores 97 00:03:51,898 --> 00:03:53,566 and restaurants here aren't like Colorado. 98 00:03:53,566 --> 00:03:55,234 It's almost like another culture. 99 00:03:56,653 --> 00:03:57,654 Herb? 100 00:03:58,863 --> 00:04:00,239 Herb? 101 00:04:05,453 --> 00:04:07,455 Oh, no. - Geez. 102 00:04:07,455 --> 00:04:09,040 It's still here. 103 00:04:13,169 --> 00:04:15,380 You said you wouldn't go into one of these places. 104 00:04:15,380 --> 00:04:17,548 I don't wanna go in. I just... 105 00:04:17,548 --> 00:04:19,634 can't believe some of these places are still here. 106 00:04:19,634 --> 00:04:21,844 Whoa! Look who's here! 107 00:04:21,844 --> 00:04:23,763 What are you doing in town? 108 00:04:23,763 --> 00:04:26,015 Oh, I'm just on vacation. 109 00:04:26,015 --> 00:04:27,183 This is Rick. 110 00:04:27,183 --> 00:04:28,643 Well, do you wanna come inside 111 00:04:28,643 --> 00:04:29,727 and rally a little bit? 112 00:04:29,727 --> 00:04:31,854 Oh, no thanks. I don't rally anymore. 113 00:04:31,854 --> 00:04:33,731 You sure? Everyone would love 114 00:04:33,731 --> 00:04:34,941 to rally with you again. 115 00:04:34,941 --> 00:04:36,985 I'm sure. I don't need to rally. 116 00:04:36,985 --> 00:04:38,861 I'm just here to relax. Take care. 117 00:04:38,861 --> 00:04:41,155 Well, if you change your mind, we'll be here! 118 00:04:41,155 --> 00:04:42,615 America number one! 119 00:04:42,615 --> 00:04:44,826 Number one, yep. 120 00:04:44,826 --> 00:04:47,286 Some people, huh? Geez. 121 00:04:50,248 --> 00:04:52,875 Okay, so I'm gonna have my Retributor Squad 122 00:04:52,875 --> 00:04:54,877 attack your Stormhawk Interceptor. 123 00:04:54,877 --> 00:04:56,504 Okay, that has a toughness of 7 124 00:04:56,504 --> 00:04:58,464 and a -1 to your hit rolls. 125 00:05:00,216 --> 00:05:02,218 Okay, so that's three, four, five hits. 126 00:05:02,218 --> 00:05:04,345 Okay, I'm gonna roll my saving throw, which is 3+. 127 00:05:04,345 --> 00:05:06,139 What in the actual fuck 128 00:05:06,139 --> 00:05:07,724 are you guys doing? 129 00:05:07,724 --> 00:05:09,183 We're playing "40k." 130 00:05:09,183 --> 00:05:12,020 You guys have wasted another day of spring break 131 00:05:12,020 --> 00:05:14,814 with this stupid shit. 132 00:05:14,814 --> 00:05:17,900 Do you guys know what spring break is about? 133 00:05:17,900 --> 00:05:20,820 Wet t-shirt contests, mud wrestling. 134 00:05:20,820 --> 00:05:22,739 Don't you wanna get some bitches over here? 135 00:05:22,739 --> 00:05:24,824 I thought you were happy 'cause the bitches were gone? 136 00:05:24,824 --> 00:05:26,284 I'm happy the bitches are gone 137 00:05:26,284 --> 00:05:27,952 so we can have bitches over! 138 00:05:27,952 --> 00:05:30,246 Spring break is dude time. 139 00:05:30,246 --> 00:05:31,914 But you know what, 140 00:05:31,914 --> 00:05:34,042 today's society has ruined it all. 141 00:05:35,752 --> 00:05:38,921 They've taught you boys to be ashamed of being boys. 142 00:05:38,921 --> 00:05:43,426 Convinced you that your natural innate male desires are toxic. 143 00:05:44,677 --> 00:05:46,804 No matter what the liberals try to tell you, boys, 144 00:05:46,804 --> 00:05:49,348 you shouldn't be ashamed of your gender. 145 00:05:49,348 --> 00:05:52,101 Okay, Dad. So I've got an Imperium infantry unit 146 00:05:52,101 --> 00:05:53,311 within six inches of Celestine, 147 00:05:53,311 --> 00:05:55,063 so they have a +6 save. 148 00:05:56,230 --> 00:05:57,607 My God. 149 00:05:57,607 --> 00:06:00,401 What are we going to do? 150 00:06:07,909 --> 00:06:09,786 I'm going to sleep. 151 00:06:09,786 --> 00:06:11,454 I'm gonna go to sleep now. 152 00:06:11,454 --> 00:06:13,790 ♪ I feel so alone ♪ 153 00:06:13,790 --> 00:06:16,667 Here I go... to sleep. 154 00:06:19,337 --> 00:06:20,880 Rick? 155 00:06:27,929 --> 00:06:30,306 ♪ Go, look at me ♪ 156 00:06:31,808 --> 00:06:33,851 ♪ I feel so alone ♪ 157 00:06:36,813 --> 00:06:38,022 ♪ Come on ♪ 158 00:06:40,650 --> 00:06:43,152 ♪ Move with me ♪ 159 00:06:43,152 --> 00:06:44,695 ♪ Look at me ♪ 160 00:06:47,824 --> 00:06:50,076 ♪ I feel so alone ♪ 161 00:06:52,787 --> 00:06:54,038 ♪ Come on ♪ 162 00:06:56,499 --> 00:06:59,168 Can I help you find any--oh, my God! 163 00:06:59,168 --> 00:07:00,336 Sir, you're back! 164 00:07:00,336 --> 00:07:02,004 Yeah, just browsing. 165 00:07:02,004 --> 00:07:04,340 You guys, it's him! He's here! 166 00:07:04,340 --> 00:07:05,466 - Oh, wow, it is him! - It's him? 167 00:07:06,592 --> 00:07:07,844 Is that really you? 168 00:07:07,844 --> 00:07:09,220 What are you doing here? 169 00:07:09,220 --> 00:07:10,763 Could I get a selfie with you? 170 00:07:10,763 --> 00:07:12,723 Hey, uh, since you're here, 171 00:07:12,723 --> 00:07:14,100 you wanna rally a little bit? 172 00:07:14,100 --> 00:07:15,852 No, no. I can't rally 173 00:07:15,852 --> 00:07:18,271 I've got a serious boyfriend. I'm just looking around. 174 00:07:18,271 --> 00:07:20,398 Oh, come on. When are you gonna be here again? 175 00:07:20,398 --> 00:07:21,566 Live a little! 176 00:07:21,566 --> 00:07:24,026 Well, maybe I could do just a little bit. 177 00:07:24,026 --> 00:07:25,862 I mean, wha-- 178 00:07:25,862 --> 00:07:28,865 What the hell is up with all these Mexicans? Huh? 179 00:07:30,533 --> 00:07:33,119 Yeah! I mean--I mean, Joe Biden obviously thinks 180 00:07:33,119 --> 00:07:34,954 immigrants are made of gold or something. 181 00:07:34,954 --> 00:07:37,206 Piece of shit! 182 00:07:37,206 --> 00:07:39,584 Yeah! Yeah! 183 00:07:45,298 --> 00:07:46,924 Hey, Steven. You know your son's 184 00:07:46,924 --> 00:07:48,759 been over at my house for spring break? 185 00:07:48,759 --> 00:07:50,553 Yeah, of course I know. 186 00:07:50,553 --> 00:07:53,055 Well, you should see what they're doing, 187 00:07:53,055 --> 00:07:55,892 'cause it's a little hrrrp. 188 00:07:55,892 --> 00:07:57,393 Well--well, what are they doing? 189 00:07:57,393 --> 00:07:59,937 Look, I just think we better talk with our boys 190 00:07:59,937 --> 00:08:02,398 to counteract all the ways in which society 191 00:08:02,398 --> 00:08:05,193 has been pathologizing masculinity. 192 00:08:05,193 --> 00:08:07,570 I mean, you went balls-out on spring break, right? 193 00:08:07,570 --> 00:08:10,281 Tried to see chicks' boobs and stuff? 194 00:08:10,281 --> 00:08:12,325 Mm, no I didn't. 195 00:08:12,325 --> 00:08:14,410 Well, no, I mean, you weren't ashamed 196 00:08:14,410 --> 00:08:15,995 of being a guy, right? 197 00:08:15,995 --> 00:08:17,246 Like, you went out to the lake 198 00:08:17,246 --> 00:08:19,582 and tried to play grab ass with girls, right? 199 00:08:19,582 --> 00:08:22,501 No, I did not. 200 00:08:22,501 --> 00:08:25,087 Why--why are you saying that? 201 00:08:25,087 --> 00:08:27,924 Why are you making those words with your mouth? 202 00:08:27,924 --> 00:08:30,301 Oh, hey, Randy. Everything okay with the boys? 203 00:08:30,301 --> 00:08:32,386 Ohh, right. 204 00:08:32,386 --> 00:08:34,472 Sorry--sorry, yeah, everything's great. 205 00:08:34,472 --> 00:08:37,183 They're playing a little table miniatures game. 206 00:08:37,183 --> 00:08:39,352 It's great. 207 00:08:39,352 --> 00:08:41,812 Just, uh, came to let you know they're good. 208 00:08:41,812 --> 00:08:42,939 Don't worry. 209 00:08:42,939 --> 00:08:44,982 I'm gonna take care of it. 210 00:08:46,609 --> 00:08:47,777 I'll tell you what else. 211 00:08:47,777 --> 00:08:49,820 This whole situation in the Ukraine, 212 00:08:49,820 --> 00:08:51,572 that wouldn't be happening on my watch. 213 00:08:53,032 --> 00:08:56,410 The problem is now we all have a president who's afraid. 214 00:08:56,410 --> 00:08:59,497 And that's why Joe and the ho have got to go! 215 00:09:00,831 --> 00:09:02,667 And I'll tell you another thing. 216 00:09:02,667 --> 00:09:04,460 It's--oh, hang on a second. 217 00:09:06,045 --> 00:09:07,213 Oh, crap. 218 00:09:07,213 --> 00:09:08,631 Ho--hold on a second, everybody. 219 00:09:08,631 --> 00:09:10,800 Uh-- 220 00:09:13,010 --> 00:09:14,971 Oh, hey, Rick! 221 00:09:14,971 --> 00:09:16,180 Where are you? 222 00:09:16,180 --> 00:09:17,557 I couldn't sleep, Rick. 223 00:09:17,557 --> 00:09:18,891 I was just tossing and turning 224 00:09:18,891 --> 00:09:20,142 and I didn't wanna wake you up, 225 00:09:20,142 --> 00:09:22,645 so I decided to come out and buy some sunscreen 226 00:09:22,645 --> 00:09:24,313 and stuff for our beach day tomorrow. 227 00:09:24,313 --> 00:09:26,023 Oh, okay. 228 00:09:26,023 --> 00:09:28,567 I got scared that you were out rallying. 229 00:09:28,567 --> 00:09:30,861 Ohh, geez, well, that's silly. 230 00:09:30,861 --> 00:09:33,072 Last thing I wanna do is rally. 231 00:09:33,072 --> 00:09:34,532 Listen up-- get back to sleep, Rick. 232 00:09:34,532 --> 00:09:35,950 I'll--I'll be right home, okay? 233 00:09:35,950 --> 00:09:38,536 Okay. Sorry for panicking. Bye. 234 00:09:38,536 --> 00:09:40,329 Bye-bye. 235 00:09:40,329 --> 00:09:41,789 Okay, uh, nice to meet you, everybody. 236 00:09:41,789 --> 00:09:43,165 I need to get going. 237 00:09:43,165 --> 00:09:44,959 Oh, come on. Just rally with us a little bit more. 238 00:09:44,959 --> 00:09:46,252 No, I really can't. 239 00:09:46,252 --> 00:09:48,254 Just a few more minutes. Come on! 240 00:09:49,338 --> 00:09:52,174 All right, I guess I can rally just a little bit longer. 241 00:09:52,174 --> 00:09:54,051 I mean, after all, I am here for you. 242 00:09:54,051 --> 00:09:56,345 I am your warrior! 243 00:09:56,345 --> 00:09:57,763 Liberal left! 244 00:09:57,763 --> 00:09:59,473 Hunter Biden laptop! 245 00:10:00,850 --> 00:10:03,311 Yeah! Yeah! 246 00:10:15,197 --> 00:10:16,532 Uh-- 247 00:10:16,532 --> 00:10:18,868 Ugh. Oh, geez. 248 00:10:18,868 --> 00:10:20,828 Herb? Herb, you gotta get up. 249 00:10:20,828 --> 00:10:22,872 We're gonna miss our whole beach day. 250 00:10:22,872 --> 00:10:25,875 Oh, it's--it's just the time change, Rick. 251 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 You enjoy the beach. 252 00:10:27,043 --> 00:10:29,587 I just gotta sleep a little longer. 253 00:10:29,587 --> 00:10:31,088 Okay. 254 00:10:49,732 --> 00:10:50,941 Dude, it's so awesome being able 255 00:10:50,941 --> 00:10:52,234 to leave "Warhammer" set up all night 256 00:10:52,234 --> 00:10:53,361 and come back to it in the morning. 257 00:10:53,361 --> 00:10:55,363 I know, it's great. 258 00:10:55,363 --> 00:10:58,240 Hey, hey, you guys. What did you do? 259 00:10:58,240 --> 00:11:00,242 - What do you mean? - I mean the cops are here. 260 00:11:00,242 --> 00:11:01,827 What did you guys do? 261 00:11:03,037 --> 00:11:05,498 We're just continuing our game of "40k" from last night. 262 00:11:05,498 --> 00:11:06,916 Okay, you guys, just stop 263 00:11:06,916 --> 00:11:09,085 'cause the police wanna ask you some questions. 264 00:11:09,085 --> 00:11:10,419 Come on in, officers. 265 00:11:10,419 --> 00:11:12,588 Hello, gentlemen. 266 00:11:12,588 --> 00:11:13,756 Hands up. 267 00:11:13,756 --> 00:11:16,175 We heard somebody in here's been bad. 268 00:11:16,175 --> 00:11:18,844 Oh, no, guys. Looks like you're in big trouble. 269 00:11:18,844 --> 00:11:20,638 You better read 'em their rights. 270 00:11:20,638 --> 00:11:22,306 Hey, whoa, whoa! Don't touch the models. 271 00:11:22,306 --> 00:11:23,599 We spent a long time on this. 272 00:11:23,599 --> 00:11:25,017 Stan, stop with that shit. 273 00:11:25,017 --> 00:11:26,185 Come on, get into it. 274 00:11:26,185 --> 00:11:28,354 Wet t-shirt contest! 275 00:11:28,354 --> 00:11:30,106 Hey, what the fuck? 276 00:11:30,106 --> 00:11:32,400 - What? - Hey, you fuck guy! 277 00:11:32,400 --> 00:11:34,151 You do not harass the ladies! 278 00:11:34,151 --> 00:11:36,445 Well, I wanted strippers, not prudes. 279 00:11:36,445 --> 00:11:38,739 You wanna talk, big man? Huh? 280 00:11:38,739 --> 00:11:40,366 You wanna be big man? 281 00:11:40,366 --> 00:11:41,742 Whoa, whoa, okay. I-- 282 00:11:41,742 --> 00:11:44,328 I think I need to explain something to you, okay? 283 00:11:44,328 --> 00:11:46,622 Look, I'm just trying to combat the messages 284 00:11:46,622 --> 00:11:48,624 that the liberal left is putting out to young men 285 00:11:48,624 --> 00:11:51,460 about their male instincts being toxic. 286 00:11:51,460 --> 00:11:52,837 The fuck you talking? 287 00:11:52,837 --> 00:11:54,463 You know, I'm trying to show my son 288 00:11:54,463 --> 00:11:56,507 and his nerdy little friend what a real party is 289 00:11:56,507 --> 00:11:58,551 'cause society wants them to be ashamed 290 00:11:58,551 --> 00:12:00,678 of their masculine natures. 291 00:12:00,678 --> 00:12:03,097 - You want real party? - Yeah! 292 00:12:03,097 --> 00:12:05,558 Truth is, I got a whole barn full of weed. 293 00:12:05,558 --> 00:12:08,811 I will call some friends. 294 00:12:15,192 --> 00:12:16,652 The person you are trying to reach 295 00:12:16,652 --> 00:12:18,154 cannot be located. 296 00:12:18,154 --> 00:12:20,448 Please leave a message. 297 00:12:20,448 --> 00:12:21,699 Where are you? 298 00:12:21,699 --> 00:12:23,742 I got back from the beach and you were gone. 299 00:12:23,742 --> 00:12:25,244 Please pick up. 300 00:12:39,383 --> 00:12:42,094 Excuse me. Excuse me. 301 00:12:46,390 --> 00:12:48,350 And we're gonna take Georgia, 302 00:12:48,350 --> 00:12:51,061 and--and we're gonna take Arizona this time! 303 00:12:52,521 --> 00:12:55,191 And when I say we're gonna take Arizona in the election, 304 00:12:55,191 --> 00:12:56,734 I--I mean we're gonna take it again. 305 00:12:56,734 --> 00:12:59,069 'cause we all know I won it last time, too! 306 00:12:59,069 --> 00:13:03,365 Oh. Hey, everybody. 307 00:13:03,365 --> 00:13:04,742 This is Rick. 308 00:13:08,954 --> 00:13:11,373 Rick! Rick, will you just wait! 309 00:13:12,124 --> 00:13:13,751 You know it's 2:00 in the morning? 310 00:13:13,751 --> 00:13:16,545 I was alone at the hotel while you were out rallying! 311 00:13:16,545 --> 00:13:19,215 I just wanted to rally for a little bit. 312 00:13:19,215 --> 00:13:21,675 Yeah, you really look like you just rallied a little bit. 313 00:13:21,675 --> 00:13:24,053 I got a text that Tucker was in town, 314 00:13:24,053 --> 00:13:26,514 and I just wanted to go rally for a little bit. 315 00:13:26,514 --> 00:13:29,016 You really think those people care about you, Herb? 316 00:13:29,016 --> 00:13:31,769 They don't. They just wanna do that. 317 00:13:31,769 --> 00:13:34,563 Rick, I got it out of my system now. 318 00:13:34,563 --> 00:13:36,232 We can still have a great vacation. 319 00:13:36,232 --> 00:13:37,900 Let's just start over tomorrow. 320 00:13:37,900 --> 00:13:39,610 Okay? 321 00:13:48,702 --> 00:13:51,330 Right, all right, let's do this! 322 00:13:51,330 --> 00:13:52,373 Okay, you ready? 323 00:13:52,373 --> 00:13:54,917 Three, two, one. Go! 324 00:13:54,917 --> 00:13:57,253 Check it out, guys! 325 00:13:58,629 --> 00:14:00,297 Ahh! 326 00:14:00,297 --> 00:14:01,590 Huh? Whoa! 327 00:14:05,427 --> 00:14:07,263 Sir, do you think you can walk? 328 00:14:07,263 --> 00:14:09,098 No, I don't think so. 329 00:14:09,098 --> 00:14:11,433 Sir, we think you've had too much to drink, 330 00:14:11,433 --> 00:14:13,269 and we should probably take you to the hospital. 331 00:14:13,269 --> 00:14:15,312 No, I can't. I have to stay here 332 00:14:15,312 --> 00:14:17,022 'cause I'm in charge of my son. 333 00:14:17,022 --> 00:14:19,483 Today's woke culture has vilified his manhood 334 00:14:19,483 --> 00:14:21,193 and made him ashamed of himself. 335 00:14:21,193 --> 00:14:23,904 Okay, sir, but it appears you have a broken arm 336 00:14:23,904 --> 00:14:25,447 and several fractured ribs. 337 00:14:25,447 --> 00:14:27,074 Yeah, but I can't leave 338 00:14:27,074 --> 00:14:29,618 because my son's natural instincts are being suppressed 339 00:14:29,618 --> 00:14:31,704 and it's leading to behavioral problems. 340 00:14:31,704 --> 00:14:33,289 You see the shit he's doing? 341 00:14:33,289 --> 00:14:35,958 He's over there playing with dolls. 342 00:14:43,215 --> 00:14:45,342 It's pretty good fondue, right? 343 00:14:46,760 --> 00:14:48,721 We should probably just go back to the hotel. 344 00:14:48,721 --> 00:14:50,723 You've got the shakes from rallying all night. 345 00:14:50,723 --> 00:14:53,350 No, no, Rick. This is our vacation. 346 00:14:53,350 --> 00:14:54,977 I want us to have a nice 347 00:14:54,977 --> 00:14:56,812 romantic lunch. 348 00:14:56,812 --> 00:14:59,064 Maybe we should just go back to Colorado. 349 00:14:59,064 --> 00:15:02,026 No, Rick. I'm gonna make this up to you. 350 00:15:02,026 --> 00:15:03,611 I don't wanna rally anymore. 351 00:15:03,611 --> 00:15:05,154 There's just a lot of people out there 352 00:15:05,154 --> 00:15:07,156 who won't let it go, you know? 353 00:15:07,156 --> 00:15:08,824 Yes, and you can't be around them. 354 00:15:08,824 --> 00:15:10,826 I know, I know. 355 00:15:10,826 --> 00:15:12,244 Let me just-- 356 00:15:12,244 --> 00:15:14,997 Let me just go throw up because I'll feel much better. 357 00:15:14,997 --> 00:15:17,166 Okay, go throw up, Herb. 358 00:15:28,469 --> 00:15:29,553 Oh, God. 359 00:15:29,553 --> 00:15:31,764 Come on, just stop. Stop. 360 00:15:31,764 --> 00:15:33,349 The country is fine. 361 00:15:33,349 --> 00:15:35,017 You have better things to do. 362 00:15:55,663 --> 00:15:58,874 Yeah, oh yeah! That's it! Yeah! 363 00:15:58,874 --> 00:16:01,293 We're gonna get abortion rights thrown the hell out 364 00:16:01,293 --> 00:16:04,338 so those dirty lesbians can't keep having abortions! 365 00:16:04,338 --> 00:16:06,131 Yeah! Oh, yeah, man! 366 00:16:06,131 --> 00:16:08,592 We're gonna get those Black Lives Matter protestors 367 00:16:08,592 --> 00:16:10,469 off the streets with a fire hose! 368 00:16:10,469 --> 00:16:12,721 Yeah, America! both: Yeah! 369 00:16:12,721 --> 00:16:13,889 Rick! 370 00:16:13,889 --> 00:16:15,849 Fuck you. 371 00:16:17,768 --> 00:16:19,436 Well, to hell with you! 372 00:16:19,436 --> 00:16:21,063 Nobody controls me! 373 00:16:21,063 --> 00:16:24,274 - Yeah! - Yeah! America! Yeah! 374 00:16:37,705 --> 00:16:39,373 Can I help you? 375 00:16:39,373 --> 00:16:41,083 We've had some complaints about a party 376 00:16:41,083 --> 00:16:43,001 that's been going on for three days here. 377 00:16:43,001 --> 00:16:44,420 Hey, what's going on? 378 00:16:46,046 --> 00:16:48,424 All right, guys, who ordered the stripper? 379 00:16:48,424 --> 00:16:50,551 Can we come in and look around, sir? 380 00:16:50,551 --> 00:16:52,594 Oh, yeah! Come on in. 381 00:16:52,594 --> 00:16:54,596 Honk honk! 382 00:16:54,596 --> 00:16:55,973 All right, get down on the ground! 383 00:16:55,973 --> 00:16:58,016 Whoa, whoa! No, no, no. It's okay. 384 00:16:58,016 --> 00:16:59,309 I'm just helping my boy 385 00:16:59,309 --> 00:17:00,978 through the media assault on manliness. 386 00:17:00,978 --> 00:17:04,189 Ahh! Ahh! Ahh! 387 00:17:04,189 --> 00:17:05,774 I need to see some ID, sir. 388 00:17:05,774 --> 00:17:08,777 Uh! Okay! Okay, Stan! Stan! 389 00:17:08,777 --> 00:17:10,696 Yeah? 390 00:17:10,696 --> 00:17:13,115 Can you get my wallet from the upstairs? 391 00:17:13,115 --> 00:17:15,284 Yeah, soon as we're done with this psyker phase. 392 00:17:15,284 --> 00:17:16,702 I have five psyker units. 393 00:17:16,702 --> 00:17:19,038 Oh, my God. This is so embarrassing. 394 00:17:20,456 --> 00:17:23,167 Hey! Freeze! You, right there! 395 00:17:23,167 --> 00:17:26,295 That's Alonzo Fineski, the Romanian sex trafficker! 396 00:17:26,295 --> 00:17:27,713 Fuck you, big man! 397 00:17:30,466 --> 00:17:32,176 Ahh! Oh, my God! 398 00:17:32,176 --> 00:17:34,011 Ahh! 399 00:17:37,097 --> 00:17:39,975 Stan? Stan? 400 00:17:48,776 --> 00:17:50,694 And now, ladies and gentlemen, 401 00:17:50,694 --> 00:17:52,613 here he is, 402 00:17:52,613 --> 00:17:54,990 the once and future president 403 00:17:54,990 --> 00:17:56,992 of the United States of America! 404 00:18:03,165 --> 00:18:06,460 Thank you. I am here today 405 00:18:06,460 --> 00:18:08,712 for those who have been wronged. 406 00:18:10,214 --> 00:18:13,425 For those who have been betrayed. 407 00:18:13,425 --> 00:18:15,719 And let me tell you 408 00:18:15,719 --> 00:18:19,681 that nobody in this country has been betrayed more 409 00:18:19,681 --> 00:18:21,975 than my Ricky Rick. 410 00:18:21,975 --> 00:18:23,936 Huh? What? 411 00:18:23,936 --> 00:18:27,523 Rick, I am so sorry. 412 00:18:27,523 --> 00:18:29,358 And if you are out there, 413 00:18:29,358 --> 00:18:32,194 I want you to know that I love you. 414 00:18:32,194 --> 00:18:34,279 You are the only thing that keeps me from doing 415 00:18:34,279 --> 00:18:36,740 all this stupid stuff. 416 00:18:36,740 --> 00:18:39,701 When I met you, I felt in control of myself 417 00:18:39,701 --> 00:18:41,620 for the first time. 418 00:18:41,620 --> 00:18:45,415 There has never been anyone who calmed me down more 419 00:18:45,415 --> 00:18:48,544 than my little Ricky Bear. 420 00:18:48,544 --> 00:18:50,587 You are my boo. 421 00:18:50,587 --> 00:18:54,591 Did he just say that Rick is his boo? 422 00:18:54,591 --> 00:18:58,720 The truth is, some of us simply can't be alone. 423 00:18:58,720 --> 00:19:03,725 We need a relationship so that we're accountable to someone. 424 00:19:03,725 --> 00:19:06,812 I realize now how broken I am 425 00:19:06,812 --> 00:19:11,400 without that person who keeps me from destroying myself. 426 00:19:11,400 --> 00:19:12,901 Sh-Sharon? 427 00:19:12,901 --> 00:19:16,613 And all I've ever done was take you for granted 428 00:19:16,613 --> 00:19:19,324 and wished I wasn't being controlled. 429 00:19:19,324 --> 00:19:22,286 Hi, Sharon. 430 00:19:22,286 --> 00:19:25,414 Will you please come home? 431 00:19:25,414 --> 00:19:29,001 Rick, I am a giant piece of shit without you. 432 00:19:29,001 --> 00:19:31,587 I don't deserve another chance. 433 00:19:31,587 --> 00:19:33,297 You have been wronged. 434 00:19:33,297 --> 00:19:35,757 You have been betrayed. 435 00:19:35,757 --> 00:19:40,929 And the only person who deserves retribution is me. 436 00:19:41,889 --> 00:19:46,101 I know you all really want to rally and rage, but... 437 00:19:46,101 --> 00:19:49,271 the only thing I have to say is... 438 00:19:49,271 --> 00:19:53,400 is that I love Rick. 439 00:19:53,400 --> 00:19:58,238 I love Rick! I love Rick! 440 00:19:58,238 --> 00:20:02,367 I love Rick. 441 00:20:02,367 --> 00:20:06,997 I love Rick! I love Rick! 442 00:20:06,997 --> 00:20:10,876 I love Rick! - I love you, Rick! 443 00:20:10,876 --> 00:20:14,004 all: I love Rick! I love Rick! 444 00:20:14,004 --> 00:20:16,131 I love Rick! - Yeah! 445 00:20:16,131 --> 00:20:18,759 all: I love Rick! 446 00:20:18,759 --> 00:20:20,969 I love Rick! I love Rick! 447 00:20:20,969 --> 00:20:23,805 I love Rick! I love Rick! 448 00:20:23,805 --> 00:20:25,015 I love Rick! 449 00:20:25,015 --> 00:20:26,934 Oh, crap. Here we go again! 450 00:20:26,934 --> 00:20:28,685 all: I love Rick! I love Rick! 451 00:20:28,685 --> 00:20:29,853 I love-- 452 00:20:43,075 --> 00:20:45,118 It's okay, Randy. We're back. 453 00:20:45,118 --> 00:20:49,039 I'm sorry I cut your trip short. 454 00:20:49,039 --> 00:20:50,707 It's okay, Randy. 455 00:20:50,707 --> 00:20:53,126 You made it longer than last spring break. 456 00:20:58,924 --> 00:21:00,884 - Oh. Hey, Mom. - Stanley, 457 00:21:00,884 --> 00:21:02,552 what have I told you about playing "Warhammer" 458 00:21:02,552 --> 00:21:05,138 on the kitchen table? - Aw! 459 00:21:21,613 --> 00:21:23,573 Oh, Rick! 460 00:21:26,243 --> 00:21:28,912 I don't wanna go through all that again. 461 00:21:28,912 --> 00:21:32,290 I just wanna stay in South Park with you. 462 00:21:32,290 --> 00:21:36,169 Well, I guess we'll just have to see what happens. 30810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.