Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,751 --> 00:03:37,952
- No.
2
00:03:38,086 --> 00:03:40,353
Nothing yet.
3
00:03:40,487 --> 00:03:44,324
Yes, sir, we are looking
everywhere for him.
4
00:03:47,562 --> 00:03:49,831
I'm about to talk with
the lead now though.
5
00:03:51,599 --> 00:03:52,533
Mm.
6
00:03:59,674 --> 00:04:01,042
- God, please...
7
00:04:01,175 --> 00:04:02,677
please help me.
8
00:04:02,710 --> 00:04:03,745
Please...
9
00:04:03,878 --> 00:04:04,712
Oh!
10
00:04:07,048 --> 00:04:09,117
Please, I'm begging you.
11
00:05:54,222 --> 00:05:55,422
- The line.
12
00:05:55,455 --> 00:05:57,357
- Come on baby, come on,
run like the wind, move.
13
00:06:01,028 --> 00:06:02,362
- What's going on with the TV?
14
00:06:02,495 --> 00:06:04,364
- What's going
around here? Josey!
15
00:06:04,497 --> 00:06:05,867
- Hey look, if we
go to Big George's,
16
00:06:06,000 --> 00:06:07,068
maybe we get that big satellite-
17
00:06:07,201 --> 00:06:08,502
- Big George what?
18
00:06:08,636 --> 00:06:10,004
Big George is a
good 30 miles away.
19
00:06:10,137 --> 00:06:11,371
And cut it with that.
20
00:06:11,505 --> 00:06:12,840
Besides, does Big
George serve you
21
00:06:12,974 --> 00:06:14,609
a very special
Montecassino Birra?
22
00:06:14,742 --> 00:06:16,177
- No, uh-
- Does Big George serve
23
00:06:16,310 --> 00:06:17,778
the best damn hot
wings in the county?
24
00:06:17,879 --> 00:06:19,379
- Well, I do love
those damn wings.
25
00:06:19,513 --> 00:06:20,548
- Yes you do.
26
00:06:20,681 --> 00:06:22,216
- The internet will go back.
27
00:06:22,350 --> 00:06:24,484
It always does. Relax.
28
00:06:24,518 --> 00:06:25,853
- Okay, so the vehicle
moves from rest at the speed
29
00:06:26,020 --> 00:06:28,923
of 25 meters per second.
30
00:06:29,056 --> 00:06:31,025
- You gotta be kidding me.
31
00:06:31,158 --> 00:06:32,526
Come on, man, stock the shelves
32
00:06:32,660 --> 00:06:34,996
and get your head
outta that thing.
33
00:06:36,163 --> 00:06:38,065
How many times I gotta tell you.
34
00:06:38,199 --> 00:06:40,601
And Chase, this is your job.
35
00:06:43,204 --> 00:06:44,272
- This is my job.
36
00:06:54,916 --> 00:06:55,950
- What good does an education do
37
00:06:56,083 --> 00:06:58,586
if you just work a dead-beat...
38
00:06:59,854 --> 00:07:00,755
job?
39
00:07:01,923 --> 00:07:03,324
It's great.
40
00:07:03,456 --> 00:07:04,457
It makes sense.
41
00:07:09,730 --> 00:07:10,631
Be good.
42
00:07:18,239 --> 00:07:19,407
We're outta Red Bull again.
43
00:07:22,043 --> 00:07:23,744
I'm sorry, my dad
forgot to order it.
44
00:07:23,778 --> 00:07:25,279
It won't be here
until next week.
45
00:07:26,380 --> 00:07:27,281
- Alright.
46
00:07:36,324 --> 00:07:37,992
You mixed your vectors up here.
47
00:07:39,327 --> 00:07:39,927
- What?
48
00:07:41,929 --> 00:07:42,964
What?
49
00:07:44,098 --> 00:07:47,134
- That, it should
go right there.
50
00:07:58,179 --> 00:07:58,946
- You're right.
51
00:07:59,947 --> 00:08:00,848
- Yeah.
52
00:08:03,918 --> 00:08:06,320
- Cheeky, is your
internet working?
53
00:08:06,354 --> 00:08:07,421
- Yeah. Why?
54
00:08:07,521 --> 00:08:09,390
- The game just went
out. It's a mess.
55
00:08:09,423 --> 00:08:10,992
They're gonna slit my throat.
56
00:08:12,693 --> 00:08:13,461
Hey.
57
00:08:19,600 --> 00:08:20,835
Um, I'll figure it out.
58
00:08:21,869 --> 00:08:22,970
I don't know. Gotta go.
59
00:08:32,646 --> 00:08:34,382
- Kenny says we
jump in the truck
60
00:08:34,482 --> 00:08:36,250
and we have to go all the way
down. What is it, 30 miles?
61
00:08:36,283 --> 00:08:37,618
- I feel like it's a
"Poltergeist". It's gonna run
62
00:08:37,718 --> 00:08:38,819
out of the TV and hit me in the
head
63
00:08:38,853 --> 00:08:40,488
I'm just sayin' bud.
64
00:08:40,621 --> 00:08:42,523
- Gotta watch this. I got
a football game here.
65
00:08:42,556 --> 00:08:44,191
- I gotta still settle up and
all that...
66
00:08:44,225 --> 00:08:45,860
- Hey, calm down, this
round's on the house.
67
00:08:47,061 --> 00:08:48,596
- Alright.
68
00:08:48,629 --> 00:08:49,797
- Well that changes things.
69
00:08:49,830 --> 00:08:50,698
- Two yards shy...
70
00:08:52,033 --> 00:08:53,367
We got the big one, we got it.
71
00:09:00,174 --> 00:09:01,609
- And
Stuart will throw.
72
00:09:03,744 --> 00:09:05,012
- You fixed it?
73
00:09:05,146 --> 00:09:06,714
Was that you?
74
00:09:10,084 --> 00:09:10,918
- I...
75
00:09:11,986 --> 00:09:12,887
yeah.
76
00:09:13,054 --> 00:09:15,856
- Well, you saved
my ass. Gracias.
77
00:09:15,890 --> 00:09:17,391
The least I can do
is buy you a drink.
78
00:09:17,425 --> 00:09:18,225
What's your poison?
79
00:09:18,259 --> 00:09:20,161
- I gotta get back.
80
00:09:20,194 --> 00:09:22,663
- Come on, everyone loves
alcohol and football.
81
00:09:22,763 --> 00:09:23,931
This round here.
82
00:09:24,932 --> 00:09:26,734
Okay, I know we don't
follow their rules,
83
00:09:26,767 --> 00:09:29,370
but as a fellow
alien in this town,
84
00:09:29,504 --> 00:09:31,238
I deserve to know your mission.
85
00:09:32,740 --> 00:09:34,909
I got my own secrets.
Let's negotiate.
86
00:09:36,277 --> 00:09:37,678
- Where are you from?
87
00:09:38,045 --> 00:09:39,447
- Where are you from?
88
00:09:42,016 --> 00:09:45,286
Ay, you come by
every other Sunday,
89
00:09:45,319 --> 00:09:47,354
if not for the game,
then what, confession?
90
00:09:48,889 --> 00:09:51,125
- What, are you
keeping tabs on me?
91
00:09:51,926 --> 00:09:53,562
- Not much happening
around here.
92
00:09:53,594 --> 00:09:56,363
- Look, I live out
of town a ways.
93
00:09:56,597 --> 00:09:59,600
I gotta come in once in a
while for these supplies.
94
00:10:01,536 --> 00:10:02,436
- Okay.
95
00:10:04,738 --> 00:10:05,639
That's...
96
00:10:06,974 --> 00:10:07,942
maybe next time?
97
00:10:08,943 --> 00:10:09,844
Drinks on me.
98
00:10:22,389 --> 00:10:23,724
- Toilet paper?
99
00:10:24,625 --> 00:10:26,026
Really?
100
00:10:26,060 --> 00:10:27,161
Jesus Christ.
101
00:10:39,773 --> 00:10:42,476
- And we have
scanned Europe, Asia...
102
00:10:42,511 --> 00:10:44,445
- Asia!
103
00:10:44,579 --> 00:10:46,548
Jack didn't go to Asia.
104
00:10:46,680 --> 00:10:48,550
You barely get him to
come into the office
105
00:10:48,583 --> 00:10:49,917
when I used to work with him.
106
00:10:50,151 --> 00:10:51,986
Look, we've talked about this.
107
00:10:52,119 --> 00:10:54,188
The reason his passport's
being flagged is he wants you
108
00:10:54,321 --> 00:10:55,990
to think he's left the country.
109
00:10:56,357 --> 00:10:58,993
Probably gave it to somebody
to transit internationally.
110
00:10:59,026 --> 00:11:02,329
Here he's tapped into the
Customs Department network.
111
00:11:07,001 --> 00:11:10,404
- So you think he's
here in the States?
112
00:11:11,805 --> 00:11:13,174
- It's not where I'd hide.
113
00:11:13,841 --> 00:11:18,445
But Jack, he's not really
the exotic type, is he?
114
00:11:18,879 --> 00:11:21,415
He's more of a Red Bull,
115
00:11:21,550 --> 00:11:24,485
dirt bike, paranoid
prepper type.
116
00:11:24,818 --> 00:11:27,589
Hey, put your satellites
on the Southeast, okay?
117
00:11:27,622 --> 00:11:29,591
And I mean, deep in the bayou,
118
00:11:29,624 --> 00:11:32,993
one of those shit dirt
towns where nobody visits
119
00:11:33,127 --> 00:11:34,395
and everybody minds
their own business.
120
00:11:34,529 --> 00:11:35,329
You'll find him.
121
00:11:37,231 --> 00:11:41,068
- Belcor is fixated
on his golden boy.
122
00:11:41,202 --> 00:11:43,538
He wants him back and quick.
123
00:11:43,572 --> 00:11:44,573
- It doesn't matter.
124
00:11:44,606 --> 00:11:46,006
I'm heading the
program up now, Marcus.
125
00:11:46,140 --> 00:11:47,741
- That's...
126
00:11:47,875 --> 00:11:48,976
that's not what I hear.
127
00:11:49,009 --> 00:11:49,910
- Hmm.
128
00:11:50,010 --> 00:11:52,947
- Belcor made a deal
with our Italian friends,
129
00:11:53,080 --> 00:11:56,016
promised them a working
design six months ago.
130
00:11:58,152 --> 00:11:59,053
I'll find him.
131
00:12:00,754 --> 00:12:01,755
- You'll find him?
132
00:12:03,224 --> 00:12:04,659
Not if he finds you first.
133
00:12:07,328 --> 00:12:08,395
Good.
134
00:12:56,810 --> 00:12:57,746
- Yeah.
135
00:15:15,215 --> 00:15:16,116
Rook...
136
00:15:18,620 --> 00:15:19,554
to A5.
137
00:15:32,366 --> 00:15:33,467
Goddammit.
138
00:15:52,787 --> 00:15:53,855
Okay.
139
00:16:01,395 --> 00:16:02,463
- Anything?
140
00:16:02,597 --> 00:16:04,331
- Satellites came up empty.
141
00:16:05,098 --> 00:16:07,836
- So Ranish is full of it.
142
00:16:08,770 --> 00:16:09,970
- Maybe not.
143
00:16:10,471 --> 00:16:13,541
Someone ordered an Nvidia
A100 graphics card.
144
00:16:13,908 --> 00:16:16,243
Six months ago one was
shipped to a PO Box,
145
00:16:16,276 --> 00:16:17,645
Memphis, Tennessee.
146
00:16:17,745 --> 00:16:19,814
Name on it. Get this...
147
00:16:20,815 --> 00:16:21,883
Guy Smith.
148
00:16:29,089 --> 00:16:33,595
- Get me locations on
any towns in that region,
149
00:16:33,628 --> 00:16:38,432
every asset, every eye
in the sky in this...
150
00:16:41,669 --> 00:16:44,004
And get me on the next flight!
151
00:16:50,545 --> 00:16:51,980
- Alright. Alright.
152
00:19:27,835 --> 00:19:28,770
- Excuse me.
153
00:19:43,985 --> 00:19:44,719
Need help?
154
00:19:50,290 --> 00:19:51,592
- Oh.
155
00:19:51,726 --> 00:19:53,861
I'm not from around here.
156
00:19:53,895 --> 00:19:55,129
- Yeah.
157
00:19:55,295 --> 00:19:56,731
Yeah, I figured.
158
00:19:58,866 --> 00:20:01,569
- You figured what exactly?
159
00:20:04,337 --> 00:20:07,240
- Well, nobody from around here
rocks clothes like that, so.
160
00:20:12,980 --> 00:20:14,082
- The sharp eye.
161
00:20:15,482 --> 00:20:16,851
No, I'm just um...
162
00:20:18,720 --> 00:20:19,921
passing through.
163
00:20:21,354 --> 00:20:23,758
Looking for a place to stay.
164
00:20:26,561 --> 00:20:28,096
You know any good places?
165
00:20:29,997 --> 00:20:31,199
- There's just one.
166
00:20:31,231 --> 00:20:33,101
There's a bed and
breakfast down the street.
167
00:20:33,901 --> 00:20:35,536
Josey and her family run it.
168
00:20:35,570 --> 00:20:37,872
Josey runs the Rocking Horse.
169
00:20:37,905 --> 00:20:38,806
- Bed and breakfast.
170
00:20:38,840 --> 00:20:39,707
- Yeah.
171
00:20:39,807 --> 00:20:41,109
- Down the street.
172
00:20:41,241 --> 00:20:42,009
- Yeah.
173
00:20:54,956 --> 00:20:57,125
- I'll get you on the next one.
174
00:21:11,572 --> 00:21:13,473
- Okay, we're ready.
175
00:21:14,642 --> 00:21:16,911
Welcome to the Land
of Hospitality.
176
00:21:16,944 --> 00:21:19,547
I am Josefina, everybody
calls me Josey.
177
00:21:19,580 --> 00:21:24,451
And this is your temporary home.
178
00:21:25,553 --> 00:21:28,388
It's our little slice of
Latino flavor in town.
179
00:21:28,421 --> 00:21:30,158
Your room is up the stairs.
180
00:21:30,191 --> 00:21:31,993
Are you okay, are you
looking for anything?
181
00:21:32,093 --> 00:21:34,228
Can I help you with
something or...?
182
00:21:35,328 --> 00:21:36,030
All good?
183
00:21:36,597 --> 00:21:37,497
Okay.
- Okay.
184
00:21:41,803 --> 00:21:42,937
- Here's your room.
185
00:21:44,972 --> 00:21:46,007
Be my guest.
186
00:21:47,975 --> 00:21:49,143
How long are you staying?
187
00:21:49,476 --> 00:21:50,511
- I'll let you know.
188
00:21:50,945 --> 00:21:51,846
- What?
189
00:22:00,021 --> 00:22:01,522
You need anything, let me know.
190
00:22:21,108 --> 00:22:22,276
- What's all this?
191
00:22:22,643 --> 00:22:23,578
- Oh...
192
00:22:25,012 --> 00:22:26,113
they're drones.
193
00:22:27,815 --> 00:22:29,016
- What do you need that for?
194
00:22:31,686 --> 00:22:34,589
- Getting recordings of the
tree growth in the area.
195
00:22:35,189 --> 00:22:36,224
I'm with the
Department of Interior.
196
00:22:36,324 --> 00:22:38,159
I got my ID right here.
197
00:22:38,192 --> 00:22:41,394
Your trees are full of disease.
198
00:22:41,428 --> 00:22:43,698
- Yeah, the feds are
going all high tech, huh?
199
00:22:44,031 --> 00:22:45,498
- You could say
something like that.
200
00:22:45,533 --> 00:22:48,069
- We've been begging
for a bigger budget.
201
00:22:48,401 --> 00:22:49,704
Begging.
202
00:22:50,137 --> 00:22:51,706
And look at all the little
toys you got over here.
203
00:22:51,839 --> 00:22:54,575
- Ah, I feel you, sheriff. I do.
204
00:22:54,675 --> 00:22:59,080
We are understaffed and
overworked all the same.
205
00:22:59,714 --> 00:23:01,916
I can't remember the last
time I had a day off.
206
00:23:02,016 --> 00:23:03,117
Can you?
207
00:23:03,150 --> 00:23:04,018
- I remember.
208
00:23:10,558 --> 00:23:12,660
- How much help
you got out here?
209
00:23:18,833 --> 00:23:22,503
- If you need anything,
you give us a call.
210
00:23:24,839 --> 00:23:25,873
You have a nice day.
211
00:23:29,143 --> 00:23:30,111
Let's go.
212
00:23:56,904 --> 00:23:59,140
- Okay, I need a second opin...
213
00:23:59,307 --> 00:24:00,741
Here you go.
214
00:24:01,208 --> 00:24:02,143
Hot and fresh
215
00:24:02,176 --> 00:24:03,244
for my little nerd.
- Thank you.
216
00:24:03,277 --> 00:24:04,946
- You have to feed
the brain too.
217
00:24:05,746 --> 00:24:06,380
Oye.
218
00:24:06,547 --> 00:24:07,515
- It's so good.
219
00:24:08,215 --> 00:24:10,384
- That weirdo with the egg,
I saw him come through here.
220
00:24:10,418 --> 00:24:11,385
- He came here.
221
00:24:11,419 --> 00:24:12,253
Yeah.
- What's up?
222
00:24:12,586 --> 00:24:13,421
- He didn't even pay.
223
00:24:13,486 --> 00:24:14,689
He just left.
- Excuse me.
224
00:24:14,722 --> 00:24:15,656
- He's trouble.
225
00:24:15,756 --> 00:24:17,558
- Trouble? He's an
asshole is what he is.
226
00:24:21,395 --> 00:24:22,462
- I don't understand you.
227
00:24:22,730 --> 00:24:24,198
I don't understand.
228
00:24:24,298 --> 00:24:26,867
- Literally, he shut
the door on my face.
229
00:24:26,968 --> 00:24:28,202
- He shut the door on your face?
230
00:24:28,736 --> 00:24:29,804
- In my...
231
00:24:29,837 --> 00:24:31,539
He went like this, you know
what I'm talking about.
232
00:24:31,572 --> 00:24:32,273
- Oh yeah.
- He was just rude.
233
00:24:32,306 --> 00:24:33,107
He was disrespectful.
234
00:24:33,140 --> 00:24:33,941
Was he mean to you?
235
00:24:35,409 --> 00:24:36,010
How was he?
236
00:24:36,043 --> 00:24:36,911
- No, he was just,
237
00:24:36,944 --> 00:24:38,145
he was acting really weird.
238
00:24:38,179 --> 00:24:39,246
- Creepy is what he is.
239
00:24:39,280 --> 00:24:40,247
- He is creepy.
240
00:24:40,281 --> 00:24:41,282
- Yeah, I don't like him.
241
00:24:44,819 --> 00:24:46,620
How are things back there?
242
00:24:46,654 --> 00:24:47,421
What's going on?
243
00:24:51,959 --> 00:24:53,861
- If I get that
scholarship, I'm gone.
244
00:24:55,129 --> 00:24:55,997
Not looking back.
245
00:24:56,030 --> 00:24:57,298
Thank you for the food.
246
00:25:05,239 --> 00:25:06,273
- Hey you guys.
247
00:25:06,407 --> 00:25:08,709
- Are you serious?
248
00:25:14,348 --> 00:25:16,283
- Jesus Christ.
249
00:25:36,537 --> 00:25:38,272
- Gotta calculate, huh?
250
00:25:39,974 --> 00:25:41,175
- You scared the crap outta me.
251
00:25:42,410 --> 00:25:43,277
Yeah, it's...
252
00:25:43,310 --> 00:25:44,345
This stuff is hard.
253
00:25:44,378 --> 00:25:45,179
- Yeah.
254
00:25:47,181 --> 00:25:48,149
You need some help?
255
00:25:52,620 --> 00:25:53,788
Now you gotta take that number.
256
00:25:53,821 --> 00:25:55,556
Break it down. Split it up.
257
00:25:55,589 --> 00:25:56,991
No, split. Yeah, split that.
258
00:25:57,024 --> 00:25:57,825
- Like this.
259
00:25:57,858 --> 00:25:58,392
- There you go.
260
00:25:59,360 --> 00:26:00,294
- Oh.
261
00:26:00,327 --> 00:26:02,129
- Look at the big brain on you.
262
00:26:05,633 --> 00:26:07,968
Alright. It's just step by step.
263
00:26:15,309 --> 00:26:16,277
So what's new?
264
00:26:18,479 --> 00:26:20,314
Anything ever go
on in this town?
265
00:26:23,951 --> 00:26:25,119
- Actually, this asshole came in
266
00:26:25,252 --> 00:26:26,687
looking for a place to stay.
267
00:26:27,121 --> 00:26:28,622
Had beady eyes,
looked kind of creepy.
268
00:26:31,125 --> 00:26:31,859
- Oh, yeah?
269
00:26:31,892 --> 00:26:32,561
- Yeah.
270
00:26:33,627 --> 00:26:35,362
- It was probably
just a tourist.
271
00:26:37,198 --> 00:26:38,833
- Tourists never
just show up here.
272
00:26:39,366 --> 00:26:40,868
- Well, maybe it was an illegal
273
00:26:41,402 --> 00:26:43,070
in search of the American dream.
274
00:26:45,306 --> 00:26:46,941
Either way, it's
probably best to
275
00:26:48,909 --> 00:26:50,211
trust your instincts.
276
00:26:55,584 --> 00:26:57,017
You let me know if
you need any help.
277
00:26:57,618 --> 00:26:58,352
- I will.
278
00:27:02,356 --> 00:27:04,291
Thank you for the help.
279
00:27:45,534 --> 00:27:47,668
- The man who was just in here,
280
00:27:48,570 --> 00:27:49,504
do you know him?
281
00:27:51,372 --> 00:27:52,940
- Who?
282
00:27:52,973 --> 00:27:54,909
- Boy, what are
you a fucking owl?
283
00:27:55,876 --> 00:27:58,946
That guy with, uh, a beard.
284
00:28:01,215 --> 00:28:03,518
- Beards are kind of
in fashion these days.
285
00:28:03,552 --> 00:28:04,919
- Don't...
286
00:28:05,986 --> 00:28:08,489
I just saw him leave.
287
00:28:10,625 --> 00:28:12,259
- A lot of people come in here.
288
00:28:17,431 --> 00:28:20,267
- So a lot of
people come in here.
289
00:28:21,802 --> 00:28:22,637
Now...
290
00:28:23,672 --> 00:28:27,542
you seem like a smart kid.
291
00:28:29,743 --> 00:28:30,945
Stop fucking around.
292
00:28:31,478 --> 00:28:32,813
- I am pretty smart.
293
00:28:32,846 --> 00:28:34,215
I got a 1580 on that SAT, so-
294
00:28:36,585 --> 00:28:37,484
- Talk.
295
00:28:39,486 --> 00:28:40,821
- Uh...
296
00:28:40,955 --> 00:28:42,591
Okay, okay.
297
00:28:43,023 --> 00:28:44,458
There's a guy that
comes in here sometimes.
298
00:28:44,491 --> 00:28:45,459
He buys supplies.
299
00:28:45,492 --> 00:28:46,460
He lives somewhere off the grid.
300
00:28:47,596 --> 00:28:48,829
That's all I know. Okay?
301
00:28:49,964 --> 00:28:50,931
Okay!
302
00:28:57,071 --> 00:28:58,506
- If I find out
303
00:28:59,807 --> 00:29:00,774
you know more,
304
00:29:02,109 --> 00:29:02,876
I'll be back.
305
00:29:04,044 --> 00:29:04,778
And next time,
306
00:29:06,413 --> 00:29:07,214
well...
307
00:29:09,817 --> 00:29:11,485
you know what happens
if I come back.
308
00:29:13,087 --> 00:29:14,421
You're a smart kid.
309
00:29:14,455 --> 00:29:16,824
You got 1580 on your SAT.
310
00:29:18,158 --> 00:29:18,759
- Chase.
311
00:29:21,795 --> 00:29:23,632
Delivery guy out
back. Give me a hand.
312
00:29:26,934 --> 00:29:28,737
- Anything else I can
help you with, sir?
313
00:30:16,050 --> 00:30:18,285
- Bobby ,
you're finally back.
314
00:30:18,319 --> 00:30:20,588
Oh my God, where
were you? Please.
315
00:30:25,593 --> 00:30:27,928
- Marcus, I picked upa highly active wireless signal
316
00:30:27,961 --> 00:30:30,665
coming from an area near youthat has been uninhabitable
317
00:30:30,765 --> 00:30:32,433
for the last 20 years.
318
00:30:32,466 --> 00:30:34,335
I attached the location.
319
00:31:22,883 --> 00:31:24,017
- Alright, fellas.
320
00:31:24,351 --> 00:31:26,654
Target's supposed to be
brought back alive, okay?
321
00:31:26,788 --> 00:31:27,655
Alive!
322
00:31:28,556 --> 00:31:29,923
Rock salt only.
323
00:31:29,957 --> 00:31:31,325
- So we're going after
some Oppenheimer wannabe?
324
00:31:31,358 --> 00:31:32,192
- Just focus.
325
00:31:33,494 --> 00:31:34,529
Hey Marcus.
326
00:31:35,028 --> 00:31:37,030
- He's eight miles
south of Marker 52.
327
00:31:41,001 --> 00:31:42,236
- How'd you find him?
328
00:31:44,706 --> 00:31:47,742
- These are the
best guys you got?
329
00:31:47,776 --> 00:31:49,143
- These are the best
guys I could get
330
00:31:49,176 --> 00:31:50,444
in short notice, Marcus.
331
00:31:50,477 --> 00:31:51,912
I got two more guys
blocking the street.
332
00:31:58,085 --> 00:31:58,919
Alright guys, let's go.
333
00:31:59,052 --> 00:32:00,487
Come on, let's go.
334
00:32:00,522 --> 00:32:01,523
Load it up.
335
00:32:09,229 --> 00:32:10,164
- Excuse me, sir,
336
00:32:10,197 --> 00:32:11,999
but someone hasbypassed the firewall
337
00:32:12,032 --> 00:32:13,635
and accessed theemployee tracker.
338
00:32:13,668 --> 00:32:14,803
- How do you know?
339
00:32:15,068 --> 00:32:16,437
- Becausethere's multiple logins
340
00:32:16,571 --> 00:32:17,971
from a former employee account.
341
00:32:18,071 --> 00:32:20,107
We're on it. I'llkeep you updated.
342
00:32:20,207 --> 00:32:21,241
- Yeah, sure.
343
00:32:25,379 --> 00:32:28,650
Have security
confiscate every phone,
344
00:32:28,683 --> 00:32:30,785
every fucking computer.
345
00:32:31,553 --> 00:32:32,654
We've been hacked.
346
00:32:32,787 --> 00:32:34,756
- I'll get on it
right away, sir.
347
00:32:34,923 --> 00:32:36,423
Also, Ranish is waiting
outside for you.
348
00:32:36,457 --> 00:32:38,025
- Have him waiting.
349
00:32:39,928 --> 00:32:40,961
Shit!
350
00:32:42,963 --> 00:32:46,233
Why is this happening to me?
351
00:33:14,929 --> 00:33:15,930
- Now.
352
00:33:28,843 --> 00:33:32,446
- Alright, look out, here we go.
353
00:33:32,580 --> 00:33:34,949
Move forward. Forward now.
354
00:33:35,382 --> 00:33:36,450
- I see you.
355
00:33:39,888 --> 00:33:40,989
- Oh, shit.
356
00:33:50,264 --> 00:33:53,300
- What the hell? These lights.
357
00:33:53,535 --> 00:33:55,603
- Why are these here?
358
00:34:04,044 --> 00:34:05,013
- What the fuck?
359
00:34:06,714 --> 00:34:08,081
- Don't touch me!
360
00:34:26,466 --> 00:34:28,503
- Move it. Get through.
361
00:34:28,536 --> 00:34:30,070
- Go, go, go!
362
00:34:30,437 --> 00:34:32,472
Marcus. Come on, let's go.
363
00:34:50,090 --> 00:34:51,059
- Oh, shit.
364
00:34:58,533 --> 00:34:59,834
Oh, shit!
365
00:34:59,867 --> 00:35:00,969
Landmine.
366
00:35:02,670 --> 00:35:04,005
- Come on, toss it.
367
00:35:04,171 --> 00:35:05,506
Toss me the weapon.
368
00:35:06,841 --> 00:35:07,875
Smoke grenade.
369
00:35:08,175 --> 00:35:10,344
Smoke grenade. Smoke him out.
370
00:35:13,748 --> 00:35:15,516
Do it!
371
00:35:15,717 --> 00:35:18,251
- Throw in the fucking smoke.
372
00:35:29,229 --> 00:35:30,865
- Holy shit!
373
00:35:30,898 --> 00:35:31,899
- Hold your breath!
374
00:35:31,933 --> 00:35:33,467
Up, on your feet!
375
00:35:33,601 --> 00:35:35,570
Let's go! Come on!
376
00:35:35,703 --> 00:35:38,740
On your feet! Let's go!
377
00:35:38,873 --> 00:35:41,042
- We don't leave
until we get him!
378
00:35:41,174 --> 00:35:43,077
- Fuck you! You go
in there and get him!
379
00:36:34,629 --> 00:36:37,431
- I told you, you're
not leaving here.
380
00:36:37,999 --> 00:36:39,266
- We're hired help.
381
00:36:43,938 --> 00:36:45,173
You're on your own now.
382
00:37:00,822 --> 00:37:03,124
- Yeah, yeah. I get it.
383
00:37:03,490 --> 00:37:05,993
I just want some good
news for a change.
384
00:37:06,027 --> 00:37:08,129
- He knew we were coming.
385
00:37:08,395 --> 00:37:10,397
He wiped out the entire team.
386
00:37:10,430 --> 00:37:12,466
- That's not fucking good news.
387
00:37:21,408 --> 00:37:23,243
Get Ranish in here.
388
00:37:23,477 --> 00:37:24,244
- Yes, sir.
389
00:38:14,494 --> 00:38:16,631
- Hey. Hey, that's him, right?
390
00:38:18,331 --> 00:38:19,432
That's him!
391
00:38:19,466 --> 00:38:21,301
Go, go, go! Let's go!
392
00:39:16,757 --> 00:39:18,092
- Sorry. I was
across the street.
393
00:39:18,259 --> 00:39:19,260
What's so urgent?
394
00:39:20,460 --> 00:39:21,963
- Come in, close the door.
395
00:39:24,532 --> 00:39:27,467
First of all, we've been hacked.
396
00:39:27,602 --> 00:39:30,004
All the information's
leaked out.
397
00:39:30,872 --> 00:39:32,940
And I don't fucking
care, we might be bugged.
398
00:39:32,974 --> 00:39:34,976
People might hear
what we're saying.
399
00:39:35,710 --> 00:39:38,846
And your friend Jack,
400
00:39:39,379 --> 00:39:42,382
he's been located...
401
00:39:42,415 --> 00:39:45,286
- Let me guess,
some forgotten town
402
00:39:45,319 --> 00:39:47,288
in the southeastern part
of the United States.
403
00:39:50,457 --> 00:39:53,261
- I always liked you because
you're fucking smart.
404
00:39:53,426 --> 00:39:54,394
Sit down.
405
00:39:54,862 --> 00:39:55,730
- Thanks.
406
00:39:56,831 --> 00:39:59,033
So, now...
407
00:39:59,834 --> 00:40:02,970
you're smart so you think,
408
00:40:03,004 --> 00:40:04,205
would it be a possibility
409
00:40:04,338 --> 00:40:08,075
to end this project by yourself?
410
00:40:08,109 --> 00:40:09,977
I'll get you any help you need.
411
00:40:10,011 --> 00:40:14,181
I mean, but do you
really need Jack?
412
00:40:16,050 --> 00:40:17,318
- He would be helpful,
413
00:40:18,886 --> 00:40:21,022
but I taught him most
of what he knows.
414
00:40:22,123 --> 00:40:23,591
Best student I ever had,
415
00:40:23,858 --> 00:40:25,826
figure out and solve
solutions in time
416
00:40:25,860 --> 00:40:27,895
that it'd take most
scientists a decade.
417
00:40:28,329 --> 00:40:29,130
- Yeah.
418
00:40:29,864 --> 00:40:33,668
And you think it's
smart stealing research,
419
00:40:35,202 --> 00:40:38,873
research that I
paid millions for.
420
00:40:38,906 --> 00:40:40,808
- We always knew
he was a wild card.
421
00:40:41,042 --> 00:40:42,310
He was brought in here
422
00:40:42,343 --> 00:40:45,713
because everyone believed
he could finish this.
423
00:40:46,147 --> 00:40:47,615
Now, it's not my fault
424
00:40:48,182 --> 00:40:51,852
that somebody disclosed your
intention was to weaponize it.
425
00:40:52,353 --> 00:40:55,323
- Marcus and his
team, they found him.
426
00:40:56,424 --> 00:40:58,426
- Marcus is in the Southeast?
427
00:40:58,726 --> 00:40:59,393
- Yep.
428
00:41:03,097 --> 00:41:04,832
- He'll come home in a body bag.
429
00:42:47,368 --> 00:42:48,936
- Let me go! Let me go!
430
00:42:48,969 --> 00:42:49,870
- Sh.
431
00:42:51,540 --> 00:42:52,606
- What are you doing?
432
00:42:52,640 --> 00:42:53,474
- They found me.
433
00:42:53,508 --> 00:42:54,442
- Who found you? What?
434
00:42:54,575 --> 00:42:55,643
The asshole tourist guy?
435
00:42:56,177 --> 00:42:56,977
- Yeah.
436
00:42:57,711 --> 00:43:00,681
Look, he works for
my former employer.
437
00:43:01,015 --> 00:43:01,982
- What do they want?
438
00:43:02,850 --> 00:43:04,051
- It's a long story. Listen.
439
00:43:04,785 --> 00:43:06,754
Have you seen any other
guys like him around here?
440
00:43:06,787 --> 00:43:08,789
- No. No, I don't think so.
441
00:43:10,224 --> 00:43:11,158
- Well, they're coming.
442
00:43:13,027 --> 00:43:14,161
- Who's coming?
- I gotta go.
443
00:43:14,195 --> 00:43:14,995
- Who's coming?
444
00:43:15,129 --> 00:43:16,163
Wait, hold on.
445
00:43:16,197 --> 00:43:17,031
Wait, where are you gonna go?
446
00:43:17,064 --> 00:43:18,065
- I'll figure it out.
447
00:43:18,099 --> 00:43:20,167
- Wait, hold on, I got
a place you can hide.
448
00:43:20,367 --> 00:43:22,903
It's this war bunker thing.
449
00:43:23,037 --> 00:43:24,205
They used it to hide
weapons from the north
450
00:43:24,238 --> 00:43:25,540
after the end of the war.
451
00:43:25,773 --> 00:43:26,607
I can show you where it is.
452
00:43:26,640 --> 00:43:27,441
- Well...
453
00:43:27,842 --> 00:43:29,343
does anybody else
know about this place?
454
00:43:30,478 --> 00:43:31,479
- No, I don't think so.
455
00:43:31,513 --> 00:43:32,713
It's pretty impossible to find.
456
00:43:33,914 --> 00:43:35,116
I can show you where it is.
457
00:43:35,249 --> 00:43:36,518
I can go with you.
- No, no.
458
00:43:36,650 --> 00:43:37,685
You stay put and
you stay right here.
459
00:43:37,718 --> 00:43:38,520
Do you understand me?
460
00:43:38,686 --> 00:43:39,887
Do not follow me.
461
00:43:39,920 --> 00:43:41,188
These people are
extremely dangerous.
462
00:43:44,425 --> 00:43:45,059
Hey.
463
00:43:48,696 --> 00:43:50,030
You're a good kid, Chase.
464
00:43:50,731 --> 00:43:52,333
Stick to your books, alright?
465
00:43:54,902 --> 00:43:55,570
- Wait!
466
00:44:23,130 --> 00:44:24,131
- I got you.
467
00:44:24,165 --> 00:44:25,534
Come on, come on, come on.
468
00:44:25,634 --> 00:44:27,668
My beer, Amelia.
Quick, quick, quick.
469
00:44:27,701 --> 00:44:28,736
Here you go.
470
00:44:28,769 --> 00:44:30,639
Oh my God, let me take
this out of your way.
471
00:44:30,738 --> 00:44:32,373
Marquito, clean this up.
472
00:44:32,507 --> 00:44:33,974
So sorry for the delay,
473
00:44:34,008 --> 00:44:35,809
your pizza's gonna
be right here.
474
00:44:35,843 --> 00:44:36,810
- Hey.
475
00:44:36,844 --> 00:44:38,513
- Hey.
- Hey.
476
00:44:38,746 --> 00:44:41,516
I just wanted to tell
you that I'm leaving.
477
00:44:41,550 --> 00:44:42,617
- Leaving. Why?
478
00:44:42,651 --> 00:44:43,518
- Yeah, look, I need you...
479
00:44:43,652 --> 00:44:45,119
It doesn't matter. Okay?
480
00:44:45,152 --> 00:44:46,187
I just need you to keep
looking after Chase.
481
00:44:46,220 --> 00:44:47,188
He's a good kid.
482
00:44:47,288 --> 00:44:48,189
He's got huge potential.
483
00:44:51,058 --> 00:44:54,995
And I just need you to
know that I really wanted
484
00:44:55,129 --> 00:44:56,897
to have that beer with
you and watch the game
485
00:44:56,931 --> 00:44:58,966
and just been able
to sit here with you.
486
00:45:00,100 --> 00:45:01,302
- What is that?
487
00:45:26,126 --> 00:45:26,927
- Down there?
488
00:45:27,061 --> 00:45:27,861
- Yeah.
- No.
489
00:45:27,995 --> 00:45:28,762
- Yeah.
490
00:45:28,796 --> 00:45:30,064
- Listen to me,
I'm not doing it.
491
00:45:30,197 --> 00:45:32,032
- Don't even debate me.
492
00:45:32,066 --> 00:45:33,033
- No, I'm not-
- You're going.
493
00:45:33,067 --> 00:45:36,003
I need somebody who
knows how he thinks
494
00:45:36,103 --> 00:45:38,506
and how he maneuvers out there.
495
00:45:38,540 --> 00:45:39,541
- You know I hate the South.
496
00:45:39,574 --> 00:45:41,643
I'm not going down to
those mosquito-infested...
497
00:45:41,676 --> 00:45:44,011
old country.
- Yes you are!
498
00:45:45,580 --> 00:45:47,515
And you're going to
get my best strike team
499
00:45:47,549 --> 00:45:49,016
to do all the heavy lifting.
500
00:45:49,183 --> 00:45:52,052
All you gotta do is to
lead them to the target.
501
00:45:52,086 --> 00:45:53,921
- I apologize, I
don't chase people
502
00:45:53,954 --> 00:45:55,456
around in back country woods.
503
00:45:55,489 --> 00:45:56,390
And I'm not gonna go down-
504
00:45:56,423 --> 00:45:59,893
- Hey! I paid you
a fucking fortune!
505
00:46:01,228 --> 00:46:03,230
Now it's time for payback.
506
00:46:03,565 --> 00:46:06,668
You get out there
and you get him
507
00:46:06,701 --> 00:46:08,670
and you bring him back to me.
508
00:46:08,703 --> 00:46:09,537
Okay?
509
00:46:16,678 --> 00:46:18,613
- Go run to my house,
I get my bag packed.
510
00:46:18,647 --> 00:46:19,681
- No need.
511
00:46:20,548 --> 00:46:21,915
The bag is packed.
512
00:46:22,850 --> 00:46:24,586
You're leaving right now.
513
00:46:33,160 --> 00:46:34,795
Break a leg, pal.
514
00:47:05,159 --> 00:47:06,994
- I don't need you here.
515
00:47:13,901 --> 00:47:14,835
- Marcus.
516
00:47:16,170 --> 00:47:17,838
I thought you'd be dead by now.
517
00:47:19,808 --> 00:47:21,543
Just tell me all the
ways it went wrong.
518
00:47:24,445 --> 00:47:27,081
- It was an ambush.
519
00:47:27,414 --> 00:47:30,618
Whole team was taken
out by booby traps.
520
00:47:30,752 --> 00:47:33,053
- How was it an ambush if
you were going after him?
521
00:47:34,355 --> 00:47:37,659
- This, this is your mess now.
522
00:47:38,092 --> 00:47:39,993
I'm just working cleanup.
523
00:47:41,161 --> 00:47:41,962
What's your plan?
524
00:47:41,995 --> 00:47:43,864
- Oh no. No, this is our mess.
525
00:47:44,131 --> 00:47:45,065
And it's very simple.
526
00:47:45,099 --> 00:47:46,133
We're gonna go to his place.
527
00:47:46,166 --> 00:47:48,001
We're gonna salvage
all of his research.
528
00:47:48,135 --> 00:47:49,738
We're gonna find it and
bring him back to Belcor.
529
00:47:49,838 --> 00:47:50,672
Simple as that.
530
00:47:51,972 --> 00:47:53,541
- Just the two of us?
531
00:47:53,575 --> 00:47:54,274
- No.
532
00:47:54,609 --> 00:47:57,144
Belcor has lost complete
confidence in you.
533
00:47:57,177 --> 00:47:58,780
No, he sent in the private team.
534
00:47:58,813 --> 00:48:00,247
They'll be here in two hours.
535
00:48:00,782 --> 00:48:01,982
Look on the bright side,
536
00:48:02,015 --> 00:48:04,017
they're gonna have another
shot at the golden boy.
537
00:48:04,051 --> 00:48:04,985
- Hey!
538
00:48:05,119 --> 00:48:06,654
How's the scouting going?
539
00:48:06,688 --> 00:48:08,489
You getting your
shots, Spielberg?
540
00:48:11,024 --> 00:48:13,127
- It's great, Sheriff.
541
00:48:13,528 --> 00:48:15,996
- Who's your new
sidekick, director?
542
00:48:19,701 --> 00:48:22,169
- I had to call in
some extra hands.
543
00:48:22,202 --> 00:48:22,903
- What'd you say?
544
00:48:22,936 --> 00:48:24,371
- Some extra hands.
545
00:48:26,173 --> 00:48:27,642
- You're very lucky
to have him, sir.
546
00:48:27,675 --> 00:48:28,877
He's a uh...
547
00:48:29,511 --> 00:48:31,880
He's a real auteur,
real Robert Bresson.
548
00:48:31,912 --> 00:48:33,480
- Huh, outstanding.
549
00:48:35,717 --> 00:48:38,252
Y'all need anything,
I'll be right here.
550
00:48:39,052 --> 00:48:40,421
Have a nice night.
551
00:48:41,221 --> 00:48:42,389
- You do the same, Sheriff.
552
00:48:43,591 --> 00:48:44,491
- Hey, hey.
553
00:48:44,793 --> 00:48:46,761
How many more people
coming to my town?
554
00:48:47,928 --> 00:48:49,764
- Just be a few of us, Sheriff.
555
00:48:51,599 --> 00:48:53,868
- You have really
fucked this up, huh?
556
00:48:53,902 --> 00:48:55,637
- Don't worry about it.
557
00:48:55,770 --> 00:48:58,540
The whole town has
that deaf bastard,
558
00:48:58,640 --> 00:49:01,609
and a deputy looks like
he's 18 looking after it.
559
00:49:03,745 --> 00:49:04,978
- I'm not staying there.
560
00:49:05,212 --> 00:49:07,782
- Oh.
561
00:49:07,816 --> 00:49:09,116
Stay in your car then.
562
00:49:45,085 --> 00:49:47,488
- No!
Let go!
563
00:49:47,622 --> 00:49:49,456
- Chase, what the fuck
are you doing here?
564
00:49:50,457 --> 00:49:51,659
What the fuck are
you doing here?
565
00:49:51,693 --> 00:49:52,594
- I knew you'd found it.
566
00:49:52,627 --> 00:49:53,761
- I told you...
567
00:49:53,795 --> 00:49:55,128
not to follow me.
- I know what you said.
568
00:49:55,162 --> 00:49:56,163
- Did anybody see
you come up here?
569
00:49:56,196 --> 00:49:58,065
- Nobody followed
me. I made sure.
570
00:49:58,098 --> 00:50:00,400
- Goddammit.
571
00:50:00,535 --> 00:50:02,804
- I brought you your
supplies from the store,
572
00:50:02,837 --> 00:50:04,171
the stuff you usually get.
573
00:50:12,614 --> 00:50:14,816
Oh my God, you gotta stop
sneaking up on me like that.
574
00:50:15,783 --> 00:50:16,751
Jesus!
575
00:50:27,962 --> 00:50:29,363
- Thank you for the supplies.
576
00:50:31,164 --> 00:50:32,065
- Yeah, of course.
577
00:50:38,706 --> 00:50:39,641
What?
578
00:50:40,708 --> 00:50:41,776
- This reminds me of home.
579
00:50:43,678 --> 00:50:45,112
- Your mom made
you eat this shit?
580
00:50:47,015 --> 00:50:48,248
- Yeah.
581
00:50:59,994 --> 00:51:00,795
How many are there?
582
00:51:02,496 --> 00:51:03,598
- Maybe a dozen.
583
00:51:04,097 --> 00:51:04,866
Give or take.
584
00:51:06,066 --> 00:51:07,001
- Drones?
585
00:51:07,669 --> 00:51:08,937
- Yeah, I've seen a
few buzzing around.
586
00:51:15,342 --> 00:51:16,678
Why are they looking for you?
587
00:51:21,049 --> 00:51:22,517
- Well...
588
00:51:22,550 --> 00:51:23,417
cold fusion.
589
00:51:24,919 --> 00:51:25,720
Yeah.
590
00:51:25,753 --> 00:51:27,021
Cold fusion.
591
00:51:27,722 --> 00:51:33,493
I was building a
mini-reactor prototype.
592
00:51:33,528 --> 00:51:35,897
Small enough to fit in
the palm of your hand.
593
00:51:37,431 --> 00:51:39,166
Could hold a charge
for 20 years.
594
00:51:41,268 --> 00:51:42,003
- Okay.
595
00:51:44,072 --> 00:51:45,039
What happened?
596
00:51:48,509 --> 00:51:49,577
- I didn't finish it.
597
00:51:51,111 --> 00:51:52,179
- Why not?
598
00:51:52,212 --> 00:51:53,781
You could have unlimited energy.
599
00:51:53,815 --> 00:51:55,382
That would change everything.
600
00:51:55,415 --> 00:51:56,918
- Yeah, well, that was the idea.
601
00:51:59,119 --> 00:52:00,922
But they wanted to weaponize it.
602
00:52:03,558 --> 00:52:06,561
A tweak here, a little
adjustment there and...
603
00:52:10,798 --> 00:52:12,432
So I took my research and I...
604
00:52:15,402 --> 00:52:16,738
I disappeared.
605
00:52:19,306 --> 00:52:20,008
- What's next?
606
00:52:24,277 --> 00:52:26,014
- I think it's time
to disappear again.
607
00:52:29,282 --> 00:52:30,685
- Maybe it's time
to stop running
608
00:52:32,053 --> 00:52:33,087
and stick it to these creeps.
609
00:52:33,121 --> 00:52:35,990
I mean, you're way
smarter than them.
610
00:52:37,091 --> 00:52:39,159
- Chase, I think it's
time for you to go.
611
00:52:40,293 --> 00:52:42,730
Get back before they
realize you're gone.
612
00:52:42,764 --> 00:52:45,566
These guys are dangerous.
613
00:52:45,600 --> 00:52:47,434
I don't think you know
what you're doing here.
614
00:52:53,141 --> 00:52:55,043
- Yeah.
Okay.
615
00:52:59,113 --> 00:53:00,915
- I'd talk to the
sheriff if I were you.
616
00:53:01,949 --> 00:53:03,051
- What?
617
00:53:03,084 --> 00:53:04,317
- Talk to the Sheriff.
618
00:53:07,121 --> 00:53:08,856
- Sheriff. Yeah, okay.
619
00:53:13,427 --> 00:53:14,729
- Thank you for the stew.
620
00:53:17,464 --> 00:53:18,465
- Yeah, of course.
621
00:53:20,333 --> 00:53:21,201
Okay.
622
00:53:26,206 --> 00:53:28,843
- Make sure every vehicle's
been tagged with a tag.
623
00:53:29,944 --> 00:53:31,179
- Copy that.
624
00:53:31,211 --> 00:53:32,947
- You should be
able to pull it up.
625
00:53:32,980 --> 00:53:36,017
- Couldn't just disappear
to the south of France
626
00:53:37,185 --> 00:53:39,921
or vanish to the Amalfi Coast.
627
00:53:39,954 --> 00:53:42,990
Right? He had to come
to this shithole.
628
00:53:47,394 --> 00:53:49,197
- If you're finished,
629
00:53:50,064 --> 00:53:51,933
Mia's got a pin
on the motorcycle.
630
00:53:52,033 --> 00:53:52,967
- Really?
631
00:53:54,068 --> 00:53:54,902
Pull it up.
632
00:53:58,371 --> 00:53:59,239
That's...
633
00:54:04,712 --> 00:54:06,446
- He should be right here.
634
00:54:18,593 --> 00:54:21,328
- Okay. Let's pay him a visit.
635
00:54:21,428 --> 00:54:22,797
- Don't bother.
636
00:54:23,631 --> 00:54:25,233
It's a damn kid.
637
00:55:48,683 --> 00:55:50,251
- Facial recognition.
638
00:55:50,417 --> 00:55:51,619
Nice, Jack.
639
00:55:51,652 --> 00:55:53,754
- You don't belong here.
640
00:56:18,846 --> 00:56:20,181
- Ow. Fuck!
641
00:56:30,658 --> 00:56:32,059
- Oh, shit.
642
00:56:32,093 --> 00:56:33,661
It's wired to blow.
643
00:56:39,166 --> 00:56:40,400
- Alright, let's go.
644
00:56:41,235 --> 00:56:42,103
- No!
645
00:56:44,238 --> 00:56:45,006
Set the charge.
646
00:56:45,139 --> 00:56:46,240
- Oh, fuck.
647
00:56:49,610 --> 00:56:51,312
- This is the A team?
648
00:56:51,779 --> 00:56:53,014
- Blow it please.
649
00:57:02,757 --> 00:57:04,125
Grab everything.
650
00:57:04,725 --> 00:57:07,028
Notebooks, drives,
651
00:57:07,228 --> 00:57:09,931
anything that might contain
research is potential.
652
00:57:12,099 --> 00:57:13,901
Holy shit, Jack.
653
00:57:14,535 --> 00:57:15,703
What a shithole.
654
00:57:16,938 --> 00:57:18,873
You gave up 50 billion for this.
655
00:57:20,241 --> 00:57:21,542
- Oh God, no, no, no!
656
00:57:21,575 --> 00:57:22,643
Get him off!
657
00:57:22,677 --> 00:57:23,678
Get him off!
658
00:57:27,114 --> 00:57:28,249
Goddammit.
659
00:57:30,051 --> 00:57:31,352
He wired this table.
660
00:57:31,385 --> 00:57:32,853
Probably half this
room is armed.
661
00:57:32,887 --> 00:57:34,522
Keep looking.
662
00:57:34,555 --> 00:57:37,224
Don't touch anything
unless I say it's okay.
663
00:57:58,179 --> 00:58:00,014
Let's go, let's go. Pack it up.
664
00:58:09,690 --> 00:58:12,426
- Rotate the men
guarding the highway.
665
00:58:12,460 --> 00:58:15,262
Keep sending out
patrols, alright?
666
00:58:15,429 --> 00:58:19,934
I want every vehicle in
this shithole tagged,
667
00:58:19,967 --> 00:58:22,003
every exit covered.
668
00:58:22,036 --> 00:58:23,137
- Got it.
669
00:58:23,371 --> 00:58:26,574
- Marcus, see if Mia's
got anything for you.
670
00:58:27,008 --> 00:58:30,044
I'll see you down here
in 30, 30 minutes.
671
00:58:32,646 --> 00:58:33,547
Hey, is...
672
00:58:35,716 --> 00:58:36,884
- Hey, what's wrong, Cheeky?
673
00:58:36,984 --> 00:58:37,918
- They're after me.
674
00:58:37,952 --> 00:58:38,853
I don't have time. Okay?
675
00:58:38,953 --> 00:58:40,688
- What? Who? Wait!
676
00:58:44,692 --> 00:58:45,526
- Welcome in.
677
00:58:45,726 --> 00:58:46,994
What can we get you?
678
00:58:49,497 --> 00:58:50,498
- How about a Maker?
679
00:58:51,966 --> 00:58:52,600
- Yeah.
680
00:58:56,237 --> 00:58:57,004
What's your name?
681
00:58:58,172 --> 00:58:59,874
- Josefina. Josey.
682
00:59:00,541 --> 00:59:01,575
- Josey.
683
00:59:02,543 --> 00:59:03,512
Thanks.
684
00:59:04,111 --> 00:59:06,414
This is a sweet little
place you have here, Josey.
685
00:59:08,916 --> 00:59:09,884
- Thank you.
686
00:59:10,584 --> 00:59:11,585
- I couldn't do it.
687
00:59:12,186 --> 00:59:13,654
The whole organization,
688
00:59:13,687 --> 00:59:15,823
upkeep, cleaning, sweeping.
689
00:59:16,557 --> 00:59:18,426
There's amazing
history about brooms.
690
00:59:18,859 --> 00:59:22,696
Broomstick's been around
since thousands of years.
691
00:59:22,730 --> 00:59:25,566
First the Greeks,
then the Egyptians.
692
00:59:25,599 --> 00:59:28,836
Medieval Europeans,
they standardized it.
693
00:59:28,869 --> 00:59:31,772
But it was the Shakers,
694
00:59:31,806 --> 00:59:34,742
in the 1800s, that
really changed the game.
695
00:59:34,775 --> 00:59:37,445
Gave it that long, flat profile
696
00:59:37,546 --> 00:59:39,313
that you're using there today.
697
00:59:39,780 --> 00:59:40,581
- Wow.
698
00:59:42,016 --> 00:59:43,384
Not much on history.
699
00:59:43,417 --> 00:59:44,318
- No?
700
00:59:46,454 --> 00:59:47,621
It is.
701
00:59:47,655 --> 00:59:51,759
History tells us everything we
wanna know about the future.
702
00:59:54,295 --> 00:59:55,296
Believe it or not,
703
00:59:55,329 --> 00:59:57,631
that broomstick,
like all things,
704
00:59:57,965 --> 01:00:00,501
it has a historical evolution.
705
01:00:00,535 --> 01:00:04,939
Do you know with time, true
story, people figured out a way
706
01:00:04,972 --> 01:00:09,376
to use that cleaning
device there as a weapon?
707
01:00:10,111 --> 01:00:13,114
That broom has been used
for horrible things,
708
01:00:13,481 --> 01:00:16,717
unspeakable humiliations.
709
01:00:18,786 --> 01:00:20,221
It'll make your skin crawl.
710
01:00:20,754 --> 01:00:26,026
Documented cases of people
being physically assaulted
711
01:00:26,994 --> 01:00:31,398
and penetrated over
and over again.
712
01:00:33,602 --> 01:00:37,071
Now, where's the young
man I saw come in here?
713
01:00:43,811 --> 01:00:44,478
- Look-
714
01:00:44,513 --> 01:00:45,646
- Where is he!
715
01:00:46,881 --> 01:00:48,517
- Hey, Josey. What is on the TV?
716
01:00:48,617 --> 01:00:49,783
We got a game going on.
717
01:00:50,451 --> 01:00:51,919
The game's on, right?
- Two draughts, Right?
718
01:00:51,952 --> 01:00:53,588
I'll fix it. We'll fix it.
719
01:00:53,622 --> 01:00:54,788
- Give me the
remote please, Maya.
720
01:00:54,822 --> 01:00:55,756
- Yes.
721
01:01:00,694 --> 01:01:01,795
- Alright.
722
01:01:02,129 --> 01:01:04,633
Hey, thank you for the drink.
723
01:01:07,868 --> 01:01:08,969
- Ay.
724
01:01:09,003 --> 01:01:09,638
- You alright, Josey?
725
01:01:09,670 --> 01:01:11,205
- Yeah, yeah, yeah.
726
01:01:13,841 --> 01:01:15,009
Chase, stop, tell
me what's going on!
727
01:01:15,176 --> 01:01:16,210
- I don't have time. I'm sorry.
728
01:01:22,316 --> 01:01:26,220
- You got a rock hard pillow
in that shitty B and B.
729
01:01:27,021 --> 01:01:30,391
And bugs, ticks,
bloodsucking ticks.
730
01:01:30,891 --> 01:01:32,493
I need to get home, Marcus,
731
01:01:32,927 --> 01:01:34,295
and you're not helping me.
732
01:01:34,328 --> 01:01:37,464
- Oh, this is your show, Ranish.
733
01:01:37,498 --> 01:01:38,432
Remember?
734
01:01:38,999 --> 01:01:40,868
And what we have is a signal.
735
01:01:40,901 --> 01:01:44,471
We know that he is
within two miles of us.
736
01:01:44,673 --> 01:01:45,507
- How do we know that?
737
01:01:45,640 --> 01:01:47,642
- Because we have a tag
738
01:01:47,676 --> 01:01:50,411
and a mark on every
signal in the area.
739
01:01:50,444 --> 01:01:52,379
He moves, we'll know.
740
01:01:52,413 --> 01:01:53,214
- Okay.
741
01:01:53,582 --> 01:01:56,283
And this auxiliary team,
742
01:01:56,417 --> 01:01:58,252
they got all these
exit points closed off?
743
01:01:58,285 --> 01:02:01,388
- Every exit out of this filthy,
744
01:02:01,989 --> 01:02:04,693
fucking shithole
has been covered.
745
01:02:05,259 --> 01:02:06,493
How do they say here?
746
01:02:07,828 --> 01:02:09,531
The noose is tight.
747
01:02:10,331 --> 01:02:11,365
- We found something.
748
01:02:26,113 --> 01:02:26,981
- Clear the door.
749
01:02:27,014 --> 01:02:28,015
- Go ahead.
750
01:02:33,688 --> 01:02:34,455
Tim.
751
01:02:40,127 --> 01:02:41,395
- Open it.
752
01:02:41,529 --> 01:02:42,363
- On you.
753
01:02:42,496 --> 01:02:43,397
- Go.
754
01:02:59,079 --> 01:03:00,914
This fucking...
755
01:03:01,048 --> 01:03:02,283
- Jesus Christ.
756
01:03:10,291 --> 01:03:11,225
- Open it.
757
01:03:13,327 --> 01:03:15,262
- Don't waste your time.
758
01:03:15,829 --> 01:03:18,299
He didn't leave behind
anything that matters.
759
01:03:18,633 --> 01:03:19,701
- How do you know that?
760
01:03:21,603 --> 01:03:22,970
- Because he's watching us.
761
01:03:24,572 --> 01:03:27,441
Mia, you said you
had a signal earlier.
762
01:03:27,474 --> 01:03:28,576
Can you jam it?
763
01:03:28,610 --> 01:03:30,377
- Of course I can.
- No.
764
01:03:31,045 --> 01:03:33,648
Jam the signal, he gets spooked.
765
01:03:35,316 --> 01:03:37,619
- We should be so
lucky, sweetheart.
766
01:03:38,553 --> 01:03:40,220
- Just give
me a few minutes.
767
01:03:41,255 --> 01:03:42,289
- Thank you.
768
01:03:50,431 --> 01:03:51,498
- Let's go.
769
01:03:53,668 --> 01:03:54,703
Let's go!
770
01:05:02,369 --> 01:05:03,270
- Come on.
771
01:05:04,706 --> 01:05:05,607
Over here.
772
01:05:14,849 --> 01:05:16,450
- Let's go! Let's go!
773
01:05:41,408 --> 01:05:43,310
- Up the fucking hill!
774
01:05:44,978 --> 01:05:46,313
Ha! up top!
775
01:05:46,346 --> 01:05:47,347
- Yeah, okay.
776
01:05:47,381 --> 01:05:48,182
Okay.
777
01:06:02,864 --> 01:06:03,865
- It's him.
778
01:06:12,574 --> 01:06:14,241
- Fuck!
779
01:06:19,848 --> 01:06:20,715
- Over here!
780
01:06:20,748 --> 01:06:21,649
Get him!
781
01:06:31,693 --> 01:06:33,126
- Wait! Pau, stop!
782
01:07:35,188 --> 01:07:36,156
Smile, Marcus.
783
01:07:39,359 --> 01:07:40,093
- Mm.
784
01:07:47,234 --> 01:07:50,337
Pau, keep the guys up top.
785
01:07:50,538 --> 01:07:52,139
Follow the stream down.
786
01:07:52,172 --> 01:07:53,641
- Got it.
787
01:08:00,615 --> 01:08:02,182
- Let's go.
788
01:08:02,215 --> 01:08:04,117
I've got something
that'll flush him out.
789
01:08:09,624 --> 01:08:11,391
Back to the van now!
790
01:08:21,869 --> 01:08:22,870
- Oh, fuck.
791
01:08:35,449 --> 01:08:36,183
Oh!
792
01:08:40,989 --> 01:08:42,122
No more running.
793
01:11:20,313 --> 01:11:23,050
- Now, I told you I'd be back.
794
01:11:24,752 --> 01:11:25,553
- What do you want?
795
01:11:30,625 --> 01:11:32,392
- Little shit!
796
01:11:32,527 --> 01:11:33,261
- Leave me alone!
797
01:11:39,600 --> 01:11:40,802
Why are you chasing me?
798
01:11:40,835 --> 01:11:42,236
- You fuck! Let go!
799
01:11:42,270 --> 01:11:43,204
- I got it.
- Move!
800
01:11:43,237 --> 01:11:44,105
- Look out.
801
01:11:50,678 --> 01:11:51,712
- Go around!
802
01:11:51,846 --> 01:11:52,713
- Yeah. On it, on it.
803
01:12:08,361 --> 01:12:09,197
- Shit.
804
01:12:09,630 --> 01:12:11,331
- I'm sorry, Sarah. I'm sorry.
805
01:12:11,364 --> 01:12:12,633
- Little shit!
806
01:12:29,382 --> 01:12:30,218
Shit.
807
01:12:33,554 --> 01:12:34,255
- I'm okay.
808
01:12:39,060 --> 01:12:41,028
- Nowhere to go, kid.
- Holy shit!
809
01:12:41,062 --> 01:12:42,096
- Shit!
810
01:12:42,830 --> 01:12:43,764
- Stop!
811
01:12:43,865 --> 01:12:44,899
- Pau, grab him!
812
01:12:44,932 --> 01:12:47,134
- Shit! Let me go!
813
01:12:48,970 --> 01:12:50,238
What did I do?
814
01:12:50,271 --> 01:12:51,839
- Get him, get
him! Okay, get him!
815
01:12:51,873 --> 01:12:52,607
- Hey, what...
816
01:12:53,007 --> 01:12:53,674
- I'm sorry.
- Hey, what's going?
817
01:12:53,708 --> 01:12:54,575
- Please help! Please!
818
01:12:54,775 --> 01:12:56,344
- Grab him!
- What?
819
01:12:56,711 --> 01:12:57,912
- Move!
820
01:13:04,218 --> 01:13:04,886
- Oh, God.
821
01:13:05,286 --> 01:13:06,254
- Freaking kid.
822
01:13:08,222 --> 01:13:09,023
- What?
823
01:13:09,056 --> 01:13:10,524
- Piece of shit!
824
01:13:11,325 --> 01:13:12,226
- Darn it!
825
01:13:22,169 --> 01:13:24,071
- Agh!
- Hey!
826
01:13:24,105 --> 01:13:24,872
He's yours!
827
01:13:24,906 --> 01:13:25,940
- I said I'm on it.
828
01:13:26,040 --> 01:13:27,241
I just want to talk.
829
01:13:27,275 --> 01:13:28,441
- Oh, no you don't.
830
01:13:28,475 --> 01:13:30,378
No, you don't! Get away from me!
831
01:13:30,410 --> 01:13:31,512
I don't know anything.
832
01:13:31,545 --> 01:13:33,714
I don't know anything.
833
01:13:33,748 --> 01:13:34,715
Let me go!
834
01:13:35,850 --> 01:13:36,584
It's me, it's me!
835
01:13:36,617 --> 01:13:37,551
Sheriff!
836
01:13:40,054 --> 01:13:41,055
- Now go!
Get out, get out!
837
01:13:41,088 --> 01:13:42,690
- Hey, please stop! Freeze!
838
01:13:42,723 --> 01:13:44,525
- Shoot him.
839
01:13:44,792 --> 01:13:46,727
- Oh my God! Put the gun down!
840
01:13:48,095 --> 01:13:49,462
Please!
841
01:13:53,601 --> 01:13:54,568
- Oh my God!
842
01:14:15,656 --> 01:14:16,524
- Shit!
843
01:14:39,280 --> 01:14:40,114
No, no, no!
844
01:14:40,247 --> 01:14:41,615
- I got you!
845
01:14:55,429 --> 01:14:56,530
- Oh my God.
846
01:15:13,180 --> 01:15:14,215
Shit.
847
01:15:25,826 --> 01:15:26,827
Oh, fuck.
848
01:15:36,203 --> 01:15:37,605
No.
849
01:15:37,638 --> 01:15:38,839
- Ow!
850
01:15:38,873 --> 01:15:39,940
Hey! I'm not going anywhere!
851
01:15:39,974 --> 01:15:40,908
- Shut up.
852
01:15:41,042 --> 01:15:42,410
Hurry the fuck up.
853
01:15:47,516 --> 01:15:49,717
- Hi, you'vereached Sheriff Pancho.
854
01:15:49,750 --> 01:15:50,985
Leave me your name, number,
855
01:15:51,085 --> 01:15:52,787
and I'll get right back to you.
856
01:15:54,488 --> 01:15:56,390
- Sheriff, it's Josey.
I need your help.
857
01:15:58,993 --> 01:15:59,927
They have Chase.
858
01:15:59,960 --> 01:16:01,095
- I know.
859
01:16:01,128 --> 01:16:02,296
- What the hell
is going on, Guy?
860
01:16:02,329 --> 01:16:03,697
Don't bullshit me!
861
01:16:05,099 --> 01:16:06,300
- It's not good.
862
01:16:06,434 --> 01:16:07,435
- What?
863
01:16:08,569 --> 01:16:10,237
- I was gonna take these
motherfuckers out one by one,
864
01:16:10,271 --> 01:16:11,639
- Who are you?
865
01:16:11,772 --> 01:16:13,174
Enough with the mystery.
866
01:16:13,274 --> 01:16:14,509
- Lucky them, their
plans have changed.
867
01:16:14,608 --> 01:16:15,743
They got Chase, so...
868
01:16:17,278 --> 01:16:19,380
I need your help.
869
01:16:19,413 --> 01:16:20,614
- Anything.
870
01:16:20,714 --> 01:16:21,816
- Okay.
871
01:16:22,116 --> 01:16:23,617
I need you to distract 'em
872
01:16:23,751 --> 01:16:25,586
and take 'em over to the
Harrisburg Monastery.
873
01:16:25,619 --> 01:16:26,754
- Okay, I'll do it.
874
01:16:41,235 --> 01:16:42,002
- Josey?
875
01:16:42,870 --> 01:16:43,538
No.
876
01:16:43,572 --> 01:16:44,738
- Okay, I'm ready to talk.
877
01:16:44,772 --> 01:16:45,639
- No, no, no, no.
878
01:16:45,673 --> 01:16:47,408
- I want you out of here.
879
01:16:47,441 --> 01:16:48,676
I'll tell you where he is.
880
01:16:50,244 --> 01:16:51,078
- Josey.
881
01:16:51,378 --> 01:16:53,247
My favorite history student.
882
01:16:54,748 --> 01:16:56,383
And yet, if I'm being honest,
883
01:16:59,086 --> 01:16:59,920
I think you're lying.
884
01:17:01,755 --> 01:17:04,792
- I'm telling the truth,
but I'm a business woman.
885
01:17:05,560 --> 01:17:08,229
I'll send you his way
in exchange for the kid.
886
01:17:08,262 --> 01:17:09,463
- Oh boy.
887
01:17:11,832 --> 01:17:13,434
- Why don't you
tell us where he is?
888
01:17:15,402 --> 01:17:16,437
Quick.
889
01:17:17,671 --> 01:17:18,472
- He's...
890
01:17:20,609 --> 01:17:22,443
he's at the abandoned
Harrisburg Monastery.
891
01:17:23,310 --> 01:17:25,614
- And where might we find that?
892
01:17:25,646 --> 01:17:27,181
- Please just give me the kid.
893
01:17:28,282 --> 01:17:30,151
10 miles north,
894
01:17:30,718 --> 01:17:32,086
outside of town.
895
01:17:32,119 --> 01:17:32,953
- Right.
896
01:17:32,987 --> 01:17:34,688
Okay, okay, okay.
Okay.
897
01:17:34,788 --> 01:17:35,656
Okay.
898
01:17:37,291 --> 01:17:39,326
He's got a terrible
temper. I apologize.
899
01:17:40,294 --> 01:17:41,662
- What about the kid?
900
01:17:41,695 --> 01:17:42,763
- I'll tell you what.
901
01:17:44,832 --> 01:17:46,433
You keep this between us,
902
01:17:47,636 --> 01:17:50,804
you and that boy
will not end up dead
903
01:17:51,038 --> 01:17:53,073
back in that lovely
little bar of yours.
904
01:17:53,608 --> 01:17:54,808
Scout's honor.
905
01:17:55,577 --> 01:17:57,278
Which should be burned
to the ground, so.
906
01:18:35,783 --> 01:18:38,687
- Sevenof my men are dead.
907
01:18:40,421 --> 01:18:42,189
What the hell is going on?
908
01:18:43,490 --> 01:18:44,858
He's still alive, right?
909
01:18:47,728 --> 01:18:48,963
- He is.
910
01:18:48,996 --> 01:18:50,297
And if you'll just
let me explain.
911
01:18:50,331 --> 01:18:52,433
- No, Idon't want to hear you
912
01:18:52,567 --> 01:18:54,802
explaining ever again.
913
01:18:54,902 --> 01:18:56,403
You're not hearing me, Ranish.
914
01:19:00,140 --> 01:19:03,043
Do you understand that weare running out of time.
915
01:19:03,077 --> 01:19:05,779
And when I say we, I mean you.
916
01:19:05,813 --> 01:19:06,981
- Well, he's proven
917
01:19:07,014 --> 01:19:09,584
to be more resourceful
than we anticipated.
918
01:19:09,783 --> 01:19:11,852
But we believe that with
a little bit of time,
919
01:19:11,885 --> 01:19:12,987
if you-
- Don't you talk to me
920
01:19:13,020 --> 01:19:15,089
like a fucking politician!
921
01:19:15,356 --> 01:19:17,124
I need him back here now!
922
01:19:17,491 --> 01:19:19,360
Fucking now!
923
01:19:19,561 --> 01:19:20,761
- Mia, all set?
924
01:19:20,928 --> 01:19:22,263
- Mm-hmm.
925
01:19:28,502 --> 01:19:30,204
- Make sure we got the shells.
926
01:19:30,237 --> 01:19:31,805
Come on, let's go.
927
01:19:31,939 --> 01:19:33,974
Come on guys, let's go.
928
01:19:34,275 --> 01:19:35,442
- That seemed pleasant.
929
01:19:35,476 --> 01:19:37,945
- Let's just get home.
930
01:20:03,804 --> 01:20:04,773
- Wait, wait. Hold on guys.
931
01:20:04,805 --> 01:20:06,206
I'm losing signal.
932
01:20:27,529 --> 01:20:28,495
- Shit!
933
01:20:29,764 --> 01:20:30,931
Where's he at!
934
01:20:30,964 --> 01:20:32,966
- Get down!
No!
935
01:20:33,000 --> 01:20:35,169
Where the fuck is he?
936
01:20:38,606 --> 01:20:40,441
- Come on, get him.
937
01:20:51,753 --> 01:20:54,455
- Are you shitting me?
938
01:20:54,488 --> 01:20:57,491
He's shooting fucking arrows!
939
01:20:57,525 --> 01:20:58,392
- Split up.
940
01:21:35,730 --> 01:21:37,131
- Stop.
941
01:21:37,297 --> 01:21:38,733
Goddammit.
942
01:21:38,767 --> 01:21:40,535
Jesus.
What the...?
943
01:21:42,771 --> 01:21:44,773
Where the fuck are you?
944
01:22:09,096 --> 01:22:10,565
- Hey, there he is.
945
01:22:18,405 --> 01:22:19,273
- Why are you stopping?
946
01:22:19,306 --> 01:22:20,441
Fucking move!
947
01:22:56,343 --> 01:22:57,377
- Shh!
948
01:23:15,797 --> 01:23:17,932
- Ranish, do you copy me?
949
01:23:17,966 --> 01:23:19,066
Does anyone read me?
950
01:23:20,467 --> 01:23:22,269
Sit the fuck down!
951
01:23:29,611 --> 01:23:30,545
- Clear.
952
01:24:09,182 --> 01:24:11,418
- Jack, just listen to me.
953
01:24:11,553 --> 01:24:13,186
You know what they want.
954
01:24:13,220 --> 01:24:14,789
They're prepared to
give you everything.
955
01:24:14,923 --> 01:24:17,457
Money, power, all of it.
956
01:24:17,491 --> 01:24:19,359
- It's not a weapon.
957
01:24:19,393 --> 01:24:22,095
- Then come home and have
that conversation with them.
958
01:24:23,831 --> 01:24:26,333
- Just leave me the fuck alone.
959
01:24:26,366 --> 01:24:28,402
- But that's not what you
wanted 19 years ago, right,
960
01:24:28,435 --> 01:24:30,605
when you were starting
out and you had nothing?
961
01:24:31,606 --> 01:24:33,841
Am I not the one
that got you started?
962
01:24:34,341 --> 01:24:36,443
And Jack, you like
game theory, right?
963
01:24:36,578 --> 01:24:37,545
Play this out for me.
964
01:24:37,645 --> 01:24:39,581
You got a half dozen
men dead in the woods.
965
01:24:39,614 --> 01:24:41,415
Jack, this has
gotta be dealt with.
966
01:24:44,217 --> 01:24:45,720
- I never wanted
to kill anybody.
967
01:24:45,753 --> 01:24:46,821
- I know that.
968
01:24:47,555 --> 01:24:49,724
Come home, let Belcor help you.
969
01:24:49,824 --> 01:24:51,993
I can have you back in
the city in six hours.
970
01:24:52,092 --> 01:24:52,994
I'll help you.
971
01:24:53,695 --> 01:24:54,696
- I don't want your help.
972
01:24:57,865 --> 01:24:59,634
- They're gonna kill me, Jack.
973
01:25:03,972 --> 01:25:04,672
No!
974
01:25:05,405 --> 01:25:06,040
Stop!
975
01:25:59,159 --> 01:26:00,460
- Jack...
976
01:26:30,992 --> 01:26:34,294
- Don't feel so smart
now, do you, Guy?
977
01:27:23,243 --> 01:27:24,444
- Chase.
978
01:27:39,127 --> 01:27:40,094
Fuck!
979
01:27:51,072 --> 01:27:52,140
Fuck.
980
01:27:52,173 --> 01:27:53,541
- I never pulled
a trigger, Jack.
981
01:27:53,574 --> 01:27:55,076
I swear to God I'll put
a bullet in his head.
982
01:27:55,176 --> 01:27:56,276
- I'm so sorry.
983
01:27:56,309 --> 01:27:57,545
- Wait, no, no. It's okay.
984
01:27:57,578 --> 01:27:58,212
- I'm sorry.
985
01:27:58,646 --> 01:28:00,047
- Ranish, let him go.
986
01:28:00,081 --> 01:28:01,281
This is not the kid's fight.
987
01:28:01,314 --> 01:28:02,415
- Is this a fight?
988
01:28:02,449 --> 01:28:03,551
Christ!
989
01:28:03,785 --> 01:28:06,254
I just want you to come home
and finish what you started!
990
01:28:07,221 --> 01:28:07,989
- Okay.
991
01:28:10,825 --> 01:28:11,859
I'll give you everything.
992
01:28:11,893 --> 01:28:13,393
- No!
- Wait! Wait!
993
01:28:13,426 --> 01:28:14,327
Hold on, Chase!
- No, you can't do that!
994
01:28:14,361 --> 01:28:15,428
- Settle the fuck down!
995
01:28:16,831 --> 01:28:18,199
I will give you everything.
996
01:28:18,498 --> 01:28:20,635
I got full-scale
program completion.
997
01:28:20,668 --> 01:28:22,537
It's sealed, but
it is completed.
998
01:28:22,570 --> 01:28:23,871
I got multiple AutoCADs.
999
01:28:23,905 --> 01:28:25,506
I got BIM, I got geographics.
1000
01:28:25,540 --> 01:28:28,009
I got everything
that Belcor needs.
1001
01:28:28,375 --> 01:28:29,677
- I'm out of time, Jack.
1002
01:28:30,377 --> 01:28:32,580
I just need you to
tell me where it's at.
1003
01:28:37,819 --> 01:28:39,386
- No, please-
- Where is it!
1004
01:28:41,923 --> 01:28:43,024
- You want the program?
1005
01:28:44,625 --> 01:28:45,593
You give me the kid.
1006
01:29:04,712 --> 01:29:06,647
- I hate it down here.
1007
01:29:08,015 --> 01:29:09,584
And I blame you for it.
1008
01:29:10,350 --> 01:29:13,420
You didn't have to make these
last few days so unpleasant.
1009
01:29:14,387 --> 01:29:15,656
It's all inevitable, Jack.
1010
01:29:16,791 --> 01:29:18,659
Nobody hides from Belcor.
1011
01:29:19,861 --> 01:29:21,229
- Did he tell you to say that?
1012
01:29:21,262 --> 01:29:23,531
- I can't really blame the guy.
1013
01:29:24,732 --> 01:29:28,536
Expect him to let you disappear
with 15 years of technology,
1014
01:29:28,569 --> 01:29:29,837
is that what you thought?
1015
01:29:30,238 --> 01:29:32,472
- I thought we wanted
the same thing, Ranish.
1016
01:29:33,674 --> 01:29:34,842
You sold your soul.
1017
01:29:34,942 --> 01:29:36,244
What's that taste like, huh?
1018
01:29:36,711 --> 01:29:37,645
Shit?
1019
01:29:38,045 --> 01:29:40,681
- Always so self-righteous.
1020
01:29:41,582 --> 01:29:44,318
Everybody on the team though,
is well paid, well compensated
1021
01:29:44,352 --> 01:29:46,654
and rewarded for our
work, including you.
1022
01:29:46,687 --> 01:29:47,487
- Our work?
1023
01:29:49,991 --> 01:29:51,692
They wouldn't let you
run the HR department
1024
01:29:51,726 --> 01:29:53,460
if it weren't for me, Ranish.
1025
01:29:54,228 --> 01:29:55,997
- None of this matters anymore.
1026
01:29:56,631 --> 01:29:57,932
We're gonna take you back
1027
01:29:58,099 --> 01:29:59,367
and you're gonna do
the work that's needed,
1028
01:29:59,399 --> 01:30:00,534
and then you can go disappear
1029
01:30:00,568 --> 01:30:03,170
in some other
insect-filled cesspit
1030
01:30:03,204 --> 01:30:04,338
in the other end of the world.
1031
01:30:04,672 --> 01:30:06,807
- Hey, you might want
to take the back road.
1032
01:30:06,841 --> 01:30:09,176
- What?
- The back road.
1033
01:30:09,210 --> 01:30:10,544
- Hey, sit down!
- Get off me, get off me!
1034
01:30:10,678 --> 01:30:12,013
Take the back road.
1035
01:30:12,179 --> 01:30:13,114
Turn left! Turn left!
- Jack! Jack!
1036
01:30:13,147 --> 01:30:14,048
- You're gonna hit
the fucking mine!
1037
01:30:14,081 --> 01:30:14,849
- Sit down, Jack!
1038
01:30:14,882 --> 01:30:15,549
- You're gonna
miss the landmine.
1039
01:30:15,583 --> 01:30:16,517
- Jack, sit down!
1040
01:30:16,550 --> 01:30:17,652
- Do you wanna hit the landmine?
1041
01:30:18,219 --> 01:30:20,655
- Oh, goddammit!
1042
01:30:22,023 --> 01:30:22,990
Idiot!
1043
01:30:25,059 --> 01:30:26,027
- What are you doing?
1044
01:30:27,395 --> 01:30:28,729
- Jesus Christ!
1045
01:30:30,064 --> 01:30:31,565
What the fuck are you thinking?
1046
01:30:31,599 --> 01:30:32,667
Dammit!
1047
01:30:32,700 --> 01:30:33,868
- Oh my God!
1048
01:30:33,901 --> 01:30:36,137
- Chase, grab it!
1049
01:30:52,720 --> 01:30:53,486
Fuck!
1050
01:30:55,990 --> 01:30:57,525
Come on.
1051
01:30:57,558 --> 01:30:59,327
Come on. Come on.
1052
01:31:00,161 --> 01:31:01,028
Come on.
1053
01:31:03,998 --> 01:31:04,832
Come on this way.
1054
01:31:04,865 --> 01:31:05,933
This way, this way.
1055
01:31:05,967 --> 01:31:06,667
Come on.
1056
01:31:08,501 --> 01:31:09,570
Come on.
1057
01:31:11,272 --> 01:31:12,673
Come on.
1058
01:31:12,707 --> 01:31:13,774
Come on. Are you okay?
1059
01:31:13,808 --> 01:31:14,909
- Yeah.
1060
01:31:15,009 --> 01:31:15,943
- Come on.
1061
01:31:17,078 --> 01:31:17,945
Let's go.
1062
01:31:17,979 --> 01:31:18,746
This way.
1063
01:31:20,448 --> 01:31:21,615
- Where are we going?
1064
01:31:21,716 --> 01:31:22,883
Where are we going?
1065
01:31:57,385 --> 01:31:58,319
- Hey...
1066
01:31:59,487 --> 01:32:00,855
there's only one
way out of this.
1067
01:32:00,888 --> 01:32:01,689
Hey.
1068
01:32:03,224 --> 01:32:04,425
It's time for you to go.
1069
01:32:05,693 --> 01:32:07,194
- What are you talking about?
1070
01:32:07,228 --> 01:32:10,164
- Look, wherever I go,
they're gonna follow me.
1071
01:32:10,331 --> 01:32:11,499
Alright? You gotta go.
1072
01:32:15,136 --> 01:32:16,137
You gotta go.
1073
01:32:16,170 --> 01:32:17,171
Alright? Come on.
1074
01:32:17,304 --> 01:32:18,239
Go.
1075
01:32:18,739 --> 01:32:19,640
Come on.
1076
01:32:19,673 --> 01:32:21,409
Go. Hey
1077
01:32:29,583 --> 01:32:30,451
Thank you.
1078
01:32:35,856 --> 01:32:36,857
Thank you.
1079
01:32:41,162 --> 01:32:42,396
Go!
1080
01:32:42,430 --> 01:32:43,664
- Thank you.
1081
01:33:07,221 --> 01:33:08,656
- Shit.
1082
01:33:08,689 --> 01:33:09,723
- No, put it down.
1083
01:33:09,857 --> 01:33:10,525
- Fuck him!
1084
01:33:10,559 --> 01:33:12,393
- Put the gun down!
1085
01:33:12,426 --> 01:33:13,594
Put it down!
1086
01:33:13,694 --> 01:33:14,662
- Seriously?
1087
01:33:23,204 --> 01:33:24,939
- What the fuck are
you doing, Jack?
1088
01:33:26,541 --> 01:33:27,608
Where are you going?
1089
01:33:28,510 --> 01:33:32,279
Belcor will never
stop coming for you!
1090
01:33:39,220 --> 01:33:40,855
- Yeah, you're right.
1091
01:33:40,888 --> 01:33:42,223
This has gotta end.
1092
01:33:43,624 --> 01:33:44,625
Right now.
1093
01:33:44,992 --> 01:33:45,860
Right here.
1094
01:33:53,634 --> 01:33:54,735
- No. Oh, no.
1095
01:33:54,768 --> 01:33:55,769
No!
1096
01:33:55,803 --> 01:33:56,871
Hey! Don't shoot!
1097
01:33:57,104 --> 01:33:58,072
No!
1098
01:33:58,105 --> 01:33:59,006
Goddammit!
1099
01:34:00,341 --> 01:34:01,576
- Are you kidding me?
1100
01:34:01,876 --> 01:34:02,611
- Shit!
1101
01:34:08,583 --> 01:34:10,417
Jack!
Jack, get...
1102
01:34:10,519 --> 01:34:12,521
Get outta the fucking truck!
1103
01:34:16,257 --> 01:34:17,992
Get the fuck out of the truck!
1104
01:34:18,025 --> 01:34:19,493
Get the fuck out!
1105
01:34:27,101 --> 01:34:28,068
Get out!
1106
01:34:46,187 --> 01:34:48,088
Get your hands off me!
1107
01:34:48,222 --> 01:34:49,558
I wanna talk to Belcor!
1108
01:34:51,392 --> 01:34:52,326
Hey!
1109
01:34:55,664 --> 01:34:56,565
God.
1110
01:35:07,676 --> 01:35:08,776
- So alone.
1111
01:35:09,511 --> 01:35:10,512
He's dead?
1112
01:35:10,844 --> 01:35:12,813
- No, no. Belcor...
1113
01:35:13,480 --> 01:35:14,381
listen.
1114
01:35:14,748 --> 01:35:16,784
Listen to me, we don't need him.
1115
01:35:17,084 --> 01:35:18,385
- Wow, great news.
1116
01:35:18,485 --> 01:35:21,822
So now you can doit all by yourself?
1117
01:35:21,855 --> 01:35:22,756
- I can do this!
1118
01:35:22,790 --> 01:35:23,692
- That's fantastic.
1119
01:35:23,724 --> 01:35:24,892
- I swear to God I can do this!
1120
01:35:25,092 --> 01:35:26,894
- Well, I'm a generous man.
1121
01:35:26,927 --> 01:35:29,330
I'm gonna let you.
1122
01:35:29,363 --> 01:35:31,398
You're going to stay down there
1123
01:35:31,432 --> 01:35:35,903
until my project is completed.
1124
01:35:37,037 --> 01:35:38,172
- No.
1125
01:35:39,273 --> 01:35:40,975
- Yeah.
- No.
1126
01:35:41,108 --> 01:35:42,943
- Now, get to work.
1127
01:35:43,077 --> 01:35:44,011
- No, no!
1128
01:37:25,346 --> 01:37:26,480
You're alive you...
1129
01:37:26,514 --> 01:37:29,584
you son of a bitch.
1130
01:37:29,684 --> 01:37:31,051
Hey! Hey!
1131
01:37:31,385 --> 01:37:32,252
Hey!
1132
01:37:32,386 --> 01:37:33,287
Hey!
1133
01:37:33,320 --> 01:37:34,589
Hey! He's alive!
1134
01:37:34,622 --> 01:37:35,724
Hey! Hey!
1135
01:37:36,624 --> 01:37:37,858
Hey!
1136
01:37:37,991 --> 01:37:39,159
Hey!
1137
01:37:39,193 --> 01:37:40,194
He's alive!
1138
01:37:40,227 --> 01:37:41,462
Hey, open this!
1139
01:37:41,663 --> 01:37:43,130
He's alive!
1140
01:37:43,163 --> 01:37:44,566
Belcor!
1141
01:37:55,309 --> 01:37:56,310
- Look at you.
1142
01:37:56,745 --> 01:37:57,746
- You look cool.
1143
01:37:57,911 --> 01:37:58,713
- Yeah, it's the...
1144
01:37:58,879 --> 01:37:59,714
it's the mustache.
1145
01:37:59,814 --> 01:38:00,914
- Yeah.
1146
01:38:01,583 --> 01:38:02,916
I can't believe I'm here now.
1147
01:38:04,118 --> 01:38:06,153
- Yeah, I wasn't sure
I'd ever see you again.
1148
01:38:09,189 --> 01:38:10,290
- Okay, I'm here.
1149
01:38:10,759 --> 01:38:12,694
Are you gonna tell me
how you got out of there?
1150
01:38:14,061 --> 01:38:16,664
- Well, there was an old truck
that sat outside my place.
1151
01:38:16,997 --> 01:38:18,932
I built an escape
hatch under the truck.
1152
01:38:19,299 --> 01:38:22,069
Grade 10 low-alloy
reinforced steel.
1153
01:38:22,670 --> 01:38:24,572
Shockwaves spread
laterally. Right?
1154
01:38:24,606 --> 01:38:26,841
- Explosions move
outward, not downward.
1155
01:38:28,275 --> 01:38:29,109
- You got it.
1156
01:38:29,143 --> 01:38:29,844
- Wow!
1157
01:38:31,579 --> 01:38:32,547
You're here to give
me your research.
1158
01:38:32,580 --> 01:38:34,248
Huh?
1159
01:38:34,281 --> 01:38:36,049
- Yeah. When you're ready,
1160
01:38:36,083 --> 01:38:36,984
we can talk about that.
- When I'm ready. Alright.
1161
01:38:37,017 --> 01:38:38,385
- Oh, hey.
- When I'm ready.
1162
01:38:38,419 --> 01:38:39,486
- Somebody wants to say hi.
1163
01:38:41,623 --> 01:38:42,322
- Oh my God!
1164
01:38:42,356 --> 01:38:43,223
- Cheeky!
1165
01:38:45,894 --> 01:38:47,161
- What are you doing here?
1166
01:38:48,696 --> 01:38:49,764
- I'm with him.
1167
01:38:50,931 --> 01:38:53,167
USC! I'm so proud of you!
1168
01:38:53,200 --> 01:38:55,102
Time to make your
dreams come true.
1169
01:38:55,135 --> 01:38:56,571
Here are some tacos
al pastor too.
1170
01:38:56,604 --> 01:38:57,471
- Thank you.
1171
01:38:57,605 --> 01:38:58,640
- Alright, we should go.
1172
01:38:58,740 --> 01:38:59,574
- Where are you guys going?
1173
01:39:00,742 --> 01:39:01,475
- We'll be around.
1174
01:39:04,646 --> 01:39:06,815
Oh, and that's for you.
1175
01:39:07,882 --> 01:39:08,750
So long!
70704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.