All language subtitles for [Chinese (Simplified)] 芈月传 63 _ The Legend of Mi Yue 63
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,620 --> 00:02:23,300
身为国相夫人
2
00:02:23,660 --> 00:02:25,620
竟然让我住这么简陋的地方
3
00:02:29,540 --> 00:02:31,020
夫人辛苦
4
00:02:32,660 --> 00:02:36,100
老夫在此恭候多时啦
5
00:02:40,900 --> 00:02:44,300
相爷 你怎么会在这儿
6
00:02:44,500 --> 00:02:46,500
夫人奇怪是从哪里
7
00:02:46,500 --> 00:02:48,340
冒出我这个糟老头子
8
00:02:48,580 --> 00:02:52,140
而且 怎么还赶在了你的前头
9
00:02:54,860 --> 00:02:56,460
夫君真会打趣
10
00:02:57,380 --> 00:02:59,660
我和你一样车马劳顿
11
00:03:00,380 --> 00:03:03,060
只不过我这把老骨头比你结实
12
00:03:03,580 --> 00:03:06,500
每日可以多跑几十里路
13
00:03:09,380 --> 00:03:09,980
菱儿
14
00:03:10,220 --> 00:03:11,700
没看到相爷都累坏了
15
00:03:12,060 --> 00:03:13,780
还不快去备饭烹茶
16
00:03:13,940 --> 00:03:14,540
是
17
00:03:31,540 --> 00:03:34,260
那几日相爷不在蓟城
18
00:03:34,540 --> 00:03:36,020
蓟城出了大案
19
00:03:36,500 --> 00:03:37,860
城中无人做主
20
00:03:38,260 --> 00:03:41,060
妾身也是不得已而为之
21
00:03:42,260 --> 00:03:45,300
老夫的令符还算管用
22
00:03:47,900 --> 00:03:49,020
自然管用
23
00:03:49,780 --> 00:03:51,420
当时妾身情急
24
00:03:51,980 --> 00:03:53,860
只好借用了夫君的权柄
25
00:03:55,180 --> 00:03:56,340
既然相爷赶到
26
00:03:56,620 --> 00:03:58,900
想来大局一定可以稳住
27
00:04:00,500 --> 00:04:02,540
为了抓这个秦国质子
28
00:04:03,420 --> 00:04:05,700
田将军调动燕国大军
29
00:04:05,980 --> 00:04:08,020
部署在齐燕边境
30
00:04:08,860 --> 00:04:09,780
你可知道
31
00:04:10,340 --> 00:04:11,980
动用大军之前
32
00:04:12,580 --> 00:04:15,220
若不得到燕王和易后的首肯
33
00:04:15,820 --> 00:04:18,660
是僭越犯上之大罪
34
00:04:21,060 --> 00:04:23,460
看来老夫这国相的位子
35
00:04:24,020 --> 00:04:26,060
怕是要坐不长久啦
36
00:04:26,060 --> 00:04:27,100
在这燕国
37
00:04:27,220 --> 00:04:29,100
相爷何曾怕过谁人
38
00:04:30,460 --> 00:04:31,900
别自作聪明啦
39
00:04:33,060 --> 00:04:34,900
如果老夫没有猜错的话
40
00:04:35,500 --> 00:04:37,860
此刻那燕王和易后的人马
41
00:04:37,860 --> 00:04:40,220
就该在不远处盯着我们呢
42
00:04:40,420 --> 00:04:42,020
老夫的一举一动
43
00:04:42,460 --> 00:04:44,220
都在他们的眼界之中
44
00:04:46,220 --> 00:04:47,700
妾身不知做错了什么
45
00:04:48,260 --> 00:04:49,660
还望夫君明示
46
00:04:50,500 --> 00:04:53,020
擅自弄权 公报私仇
47
00:04:53,220 --> 00:04:54,580
借刀杀人
48
00:04:56,620 --> 00:05:00,300
欲加之罪 何患无辞
49
00:05:01,100 --> 00:05:02,660
真是天大的冤枉
50
00:05:02,660 --> 00:05:03,340
住嘴
51
00:05:03,980 --> 00:05:04,740
从今以后
52
00:05:05,420 --> 00:05:07,180
不许你离开我身边一步
53
00:05:07,620 --> 00:05:08,660
若敢撒野
54
00:05:09,460 --> 00:05:10,740
打断你的腿
55
00:05:42,900 --> 00:05:43,540
吴喜啊
56
00:05:44,700 --> 00:05:47,260
把这封信给田将军送去
57
00:05:47,940 --> 00:05:50,420
事情重大 不得耽误
58
00:05:51,100 --> 00:05:51,500
是
59
00:06:07,300 --> 00:06:09,260
吴喜 吴喜
60
00:06:10,260 --> 00:06:10,820
夫人
61
00:06:14,780 --> 00:06:17,060
这么晚了 又要出门啊
62
00:06:17,460 --> 00:06:19,740
是 我这是给国相大人去送信
63
00:06:21,700 --> 00:06:22,980
还没用晚膳吧
64
00:06:23,300 --> 00:06:25,260
厨房里有现成的糕饼和汤水
65
00:06:25,660 --> 00:06:26,820
吃了再上路吧
66
00:06:27,420 --> 00:06:28,460
这 这
67
00:06:28,980 --> 00:06:30,460
东西我替你拿着
68
00:06:31,060 --> 00:06:31,980
快去厨房吧
69
00:06:32,140 --> 00:06:33,020
免得耽搁
70
00:06:34,660 --> 00:06:35,380
谢夫人
71
00:06:47,420 --> 00:06:49,540
秦质子一事干系重大
72
00:06:49,820 --> 00:06:52,380
望将军确保质子毛发无损
73
00:06:52,820 --> 00:06:54,940
以上请托 多劳费心
74
00:06:57,820 --> 00:06:59,340
毛发无损
75
00:07:51,140 --> 00:07:53,060
夫人 咱们快到齐国了吧
76
00:07:53,220 --> 00:07:53,820
快了
77
00:07:54,220 --> 00:07:56,020
过了前面那道山梁就到了
78
00:07:56,780 --> 00:07:57,740
可算要到了
79
00:07:58,220 --> 00:07:59,500
到了齐国就好了
80
00:07:59,660 --> 00:08:01,780
到了齐国就没人敢欺负咱们啦
81
00:08:36,820 --> 00:08:37,700
果然有伏兵
82
00:08:45,780 --> 00:08:47,060
他们已经早有准备
83
00:08:47,620 --> 00:08:49,820
香儿 把缰绳给我
84
00:08:51,220 --> 00:08:52,140
我们怎么办
85
00:08:56,700 --> 00:08:57,780
鱼死网破
86
00:08:58,060 --> 00:08:59,820
鱼死网破
87
00:09:03,420 --> 00:09:03,940
等等
88
00:09:05,340 --> 00:09:06,580
前面好像有人过来了
89
00:09:16,260 --> 00:09:16,900
芈夫人
90
00:09:17,820 --> 00:09:19,900
末将奉国相之命
91
00:09:20,180 --> 00:09:21,900
在此等候夫人多时
92
00:09:22,740 --> 00:09:23,900
夫人和公子稷
93
00:09:24,660 --> 00:09:27,020
是秦国派到我们燕国的贵人
94
00:09:27,660 --> 00:09:29,540
燕国若有怠慢之处
95
00:09:30,500 --> 00:09:31,780
还望海涵
96
00:09:32,220 --> 00:09:33,940
即使有意离开燕国
97
00:09:34,220 --> 00:09:36,060
也该与国相打声招呼
98
00:09:36,980 --> 00:09:39,980
免得双方猜疑 平添误会
99
00:09:41,020 --> 00:09:43,500
国相攀辕扣马
100
00:09:44,140 --> 00:09:45,340
让我传句话
101
00:09:45,980 --> 00:09:49,300
望能挽留夫人一程
102
00:09:49,780 --> 00:09:51,660
芈月感激国相盛情
103
00:09:52,220 --> 00:09:54,020
无奈身处困境别无选择
104
00:09:54,740 --> 00:09:56,180
还望将军行个方便
105
00:09:56,740 --> 00:09:58,340
让我们母子有条生路
106
00:09:58,820 --> 00:10:01,140
来日芈月恩有重报
107
00:10:05,980 --> 00:10:07,580
身为质子
108
00:10:07,740 --> 00:10:09,580
暗中逃亡那是大罪呀
109
00:10:10,340 --> 00:10:13,740
末将也是为了夫人着想
110
00:10:14,460 --> 00:10:16,060
夫人要去齐国
111
00:10:16,860 --> 00:10:20,380
可这边界已被大军守得密不透风
112
00:10:21,220 --> 00:10:23,820
此刻飞蛾投火
113
00:10:24,060 --> 00:10:29,300
不如带着公子束手就擒
114
00:10:29,700 --> 00:10:32,220
田将军何苦将话说得太满
115
00:10:32,740 --> 00:10:35,380
那芈月只好敬谢不敏
116
00:10:36,100 --> 00:10:37,900
义渠君 看你的了
117
00:10:42,300 --> 00:10:43,660
有本事放马过来
118
00:10:43,740 --> 00:10:44,860
婆婆妈妈地废话
119
00:10:44,940 --> 00:10:46,100
不怕闪了舌头
120
00:10:51,020 --> 00:10:51,740
月公主
121
00:10:52,580 --> 00:10:54,060
看来只能跟他们来硬的了
122
00:10:54,940 --> 00:10:55,380
这样
123
00:10:55,900 --> 00:10:57,340
我带人打前阵
124
00:10:57,620 --> 00:10:58,660
杀出一条路来
125
00:10:59,180 --> 00:11:00,980
黄公子和月公主的马车在中间
126
00:11:01,020 --> 00:11:01,540
虎威
127
00:11:01,900 --> 00:11:03,420
你断后 冲过去再说
128
00:11:03,500 --> 00:11:03,820
是
129
00:11:03,820 --> 00:11:05,020
我们是秦国质子
130
00:11:05,620 --> 00:11:06,780
稷儿是易后的弟弟
131
00:11:07,180 --> 00:11:09,020
他们对我们下手会有所顾及
132
00:11:10,020 --> 00:11:11,700
还是让我的车马冲在前头
133
00:11:12,180 --> 00:11:14,740
义渠君 你来保护子歇和稷儿
134
00:11:15,100 --> 00:11:16,060
虎威将军断后
135
00:11:16,260 --> 00:11:16,900
月儿 不可
136
00:11:17,260 --> 00:11:18,260
刀剑无情
137
00:11:18,420 --> 00:11:19,300
他们若是伤了你
138
00:11:19,300 --> 00:11:20,100
他们若伤了我
139
00:11:21,060 --> 00:11:21,940
你更要保证
140
00:11:22,660 --> 00:11:23,820
不能让他们伤到稷儿
141
00:11:24,260 --> 00:11:24,940
母亲
142
00:11:25,420 --> 00:11:25,900
好了
143
00:11:26,580 --> 00:11:27,660
月公主说得有道理
144
00:11:28,180 --> 00:11:29,500
就按月公主说的做
145
00:11:30,020 --> 00:11:31,260
我跟月公主打前阵
146
00:11:31,540 --> 00:11:33,140
其他人 跟在我们后边
147
00:11:33,180 --> 00:11:33,860
这样不妥
148
00:11:34,020 --> 00:11:35,340
就照义渠君说的做
149
00:11:36,420 --> 00:11:37,140
子歇
150
00:11:39,100 --> 00:11:39,820
拜托了
151
00:11:42,100 --> 00:11:42,980
义渠君
152
00:11:44,380 --> 00:11:45,940
月儿若是有半点差池
153
00:11:46,140 --> 00:11:47,180
这不用你操心
154
00:11:47,620 --> 00:11:47,980
你
155
00:11:48,660 --> 00:11:49,380
香儿 惠儿
156
00:11:50,220 --> 00:11:51,060
你们怕不怕
157
00:11:52,220 --> 00:11:53,060
夫人不怕
158
00:11:53,180 --> 00:11:54,220
我们自然不怕
159
00:11:55,460 --> 00:11:55,900
好
160
00:11:55,940 --> 00:11:56,660
好样的
161
00:11:57,460 --> 00:11:58,540
果然是我的女人
162
00:11:59,100 --> 00:12:00,100
谁是你的女人
163
00:12:01,620 --> 00:12:02,340
今日不是
164
00:12:02,940 --> 00:12:03,940
以后一定是
165
00:12:04,980 --> 00:12:05,740
大王 不好
166
00:12:05,820 --> 00:12:06,980
又有追兵来了
167
00:12:10,660 --> 00:12:11,620
追上了吗
168
00:12:13,900 --> 00:12:14,940
追上了 追上了
169
00:12:15,460 --> 00:12:16,940
他们就在前面不远处
170
00:12:17,060 --> 00:12:18,020
已经追上了
171
00:12:18,420 --> 00:12:19,380
太好了
172
00:12:20,580 --> 00:12:24,260
芈月 我看你还能往哪儿跑
173
00:12:26,580 --> 00:12:27,260
好了
174
00:12:27,980 --> 00:12:29,180
这下连退路都没了
175
00:12:29,940 --> 00:12:30,660
义渠君
176
00:12:31,380 --> 00:12:33,500
后不后悔跟我蹚这趟浑水
177
00:12:34,300 --> 00:12:36,980
为了你 我死而无憾
178
00:12:59,340 --> 00:13:01,540
弓箭手准备
179
00:13:03,780 --> 00:13:04,820
箭上弦
180
00:13:10,260 --> 00:13:13,260
这个女人 不得了啊
181
00:13:13,740 --> 00:13:15,860
射死他们 射死那个贱人
182
00:13:15,860 --> 00:13:16,420
住嘴
183
00:13:16,740 --> 00:13:18,140
两百步起射
184
00:13:37,500 --> 00:13:39,740
再等等 等他们靠近点
185
00:13:58,540 --> 00:13:59,740
一百步起射
186
00:13:59,860 --> 00:14:00,580
准备
187
00:14:14,220 --> 00:14:15,940
末将拜见易后
188
00:14:17,260 --> 00:14:17,780
收箭
189
00:14:23,300 --> 00:14:24,140
芈夫人
190
00:14:33,620 --> 00:14:35,780
怎么 是我变老了吗
191
00:14:36,340 --> 00:14:37,220
不认识了
192
00:14:37,540 --> 00:14:38,100
不
193
00:14:39,620 --> 00:14:42,820
只是不知该叫你易后
194
00:14:43,500 --> 00:14:45,100
还是该叫你大公主
195
00:14:46,820 --> 00:14:48,900
还是叫我大公主吧
196
00:14:58,900 --> 00:15:00,100
还不赶紧下马
197
00:15:00,260 --> 00:15:01,340
拜见大公主
198
00:15:08,380 --> 00:15:08,980
易后
199
00:15:10,260 --> 00:15:11,660
稷儿拜见大姐姐
200
00:15:13,140 --> 00:15:14,020
都是一家人
201
00:15:14,180 --> 00:15:15,220
没有那么多礼数
202
00:15:15,900 --> 00:15:17,900
楚人黄歇 拜见易后
203
00:15:19,380 --> 00:15:20,860
黄公子人中龙凤
204
00:15:21,180 --> 00:15:22,340
果然名不虚传
205
00:15:23,900 --> 00:15:24,580
快起来
206
00:15:36,020 --> 00:15:38,700
微臣拜见易后
207
00:15:39,660 --> 00:15:40,740
国相免礼
208
00:15:41,740 --> 00:15:44,820
臣有罪 罪不可恕
209
00:15:45,860 --> 00:15:47,740
幸亏你昨日连夜派人送信
210
00:15:48,020 --> 00:15:49,100
让我知晓内情
211
00:15:49,460 --> 00:15:50,700
难得国相费心
212
00:15:52,740 --> 00:15:55,420
芈夫人福慧双修啊
213
00:15:56,220 --> 00:15:57,260
虽然遇险
214
00:15:58,020 --> 00:16:00,620
却大难不死
215
00:16:01,540 --> 00:16:06,060
否则 郭某百死莫赎啊
216
00:16:06,260 --> 00:16:07,180
快起来吧
217
00:16:13,140 --> 00:16:15,020
芈夫人容谅
218
00:16:15,580 --> 00:16:17,700
老夫来晚啦
219
00:16:18,740 --> 00:16:20,260
老夫及身边人
220
00:16:20,500 --> 00:16:22,340
对贵人多有怠慢
221
00:16:22,580 --> 00:16:25,020
实该肉袒伏斧
222
00:16:25,020 --> 00:16:26,700
向夫人请罪呀
223
00:16:31,380 --> 00:16:35,700
芈夫人打算离开燕国
224
00:16:37,180 --> 00:16:39,820
但你与易后多年不见
225
00:16:40,740 --> 00:16:43,180
必要共话旧情
226
00:16:43,980 --> 00:16:45,220
不如随老夫
227
00:16:45,540 --> 00:16:47,940
暂回边城驿站住上一夜
228
00:16:48,220 --> 00:16:51,020
明日易后略备薄酒
229
00:16:51,180 --> 00:16:52,380
与夫人叙旧
230
00:16:52,540 --> 00:16:55,180
然后再走不迟啊
231
00:16:56,180 --> 00:16:57,060
走与不走
232
00:16:57,500 --> 00:16:58,420
留与不留
233
00:16:59,300 --> 00:17:00,580
全凭你自己做主
234
00:17:04,700 --> 00:17:05,780
既然如此
235
00:17:06,860 --> 00:17:09,460
那就恭敬不如从命
236
00:17:13,420 --> 00:17:16,020
微臣引咎自责呀
237
00:17:16,540 --> 00:17:18,860
这秦质子之乱的起因
238
00:17:19,460 --> 00:17:21,100
还在微臣身上
239
00:17:21,700 --> 00:17:22,860
回到蓟城
240
00:17:23,460 --> 00:17:26,700
微臣会自行向大王请罪的
241
00:17:27,620 --> 00:17:28,340
我知道
242
00:17:28,900 --> 00:17:30,100
当初国相本意
243
00:17:30,620 --> 00:17:31,940
也是为燕国打算
244
00:17:33,100 --> 00:17:34,900
尽管易后宽宏大量
245
00:17:35,300 --> 00:17:37,620
微臣仍嗟悔无及呀
246
00:17:43,060 --> 00:17:46,660
此事证明微臣才识有限
247
00:17:46,780 --> 00:17:48,100
思前想后
248
00:17:48,500 --> 00:17:51,660
恳请易后准许臣将相位
249
00:17:52,140 --> 00:17:53,660
举能让贤
250
00:17:55,020 --> 00:17:56,380
国相高风亮节
251
00:17:56,900 --> 00:17:59,460
但只怕没有合适人选
252
00:18:01,780 --> 00:18:03,900
这关于国相的人选嘛
253
00:18:04,140 --> 00:18:06,100
臣已有思量
254
00:18:06,660 --> 00:18:09,660
苏子苏秦文韬武略
255
00:18:09,740 --> 00:18:10,900
运筹帷幄
256
00:18:11,260 --> 00:18:12,180
该能胜任
257
00:18:13,940 --> 00:18:15,900
若能这样 自然很好
258
00:18:17,660 --> 00:18:18,500
待我回去
259
00:18:18,700 --> 00:18:20,780
与大王商量了之后再做定夺
260
00:18:22,100 --> 00:18:26,340
再有 关于芈夫人和公子稷
261
00:18:27,940 --> 00:18:29,020
芈夫人母子
262
00:18:29,140 --> 00:18:31,060
在燕国受尽挫折困顿
263
00:18:31,460 --> 00:18:33,060
我自当竭力安抚
264
00:18:33,860 --> 00:18:36,140
只是眼下有天赐良机
265
00:18:36,540 --> 00:18:39,060
易后万万不可错过呀
266
00:18:40,140 --> 00:18:41,260
有何良机
267
00:18:43,620 --> 00:18:45,500
易后是否记得
268
00:18:45,780 --> 00:18:48,460
当年燕国大乱
269
00:18:49,220 --> 00:18:50,740
那秦赵两国
270
00:18:51,220 --> 00:18:54,700
曾借送易后和大王归国为名
271
00:18:54,860 --> 00:18:57,420
要了我们多少好处吗
272
00:18:58,380 --> 00:18:59,620
记忆犹新
273
00:19:00,460 --> 00:19:01,300
眼下
274
00:19:01,740 --> 00:19:05,420
秦国正面临储位之争
275
00:19:06,060 --> 00:19:07,220
国相的意思是
276
00:19:07,980 --> 00:19:10,900
假若 我们能将公子稷
277
00:19:11,100 --> 00:19:12,620
推上秦国王位
278
00:19:13,820 --> 00:19:14,860
正是
279
00:19:16,020 --> 00:19:17,620
列国争战多年
280
00:19:18,940 --> 00:19:20,100
谋国为上
281
00:19:21,180 --> 00:19:22,300
谋地为次
282
00:19:22,740 --> 00:19:25,060
谋战为再次
283
00:19:26,020 --> 00:19:27,300
能谋一国
284
00:19:27,420 --> 00:19:29,340
比谋一战 谋一地
285
00:19:29,620 --> 00:19:30,780
更为有利
286
00:19:32,180 --> 00:19:35,340
眼下这秦国公子在我们手中
287
00:19:35,860 --> 00:19:38,620
我们可与那芈夫人做个交易
288
00:19:39,020 --> 00:19:41,260
效法秦赵当年之举
289
00:19:41,460 --> 00:19:44,260
助公子稷回秦登基
290
00:19:44,820 --> 00:19:46,660
可我燕国国小势微
291
00:19:47,380 --> 00:19:49,340
又有何力量做此交易
292
00:19:50,340 --> 00:19:53,780
秦国储位之争已经内乱
293
00:19:54,220 --> 00:19:56,860
只要我们能留下芈夫人母子
294
00:19:57,260 --> 00:19:58,780
就不愁没有机会
295
00:19:59,860 --> 00:20:03,660
所以易后当尽力挽留芈夫人
296
00:20:21,700 --> 00:20:22,620
夫人
297
00:20:22,820 --> 00:20:23,860
谁是你夫人
298
00:20:26,020 --> 00:20:27,780
老夫心里有数啊
299
00:20:28,900 --> 00:20:31,020
我若做着国相一天
300
00:20:31,980 --> 00:20:33,380
你便是我夫人
301
00:20:33,540 --> 00:20:34,980
我若不是国相
302
00:20:36,740 --> 00:20:38,180
那可就难说了
303
00:20:39,300 --> 00:20:40,740
你若是我夫君
304
00:20:41,620 --> 00:20:43,060
就该替我出头
305
00:20:43,260 --> 00:20:44,940
正因为我是你夫君
306
00:20:45,260 --> 00:20:47,060
我才把你锁在这屋子里
307
00:20:48,340 --> 00:20:50,980
幸亏廷尉右丞死了
308
00:20:51,580 --> 00:20:53,780
蓟城西市暴乱的罪责
309
00:20:53,780 --> 00:20:55,900
都可以推到他一个人身上
310
00:20:56,740 --> 00:20:58,340
而不追究你
311
00:20:59,660 --> 00:21:00,780
我又没做什么
312
00:21:01,140 --> 00:21:02,380
不怕你追究
313
00:21:02,700 --> 00:21:04,180
别自以为是了
314
00:21:05,380 --> 00:21:08,980
你昨日在老夫的书简上做了手脚
315
00:21:09,820 --> 00:21:11,900
老夫心里明镜一般
316
00:21:12,180 --> 00:21:14,660
幸亏老夫早有提防
317
00:21:16,860 --> 00:21:18,300
原来是你
318
00:21:19,500 --> 00:21:22,260
原来是你坏了我的好事
319
00:21:23,740 --> 00:21:25,340
趁着我还是国相
320
00:21:25,940 --> 00:21:27,420
好自为之吧
321
00:21:43,260 --> 00:21:44,180
黄公子
322
00:21:52,540 --> 00:21:55,100
黄公子 这几日鞍前马后
323
00:21:55,420 --> 00:21:56,060
辛苦了
324
00:21:56,820 --> 00:21:58,860
义渠君不远万里来到燕国
325
00:21:59,100 --> 00:22:00,340
护送月儿母子
326
00:22:00,740 --> 00:22:01,740
你才叫辛苦
327
00:22:02,980 --> 00:22:04,380
黄公子有所不知啊
328
00:22:05,700 --> 00:22:06,660
我们义渠人
329
00:22:06,980 --> 00:22:08,980
从小就在马背上生活
330
00:22:09,540 --> 00:22:10,340
无忧无虑
331
00:22:10,740 --> 00:22:12,020
这点路途算什么
332
00:22:15,100 --> 00:22:16,500
眼下有易后做主
333
00:22:16,900 --> 00:22:18,820
月儿母子也再无后顾之忧
334
00:22:19,260 --> 00:22:21,020
明日便可平安上路了
335
00:22:21,660 --> 00:22:23,940
义渠君的人马也离开草原多日了
336
00:22:24,740 --> 00:22:26,820
明日终于可以安然返乡
337
00:22:26,980 --> 00:22:28,860
过你们无忧无虑的生活了
338
00:22:29,500 --> 00:22:30,900
既然月公主
339
00:22:31,580 --> 00:22:33,580
她已经有易后做依靠
340
00:22:34,060 --> 00:22:35,460
想必他们母子也就
341
00:22:35,460 --> 00:22:37,180
无须再离开燕国了
342
00:22:37,860 --> 00:22:39,220
倒是黄公子你呀
343
00:22:40,220 --> 00:22:42,380
明日一个人回楚国
344
00:22:42,460 --> 00:22:43,460
有些寂寞吧
345
00:22:45,700 --> 00:22:47,020
你们这是在聊什么
346
00:22:50,660 --> 00:22:51,780
我们是在猜
347
00:22:52,260 --> 00:22:53,460
明日会过易后
348
00:22:54,220 --> 00:22:56,020
你是走还是留
349
00:22:56,220 --> 00:22:56,660
对
350
00:22:57,420 --> 00:22:58,740
这还用得着猜
351
00:22:59,660 --> 00:23:00,740
自然是
352
00:23:04,820 --> 00:23:05,860
自然是走
353
00:23:16,220 --> 00:23:18,060
我 我去喂马了
354
00:23:24,860 --> 00:23:26,060
你该让他走了
355
00:23:26,300 --> 00:23:27,500
他是个聪明人
356
00:23:28,580 --> 00:23:29,380
该走的时候
357
00:23:30,060 --> 00:23:30,940
他自己会走
358
00:23:32,700 --> 00:23:34,060
傻子都能看出来
359
00:23:34,660 --> 00:23:35,860
他对你有意
360
00:23:37,740 --> 00:23:38,500
那又如何
361
00:23:41,660 --> 00:23:43,300
他都肯把性命给你
362
00:23:44,580 --> 00:23:46,500
难道你一点都不动心吗
363
00:23:47,460 --> 00:23:48,700
你又不是不知道
364
00:23:50,260 --> 00:23:51,300
当年为了你
365
00:23:52,140 --> 00:23:53,820
我曾想取他的性命
366
00:24:00,620 --> 00:24:01,300
月儿
367
00:24:02,260 --> 00:24:03,580
没有人告诉过你吗
368
00:24:05,180 --> 00:24:06,820
这个世上有多少男人
369
00:24:06,820 --> 00:24:08,140
愿意为你而死
370
00:24:10,420 --> 00:24:11,620
所以你才计较
371
00:24:12,460 --> 00:24:13,300
当然计较
372
00:24:14,420 --> 00:24:15,220
不止计较
373
00:24:16,380 --> 00:24:17,380
而且不放心
374
00:24:26,540 --> 00:24:26,980
对了
375
00:24:28,740 --> 00:24:30,140
秦王嬴荡死了
376
00:24:33,380 --> 00:24:34,500
我已经听说了
377
00:24:36,140 --> 00:24:37,220
所以我猜想
378
00:24:37,340 --> 00:24:38,580
明日会过易后
379
00:24:39,300 --> 00:24:40,780
他们一定会想方设法
380
00:24:40,780 --> 00:24:41,980
挽留你和稷儿的
381
00:24:43,980 --> 00:24:45,500
所以我才一定要走
382
00:24:46,500 --> 00:24:48,260
人为刀俎 我为鱼肉
383
00:24:48,580 --> 00:24:49,860
我不能让稷儿和我
384
00:24:50,540 --> 00:24:52,140
成为别人算计的筹码
385
00:24:52,820 --> 00:24:53,700
任凭宰割
386
00:24:56,140 --> 00:24:57,180
月儿说得对
387
00:25:16,740 --> 00:25:18,700
大姐姐 好香啊
388
00:25:19,460 --> 00:25:20,820
这是氽飞龙肉
389
00:25:21,100 --> 00:25:22,740
据说只有辽东才有
390
00:25:22,900 --> 00:25:24,340
别处难得一见
391
00:25:24,900 --> 00:25:26,420
飞龙是什么东西
392
00:25:26,820 --> 00:25:28,740
飞龙是一种珍稀的鸟禽
393
00:25:29,020 --> 00:25:30,820
肉质滑嫩 味鲜醇
394
00:25:31,420 --> 00:25:33,420
用它烹制 汤水清澈
395
00:25:33,460 --> 00:25:34,460
味极鲜美
396
00:25:35,060 --> 00:25:36,260
这炎炎夏日
397
00:25:36,420 --> 00:25:37,980
吃一碗热的汤水
398
00:25:38,180 --> 00:25:39,460
虽大汗淋漓
399
00:25:39,580 --> 00:25:40,860
却能解暑降温
400
00:25:41,060 --> 00:25:42,140
以热治热
401
00:25:42,740 --> 00:25:43,940
稷儿说得没错
402
00:25:44,260 --> 00:25:46,380
以热治热也是养生之道
403
00:25:47,500 --> 00:25:50,100
今日的厨人是我从当地请过来的
404
00:25:50,820 --> 00:25:51,900
据说这飞龙
405
00:25:51,900 --> 00:25:53,660
非得如此清汤烫熟
406
00:25:53,940 --> 00:25:55,500
否则便会失味
407
00:25:56,620 --> 00:25:57,580
果然难得
408
00:26:00,940 --> 00:26:02,220
前番你跟稷儿
409
00:26:02,700 --> 00:26:04,300
在燕国受了很多苦
410
00:26:05,460 --> 00:26:07,180
都怪我没能及时相助
411
00:26:09,140 --> 00:26:10,700
昨日若无你及时赶到
412
00:26:11,060 --> 00:26:12,700
哪能保我和稷儿平安
413
00:26:13,780 --> 00:26:16,620
但令人意外的是郭国相
414
00:26:16,980 --> 00:26:19,220
也突然对我们母子改变了想法
415
00:26:21,420 --> 00:26:22,340
但无论怎样
416
00:26:22,860 --> 00:26:23,780
我都要谢你
417
00:26:24,620 --> 00:26:25,980
你不知晓国相为人
418
00:26:26,340 --> 00:26:27,380
他向来多变
419
00:26:28,020 --> 00:26:30,460
只有对燕国利益权衡恒久不变
420
00:26:31,300 --> 00:26:33,700
有些事情也不能全怪他
421
00:26:34,220 --> 00:26:35,060
这么说
422
00:26:35,700 --> 00:26:36,900
这次国相变了
423
00:26:37,300 --> 00:26:38,820
也与燕国利益有关
424
00:26:44,260 --> 00:26:45,420
芈夫人可知
425
00:26:46,220 --> 00:26:47,380
秦王嬴荡殁了
426
00:26:50,220 --> 00:26:51,140
昨日听说了
427
00:26:52,980 --> 00:26:55,420
堂堂一国之君 亲自举鼎
428
00:26:56,140 --> 00:26:57,620
他以为自己是天生神力
429
00:26:57,940 --> 00:26:58,940
无所不能吗
430
00:27:01,500 --> 00:27:03,100
这老鸭汤的料都备好了吗
431
00:27:03,700 --> 00:27:04,180
在那边呢
432
00:27:04,180 --> 00:27:04,940
照您的吩咐
433
00:27:05,180 --> 00:27:06,180
老鸭已经洗净
434
00:27:06,260 --> 00:27:06,660
莲藕和红枣也备上了
435
00:27:06,660 --> 00:27:08,260
水开锅后 把那老鸭
436
00:27:08,260 --> 00:27:09,260
莲藕和红枣同时下锅
437
00:27:09,260 --> 00:27:11,380
大火以后 小火要炖两个时辰
438
00:27:11,860 --> 00:27:12,300
知道了
439
00:27:12,380 --> 00:27:12,900
拜见大人
440
00:27:13,140 --> 00:27:14,660
请问大人有何吩咐
441
00:27:14,900 --> 00:27:15,580
忙去吧
442
00:27:15,740 --> 00:27:16,300
是
443
00:27:24,700 --> 00:27:26,460
快去吩咐人 多抱点柴
444
00:27:27,020 --> 00:27:28,100
是 我这就去
445
00:27:30,420 --> 00:27:32,260
把这盘子鹿肉给前面端上去吧
446
00:27:33,060 --> 00:27:33,620
好的
447
00:27:35,180 --> 00:27:36,780
看看锅里的肉糜熬烂了吗
448
00:27:37,420 --> 00:27:39,100
早烂了 可以熄火了
449
00:27:39,460 --> 00:27:40,420
我先把那酸梅汤
450
00:27:40,420 --> 00:27:41,500
给贵人们送过去
451
00:27:45,300 --> 00:27:45,860
大人
452
00:27:47,380 --> 00:27:47,940
站住
453
00:27:50,300 --> 00:27:52,140
你这碗里所盛何物
454
00:27:53,140 --> 00:27:56,140
给易后和贵人熬制的酸梅汤
455
00:27:56,340 --> 00:27:57,060
酸梅汤
456
00:27:58,100 --> 00:27:58,540
大人
457
00:27:59,940 --> 00:28:02,060
你是本地人
458
00:28:03,900 --> 00:28:05,540
奴婢是本地人
459
00:28:05,620 --> 00:28:09,100
你的烹饪手艺肯定不坏呀
460
00:28:09,540 --> 00:28:12,380
奴婢家里头祖传秘制酸梅汤
461
00:28:12,820 --> 00:28:15,060
这边的小城人人皆知
462
00:28:15,300 --> 00:28:17,060
这酸梅汤不过是用
463
00:28:17,060 --> 00:28:19,380
乌梅 山楂做原料
464
00:28:19,740 --> 00:28:21,540
再加蜂蜜调味
465
00:28:22,260 --> 00:28:23,500
你的酸梅汤
466
00:28:23,660 --> 00:28:26,300
难道有何特殊之处啊
467
00:28:27,540 --> 00:28:29,220
奴婢的酸梅汤里呀
468
00:28:29,660 --> 00:28:31,660
再加五味子
469
00:28:31,980 --> 00:28:34,900
大枣 薄荷叶这些辅料
470
00:28:35,380 --> 00:28:37,980
味道的确不一般
471
00:28:38,660 --> 00:28:40,100
果然是秘制
472
00:28:40,820 --> 00:28:42,900
想必这等手艺的报酬
473
00:28:43,300 --> 00:28:44,740
价格不菲呀
474
00:28:46,220 --> 00:28:47,380
官爷打趣
475
00:28:47,860 --> 00:28:49,260
只是糊口罢了
476
00:28:49,580 --> 00:28:51,700
哪里说得上不菲二字
477
00:28:53,500 --> 00:28:54,900
你这话不真
478
00:28:55,340 --> 00:28:56,780
你头上这支金簪子
479
00:28:56,860 --> 00:28:58,660
绝不是普通人家的物件
480
00:28:59,580 --> 00:29:02,100
手工如此精致
481
00:29:02,220 --> 00:29:04,660
看着像是宫里头的东西
482
00:29:07,140 --> 00:29:08,940
那是奴婢婆婆给的
483
00:29:09,460 --> 00:29:10,900
算不上稀罕玩意儿
484
00:29:11,420 --> 00:29:12,660
官爷若无他事
485
00:29:13,140 --> 00:29:15,460
奴婢暂且告退
486
00:29:15,940 --> 00:29:18,660
前面还等着奴婢伺候
487
00:29:20,220 --> 00:29:23,380
这盛夏之日 你这般辛苦
488
00:29:23,820 --> 00:29:27,700
不如 喝碗酸梅汤再走
489
00:29:32,500 --> 00:29:33,780
这 这汤是给
490
00:29:34,540 --> 00:29:36,140
给贵人们准备的
491
00:29:36,300 --> 00:29:37,380
奴婢哪配
492
00:29:37,380 --> 00:29:40,540
我说你配 你便配
493
00:29:40,900 --> 00:29:41,660
大人
494
00:29:41,940 --> 00:29:42,980
国相爷让你喝
495
00:29:43,140 --> 00:29:43,980
你岂敢不喝
496
00:29:45,020 --> 00:29:46,260
国 国相
497
00:29:47,460 --> 00:29:48,420
国相爷
498
00:29:49,340 --> 00:29:51,300
喝吧 你说过
499
00:29:52,380 --> 00:29:55,340
这秘制的酸梅汤味道不一般
500
00:29:55,980 --> 00:29:57,580
你是在这儿喝呀
501
00:29:58,420 --> 00:30:00,100
还是到大牢里喝
502
00:30:00,700 --> 00:30:01,900
国相爷
503
00:30:01,940 --> 00:30:04,220
国相爷 饶命啊 国相爷
504
00:30:04,380 --> 00:30:05,580
国相爷 饶命
505
00:30:05,940 --> 00:30:06,860
国相爷
506
00:30:11,900 --> 00:30:13,020
稷儿吃饱了吗
507
00:30:13,900 --> 00:30:15,340
我的肚子都快撑破了
508
00:30:15,740 --> 00:30:17,900
好久没有吃这么好吃的饭食了
509
00:30:20,380 --> 00:30:21,140
大姐姐
510
00:30:21,460 --> 00:30:22,460
我都出汗了
511
00:30:23,140 --> 00:30:25,020
这就是所谓的以热治热
512
00:30:25,460 --> 00:30:25,980
对吗
513
00:30:27,060 --> 00:30:29,420
母亲 我可以出去吹吹风吗
514
00:30:30,380 --> 00:30:31,780
去吧 别跑远了
515
00:30:32,540 --> 00:30:33,060
知道了
516
00:30:40,300 --> 00:30:42,460
稷儿明慧 有王者之相
517
00:30:47,140 --> 00:30:50,100
孟嬴有负于你们母子
518
00:30:51,700 --> 00:30:52,980
你有你的难处
519
00:30:53,620 --> 00:30:55,900
何况当年是我先对不住你
520
00:30:56,580 --> 00:30:58,700
苏秦已将事情原委告知于我
521
00:30:59,780 --> 00:31:02,060
其实 我不该怪你
522
00:31:03,140 --> 00:31:05,180
过去之事 不必再提了
523
00:31:07,660 --> 00:31:09,220
那你眼下作何打算
524
00:31:11,420 --> 00:31:13,620
我想 取道齐国
525
00:31:14,140 --> 00:31:15,020
再回楚国
526
00:31:15,740 --> 00:31:17,340
你为何不回秦国
527
00:31:17,700 --> 00:31:18,660
你知道原因
528
00:31:21,100 --> 00:31:22,660
就算芈姝忌恨你
529
00:31:23,460 --> 00:31:25,540
可她唯一的骨肉也已经没了
530
00:31:26,860 --> 00:31:28,180
眼下储位未定
531
00:31:29,020 --> 00:31:30,100
而你还有稷儿
532
00:31:31,100 --> 00:31:32,540
你就有更大的胜算
533
00:31:33,780 --> 00:31:34,820
在后宫
534
00:31:35,180 --> 00:31:37,220
我见过多少人为了那个王位
535
00:31:37,460 --> 00:31:39,460
赴汤蹈火 奋不顾身
536
00:31:40,660 --> 00:31:41,700
我不想让稷儿
537
00:31:41,860 --> 00:31:43,420
在争斗中被辗杀
538
00:31:44,020 --> 00:31:45,260
稷儿聪颖好学
539
00:31:45,380 --> 00:31:46,900
仁义 又有才华
540
00:31:47,580 --> 00:31:48,340
只要你肯
541
00:31:48,860 --> 00:31:50,420
必然有人愿意帮衬
542
00:31:51,700 --> 00:31:54,100
什么人能如此好心
543
00:31:54,780 --> 00:31:57,580
比如 诸国当中
544
00:31:58,020 --> 00:31:59,420
不乏有识之国君
545
00:32:01,260 --> 00:32:03,180
天下没有白吃的膳食
546
00:32:03,860 --> 00:32:04,700
诸国帮我
547
00:32:04,980 --> 00:32:07,020
只怕都是为了讨要好处
548
00:32:07,620 --> 00:32:08,700
我若应下来
549
00:32:09,220 --> 00:32:10,620
也是割肉补疮吧
550
00:32:11,060 --> 00:32:12,580
可稷儿是王室儿女
551
00:32:13,100 --> 00:32:14,820
命里就是要争的
552
00:32:16,340 --> 00:32:17,660
那就等他长大了
553
00:32:18,260 --> 00:32:20,460
有了去争的心性和实力
554
00:32:24,260 --> 00:32:25,620
暂时不回去也好
555
00:32:26,980 --> 00:32:28,500
如今嬴荡已死
556
00:32:29,100 --> 00:32:30,660
秦国诸公子争位
557
00:32:31,140 --> 00:32:33,900
情形只怕比当年燕国更糟
558
00:32:35,220 --> 00:32:37,540
想来惠后芈姝此时在意的
559
00:32:37,980 --> 00:32:40,140
一定是如何保住母后的位子
560
00:32:40,540 --> 00:32:42,060
不会再有心为难于你
561
00:32:43,380 --> 00:32:45,620
你不如先在燕国安顿下来
562
00:32:46,460 --> 00:32:48,780
我让大王赐你们母子一块封地
563
00:32:49,300 --> 00:32:51,220
你可把楚国 秦国的亲人
564
00:32:51,220 --> 00:32:52,140
都接过来
565
00:32:53,060 --> 00:32:54,060
稷儿还小
566
00:32:54,540 --> 00:32:57,180
你可在燕国安心抚养他长大成人
567
00:32:57,780 --> 00:33:00,500
招揽谋臣死士 以待将来
568
00:33:01,060 --> 00:33:01,620
如何
569
00:33:06,780 --> 00:33:08,500
你一心想回楚国
570
00:33:09,700 --> 00:33:11,700
不会是因为那黄公子吧
571
00:33:12,380 --> 00:33:14,060
我已经辜负过他一次
572
00:33:15,020 --> 00:33:16,540
绝不能再伤他的心
573
00:33:18,820 --> 00:33:20,340
黄公子难得人才
574
00:33:21,620 --> 00:33:23,620
若能留在燕国辅助大王
575
00:33:23,940 --> 00:33:25,500
也定可大展宏图
576
00:33:26,180 --> 00:33:27,460
谢大公主好意
577
00:33:28,220 --> 00:33:29,580
我了解子歇为人
578
00:33:30,020 --> 00:33:32,620
他绝不会留在异乡为他国驱使
579
00:33:34,100 --> 00:33:36,980
我还是与他一同回楚国
580
00:33:39,420 --> 00:33:41,020
我的话都出自肺腑
581
00:33:41,620 --> 00:33:42,780
你再好好想想
582
00:33:44,140 --> 00:33:44,860
我说过
583
00:33:45,700 --> 00:33:47,900
走与不走 留与不留
584
00:33:48,500 --> 00:33:49,860
全凭你自己做主
585
00:34:07,420 --> 00:34:09,300
夫人 天气炎热
586
00:34:09,540 --> 00:34:11,740
厨房给夫人送来了冰镇的酸梅汤
587
00:34:11,860 --> 00:34:12,860
以解暑气
588
00:34:13,460 --> 00:34:14,380
放在那儿吧
589
00:34:19,820 --> 00:34:20,420
等等
590
00:34:21,500 --> 00:34:23,740
前面易后那边有什么消息
591
00:34:24,700 --> 00:34:25,380
易后
592
00:34:26,220 --> 00:34:27,180
今日易后
593
00:34:27,740 --> 00:34:29,140
不是安排酒水盛宴
594
00:34:29,540 --> 00:34:30,900
宴请那些贵人吗
595
00:34:31,500 --> 00:34:32,900
前头不归婢子照应
596
00:34:33,020 --> 00:34:34,020
婢子不清楚
597
00:34:35,420 --> 00:34:35,940
滚
598
00:34:36,580 --> 00:34:37,340
快滚
599
00:34:41,700 --> 00:34:43,340
这里都是些什么人
600
00:34:44,180 --> 00:34:45,460
一问三不知
601
00:35:05,940 --> 00:35:06,780
夫人
602
00:35:08,620 --> 00:35:11,220
酸梅汤味道如何呀
603
00:35:11,540 --> 00:35:13,180
这等穷乡僻壤之地
604
00:35:14,100 --> 00:35:15,940
哪有什么好喝的酸梅汤
605
00:35:16,260 --> 00:35:18,060
但对夫人来说
606
00:35:19,340 --> 00:35:20,860
无论好坏
607
00:35:22,300 --> 00:35:24,220
一口就够啦
608
00:35:25,100 --> 00:35:26,100
你什么意思
609
00:35:27,260 --> 00:35:28,220
可惜呀
610
00:35:29,540 --> 00:35:31,900
糟蹋了那秘制的酸梅汤
611
00:35:31,980 --> 00:35:34,380
汤勺上涂了鹤顶红
612
00:35:34,820 --> 00:35:36,340
多么好的汤水
613
00:35:38,500 --> 00:35:40,100
都会变味道的
614
00:35:47,380 --> 00:35:51,180
你 你这个老不死的
615
00:35:52,260 --> 00:35:54,180
你竟敢毒害我
616
00:35:55,420 --> 00:35:58,020
芈茵 你胆大妄为
617
00:35:58,460 --> 00:35:59,620
你用那鹤顶红
618
00:35:59,860 --> 00:36:01,780
不仅要害芈月母子
619
00:36:01,900 --> 00:36:03,780
还要取易后的性命
620
00:36:04,620 --> 00:36:05,860
我要是不下手
621
00:36:06,620 --> 00:36:09,500
这燕国就要毁在你的手里
622
00:36:12,460 --> 00:36:13,820
你怎么知道
623
00:36:15,140 --> 00:36:17,100
有人出卖了我
624
00:36:25,300 --> 00:36:26,580
是你
625
00:36:27,940 --> 00:36:31,260
我早该想到是你这个贱人
626
00:36:33,580 --> 00:36:35,260
别怪罪他人
627
00:36:35,940 --> 00:36:38,860
沉水入火 自寻死路
628
00:36:39,700 --> 00:36:41,420
凭谁也拦不住
629
00:36:42,420 --> 00:36:43,940
你是我夫君
630
00:36:45,500 --> 00:36:48,220
为何不与我勠力同心
631
00:36:48,900 --> 00:36:49,780
不错
632
00:36:50,260 --> 00:36:51,580
我是你的夫君
633
00:36:52,700 --> 00:36:54,580
但我更是燕国的国相
634
00:36:55,340 --> 00:36:56,660
不能为了你
635
00:36:57,020 --> 00:36:58,860
与燕国为敌
636
00:37:04,460 --> 00:37:05,060
夫人
637
00:37:08,060 --> 00:37:08,580
夫人
638
00:37:10,620 --> 00:37:11,660
夫人
639
00:37:16,420 --> 00:37:17,220
夫人
640
00:37:18,340 --> 00:37:19,780
夫人
641
00:37:34,460 --> 00:37:35,060
大王 你看
642
00:37:35,540 --> 00:37:37,540
义渠君 等一等
643
00:37:41,300 --> 00:37:41,980
义渠君
644
00:37:47,100 --> 00:37:48,540
此番多亏义渠君的人马
645
00:37:48,540 --> 00:37:49,580
相救 护送
646
00:37:49,820 --> 00:37:50,740
未及报答
647
00:37:50,860 --> 00:37:52,140
怎么就不辞而别了
648
00:37:52,820 --> 00:37:54,220
过两日你不也要走吗
649
00:37:55,420 --> 00:37:56,820
来的时候没跟你打招呼
650
00:37:57,460 --> 00:37:59,020
走的时候也就不用了吧
651
00:38:00,620 --> 00:38:01,540
子歇和我
652
00:38:01,980 --> 00:38:04,020
会铭记义渠君的这份情义
653
00:38:04,180 --> 00:38:05,220
我不要他记着
654
00:38:05,740 --> 00:38:06,860
只要你记着就行
655
00:38:12,060 --> 00:38:12,620
夫人
656
00:38:12,700 --> 00:38:14,420
以后有用得着我们大王的地方
657
00:38:14,500 --> 00:38:15,260
就来找我们
658
00:38:16,140 --> 00:38:16,700
多谢
659
00:38:16,860 --> 00:38:17,460
谢什么
660
00:38:17,580 --> 00:38:19,020
那说明你心里有我们大王
661
00:38:21,220 --> 00:38:22,220
夫人不要多心啊
662
00:38:22,580 --> 00:38:24,500
咸阳城东市有个姓梁的皮毛商贾
663
00:38:24,660 --> 00:38:25,420
他是我们的人
664
00:38:25,620 --> 00:38:27,180
如果有事 可以找他传话
665
00:38:35,300 --> 00:38:36,620
义渠君走了以后
666
00:38:36,980 --> 00:38:39,180
这驿馆里显得空落落的
667
00:38:40,540 --> 00:38:41,500
可不是
668
00:38:42,020 --> 00:38:43,580
这些日子与他们一路
669
00:38:44,100 --> 00:38:45,380
整日闹哄哄的
670
00:38:45,940 --> 00:38:47,060
可他们一走
671
00:38:47,820 --> 00:38:49,140
又觉得太冷清了
672
00:38:51,220 --> 00:38:52,500
明日我们启程
673
00:38:53,180 --> 00:38:55,780
子歇去准备路上需要的东西了
674
00:38:57,060 --> 00:38:58,540
从齐国到楚国
675
00:38:58,540 --> 00:38:59,980
还有很长的路要走
676
00:39:00,380 --> 00:39:01,460
赶紧收拾东西吧
677
00:39:01,900 --> 00:39:02,380
好
678
00:39:05,900 --> 00:39:06,540
对了 夫人
679
00:39:07,020 --> 00:39:08,140
刚才我去后院
680
00:39:08,180 --> 00:39:09,340
听驿馆的驿丞说
681
00:39:09,660 --> 00:39:11,980
郭国相的夫人昨日突然死了
682
00:39:12,700 --> 00:39:13,740
那个歹毒的女人
683
00:39:13,740 --> 00:39:15,140
天报应 早就该死了
684
00:39:16,620 --> 00:39:17,620
她死了
685
00:39:18,860 --> 00:39:21,180
惠儿 你听真切了吗
686
00:39:21,620 --> 00:39:22,900
惠儿听得真真的
687
00:39:22,940 --> 00:39:24,900
说她是得了什么急症
688
00:39:25,340 --> 00:39:26,740
郭国相好伤心呢
689
00:39:26,940 --> 00:39:28,340
已经向大公主禀报
690
00:39:28,740 --> 00:39:30,020
回去办理丧事了
691
00:39:32,500 --> 00:39:33,260
母亲
692
00:39:34,420 --> 00:39:35,260
你怎么了
693
00:39:35,780 --> 00:39:37,540
那个女人蛇蝎心肠
694
00:39:37,620 --> 00:39:38,980
把我们害得好惨
695
00:39:40,620 --> 00:39:41,860
她是罪有应得
696
00:39:43,580 --> 00:39:44,460
可你知道吗
697
00:39:45,460 --> 00:39:47,940
她也姓芈 也是楚国人
698
00:39:49,020 --> 00:39:52,260
她是母亲同父异母的姐姐
699
00:39:59,060 --> 00:40:00,220
我想一个人待会儿
700
00:40:01,220 --> 00:40:02,100
你们先出去吧
701
00:40:03,300 --> 00:40:04,540
是 夫人39485