All language subtitles for Avalon High 2010.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,000 --> 00:01:07,735 Ow! 2 00:01:08,404 --> 00:01:10,672 Are you okay, Allie? I heard a thump. 3 00:01:12,541 --> 00:01:14,209 What are you doing on the floor? 4 00:01:14,610 --> 00:01:16,010 I guess I fell out of bed. 5 00:01:16,045 --> 00:01:19,948 Oh. I remember you used to do that all the time when you were four. 6 00:01:19,982 --> 00:01:22,917 I bet when I was four, I wasn't dreaming about medieval combat. 7 00:01:22,952 --> 00:01:24,018 I was. 8 00:01:24,253 --> 00:01:25,587 What a surprise. 9 00:01:25,621 --> 00:01:28,623 Well, as long as you're up, you can unpack. 10 00:01:28,924 --> 00:01:30,024 Sure. 11 00:01:57,052 --> 00:01:58,486 What's the point? 12 00:02:23,879 --> 00:02:25,079 All unpacked, sweetie? 13 00:02:25,114 --> 00:02:26,314 Getting there. Good. 14 00:02:27,650 --> 00:02:29,250 I see King Arthur and his Merry Men 15 00:02:29,285 --> 00:02:31,019 have once again taken over the house. 16 00:02:31,053 --> 00:02:33,521 It was Robin Hood who had the Merry Men, sweetie. 17 00:02:33,556 --> 00:02:35,557 Arthur had the Knights of the Round Table. 18 00:02:35,591 --> 00:02:37,225 You know that. Yes, I do. 19 00:02:37,259 --> 00:02:40,128 How could I not know that, when it's all you guys talk about? 20 00:02:40,162 --> 00:02:42,030 We're professors of medieval literature, Allie. 21 00:02:42,064 --> 00:02:43,298 It's our job. 22 00:02:43,332 --> 00:02:45,633 I know, but you guys talk about King Arthur so much, 23 00:02:45,668 --> 00:02:47,669 I'm starting to dream about him. 24 00:02:47,703 --> 00:02:50,672 And not like most girls who dream about knights in shining armor. 25 00:02:50,706 --> 00:02:53,541 Mine have dirt all over them and BO 26 00:02:53,576 --> 00:02:55,343 and are missing half their teeth. 27 00:02:55,377 --> 00:02:56,511 You're actually quite accurate. 28 00:02:56,545 --> 00:02:58,012 During Arthurian times, dental hygiene 29 00:02:58,047 --> 00:02:59,013 wasn't considered to be... 30 00:02:59,048 --> 00:03:00,515 Dad! Seriously! 31 00:03:01,083 --> 00:03:02,650 Sorry. Sorry. 32 00:03:04,253 --> 00:03:05,753 Eww. 33 00:03:05,788 --> 00:03:07,589 Here you go. Thanks. 34 00:03:07,623 --> 00:03:09,123 I don't know why you guys bother to unpack. 35 00:03:09,158 --> 00:03:12,160 We're just going to move in six months, right? 36 00:03:12,194 --> 00:03:13,361 Which would be great. 37 00:03:13,395 --> 00:03:14,796 I mean, like you always say, 38 00:03:14,830 --> 00:03:16,731 who wants to live in one place their whole life? 39 00:03:19,168 --> 00:03:20,335 What? 40 00:03:21,136 --> 00:03:23,905 Well, it's not going to be six months this time. 41 00:03:24,773 --> 00:03:26,808 What, one month? Two? 42 00:03:26,842 --> 00:03:30,211 Maybe I should legally change my name to "New Girl. " 43 00:03:30,246 --> 00:03:31,913 It's three years, Allie. 44 00:03:33,115 --> 00:03:34,249 What? 45 00:03:34,283 --> 00:03:36,217 We're going to be here for three years. 46 00:03:36,252 --> 00:03:38,953 This place is... special. 47 00:03:38,988 --> 00:03:41,055 We were just offered contracts at the university. 48 00:03:41,090 --> 00:03:42,156 So, we're staying? 49 00:03:42,858 --> 00:03:45,693 Yes. Now, we know that three years is a long time... 50 00:03:45,728 --> 00:03:48,463 Wait. I'm going to be at Avalon High until I graduate 51 00:03:49,231 --> 00:03:50,431 Yes. 52 00:03:50,466 --> 00:03:53,501 And I can try out for the track team? 53 00:03:53,535 --> 00:03:55,570 And finish a season? And make actual friends? 54 00:03:55,938 --> 00:03:57,105 Yes. 55 00:03:58,407 --> 00:04:00,475 Yes! Yes! Yes! 56 00:04:01,343 --> 00:04:02,277 My coffee, my coffee... 57 00:04:02,311 --> 00:04:03,778 Oh, sorry. Whoo-hoo! 58 00:04:04,213 --> 00:04:05,380 Thank you, thank you, thank you. 59 00:04:05,414 --> 00:04:06,714 Where are you going? 60 00:04:19,261 --> 00:04:20,895 Morning. Morning. 61 00:04:50,926 --> 00:04:51,826 After you. 62 00:04:52,995 --> 00:04:54,028 Thanks. 63 00:05:01,837 --> 00:05:02,770 All done? 64 00:05:29,131 --> 00:05:30,198 I'll just... 65 00:05:31,200 --> 00:05:32,266 Bye. 66 00:05:43,412 --> 00:05:44,779 Weird. 67 00:06:06,402 --> 00:06:08,035 Are you nervous? 68 00:06:08,904 --> 00:06:10,838 Mom, it's, like, my billionth first day of school. 69 00:06:10,873 --> 00:06:13,307 I know. So, you're nervous. 70 00:06:13,342 --> 00:06:14,575 Of course I'm nervous! 71 00:06:14,610 --> 00:06:16,177 You'll be fine. You always are. 72 00:06:18,213 --> 00:06:19,347 I'll pick you up at 3:00. 73 00:06:19,381 --> 00:06:20,381 Oh. 74 00:06:20,416 --> 00:06:22,350 Actually, make it 5:00. 75 00:06:22,384 --> 00:06:23,551 I'm going out for track, remember? 76 00:06:24,386 --> 00:06:26,087 Bye, Mom. Bye, honey. 77 00:06:40,636 --> 00:06:42,804 Marco, why can't you just steal my lunch money 78 00:06:42,838 --> 00:06:43,805 like every other bully? 79 00:06:43,839 --> 00:06:45,873 I need my locker! What's wrong with yours? 80 00:06:45,908 --> 00:06:47,408 Well, Miles, since you asked, 81 00:06:47,443 --> 00:06:49,277 mine's too far from class. 82 00:06:49,311 --> 00:06:50,344 You don't even go to class! 83 00:06:50,379 --> 00:06:51,512 Give me the combination. 84 00:06:51,547 --> 00:06:52,780 1-2-3-4-5. 85 00:06:52,815 --> 00:06:54,015 Give it to me, Preschool, 86 00:06:54,049 --> 00:06:55,149 or I'll put in the locker. 87 00:06:55,184 --> 00:06:57,051 Wow, nerd in a locker. How original. 88 00:06:57,085 --> 00:06:59,120 We're now living inside an '80s teen movie. 89 00:06:59,154 --> 00:07:00,822 That's enough, Marco! 90 00:07:02,891 --> 00:07:04,058 Hooray! 91 00:07:04,092 --> 00:07:06,227 If it isn't Will Wagner here to save the day! My hero. 92 00:07:07,129 --> 00:07:09,297 What are you gonna do, Will, hit me? 93 00:07:09,331 --> 00:07:11,065 You're not worth the detention. 94 00:07:11,099 --> 00:07:13,100 Just get outta here, before I change my mind. 95 00:07:15,037 --> 00:07:16,070 Okay. 96 00:07:23,278 --> 00:07:25,012 Whatever. 97 00:07:27,616 --> 00:07:29,917 He can't protect you 24 hours a day. 98 00:07:29,952 --> 00:07:32,320 Oh, wow, you know that there are 24 hours in a day? 99 00:07:32,354 --> 00:07:33,554 You must be evolving. 100 00:07:38,227 --> 00:07:39,560 Thanks, Will. 101 00:07:39,595 --> 00:07:42,230 I was about to, as they say, "throw down" with him, 102 00:07:42,264 --> 00:07:44,131 but I thought you might want to deal with him 103 00:07:44,166 --> 00:07:45,466 yourself, since he's your brother. 104 00:07:45,501 --> 00:07:46,868 Step-brother. 105 00:07:52,074 --> 00:07:53,207 Hey! 106 00:07:59,281 --> 00:08:00,715 Hey. Water Fountain Girl! 107 00:08:01,383 --> 00:08:02,350 I guess that's me. Hi. 108 00:08:03,051 --> 00:08:05,186 Hey! I didn't know you went to Avalon High. 109 00:08:05,220 --> 00:08:07,021 Yeah. I didn't know you went here either. 110 00:08:07,055 --> 00:08:09,323 Although, technically, I don't know anyone who goes here. 111 00:08:09,358 --> 00:08:10,525 I'm new. 112 00:08:10,559 --> 00:08:12,393 I mean, my name's not "New," it's Allie. 113 00:08:13,195 --> 00:08:14,729 I'm Will. 114 00:08:17,232 --> 00:08:19,300 There. Now you officially know one person. 115 00:08:19,735 --> 00:08:22,136 Yep, I'm practically Homecoming Queen. 116 00:08:23,539 --> 00:08:24,672 So, are you on the track team? 117 00:08:25,207 --> 00:08:26,908 Because of the running in the park. 118 00:08:26,942 --> 00:08:29,977 Or maybe you just like running. I love running. 119 00:08:30,012 --> 00:08:32,413 Wow. Did I just say "running" like four times? 120 00:08:32,447 --> 00:08:35,016 Football, actually. I'm kind of the quarterback. 121 00:08:35,484 --> 00:08:36,584 Of course you are. 122 00:08:37,286 --> 00:08:39,520 I mean, because you seem so quarterback-esque. 123 00:08:39,555 --> 00:08:41,289 Hey, sweetie. 124 00:08:41,323 --> 00:08:44,191 Come on, I want to make sure we sit together in History. 125 00:08:44,226 --> 00:08:45,426 Hi. 126 00:08:46,061 --> 00:08:47,595 Jen, this is Allie. She's new. 127 00:08:47,629 --> 00:08:49,096 Allie, this is my girlfriend Jen. 128 00:08:49,131 --> 00:08:50,464 Hi! Nice to meet you! 129 00:08:50,499 --> 00:08:51,966 Yeah, you, too. 130 00:08:52,000 --> 00:08:53,734 There you go. Your friends have already doubled. 131 00:08:55,737 --> 00:08:57,705 Wait, lipstick. Will, Jen. 132 00:08:57,739 --> 00:08:59,373 Where were you guys this morning? 133 00:08:59,408 --> 00:09:00,541 Didn't you get my text? 134 00:09:00,576 --> 00:09:02,877 Five burgers for five bucks! 135 00:09:02,911 --> 00:09:05,780 Allie, this human garbage disposal is my best buddy Lance. 136 00:09:06,315 --> 00:09:07,481 Lance, Allie. 137 00:09:08,216 --> 00:09:09,417 Hi. Hey. 138 00:09:09,451 --> 00:09:11,419 Did you meet Jen? 139 00:09:11,453 --> 00:09:12,486 Jen's the coolest chick in school. 140 00:09:12,521 --> 00:09:14,155 Yeah. That she is. 141 00:09:14,189 --> 00:09:15,456 Aw, thanks, guys. 142 00:09:18,660 --> 00:09:19,927 So, what's your first class? 143 00:09:21,163 --> 00:09:22,530 European History with Mr. Moore. 144 00:09:23,031 --> 00:09:24,365 Oh, we've got that, too! Come with us! 145 00:09:35,577 --> 00:09:36,877 Okay, everybody. 146 00:09:36,912 --> 00:09:38,646 Grab a book and a seat. 147 00:09:39,481 --> 00:09:40,548 William. 148 00:09:40,749 --> 00:09:43,351 Rumor has it you're going to lead Avalon Football to State 149 00:09:43,385 --> 00:09:44,485 for the first time this year. 150 00:09:44,720 --> 00:09:46,220 Yeah! 151 00:09:46,254 --> 00:09:47,655 That's the plan, sir. That's my boy. 152 00:09:48,323 --> 00:09:50,024 Class president, Homecoming King, 153 00:09:50,058 --> 00:09:52,360 straight-A student, and he's polite. 154 00:09:53,762 --> 00:09:56,130 If only I had an entire class full of Will Wagners. 155 00:09:56,164 --> 00:09:57,965 I think I'm going to puke. 156 00:10:00,302 --> 00:10:01,435 What're you looking at? 157 00:10:01,470 --> 00:10:02,670 Here you go. 158 00:10:06,174 --> 00:10:08,242 I'm sorry, is there a problem, Miss... 159 00:10:08,477 --> 00:10:10,544 Pennington. Allie Pennington. 160 00:10:11,446 --> 00:10:14,148 Ah! That explains everything! 161 00:10:15,651 --> 00:10:19,387 Everyone, please welcome Avalon High's newest student, 162 00:10:19,421 --> 00:10:20,454 Allie Pennington. 163 00:10:21,957 --> 00:10:23,658 That's about all you're gonna get. Yeah. 164 00:10:23,692 --> 00:10:27,995 Allie's parents are professors of medieval literature at the university, 165 00:10:28,030 --> 00:10:32,600 and they also wrote the textbook we'll be using this semester, 166 00:10:32,634 --> 00:10:35,069 when we learn about King Arthur and his court. 167 00:10:35,537 --> 00:10:37,204 Easy A! 168 00:10:38,140 --> 00:10:39,407 Nobody asked you. 169 00:10:43,378 --> 00:10:45,012 Hi. I'm Allie. 170 00:10:45,047 --> 00:10:48,149 No. No, no, no, no, no. Avert your eyes. 171 00:10:48,183 --> 00:10:49,650 Excuse me? 172 00:10:49,685 --> 00:10:52,420 You're making a tactical error of monumental proportions right now. 173 00:10:52,454 --> 00:10:54,121 By sitting at my desk? 174 00:10:54,156 --> 00:10:55,256 By talking to me. 175 00:10:55,290 --> 00:10:56,657 I mean, come on! You had a great start. 176 00:10:56,692 --> 00:10:59,026 I saw you talking to Captain Everything this morning. 177 00:10:59,061 --> 00:11:00,561 You have a chance to be in the popular group. 178 00:11:00,595 --> 00:11:01,896 Don't mess it up. 179 00:11:01,930 --> 00:11:03,464 I can be friends with whoever I want. 180 00:11:03,498 --> 00:11:04,732 Including you. 181 00:11:04,766 --> 00:11:06,233 Who said I wanted to be your friend? 182 00:11:06,268 --> 00:11:07,735 You. No, I didn't. 183 00:11:07,769 --> 00:11:09,704 Then why are you still talking to me? But I'm not. 184 00:11:09,738 --> 00:11:13,274 Ah, but by saying you're not talking to me, you are talking to me. 185 00:11:13,308 --> 00:11:14,208 Check and mate. 186 00:11:17,913 --> 00:11:20,281 Okay, first thing we're going to do 187 00:11:20,315 --> 00:11:24,452 is to break up into teams to write research papers. 188 00:11:25,387 --> 00:11:27,421 You'll draw your topics out of this. 189 00:11:31,026 --> 00:11:32,593 Courtney, you're with Todd. 190 00:11:36,765 --> 00:11:38,532 The architecture of Camelot. 191 00:11:38,567 --> 00:11:39,633 Interesting. 192 00:11:39,668 --> 00:11:42,303 Will, you're with Karen. 193 00:11:42,337 --> 00:11:43,304 Can't I be with Jen? 194 00:11:43,672 --> 00:11:45,206 No, Jen is with Lance. 195 00:11:51,747 --> 00:11:54,315 Ah. How apropos. 196 00:11:54,583 --> 00:11:56,083 The sports of Camelot. 197 00:11:56,384 --> 00:11:57,585 Jennifer. 198 00:12:01,590 --> 00:12:03,357 The tragedy of Camelot. 199 00:12:03,725 --> 00:12:06,527 Your paper is gonna be about the love triangle 200 00:12:06,561 --> 00:12:10,131 between King Arthur, his wife Guinevere, and his best friend, Sir Lancelot. 201 00:12:10,165 --> 00:12:14,101 Ultimately, it destroyed Arthur and Camelot itself. 202 00:12:16,238 --> 00:12:17,338 Bit of a downer. 203 00:12:19,341 --> 00:12:20,474 Miles, you're with Allie. 204 00:12:20,509 --> 00:12:21,675 I'd rather work alone. 205 00:12:21,710 --> 00:12:24,078 I'd rather be eating pineapple on a beach in Hawaii, 206 00:12:24,112 --> 00:12:25,513 but that's not going to happen either. 207 00:12:26,681 --> 00:12:28,382 Fine. I guess she'll do. 208 00:12:28,416 --> 00:12:30,284 Wow. Thanks. 209 00:12:30,318 --> 00:12:31,485 Pick. 210 00:12:35,123 --> 00:12:36,924 The Order of the Bear. 211 00:12:38,693 --> 00:12:40,060 I've never heard of that. 212 00:12:40,095 --> 00:12:41,362 So much for the easy A. 213 00:12:41,797 --> 00:12:43,030 Ask your parents. 214 00:12:43,064 --> 00:12:44,765 I'm sure they've heard of the Order. 215 00:13:04,452 --> 00:13:06,620 Miles? Are you okay? 216 00:13:07,389 --> 00:13:09,723 Yeah. I'm fine. Just tie your shoes. 217 00:13:11,626 --> 00:13:12,626 They are tied. 218 00:13:12,828 --> 00:13:14,428 Then tie your other shoes. 219 00:13:14,796 --> 00:13:16,130 What are you talking about? 220 00:13:16,164 --> 00:13:18,499 Just tie your shoes, okay? What am I, your mother? 221 00:13:21,369 --> 00:13:22,536 Hmm. 222 00:13:25,907 --> 00:13:28,576 Timed 400 meter! Top three make the team! 223 00:13:28,610 --> 00:13:30,110 Come on. Let's go! 224 00:13:39,621 --> 00:13:40,688 Shoes all tied-y tied-y? 225 00:13:58,640 --> 00:13:59,807 Take your marks! Hut! 226 00:14:06,948 --> 00:14:08,249 Set! 227 00:14:08,817 --> 00:14:10,417 Good job, brother! 228 00:14:57,999 --> 00:15:01,502 That was one of the fastest 400s we've seen in years. 229 00:15:03,338 --> 00:15:05,306 Welcome to Avalon High Varsity Track. 230 00:15:05,340 --> 00:15:07,441 Thank you. 231 00:15:07,475 --> 00:15:09,910 Okay, we'll see you here tomorrow, 4:00 p. m. 232 00:15:09,945 --> 00:15:12,913 Andrea, you and Jenny, you also. Congratulations. 233 00:15:13,715 --> 00:15:14,982 Well done. 234 00:15:16,985 --> 00:15:18,819 Coach said I almost broke the school record. 235 00:15:18,853 --> 00:15:20,154 In tryouts! 236 00:15:20,188 --> 00:15:21,422 That's amazing, sweetheart. 237 00:15:21,723 --> 00:15:22,756 We're so proud of you. 238 00:15:22,791 --> 00:15:24,224 I'm proud of me, too. 239 00:15:24,259 --> 00:15:25,859 You really like it here, don't you, sweetie? 240 00:15:26,394 --> 00:15:28,762 Yeah, I do. I feel like this is where we're meant to be. 241 00:15:31,032 --> 00:15:33,701 So. Did you make some new friends today? 242 00:15:33,735 --> 00:15:34,835 A few. 243 00:15:34,869 --> 00:15:36,770 What's with that smile? Did you see that smile? 244 00:15:36,805 --> 00:15:38,138 I saw it. 245 00:15:39,774 --> 00:15:42,943 So, did someone float your boat? 246 00:15:42,978 --> 00:15:44,979 "Float my boat"? What year is this? 247 00:15:45,647 --> 00:15:47,648 He means, did you fancy anyone? 248 00:15:47,682 --> 00:15:50,150 "Fancy"? Really, you guys. Century-up. 249 00:15:50,185 --> 00:15:51,652 I think she's dodging the question. 250 00:15:51,686 --> 00:15:52,820 Absolutely 251 00:15:53,088 --> 00:15:54,989 Oh! I'll get it! 252 00:15:56,491 --> 00:15:57,491 Who could that be? 253 00:16:00,095 --> 00:16:01,295 Miles. What are you doing here? 254 00:16:01,329 --> 00:16:02,396 We have a paper due. 255 00:16:02,697 --> 00:16:03,864 In three weeks. 256 00:16:03,898 --> 00:16:06,567 I don't like to dilly-dally. Do you want to do this or not? 257 00:16:06,601 --> 00:16:07,701 I guess. 258 00:16:07,736 --> 00:16:10,371 Allie, do you want to introduce us to your friend? 259 00:16:10,405 --> 00:16:13,040 Oh, yeah. This is Miles. We're doing a paper together. 260 00:16:13,074 --> 00:16:15,576 Nice to meet you, young man. Come on in. 261 00:16:23,718 --> 00:16:25,152 I don't understand. What's the... 262 00:16:25,186 --> 00:16:27,821 Seems like a nice guy. Reminds me of me. 263 00:16:27,856 --> 00:16:29,356 Miles, do you want some pie? 264 00:16:31,559 --> 00:16:34,895 Can we just find the book we're going to use and call it a night, Miles? 265 00:16:34,929 --> 00:16:36,530 We have a lot of time to do this. 266 00:16:36,564 --> 00:16:38,966 I always do my assignments in half the time allotted. 267 00:16:39,000 --> 00:16:40,134 Why? 268 00:16:40,168 --> 00:16:41,902 To prove that I'm better than everyone else. 269 00:16:41,936 --> 00:16:43,537 And more modest. That, too. 270 00:16:44,506 --> 00:16:45,572 That was sarcasm. 271 00:16:46,307 --> 00:16:47,741 How is it sarcasm if you're right? 272 00:16:48,710 --> 00:16:49,843 Never mind. 273 00:16:52,013 --> 00:16:56,016 Okay. I cannot find anything on The Order of the Bear anywhere. 274 00:16:57,419 --> 00:16:58,719 Can't we just ask your parents? 275 00:16:58,753 --> 00:17:00,421 Are you kidding? 276 00:17:00,455 --> 00:17:04,024 If I tell them I'm doing a paper on King Arthur, they'll never leave me alone. 277 00:17:04,059 --> 00:17:06,193 No, no, I will find it myself. 278 00:17:10,799 --> 00:17:12,366 I wonder what they ate in Camelot. 279 00:17:12,400 --> 00:17:14,935 Mutton, with a side of beets. 280 00:17:14,969 --> 00:17:18,038 Mmm. And sage water, but only from the north. 281 00:17:20,075 --> 00:17:21,942 I didn't even know I knew that! 282 00:17:22,677 --> 00:17:24,611 It must've seeped in subconsciously 283 00:17:24,646 --> 00:17:27,714 while my parents were going on and on about King Arthur. 284 00:17:27,749 --> 00:17:29,650 And on and on. And on. 285 00:17:32,787 --> 00:17:33,921 Miles? 286 00:17:34,689 --> 00:17:36,356 You have any ice? 287 00:17:36,391 --> 00:17:37,758 Yeah, yeah. It's in the freezer. 288 00:17:37,792 --> 00:17:39,526 Here, I'll get it for you. 289 00:17:39,561 --> 00:17:42,663 Ow! Ow, ow, ow, ow! 290 00:17:42,697 --> 00:17:43,797 Here you go. Back to work. 291 00:17:43,832 --> 00:17:44,932 What? 292 00:17:47,635 --> 00:17:49,770 How did you know I was going to need some ice? 293 00:17:49,804 --> 00:17:51,105 Coincidence. 294 00:17:51,873 --> 00:17:55,876 No, you did the same thing earlier with the shoelaces. 295 00:17:55,910 --> 00:17:57,945 It's not that hard to guess. You seem pretty clumsy. 296 00:17:57,979 --> 00:17:59,780 But... Just drop it, okay? 297 00:18:01,983 --> 00:18:03,617 You got it. 298 00:18:03,651 --> 00:18:04,885 Thank you. 299 00:18:05,253 --> 00:18:08,589 Now, can't we just ask your parents about this Order of the Bear thing 300 00:18:08,623 --> 00:18:09,590 and save some time? 301 00:18:11,059 --> 00:18:12,426 Fine. 302 00:18:15,497 --> 00:18:18,866 The Order of the Bear. Anyone? 303 00:18:18,900 --> 00:18:20,634 Have you heard of it? 304 00:18:37,051 --> 00:18:39,586 Whoa. 305 00:18:41,156 --> 00:18:42,689 Jackpot! 306 00:18:43,691 --> 00:18:46,827 The Order of the Bear is an ancient organization, 307 00:18:46,861 --> 00:18:50,664 which believes that King Arthur will one day be reincarnated. 308 00:18:51,466 --> 00:18:54,168 Right. And when is this going to happen? 309 00:18:54,202 --> 00:18:56,303 Arthur will return when he is truly needed 310 00:18:56,337 --> 00:18:58,005 to bring the world out of the dark 311 00:18:58,039 --> 00:19:00,674 and into a new age of enlightenment. 312 00:19:00,942 --> 00:19:02,509 You mean bring back Camelot? 313 00:19:03,511 --> 00:19:04,511 It's a metaphor. 314 00:19:04,546 --> 00:19:05,812 You can't be sure. 315 00:19:05,847 --> 00:19:07,748 I'm pretty sure. He can't be sure. 316 00:19:08,783 --> 00:19:12,119 But even as a piece of fiction, 317 00:19:12,153 --> 00:19:14,454 it's actually quite interesting. 318 00:19:14,489 --> 00:19:17,024 Let's see. Ah! 319 00:19:17,825 --> 00:19:19,193 "As the keepers of the prophecy, 320 00:19:19,227 --> 00:19:20,861 "it falls to members of the Order 321 00:19:20,895 --> 00:19:24,031 "to search for potential Arthurs in each and every generation. 322 00:19:24,065 --> 00:19:25,699 "But beware the Dark Forces. 323 00:19:25,733 --> 00:19:27,801 "Led by a reincarnation of Mordred, 324 00:19:27,835 --> 00:19:30,637 "determined to find the next Arthur and destroy him 325 00:19:30,672 --> 00:19:33,340 "before he can realize the prophecy. " What they're saying... 326 00:19:33,374 --> 00:19:34,808 If Arthur isn't found soon, 327 00:19:34,842 --> 00:19:37,711 Mordred and his followers will send us back into the DarAges. 328 00:19:37,946 --> 00:19:40,080 Ignorance, humiliation, suffering... 329 00:19:40,114 --> 00:19:42,649 High school. 330 00:19:46,921 --> 00:19:48,055 It's no joke, Allie. 331 00:19:53,027 --> 00:19:55,229 Some more seriously than others. 332 00:20:00,969 --> 00:20:02,469 Some people are fanatics about it. 333 00:20:02,503 --> 00:20:04,504 Crazy. You're not. We're not. 334 00:20:06,174 --> 00:20:08,809 Here, read. There's a lot of good stuff in there. 335 00:20:08,843 --> 00:20:10,110 Refresh your memory. 336 00:20:12,013 --> 00:20:14,014 Okay. Mom's mad. 337 00:20:58,993 --> 00:21:00,560 Camelot. 338 00:21:17,712 --> 00:21:21,581 Okay. Tomorrow, we'll be talking about sewage systems in King Arthur's day. 339 00:21:21,616 --> 00:21:24,918 So, if I were you, I'd plan on eating a light lunch. 340 00:21:27,188 --> 00:21:28,588 Allie? Yeah? 341 00:21:28,623 --> 00:21:32,092 Were you able to find some information on the Order from your parents? 342 00:21:32,126 --> 00:21:34,961 True to form, they had a dusty, 50-pound book about it. 343 00:21:34,996 --> 00:21:36,663 Fascinating! Ha! 344 00:21:37,165 --> 00:21:38,999 Did you read the prophecy? Mmm-hmm. 345 00:21:39,033 --> 00:21:40,701 What did you think? 346 00:21:41,069 --> 00:21:44,004 I don't know. The whole "reincarnation of King Arthur" thing 347 00:21:44,038 --> 00:21:46,139 is a little far-fetched, don't you think? 348 00:21:46,174 --> 00:21:48,842 It's only far-fetched if it isn't true. 349 00:21:49,844 --> 00:21:52,346 Don't tell me you believe in it, too? 350 00:21:52,914 --> 00:21:54,114 Oh, absolutely! 351 00:21:55,149 --> 00:21:59,786 You're a very lucky girl to be able to read the prophecy firsthand. 352 00:21:59,821 --> 00:22:03,090 I could bring in the book for you, if you want to see it. 353 00:22:03,958 --> 00:22:06,560 Oh, no, no, no. I couldn't ask you to do that. 354 00:22:06,594 --> 00:22:09,663 A book like that must be so fragile. I'd be afraid of damaging it! 355 00:22:09,697 --> 00:22:13,100 Yeah. It's probably just best to leave it right where it is. 356 00:22:13,134 --> 00:22:14,768 Just thought I'd ask. 357 00:22:14,802 --> 00:22:16,103 Okay. 358 00:22:22,710 --> 00:22:24,978 What did he want? Are you in trouble? 359 00:22:25,012 --> 00:22:26,913 I don't want to be friends with a troublemaker. 360 00:22:26,948 --> 00:22:29,549 Miles, are you finally admitting we're friends? 361 00:22:29,584 --> 00:22:30,951 I admit nothing. 362 00:22:41,295 --> 00:22:43,230 Just tell me what Moore wanted. 363 00:22:43,264 --> 00:22:46,133 He just wanted to talk about the Order of the Bear. 364 00:22:46,167 --> 00:22:49,035 Wow. Informal, post-class chit-chat. 365 00:22:49,070 --> 00:22:51,738 Way to pull the Teacher's Pet spot out from underneath me. 366 00:22:51,773 --> 00:22:53,240 Some friend you turned out to be. 367 00:22:53,274 --> 00:22:54,741 Bye, Miles. 368 00:22:54,776 --> 00:22:56,643 Where are you going? The cafeteria. 369 00:22:58,112 --> 00:22:59,646 Do you wanna come with me? 370 00:22:59,680 --> 00:23:00,647 Okay. 371 00:24:12,753 --> 00:24:13,787 Hi. 372 00:24:14,021 --> 00:24:15,455 Hi. 373 00:24:15,490 --> 00:24:18,091 Is this yours? Yeah, it blew away. 374 00:24:18,292 --> 00:24:20,660 Right to me. Must be fate. 375 00:24:24,932 --> 00:24:26,099 Thanks. 376 00:24:27,468 --> 00:24:29,436 So, what are you doing out here? 377 00:24:29,470 --> 00:24:32,839 Running, thinking. Running and thinking. 378 00:24:33,741 --> 00:24:35,342 This is obviously the thinking part. 379 00:24:35,376 --> 00:24:37,277 I figured. 380 00:24:38,346 --> 00:24:40,080 Okay. Well, I'll leave you alone, then. 381 00:24:40,114 --> 00:24:42,282 No, it's okay. Stay. 382 00:24:49,290 --> 00:24:53,193 You know, most people just run right by this part of the forest, 383 00:24:53,227 --> 00:24:55,228 but it's great in here. 384 00:24:56,564 --> 00:24:59,699 Listen, hear the wind in the trees. 385 00:25:01,168 --> 00:25:02,702 It's like music. 386 00:25:04,906 --> 00:25:07,340 Football players aren't supposed to talk like that. 387 00:25:07,842 --> 00:25:09,142 You're making fun of me? 388 00:25:10,177 --> 00:25:11,878 No, no. I didn't mean to. 389 00:25:11,913 --> 00:25:13,380 No, hey, it's just... 390 00:25:13,414 --> 00:25:16,082 It seems like all people can talk to me about is football. 391 00:25:17,885 --> 00:25:20,420 Okay. Well, what else do you want to talk about? 392 00:25:22,690 --> 00:25:24,024 See? That's the problem. 393 00:25:24,058 --> 00:25:25,258 I can't think of anything else. 394 00:25:34,302 --> 00:25:35,735 Can I tell you something? 395 00:25:39,941 --> 00:25:43,376 Football used to mean everything to me. I loved the game. 396 00:25:43,978 --> 00:25:45,111 But now everyone's counting on me to 397 00:25:45,146 --> 00:25:47,047 win the championship, and get my scholarship. 398 00:25:47,081 --> 00:25:49,849 You're getting a football scholarship? That's amazing! 399 00:25:49,884 --> 00:25:54,888 I don't have one yet. But I need one, or no college. 400 00:25:55,222 --> 00:25:56,756 No pressure there. 401 00:26:09,503 --> 00:26:12,973 You're a great athlete. Everybody knows that. 402 00:26:13,007 --> 00:26:17,477 And all great athletes have pressure on them all the time. 403 00:26:17,511 --> 00:26:20,981 You can't be afraid of it. You have to embrace it. 404 00:26:23,084 --> 00:26:25,885 And the way you do that is to remember what victory felt like, 405 00:26:26,220 --> 00:26:29,289 that feeling when you lead your team to glory. 406 00:26:29,323 --> 00:26:30,657 And if you can live in that moment 407 00:26:30,691 --> 00:26:33,960 and want it again with all your heart, 408 00:26:33,995 --> 00:26:35,528 nothing can stop you. 409 00:26:37,164 --> 00:26:39,399 Wow. That was... 410 00:26:42,136 --> 00:26:43,169 Thank you. 411 00:26:44,138 --> 00:26:46,339 I don't know where that came from. 412 00:26:48,242 --> 00:26:49,542 What if I lose? 413 00:26:50,845 --> 00:26:53,580 Then maybe State wasn't meant to be. 414 00:26:53,614 --> 00:26:55,315 Not the answer I was hoping for. 415 00:26:55,349 --> 00:26:57,617 Sorry. I just mean... 416 00:26:57,652 --> 00:27:00,186 Maybe everything happens for a reason. 417 00:27:00,221 --> 00:27:01,488 You think so? 418 00:27:01,522 --> 00:27:05,191 I didn't, but I'm starting to. 419 00:27:15,269 --> 00:27:16,836 Wow. 420 00:27:16,871 --> 00:27:18,438 You guys have been together for a while, huh? 421 00:27:19,040 --> 00:27:20,407 Almost three years. 422 00:27:21,175 --> 00:27:22,042 Don't ask. 423 00:27:23,177 --> 00:27:24,210 Ask what? 424 00:27:24,545 --> 00:27:26,446 Why I didn't answer the phone. 425 00:27:28,282 --> 00:27:30,050 Hey, want to run some more? 426 00:27:30,084 --> 00:27:31,251 Sure. 427 00:27:31,519 --> 00:27:36,256 Oh. Uh, wait. I forgot. My dad's making burgers for dinner. 428 00:27:36,290 --> 00:27:38,258 Burgers, huh? Sounds good. 429 00:27:38,292 --> 00:27:39,859 Yeah, they are. 430 00:27:41,395 --> 00:27:44,898 Yep, my dad makes some pretty good burgers there. 431 00:27:46,200 --> 00:27:49,135 Oh, wait. Did you want to come over for burgers? 432 00:27:49,170 --> 00:27:52,005 Just as friends. So, it'd just be like... Like a friend-burger. 433 00:27:53,841 --> 00:27:56,543 Yeah, I would love a "friend-burger. " 434 00:28:00,414 --> 00:28:03,516 Ah. Perfect. There we go. Good. 435 00:28:03,551 --> 00:28:05,151 Oh, I got that, sir. 436 00:28:05,186 --> 00:28:06,553 Oh, yeah. Ohh. Thank you. 437 00:28:06,587 --> 00:28:08,088 No problem. Yeah. Thanks. 438 00:28:09,390 --> 00:28:12,726 Will, you're welcome here any time. You're wonderful. 439 00:28:13,227 --> 00:28:14,627 Mom, please! 440 00:28:15,096 --> 00:28:18,098 What? He's class president, the quarterback and Homecoming King. 441 00:28:18,132 --> 00:28:19,299 He's very impressive. 442 00:28:19,333 --> 00:28:21,034 Very impressive. 443 00:28:21,869 --> 00:28:22,969 One of the professors told me that 444 00:28:23,003 --> 00:28:24,571 you really helped turn the team around. 445 00:28:24,605 --> 00:28:27,707 Not to mention bringing a lot of pride back to the school. 446 00:28:27,742 --> 00:28:30,844 "His broad clear brow in sunlight glow'd; 447 00:28:30,878 --> 00:28:33,279 "On burnish'd hooves his war-horse trode; 448 00:28:33,314 --> 00:28:35,381 "From underneath his helmet flow'd 449 00:28:35,416 --> 00:28:38,818 "His coal-black curls as on he rode... " 450 00:28:38,853 --> 00:28:40,787 "As he rode down to Camelot. " 451 00:28:42,156 --> 00:28:45,191 It's a poem about how Arthur became the leader Britain needed. 452 00:28:45,226 --> 00:28:48,495 Seems like Will did the same thing for Avalon High. 453 00:28:48,529 --> 00:28:50,263 I don't know how things are at your house, 454 00:28:50,297 --> 00:28:53,466 but around here, dinner just isn't complete without a King Arthur poem. 455 00:28:57,404 --> 00:28:59,239 Excuse me. Oh. 456 00:29:01,609 --> 00:29:03,543 Would you like some lettuce? 457 00:29:06,280 --> 00:29:07,514 We're all good. We're all good. 458 00:29:07,548 --> 00:29:10,250 Try some of the potato salad. Mom made it. 459 00:29:15,990 --> 00:29:18,024 Thanks for dinner. Anytime. 460 00:29:18,058 --> 00:29:21,661 You know, if you're out running and get hungry or whatever. 461 00:29:28,269 --> 00:29:31,337 There's a party at my house after Friday's game. You should come. 462 00:29:31,372 --> 00:29:32,405 Sure. I'd love to. 463 00:29:36,210 --> 00:29:37,443 I'd better go. 464 00:29:37,478 --> 00:29:38,912 Yeah. 465 00:29:40,581 --> 00:29:42,482 Hey, Jen. How are you? 466 00:29:49,623 --> 00:29:52,358 So? Did he ask you on a date? 467 00:29:52,393 --> 00:29:55,862 No! We're just friends. Those were friend-burgers! 468 00:29:55,896 --> 00:29:58,364 Okay. Sure. Just friends. Got it. 469 00:29:58,766 --> 00:30:01,501 Seriously! I just gave him a football pep talk, that's it. 470 00:30:01,535 --> 00:30:04,337 Well, if you say that's it, I guess that's it. 471 00:30:05,306 --> 00:30:07,407 Good. Okay. 472 00:30:08,609 --> 00:30:10,376 That's not it. No. 473 00:30:16,145 --> 00:30:21,682 Ready? Down. 28, set. Hut! 474 00:30:25,921 --> 00:30:27,221 Second. Long on the 35. 475 00:30:27,256 --> 00:30:29,757 Wagner fakes left under pressure. 476 00:30:29,791 --> 00:30:33,661 He throws deep to a wide-open Benwick. He makes the catch. 477 00:30:33,695 --> 00:30:35,363 He breaks the tackle. 478 00:30:35,397 --> 00:30:38,633 I don't know how he kept his feet inbounds on that one. 479 00:30:38,667 --> 00:30:40,334 But he's still going. 480 00:30:40,736 --> 00:30:42,136 Touchdown Knights! 481 00:30:44,940 --> 00:30:46,274 Yeah! 482 00:30:48,377 --> 00:30:50,144 Go Knights! 483 00:30:53,849 --> 00:30:55,650 Go, Knights! Go, Knights! Yeah! 484 00:30:56,685 --> 00:30:59,654 With a win over the last place Crusaders next week, 485 00:30:59,688 --> 00:31:02,890 Will Wagner and his Knights clinch a trip to the State Championship. 486 00:31:06,328 --> 00:31:07,762 Will! Way to go! 487 00:31:07,796 --> 00:31:09,030 Yeah! Come on. 488 00:31:09,598 --> 00:31:11,265 What was that all about? 489 00:31:11,300 --> 00:31:12,800 What was what? 490 00:31:13,569 --> 00:31:16,637 Will Wagner and his go-to wide-receiver, Lance Benwick, 491 00:31:16,672 --> 00:31:19,173 have put on another clinic for us here tonight. 492 00:31:20,609 --> 00:31:22,476 Come on, let's go. 493 00:31:22,511 --> 00:31:25,479 Tell me again why I'm at a party with a bunch of meathead jocks? 494 00:31:25,514 --> 00:31:27,515 I'm a jock, Miles. Am I a meathead? 495 00:31:27,549 --> 00:31:30,184 No, but this party is the first step. 496 00:31:32,821 --> 00:31:34,755 Fine, then don't come in. 497 00:31:40,495 --> 00:31:42,964 Maybe I can make a quick appearance. 498 00:31:59,648 --> 00:32:00,915 Hey. What? 499 00:32:01,583 --> 00:32:02,717 See? People hate me. 500 00:32:02,751 --> 00:32:06,487 Miles, try to smile and be friendly. Just this once. 501 00:32:06,521 --> 00:32:07,822 See what happens. 502 00:32:11,827 --> 00:32:13,561 See? Now go talk to her. 503 00:32:13,595 --> 00:32:15,263 Talk to who? 504 00:32:15,297 --> 00:32:17,598 Miles, give it up. You obviously like that girl. 505 00:32:18,033 --> 00:32:21,235 She's so pale. It's weird. She's probably a vampire. 506 00:32:21,270 --> 00:32:23,304 Teenage vampires are, like, everywhere these days. 507 00:32:23,338 --> 00:32:24,505 So, you're not gonna go talk to her? 508 00:32:24,539 --> 00:32:25,940 Nope. 509 00:32:26,074 --> 00:32:28,843 And this has nothing to do with you being afraid of being rejected? 510 00:32:29,244 --> 00:32:31,579 Why should I care if I'm rejected by a vampire? 511 00:32:32,814 --> 00:32:34,582 I give up. 512 00:32:37,886 --> 00:32:39,587 Hey, what's going on? 513 00:32:39,855 --> 00:32:41,555 Your friends are wimps. 514 00:32:41,957 --> 00:32:44,792 We seem to have a slight pest control problem. 515 00:32:44,826 --> 00:32:46,927 Then I guess we'd better get rid of the pests. Mmm. 516 00:32:46,962 --> 00:32:49,263 Dude, you're ruining the party. 517 00:32:50,599 --> 00:32:53,467 Need your little goons to save you from the scary candy bugs? 518 00:32:53,502 --> 00:32:56,470 No, I need them to stop me from doing something I'll regret. 519 00:32:59,107 --> 00:33:03,144 The only thing I regret is my mom marrying your dad. 520 00:33:08,717 --> 00:33:10,284 Let's go, guys. 521 00:33:10,319 --> 00:33:11,619 This party's a dud. 522 00:33:11,953 --> 00:33:13,621 They even let the uber-nerds in. 523 00:33:13,822 --> 00:33:16,390 Oh, yeah. When I'm at Yale and you're in jail, 524 00:33:16,425 --> 00:33:18,526 I'll be sure to tell everyone how cool you are. 525 00:33:21,596 --> 00:33:24,532 Hey, Allie. Sorry about that. 526 00:33:24,766 --> 00:33:26,934 Marco, he's complicated. 527 00:33:26,968 --> 00:33:28,502 What's his problem, anyway? 528 00:33:28,537 --> 00:33:31,205 He's just really angry. That his dad died five years ago, 529 00:33:31,239 --> 00:33:33,708 that his mom married my dad, that I'm... 530 00:33:34,776 --> 00:33:37,244 I can tell why he might be a little jealous, Will. 531 00:33:37,279 --> 00:33:38,979 You're kind of perfect. 532 00:33:40,749 --> 00:33:43,651 I mean, your game was perfect. 533 00:33:44,653 --> 00:33:47,855 Hey, I only got through that game because of what you said. 534 00:33:47,889 --> 00:33:49,357 Thank you. 535 00:33:53,495 --> 00:33:56,597 I really should go find Jen. 536 00:33:56,798 --> 00:33:58,532 Yeah. Of course. 537 00:34:00,602 --> 00:34:01,869 Miles! 538 00:34:02,604 --> 00:34:03,904 You okay, man? 539 00:34:03,939 --> 00:34:05,673 Yeah, I'm okay. Fine... 540 00:34:06,875 --> 00:34:08,075 You will be, too. 541 00:34:09,711 --> 00:34:11,178 Uh, thanks. 542 00:34:11,913 --> 00:34:13,381 I think. 543 00:34:14,583 --> 00:34:15,883 See you later, Allie. 544 00:34:16,585 --> 00:34:17,718 Bye. 545 00:34:20,489 --> 00:34:21,822 What was that all about, Miles? 546 00:34:21,857 --> 00:34:23,257 Are you really okay? 547 00:34:23,291 --> 00:34:25,192 Yeah, I'm fine. I just... 548 00:34:25,961 --> 00:34:27,561 Socializing makes me dizzy. 549 00:34:27,596 --> 00:34:30,531 Well, I'm gonna go try to find a bathroom, okay? 550 00:34:30,565 --> 00:34:32,967 Don't faint or anything if someone says hello. 551 00:34:33,001 --> 00:34:34,802 I'm starting to worry about you. 552 00:35:18,613 --> 00:35:20,514 Your eyes are so gorgeous. 553 00:35:20,549 --> 00:35:22,116 It's going to be so much fun. 554 00:35:30,659 --> 00:35:31,725 Oh. 555 00:35:31,760 --> 00:35:34,462 Allie, wait! I want to talk to you. 556 00:35:34,496 --> 00:35:36,063 Allie, please! 557 00:35:37,065 --> 00:35:40,301 It's none of my business, Jen. Allie, please. 558 00:35:42,103 --> 00:35:43,971 Please, don't tell Will. 559 00:35:44,206 --> 00:35:45,673 Don't tell Will that he's being lied to 560 00:35:45,707 --> 00:35:47,641 by the two people he trusts the most? 561 00:35:47,676 --> 00:35:49,109 It's more complicated than that. 562 00:35:49,144 --> 00:35:50,811 It really isn't, actually. 563 00:35:51,580 --> 00:35:56,183 Allie, I love Will. I'll always love him. Lance does, too. 564 00:35:56,651 --> 00:35:59,019 The three of us, we've been best friends since first grade. 565 00:35:59,054 --> 00:36:00,621 The last thing we want to do is hurt him. 566 00:36:00,655 --> 00:36:02,089 That's why we haven't told him yet. 567 00:36:02,123 --> 00:36:05,659 If he found out now, everything would fall apart. 568 00:36:06,461 --> 00:36:09,296 It would be like what happened in Camelot. 569 00:36:10,966 --> 00:36:12,032 What did you just say? 570 00:36:12,968 --> 00:36:14,702 You know, the story in Moore's class. 571 00:36:14,736 --> 00:36:15,970 When King Arthur found out that 572 00:36:16,004 --> 00:36:17,438 Guinevere and Lancelot were together... 573 00:36:17,472 --> 00:36:19,473 He lost all faith in everything and everyone, 574 00:36:19,508 --> 00:36:21,041 and didn't have the strength to go on. 575 00:36:21,910 --> 00:36:23,410 And Will has so much at stake right now, 576 00:36:23,445 --> 00:36:26,146 with the championships and the scholarship. 577 00:36:26,181 --> 00:36:27,748 We can't destroy him like this. 578 00:36:28,750 --> 00:36:29,984 "We"? 579 00:36:30,018 --> 00:36:32,319 I wasn't the one kissing Lance. 580 00:36:34,256 --> 00:36:37,925 Allie, we didn't mean for this to happen. 581 00:36:38,827 --> 00:36:40,494 It just did. 582 00:36:42,130 --> 00:36:44,732 Lance and I are just meant to be together. 583 00:36:45,534 --> 00:36:47,501 Haven't you ever felt that? 584 00:36:50,539 --> 00:36:52,206 So, you won't tell him? 585 00:36:53,174 --> 00:36:55,075 You'll let us do it when the time is right? 586 00:36:57,846 --> 00:36:59,780 I'll have to think about it. 587 00:37:01,750 --> 00:37:02,883 Al... 588 00:37:14,229 --> 00:37:17,631 So you gonna tell Will about Jen and Lance, or what? 589 00:37:17,666 --> 00:37:19,033 How did you know? 590 00:37:22,704 --> 00:37:24,405 I had a feeling. 591 00:37:25,807 --> 00:37:26,874 Never mind. 592 00:37:47,062 --> 00:37:48,796 Hey, man. Hey, how's it going? 593 00:37:48,830 --> 00:37:49,897 Good. 594 00:38:11,686 --> 00:38:12,753 Hey, Allie! 595 00:38:14,656 --> 00:38:17,791 Hey, you took off so early from the party. Didn't you have fun? 596 00:38:17,826 --> 00:38:18,792 Uh... 597 00:38:22,263 --> 00:38:23,964 I was feeling a little sick. 598 00:38:24,633 --> 00:38:26,667 Oh. Are you okay now? 599 00:38:28,069 --> 00:38:29,937 It comes and it goes. 600 00:38:32,107 --> 00:38:33,307 I should get to class. 601 00:38:39,247 --> 00:38:40,581 Hey. 602 00:38:40,615 --> 00:38:41,849 Hey, save me a seat. 603 00:38:44,986 --> 00:38:46,020 I brought the book. 604 00:38:47,555 --> 00:38:50,257 Oh, no, Allie, you shouldn't have. 605 00:38:50,291 --> 00:38:52,092 I meant what I said about keeping it safe. 606 00:38:52,127 --> 00:38:53,160 It's far too valuable. 607 00:38:53,194 --> 00:38:55,229 Mr. Moore, my parents said it's fine, 608 00:38:55,263 --> 00:38:56,864 as long as I bring it home with me tonight. 609 00:38:56,898 --> 00:38:58,265 Say no more. I'll look at it right now 610 00:38:58,299 --> 00:38:59,933 and give it back at the end of class. 611 00:38:59,968 --> 00:39:01,068 Thank you. 612 00:39:01,336 --> 00:39:04,304 You've made an old Arthur buff very happy. Thank you, Allie. 613 00:39:05,907 --> 00:39:08,442 Okay. Change in plans. We're watching a video today. 614 00:39:12,681 --> 00:39:14,181 Below the tower, 615 00:39:14,215 --> 00:39:16,383 on the upper terrace of the castle, 616 00:39:16,418 --> 00:39:19,820 his son, Phillip, the young bridegroom to be, 617 00:39:19,854 --> 00:39:22,489 practices swordsmanship with his squire. 618 00:39:23,758 --> 00:39:27,361 Someday, he is to become the Lord of the Manor, 619 00:39:27,395 --> 00:39:30,230 to whom the villagers will pay their homage, 620 00:39:31,132 --> 00:39:33,667 as he in turn honors his protector. 621 00:39:37,772 --> 00:39:42,176 Riding to battle with him is a vassal, in the tradition of the time. 622 00:39:48,183 --> 00:39:52,786 The pages on the timing of the reincarnation were positively enlightening. 623 00:39:52,821 --> 00:39:54,788 Thanks again for bringing it in. 624 00:39:54,823 --> 00:39:57,257 No problem. And hey, if you ever want to talk Arthur, 625 00:39:57,292 --> 00:39:59,760 I'm sure my parents would be happy to hold you hostage. 626 00:39:59,794 --> 00:40:01,695 I mean, have you for dinner. 627 00:40:01,730 --> 00:40:03,397 Oh! Yeah. 628 00:40:03,431 --> 00:40:05,132 I may have to take them up on that. 629 00:40:06,701 --> 00:40:08,802 All right, everyone. Out. 630 00:40:10,472 --> 00:40:12,840 I don't know how things were at your last school, 631 00:40:12,874 --> 00:40:15,042 but around here, you can't get any higher than an "A." 632 00:40:15,076 --> 00:40:16,710 So, you can stop trying so hard. 633 00:40:16,745 --> 00:40:18,846 It's called being nice, Miles. You should try it, 634 00:40:18,880 --> 00:40:21,782 instead of hiding your insecurities behind your snark. 635 00:40:26,154 --> 00:40:27,454 Hey, Allie. 636 00:40:27,489 --> 00:40:28,889 Hey. 637 00:40:35,330 --> 00:40:37,064 I know you know. 638 00:40:38,032 --> 00:40:39,066 Know what? 639 00:40:40,368 --> 00:40:44,104 That Lance and Jen are cheating on my jerk of a stepbrother. 640 00:40:44,372 --> 00:40:47,508 If you know what's good for you, you won't say anything to Will. 641 00:40:48,276 --> 00:40:51,145 I haven't said anything, and I don't plan to. 642 00:40:51,179 --> 00:40:53,380 But not because you're threatening me. 643 00:40:53,414 --> 00:40:55,149 I have my own reasons. Oh. 644 00:40:55,717 --> 00:40:57,885 I don't care what your reasons are, 645 00:40:57,919 --> 00:41:01,522 just keep your mouth shut and stay out of my way. Or else. 646 00:41:26,214 --> 00:41:27,347 Allie! 647 00:41:28,082 --> 00:41:29,149 Oh. Hi. 648 00:41:30,151 --> 00:41:32,319 Hey, you've been avoiding me ever since my party. 649 00:41:32,353 --> 00:41:33,654 Did I do something wrong? 650 00:41:35,089 --> 00:41:38,592 No, no. It's just... You know, I've had a lot on my mind. 651 00:41:39,394 --> 00:41:41,261 So, you're sure it's nothing I did? 652 00:41:42,063 --> 00:41:44,832 No. It's definitely nothing you did. 653 00:41:46,067 --> 00:41:47,034 Good. 654 00:41:47,802 --> 00:41:49,469 So, you want to run with me? 655 00:41:51,072 --> 00:41:52,139 Sure. 656 00:41:53,208 --> 00:41:55,342 What do you want to do? Like, three miles? 657 00:41:55,376 --> 00:41:57,511 I was thinking five. If you can handle it. 658 00:42:28,009 --> 00:42:29,076 Race you to the corner. 659 00:42:29,110 --> 00:42:30,344 Okay. 660 00:42:47,095 --> 00:42:48,228 Oh! 661 00:42:49,297 --> 00:42:51,064 You are seriously fast. 662 00:42:51,099 --> 00:42:52,900 Maybe we should draft you for next season. 663 00:42:52,934 --> 00:42:55,535 Oh, I'm not a big fan of shoulder pads. 664 00:42:55,570 --> 00:42:56,904 Enough said. 665 00:43:00,508 --> 00:43:02,175 What's this for? 666 00:43:02,410 --> 00:43:04,945 Nothing. I just thought you'd like it. 667 00:43:04,979 --> 00:43:06,313 It's no biggie. 668 00:43:07,081 --> 00:43:08,415 Oh. Okay. 669 00:43:09,284 --> 00:43:10,584 Well, thanks. 670 00:43:13,021 --> 00:43:14,321 It's weird. 671 00:43:15,590 --> 00:43:17,824 You're so easy to talk to. 672 00:43:17,859 --> 00:43:19,226 It's like... What? 673 00:43:20,161 --> 00:43:22,963 It's like we were already friends before we met. 674 00:43:22,997 --> 00:43:24,765 Does that make any sense? 675 00:43:26,167 --> 00:43:27,401 Never mind. It's crazy. 676 00:43:27,435 --> 00:43:30,270 No. No. I thought the same thing. 677 00:43:31,572 --> 00:43:33,573 But I don't really know anything about you. 678 00:43:34,575 --> 00:43:36,009 Well, what do you want to know? 679 00:43:37,712 --> 00:43:39,313 What do you want to do with your life? 680 00:43:41,482 --> 00:43:43,483 I don't know. 681 00:43:44,452 --> 00:43:46,353 I'll probably end up doing something in law. 682 00:43:46,621 --> 00:43:49,022 I'm really big on fairness. I just... 683 00:43:49,057 --> 00:43:51,024 I can't stand people who think they can get away 684 00:43:51,059 --> 00:43:52,926 with doing something they know is wrong. 685 00:43:52,961 --> 00:43:54,094 Like what? 686 00:43:56,197 --> 00:43:59,066 Like people who cut in line. 687 00:43:59,100 --> 00:44:02,169 Seriously, they shouldn't even get what they want if they cut. 688 00:44:02,203 --> 00:44:05,372 What, so if you're in line for a movie and I just got my ticket, 689 00:44:05,406 --> 00:44:08,508 and as I'm on my way to the very, very back of the line, I see you. 690 00:44:08,543 --> 00:44:10,010 Can I get in line with you? 691 00:44:10,044 --> 00:44:11,211 Nope. 692 00:44:11,245 --> 00:44:12,946 Wow. You're tough. 693 00:44:14,115 --> 00:44:15,415 Tough but fair. 694 00:44:16,150 --> 00:44:19,019 When I go into politics, that's how I want to be. 695 00:44:19,053 --> 00:44:21,822 Is that what you want to do? Be a politician? 696 00:44:21,856 --> 00:44:24,758 Not "a" politician. "The" politician. 697 00:44:25,593 --> 00:44:28,061 I'm thinking President of the United States. 698 00:44:29,597 --> 00:44:30,697 Whoa. 699 00:44:30,732 --> 00:44:33,166 Yeah, I know, it's crazy to even joke about it, right? 700 00:44:34,068 --> 00:44:37,170 No. I can totally see it. 701 00:44:41,409 --> 00:44:42,476 Race you back to school. 702 00:44:44,379 --> 00:44:45,645 You're on. 703 00:44:57,358 --> 00:44:59,226 Hey! No shortcuts. 704 00:44:59,260 --> 00:45:00,427 Why not? 705 00:45:01,195 --> 00:45:03,230 We're number one, you're number two. 706 00:45:03,264 --> 00:45:05,599 We're gonna beat the socks off of you. 707 00:45:05,633 --> 00:45:07,234 No one thought it was possible, 708 00:45:07,268 --> 00:45:09,269 but the Crusaders have just tied the game up. 709 00:45:11,072 --> 00:45:12,439 Yeah! 710 00:45:12,473 --> 00:45:14,474 We're even at 14, late in the fourth quarter. 711 00:45:14,509 --> 00:45:15,776 Ready? Let's give them something 712 00:45:15,810 --> 00:45:17,277 to think about on the bus ride home. 713 00:45:17,311 --> 00:45:19,679 Fake 26, on one. Ready? 714 00:45:25,219 --> 00:45:26,420 Uh-oh. 715 00:45:26,454 --> 00:45:27,554 What? 716 00:45:27,588 --> 00:45:28,955 That's gonna hurt. 717 00:45:28,990 --> 00:45:29,956 Ready! 718 00:45:30,558 --> 00:45:31,925 Down! 719 00:45:31,959 --> 00:45:34,628 Let's go, Will! Let's go, Will! 720 00:45:34,662 --> 00:45:36,696 15, 36, set, 721 00:45:36,731 --> 00:45:37,831 hut! 722 00:45:39,367 --> 00:45:41,168 Wagner dropping back. 723 00:45:42,904 --> 00:45:46,473 What a hit! Intercepted at the 40-yard line. He's at the ten, the five... 724 00:45:46,507 --> 00:45:48,742 Touchdown Crusaders. I can't believe it. 725 00:45:49,377 --> 00:45:51,078 Will, you okay? Dude, where was your block? 726 00:45:51,112 --> 00:45:52,579 You left him wide open! 727 00:45:52,613 --> 00:45:53,613 I know, okay? I messed up! 728 00:45:53,648 --> 00:45:54,681 What were you thinking? 729 00:45:54,715 --> 00:45:56,116 I'm sorry. 730 00:45:56,150 --> 00:45:58,785 What was so important you couldn't keep your mind on the game? 731 00:45:58,820 --> 00:46:00,454 I get it if you hate me. You should hate me. 732 00:46:00,488 --> 00:46:03,757 I don't hate you. Just do your job, okay? Make the stupid block. 733 00:46:03,791 --> 00:46:05,592 Whatever you say, Your Highness. 734 00:46:07,061 --> 00:46:09,129 Did Lance just bow at Will? 735 00:46:09,163 --> 00:46:10,397 I don't know. 736 00:46:10,431 --> 00:46:12,132 The only chance the Knights have now, 737 00:46:12,166 --> 00:46:13,934 is for the defense to block the extra point 738 00:46:13,968 --> 00:46:15,235 and run it back for a TD. 739 00:46:15,269 --> 00:46:17,504 Hold that line. Defense, one more time. 740 00:46:17,805 --> 00:46:20,107 Go, Knights, hold that line. Defense, one more time. 741 00:46:20,141 --> 00:46:21,608 So much for State. 742 00:46:21,642 --> 00:46:23,710 Hey, guys, come on. Believe in it. 743 00:46:23,744 --> 00:46:26,413 We can still make it if we beat Northgate. Yeah, right. 744 00:46:29,083 --> 00:46:30,851 The extra point is good. 745 00:46:31,285 --> 00:46:33,954 We can't beat a bunch of eighth graders the way we're playing. 746 00:46:33,988 --> 00:46:35,655 No one thought it was possible, 747 00:46:35,690 --> 00:46:38,091 but the Knights have been upset by the Crusaders. 748 00:46:38,126 --> 00:46:40,160 With this loss, Will Wagner and his teammates 749 00:46:40,194 --> 00:46:42,696 have to beat the undefeated Dragons next week 750 00:46:42,730 --> 00:46:45,065 if they want a ticket to the State. 751 00:47:02,316 --> 00:47:05,018 Will. Are you okay? 752 00:47:06,420 --> 00:47:07,587 Not really. 753 00:47:09,690 --> 00:47:12,759 I'm pretty sure Lance let me get sacked on purpose. 754 00:47:12,793 --> 00:47:14,895 Like he wanted me to get hurt. 755 00:47:16,264 --> 00:47:18,365 But then, why would he do that? 756 00:47:19,167 --> 00:47:22,536 Here's the thing. And this isn't easy. I just... 757 00:47:22,570 --> 00:47:24,471 Hey there, superstar. 758 00:47:24,772 --> 00:47:26,540 Way to take a hit like a girl. 759 00:47:26,574 --> 00:47:27,607 Bet the scouts loved that. 760 00:47:27,642 --> 00:47:28,842 Dude, get out of here. 761 00:47:28,876 --> 00:47:32,145 Can't. Your dad said you'd give me a lift. 762 00:47:36,250 --> 00:47:40,253 Can I call you later? You can finish what you were going to tell me? 763 00:47:41,389 --> 00:47:42,756 It's nothing. I just 764 00:47:43,524 --> 00:47:45,725 wanted to make sure you were okay. 765 00:47:45,760 --> 00:47:47,260 I'll be fine. 766 00:47:47,495 --> 00:47:49,062 Thanks, Allie. Really. 767 00:48:20,661 --> 00:48:21,828 Miles! 768 00:48:22,597 --> 00:48:24,164 What are you doing here? 769 00:48:24,198 --> 00:48:25,432 You need help. 770 00:48:25,466 --> 00:48:26,833 How do you know I need help? 771 00:48:26,867 --> 00:48:28,735 I just know, okay? Isn't that enough? 772 00:48:28,769 --> 00:48:31,137 No, actually, it's not enough. 773 00:48:31,405 --> 00:48:33,039 How do you always know things are going to 774 00:48:33,074 --> 00:48:34,608 happen before it happens? 775 00:48:34,642 --> 00:48:36,243 Like the shoelaces, the ice, 776 00:48:36,277 --> 00:48:39,079 the stuff at the football game, showing up here tonight. 777 00:48:39,113 --> 00:48:41,414 I think you even knew about Jen and Lance before I did! 778 00:48:41,449 --> 00:48:43,416 What are you, psychic or something? 779 00:48:43,851 --> 00:48:45,619 Don't say that word, Allie. 780 00:48:47,622 --> 00:48:50,423 It's okay, Miles. You can tell me. 781 00:48:50,925 --> 00:48:53,860 No, I can't. I can't tell anyone. 782 00:48:53,894 --> 00:48:57,264 I'm not just anyone. I'm your friend. 783 00:48:57,298 --> 00:49:00,200 If you tell me something, no matter what it is, 784 00:49:00,234 --> 00:49:02,202 I'm going to be there for you. 785 00:49:02,236 --> 00:49:03,970 Because that's what friends do. 786 00:49:05,439 --> 00:49:06,606 I just... 787 00:49:07,341 --> 00:49:08,708 I'm already enough of a nerd, Allie. 788 00:49:08,743 --> 00:49:11,945 The last thing I need is something else making me different. 789 00:49:13,648 --> 00:49:16,716 Sometimes being different is what makes us great. 790 00:49:22,456 --> 00:49:23,556 Okay. 791 00:49:25,526 --> 00:49:30,230 So, I've been seeing things, like flashes of the future, ever since I was a little kid. 792 00:49:30,264 --> 00:49:32,432 Only now it's gotten stronger. 793 00:49:32,466 --> 00:49:34,801 Now it feels like I'm being hit in the head with a brick. 794 00:49:34,835 --> 00:49:37,470 And tonight? What happened to make you come here tonight? 795 00:49:37,505 --> 00:49:40,240 I saw myself sitting here with you, readinthe book. 796 00:49:40,574 --> 00:49:42,175 Book? What book? 797 00:49:42,376 --> 00:49:45,445 The Order of the Bear journal. It has a secret page. 798 00:49:58,592 --> 00:49:59,826 Watch out. 799 00:50:08,035 --> 00:50:11,638 I've been through this book, like, a million times. I never saw this. 800 00:50:12,406 --> 00:50:13,306 Thanks, Miles. 801 00:50:15,409 --> 00:50:18,178 "The King returns anew at the meeting of the moon's shadowing 802 00:50:18,212 --> 00:50:20,313 "and a million falling stars. " 803 00:50:20,881 --> 00:50:22,649 What the heck does that mean? 804 00:50:23,951 --> 00:50:27,320 Maybe the moon's shadowing is an eclipse? 805 00:50:28,189 --> 00:50:30,023 And a million falling stars... 806 00:50:30,491 --> 00:50:31,624 A meteor shower? 807 00:50:31,892 --> 00:50:33,827 That's it! A meteor shower. 808 00:50:33,861 --> 00:50:37,397 So maybe King Arthur's return is 809 00:50:37,431 --> 00:50:40,367 when an eclipse and a meteor shower happens on the same day. 810 00:50:42,570 --> 00:50:43,770 No. It can't be. 811 00:50:43,804 --> 00:50:47,207 That only happens, like, once every 1,000 years. 812 00:50:47,241 --> 00:50:48,241 Oh. 813 00:50:49,310 --> 00:50:50,410 Hold on. 814 00:50:52,847 --> 00:50:56,783 Total eclipse, meteor shower. 815 00:51:00,388 --> 00:51:03,556 Okay, so it looks like every 1,000 years is next Friday. 816 00:51:05,426 --> 00:51:07,327 The night of the big game? 817 00:51:07,361 --> 00:51:09,028 No, no. It can't be. 818 00:51:09,730 --> 00:51:11,331 Maybe I read it wrong. 819 00:51:11,365 --> 00:51:12,399 Let me see. 820 00:51:13,601 --> 00:51:15,568 It's right here, in plain English! 821 00:51:15,603 --> 00:51:18,304 Eclipse! Meteor shower! Same day! 822 00:51:20,841 --> 00:51:22,909 Arthur is coming back. 823 00:51:23,744 --> 00:51:26,179 Arthur is coming back. 824 00:51:32,486 --> 00:51:35,655 "Beware Mordred, Arthur's half-brother and sworn enemy, 825 00:51:35,689 --> 00:51:37,424 "who is tasked to destroy Arthur 826 00:51:37,458 --> 00:51:39,592 "before he even knows himself to be a King. " 827 00:51:39,627 --> 00:51:41,428 "Destroy Arthur"? 828 00:51:42,663 --> 00:51:44,030 As in, permanently? 829 00:51:48,402 --> 00:51:50,770 Dad, quick King Arthur question for you. 830 00:51:50,805 --> 00:51:52,806 It's for our research paper. Shoot. 831 00:51:52,840 --> 00:51:55,442 Okay. Say King Arthur did come back, 832 00:51:55,476 --> 00:51:58,144 and Mordred came back to destroy him. 833 00:51:58,179 --> 00:51:59,179 What would he do? 834 00:51:59,547 --> 00:52:01,915 Well, the legend said that Mordred would try to make 835 00:52:01,949 --> 00:52:03,450 Arthur's perfect world fall apart. 836 00:52:03,484 --> 00:52:06,386 He would try to make Arthur lose faith in himself and his destiny, 837 00:52:06,420 --> 00:52:09,322 and he would cause infighting amongst Arthur's knights. 838 00:52:09,356 --> 00:52:12,292 And he would try to crush Arthur's spirit so completely, 839 00:52:12,326 --> 00:52:14,194 he would lose the will to go on. 840 00:52:14,228 --> 00:52:15,228 Nice guy. 841 00:52:15,796 --> 00:52:19,833 I don't know how Mordred would do it today, but 1,500 years ago, 842 00:52:19,867 --> 00:52:23,970 he did it by telling Arthur that his wife Guinevere was in love with Lancelot. 843 00:52:24,004 --> 00:52:25,505 Arthur was so upset and betrayed... 844 00:52:25,539 --> 00:52:28,308 He lost all faith, he didn't have the strength to go on. 845 00:52:28,342 --> 00:52:29,442 I know. 846 00:52:29,477 --> 00:52:30,877 What is it, honey? 847 00:52:31,745 --> 00:52:34,581 What you just said? It's happening. 848 00:52:36,517 --> 00:52:39,986 It's Will. Will is the reincarnation of King Arthur. 849 00:52:40,921 --> 00:52:44,591 I told you, Paul! It's really him! I knew it! 850 00:52:44,625 --> 00:52:45,959 I told you we were right to move here! 851 00:52:46,827 --> 00:52:49,529 Whoa, whoa! Wait. We moved here because of the prophecy? 852 00:52:49,964 --> 00:52:51,998 Um, a little bit. 853 00:52:52,032 --> 00:52:54,400 And you already knew it was Will? 854 00:52:54,635 --> 00:52:57,437 I had a hunch, which you just confirmed. 855 00:52:57,471 --> 00:53:00,507 Of course, we won't know for sure until he wields Excalibur. 856 00:53:00,774 --> 00:53:02,709 Oh. And where is he supposed to get that? 857 00:53:02,743 --> 00:53:06,479 It says here, any sword in King Arthur's hand becomes Excalibur. 858 00:53:06,514 --> 00:53:07,714 Pardon? 859 00:53:07,748 --> 00:53:09,616 Any sword in King Arthur's hand becomes Excalibur. 860 00:53:10,417 --> 00:53:12,352 I know. But I thought it was cool. 861 00:53:12,786 --> 00:53:14,354 Very cool. 862 00:53:14,555 --> 00:53:16,556 Now we just have to keep an eye out for Mordred. 863 00:53:16,590 --> 00:53:18,525 Oh, stop. This is ridiculous. 864 00:53:18,559 --> 00:53:20,360 Even if this were real, which it isn't, 865 00:53:20,394 --> 00:53:22,929 if Mordred were here, it'd be very hard to spot him. 866 00:53:22,963 --> 00:53:24,831 Unless, of course, Will has an evil stepbrother. 867 00:53:26,634 --> 00:53:28,501 I was kidding. 868 00:53:28,536 --> 00:53:30,236 Will has an evil stepbrother? 869 00:53:30,271 --> 00:53:32,639 Evil doesn't even begin to describe Marco. 870 00:53:33,908 --> 00:53:35,708 I need to do some research. 871 00:53:36,377 --> 00:53:39,812 So that's why Marco, I mean, Mordred, 872 00:53:39,847 --> 00:53:41,915 didn't want me to tell Will about Jen and Lance! 873 00:53:41,949 --> 00:53:45,351 He wanted to be the one to ruin Will's life! 874 00:53:46,020 --> 00:53:48,454 Joan! I need you! I need the book about the thing. 875 00:53:48,489 --> 00:53:50,423 Don't worry, sweetie, we'll do some more research, 876 00:53:50,457 --> 00:53:52,659 and do everything we can to help Will stay strong. 877 00:53:52,693 --> 00:53:54,294 Now would be good. 878 00:53:59,466 --> 00:54:01,734 You know what? We don't have time for more research. 879 00:54:01,769 --> 00:54:03,903 We have to tell Will so he can defend himself. 880 00:54:03,938 --> 00:54:05,305 Oh, yeah, that'll be great. 881 00:54:05,339 --> 00:54:07,340 "Will, you're the reincarnation of King Arthur, 882 00:54:07,374 --> 00:54:08,474 "your step-brother is Mordred, 883 00:54:08,509 --> 00:54:10,143 "and he's going to try and destroy you. 884 00:54:10,177 --> 00:54:11,244 "Are you gonna eat those fries?" 885 00:54:11,278 --> 00:54:14,314 Hmm. Yeah, it's a little out there, isn't it? 886 00:54:14,348 --> 00:54:16,649 Yeah, we passed out there about five exits back. 887 00:54:16,684 --> 00:54:19,953 Maybe we should wait until we can do it without freaking him out. 888 00:54:19,987 --> 00:54:21,621 Good call. 889 00:54:21,655 --> 00:54:25,358 Yeah. But what if Marco tells him about Jen and Lance before that? 890 00:54:25,392 --> 00:54:27,493 Like your mom said, that's Mordred's biggest weapon. 891 00:54:27,528 --> 00:54:30,697 He won't use it until he's sure it's the final blow. 892 00:54:30,731 --> 00:54:32,599 I hope you're right. Of course I'm... 893 00:54:34,835 --> 00:54:36,369 Miles? 894 00:54:36,403 --> 00:54:40,640 Miles! Wake up! Say something! 895 00:54:43,277 --> 00:54:46,045 You could really look into a breath mint. 896 00:54:46,814 --> 00:54:48,247 Did you have a vision? 897 00:54:48,282 --> 00:54:50,750 Yeah. I think I saw Excalibur, but... 898 00:54:50,784 --> 00:54:52,919 Where was it? What did it look like? 899 00:54:52,953 --> 00:54:55,755 Well, if I saw what I think I saw, then... 900 00:54:56,690 --> 00:54:58,057 It was pretty awesome. 901 00:55:01,962 --> 00:55:03,763 You know, if Will is Arthur, 902 00:55:03,797 --> 00:55:06,399 and Marco is Mordred, 903 00:55:06,433 --> 00:55:09,235 maybe you're Merlin the wizard. Merlin was a psychic. 904 00:55:09,269 --> 00:55:11,304 Doubtful. Merlin had a long, white beard. 905 00:55:11,338 --> 00:55:13,373 I can barely grow a nose hair. 906 00:55:32,849 --> 00:55:34,016 Drool much? 907 00:55:35,018 --> 00:55:36,151 You're just jealous. 908 00:55:36,186 --> 00:55:38,320 But then again, you have been for centuries. 909 00:55:38,355 --> 00:55:40,322 Okay, hurry up. 910 00:55:40,357 --> 00:55:43,792 This is your final test on King Arthur. 911 00:55:45,261 --> 00:55:46,362 Thank you. Thank you. 912 00:55:46,396 --> 00:55:50,165 And you have exactly 45 minutes. Begin. 913 00:56:03,079 --> 00:56:05,547 What is that on the bottom of your shoe? 914 00:56:06,082 --> 00:56:07,316 Give it to me. 915 00:56:16,192 --> 00:56:17,226 Looks like a cheat sheet. 916 00:56:19,162 --> 00:56:20,262 That is not mine. 917 00:56:20,296 --> 00:56:21,463 So, what, it just adhered itself 918 00:56:21,498 --> 00:56:22,898 perfectly to the bottom of your shoe 919 00:56:22,932 --> 00:56:24,133 all by itself? No. 920 00:56:24,167 --> 00:56:26,902 Don't lie to me, Mr. Wagner. How could... 921 00:56:26,936 --> 00:56:28,470 I expect more from you than this. 922 00:56:30,573 --> 00:56:33,976 Dude, if you get caught cheating, you're out of the game on Friday. 923 00:56:34,010 --> 00:56:36,845 Mr. Moore, you have to believe me! I did not cheat! 924 00:56:45,054 --> 00:56:49,124 Because of your spotless record and service to the school, 925 00:56:49,159 --> 00:56:52,194 I'm going to give you the benefit of the doubt. This time. 926 00:56:52,929 --> 00:56:54,196 Thank you. Sit down. 927 00:56:55,231 --> 00:56:56,398 Special treatment. 928 00:56:57,467 --> 00:56:59,835 Quiet. Back to your tests. 929 00:57:19,122 --> 00:57:21,423 I know it was you who planted that cheat sheet, Marco. 930 00:57:21,458 --> 00:57:23,425 You don't know anything. 931 00:57:23,993 --> 00:57:25,928 I know more than you think. 932 00:57:32,368 --> 00:57:35,037 Wagner, it'll be a 28 sweep on two. 933 00:57:35,071 --> 00:57:36,104 Yes, Coach. 934 00:57:37,874 --> 00:57:39,975 All right. Everyone know the new play? 935 00:57:40,009 --> 00:57:42,711 We don't need to. We have cheat sheets. 936 00:57:46,115 --> 00:57:47,149 Funny. 937 00:57:51,187 --> 00:57:52,454 Ready. 938 00:57:53,223 --> 00:57:55,257 28 sweep on two. Ready? 939 00:57:55,291 --> 00:57:56,492 Ready. 940 00:57:58,461 --> 00:58:03,065 Ready. Down. 20, 45, 941 00:58:04,000 --> 00:58:04,900 hut! 942 00:58:20,083 --> 00:58:21,216 Hut! Hut! 943 00:58:26,189 --> 00:58:28,390 Hey, hey, hey, hey! What do you think you're doing? 944 00:58:28,424 --> 00:58:30,158 Target practice. 945 00:58:30,193 --> 00:58:31,360 Apologize. 946 00:58:31,394 --> 00:58:33,095 Why? He didn't get hurt. Doesn't matter. 947 00:58:33,129 --> 00:58:35,931 I'm sick of some of you guys acting like you own the field. 948 00:58:35,965 --> 00:58:37,499 Come on, Will. Just leave it alone. No! 949 00:58:37,534 --> 00:58:39,902 I'm the team captain, and I'm not happy about this. 950 00:58:39,936 --> 00:58:41,570 Maybe we should find a new captain. 951 00:58:41,604 --> 00:58:43,138 One with a sense of humor. 952 00:58:43,172 --> 00:58:45,140 Or maybe one who doesn't cheat on tests. 953 00:58:45,174 --> 00:58:46,975 Yeah. That's right. 954 00:59:08,164 --> 00:59:09,197 Hey. 955 00:59:12,635 --> 00:59:15,437 Thanks for what you did out there. 956 00:59:15,471 --> 00:59:17,306 It was about time someone told that guy off. 957 00:59:17,340 --> 00:59:21,143 Yeah, well, I'm glad someone thinks I did something right today. 958 00:59:25,048 --> 00:59:27,215 You stood up for yourself in class, 959 00:59:27,250 --> 00:59:29,484 you stood up for us out here. 960 00:59:29,519 --> 00:59:33,956 It takes a lot of courage to do what you do, and you do it all the time. 961 00:59:33,990 --> 00:59:36,058 Maybe I should just start being a jerk, 962 00:59:36,092 --> 00:59:38,093 then no one will expect anything from me. 963 00:59:38,528 --> 00:59:41,830 You are constitutionally incapable of being a jerk. 964 00:59:46,302 --> 00:59:50,305 You know who else was brave like that? Who stood up for people? 965 00:59:50,573 --> 00:59:52,140 King... Sorry. 966 00:59:54,544 --> 00:59:56,645 There's something I've got to try to do. 967 00:59:57,780 --> 01:00:00,515 But we'll have to talk later today, okay? 968 01:00:01,417 --> 01:00:02,551 Okay. 969 01:00:03,553 --> 01:00:04,820 So, see you. 970 01:00:05,288 --> 01:00:06,221 See you. 971 01:00:18,034 --> 01:00:21,403 Okay. Got it? Sure? Off you go. Yes. Yes. 972 01:00:23,106 --> 01:00:24,272 Oh! 973 01:00:24,307 --> 01:00:26,742 Whoa. Sorry. Sorry, Mr. Moore. 974 01:00:27,343 --> 01:00:29,678 My mind is somewhere else. 975 01:00:30,146 --> 01:00:33,315 Will Wagner has that effect on people. 976 01:00:33,349 --> 01:00:35,684 How did you know I was talking about Will? 977 01:00:35,718 --> 01:00:38,120 Not that I was. I wasn't. 978 01:00:38,321 --> 01:00:39,755 Okay. 979 01:00:40,289 --> 01:00:41,590 I was. I understand. 980 01:00:41,624 --> 01:00:43,692 He's a special young man. 981 01:00:45,161 --> 01:00:47,029 You have no idea. 982 01:00:49,399 --> 01:00:51,199 I wish... 983 01:00:51,234 --> 01:00:52,467 Yes? 984 01:00:54,337 --> 01:00:55,570 Mr. Moore, 985 01:00:55,605 --> 01:00:58,740 if I tell you something, you can't tell anyone. Okay? 986 01:00:58,775 --> 01:01:03,078 Whatever it is, you have my word it'll be between us. 987 01:01:04,147 --> 01:01:06,515 Allie, what's on your mind? 988 01:01:07,216 --> 01:01:09,551 It's about the book, The Order of the Bear? 989 01:01:10,186 --> 01:01:12,220 Oh, no, I didn't leave a coffee ring on it, did I? 990 01:01:12,255 --> 01:01:13,555 No, no. It's fine. 991 01:01:14,457 --> 01:01:16,491 The thing is, 992 01:01:16,526 --> 01:01:18,293 we found a secret page. And it said... 993 01:01:20,563 --> 01:01:22,197 You're probably not going to believe this, 994 01:01:22,231 --> 01:01:24,533 but it said the return of King Arthur is happening now. 995 01:01:24,567 --> 01:01:27,936 And I think that... You think it's Will. 996 01:01:29,639 --> 01:01:30,806 How did you know? 997 01:01:30,840 --> 01:01:33,141 I've had my suspicions. 998 01:01:33,176 --> 01:01:36,511 If anyone at this school is the reincarnation of King Arthur, 999 01:01:36,546 --> 01:01:38,613 it's Will Wagner. 1000 01:01:39,382 --> 01:01:41,116 Amazing, isn't it? 1001 01:01:41,150 --> 01:01:44,619 King Arthur walking the halls of Avalon High? 1002 01:01:49,892 --> 01:01:52,594 Then does that mean you'll help me protect Will from Mordred? 1003 01:01:52,628 --> 01:01:54,296 Of course. 1004 01:01:54,330 --> 01:01:57,299 And I assume you have a guess as to who that is as well? 1005 01:01:57,333 --> 01:01:59,601 I don't think it's too hard to figure out. 1006 01:01:59,635 --> 01:02:01,570 I suppose not. 1007 01:02:01,604 --> 01:02:03,605 Don't worry, Allie. 1008 01:02:03,639 --> 01:02:07,042 When the day comes for Arthur to rise again, 1009 01:02:07,076 --> 01:02:10,112 Marco won't stand in anyone's way. 1010 01:02:19,355 --> 01:02:22,190 Today, we're going to see if we can create 1011 01:02:22,225 --> 01:02:25,360 a small but safe chemical reaction. 1012 01:02:25,762 --> 01:02:28,130 Now follow the instructions on the board. 1013 01:02:28,164 --> 01:02:29,731 Fire up those burners. 1014 01:02:29,766 --> 01:02:31,767 Stop staring. 1015 01:02:34,403 --> 01:02:37,806 Okay, everyone, add the sodium hydroxide. 1016 01:02:39,509 --> 01:02:40,809 Ah! 1017 01:02:42,378 --> 01:02:43,545 Wait! 1018 01:02:45,081 --> 01:02:46,515 This beaker's been tampered with! 1019 01:02:46,549 --> 01:02:51,353 Miles, I prepared all the solutions myself. They're fine. See? 1020 01:03:04,200 --> 01:03:06,301 So much for Merlin. 1021 01:03:20,283 --> 01:03:21,550 Allie? 1022 01:03:21,584 --> 01:03:23,251 Everybody, duck! 1023 01:03:27,790 --> 01:03:29,524 Is anyone hurt? 1024 01:03:30,393 --> 01:03:32,894 Allie! Miles! Are you okay? 1025 01:03:34,096 --> 01:03:35,697 Stop, everyone, what you're doing! 1026 01:03:36,365 --> 01:03:37,833 I want you both to go and sethe nurse. 1027 01:03:40,269 --> 01:03:41,937 I don't know what happened here, 1028 01:03:42,572 --> 01:03:46,174 but something is very, very wrong. 1029 01:03:48,811 --> 01:03:50,745 Are you okay? 1030 01:03:52,148 --> 01:03:54,349 You really should be more careful. 1031 01:03:54,383 --> 01:03:57,552 Sometimes when you get too close to something you shouldn't, 1032 01:03:57,587 --> 01:03:58,887 you get burned. 1033 01:04:06,796 --> 01:04:08,997 Okay, this is starting to get really scary. 1034 01:04:09,031 --> 01:04:11,399 I'm not scared anymore, Miles. I'm mad. 1035 01:04:11,434 --> 01:04:13,935 I'm gonna find Will after school and tell him everything. 1036 01:04:13,970 --> 01:04:15,604 He's going to think you're out of your mind. 1037 01:04:15,638 --> 01:04:19,241 It doesn't matter. He deserves to know before the eclipse tonight. 1038 01:04:19,275 --> 01:04:21,376 Any chance you're getting a vision of how it goes? 1039 01:04:21,410 --> 01:04:23,812 Am I doubled over, clutching my head in excruciating pain? 1040 01:04:23,846 --> 01:04:26,214 No. Well, there you go, then. 1041 01:04:54,410 --> 01:04:56,311 Hey, Will! Have a good game, man! 1042 01:04:56,345 --> 01:04:58,546 Yo, Will! 1043 01:05:26,375 --> 01:05:27,409 Will! 1044 01:05:50,599 --> 01:05:52,968 Will! Will! 1045 01:06:05,314 --> 01:06:06,581 Where's Will? 1046 01:06:06,615 --> 01:06:08,383 You know what's going on? 1047 01:06:08,417 --> 01:06:11,252 He's really upset. He kind of saw me and Jen together. 1048 01:06:11,721 --> 01:06:13,288 Wagner here yet? 1049 01:06:13,322 --> 01:06:15,090 Not yet, Coach. 1050 01:06:15,825 --> 01:06:17,692 Well, we're toast. 1051 01:06:17,727 --> 01:06:19,160 Nice pep talk. 1052 01:06:19,195 --> 01:06:22,597 Hey! Not one word out of you, Benwick. 1053 01:06:22,631 --> 01:06:23,765 Not one word. 1054 01:06:58,968 --> 01:07:00,769 Will! 1055 01:07:04,340 --> 01:07:06,141 No! Allie! 1056 01:07:08,377 --> 01:07:11,513 Allie! Are you okay? Please, you have to be okay! 1057 01:07:11,547 --> 01:07:12,814 Hey. 1058 01:07:14,884 --> 01:07:16,818 Are you hurt? Can you move everything? 1059 01:07:16,852 --> 01:07:18,386 I'm fine. 1060 01:07:18,421 --> 01:07:20,822 What happened? How did you fall? 1061 01:07:20,856 --> 01:07:22,957 I was pushed. What? 1062 01:07:22,992 --> 01:07:25,660 Who would push you? Mordred. 1063 01:07:25,694 --> 01:07:26,861 From the King Arthur story? 1064 01:07:26,896 --> 01:07:28,229 Yes! 1065 01:07:28,264 --> 01:07:29,931 Okay, lie down. I think you hit your head. 1066 01:07:29,965 --> 01:07:31,566 No, Will, I have to tell you something, 1067 01:07:31,600 --> 01:07:33,668 and you might not believe me, but it's true. 1068 01:07:33,702 --> 01:07:35,236 I know already. 1069 01:07:35,271 --> 01:07:36,504 You... You do? Yeah. 1070 01:07:36,539 --> 01:07:38,373 About Lance and Jen. I saw them. 1071 01:07:38,407 --> 01:07:39,741 No, I know. 1072 01:07:39,775 --> 01:07:40,842 And that's part of the story, 1073 01:07:40,876 --> 01:07:42,110 but there's so much more to it. 1074 01:07:42,144 --> 01:07:44,712 I don't need to hear the details. Really. I'm okay. Come on. 1075 01:07:44,747 --> 01:07:47,482 No, Will, listen to me. This isn't just about Lance and Jen. 1076 01:07:47,516 --> 01:07:50,718 This is about fate. This is about your destiny. 1077 01:07:50,753 --> 01:07:53,455 You aren't just Will Wagner. 1078 01:07:53,856 --> 01:07:54,923 You're King Arthur. 1079 01:07:55,524 --> 01:07:57,792 And today is the day that you rise above all the lies 1080 01:07:57,827 --> 01:07:59,861 and the backstabbing and the self-doubt 1081 01:07:59,895 --> 01:08:02,730 and start back on the path to changing the world. 1082 01:08:03,099 --> 01:08:06,668 You're the one everyone's been waiting for. 1083 01:08:07,937 --> 01:08:09,838 Allie! 1084 01:08:12,808 --> 01:08:15,677 You're right. Today, I am like King Arthur. 1085 01:08:15,711 --> 01:08:18,813 I have to be a leader. I have to face adversity and overcome it. 1086 01:08:18,848 --> 01:08:20,748 What? Yeah, it's a metaphor. I get it. 1087 01:08:20,783 --> 01:08:23,751 I'm the team captain, I can't leave my teammates behind. 1088 01:08:23,786 --> 01:08:25,687 Hey, Miles, can you give Allie a ride? 1089 01:08:25,721 --> 01:08:26,921 Yeah, sure. 1090 01:08:29,625 --> 01:08:32,060 You're the reason the Knights are going to be united again. 1091 01:08:32,094 --> 01:08:33,728 See you after the game. I gotta go! 1092 01:08:33,762 --> 01:08:36,698 Will! No! I didn't say you were like King Arthur, 1093 01:08:36,732 --> 01:08:38,333 I said you are King Arthur! 1094 01:08:38,367 --> 01:08:40,668 And I still have to warn you about Marco! 1095 01:08:40,703 --> 01:08:42,704 Marco is Mordred! 1096 01:08:45,808 --> 01:08:47,075 Now what? 1097 01:08:47,109 --> 01:08:49,944 We have to go to the game and not let Will out of our sight. 1098 01:08:59,092 --> 01:09:00,226 Ten-hut! 1099 01:09:01,561 --> 01:09:04,096 And another fumble by the backup quarterback, 1100 01:09:04,131 --> 01:09:06,398 and everyone is asking the same question, 1101 01:09:06,433 --> 01:09:08,934 where is Will Wagner? 1102 01:09:08,969 --> 01:09:11,837 Wait a minute. It looks like Wagner has showed up. 1103 01:09:11,872 --> 01:09:13,339 Hey, Coach. 1104 01:09:13,373 --> 01:09:14,907 Can I get a time-out? 1105 01:09:14,941 --> 01:09:17,409 Time-out, Knights. 1106 01:09:18,512 --> 01:09:20,513 Nice of you to show up, Wagner. 1107 01:09:20,547 --> 01:09:22,014 I shouldn't even let you on the field. 1108 01:09:22,048 --> 01:09:24,016 I'm sorry, Coach. 1109 01:09:24,050 --> 01:09:26,318 Now give me a long pass, huh? 1110 01:09:27,320 --> 01:09:28,888 Hey, guys, I'm sorry. 1111 01:09:28,922 --> 01:09:31,857 But I'm here, and I won't let you down, I promise. 1112 01:09:31,892 --> 01:09:34,426 So come on, let's get back out there. 1113 01:09:34,461 --> 01:09:36,262 Guys, come on! Come on, let's go. 1114 01:09:36,296 --> 01:09:37,930 Five, six, seven, eight. 1115 01:09:37,964 --> 01:09:39,832 Knights! That's right! 1116 01:09:39,866 --> 01:09:41,367 Come on, team, let's fight! 1117 01:09:46,706 --> 01:09:49,141 Well, maybe we were wrong. Maybe it's not tonight. 1118 01:09:49,176 --> 01:09:50,609 Ready. 1119 01:09:51,211 --> 01:09:52,278 Okay, focus. 1120 01:09:58,451 --> 01:10:02,188 Play has stopped, and here it comes, folks, right on schedule. 1121 01:10:02,222 --> 01:10:03,589 Or not. 1122 01:10:03,623 --> 01:10:07,026 A lunar eclipse and a meteor shower at the same time. 1123 01:10:07,627 --> 01:10:09,128 Wow! 1124 01:10:27,147 --> 01:10:30,349 Okay, focus. Let's get on the board before halftime. 1125 01:10:30,383 --> 01:10:32,251 Deep ball to right. On one. Ready! 1126 01:10:33,954 --> 01:10:37,890 Yeah! Go, Knights! Whoo! We're number one! 1127 01:10:39,392 --> 01:10:41,560 Ready! Down! 1128 01:10:42,562 --> 01:10:44,463 Set! Hut! 1129 01:10:47,200 --> 01:10:49,068 Oh, Wagner gets slammed! 1130 01:10:49,102 --> 01:10:52,438 It almost looks like one of his linemen missed a block on purpose. 1131 01:10:52,472 --> 01:10:53,806 That's for not showing up. 1132 01:10:53,840 --> 01:10:55,207 Hey, that was a cheap shot! 1133 01:10:55,242 --> 01:10:57,977 And now the Knights are turning on each other. 1134 01:10:58,011 --> 01:11:00,112 If you're an Avalon High fan, this is tough to watch. 1135 01:11:00,146 --> 01:11:01,947 Is Mordred making them act like this? 1136 01:11:01,982 --> 01:11:04,149 No, I don't think so. I think this is real. 1137 01:11:04,184 --> 01:11:06,285 The Knights need to pull it together at halftime, 1138 01:11:06,319 --> 01:11:07,286 or their season's over. 1139 01:11:07,320 --> 01:11:08,687 Not now, Jen. 1140 01:11:16,529 --> 01:11:17,963 Will. 1141 01:11:19,666 --> 01:11:21,100 Will, I'm sorry, man. 1142 01:11:21,635 --> 01:11:24,737 It's all my fault. I didn't know how to tell you. 1143 01:11:24,771 --> 01:11:25,905 You made a fool out of me, Lance. 1144 01:11:25,939 --> 01:11:28,374 I know. I did it all wrong. 1145 01:11:29,042 --> 01:11:31,377 I don't want to lose you as my best friend. 1146 01:11:32,512 --> 01:11:35,080 We're like the Knights of the Round Table. 1147 01:11:35,115 --> 01:11:36,982 We're brothers. 1148 01:11:39,386 --> 01:11:42,121 I'll break up with her. Don't. 1149 01:11:42,155 --> 01:11:43,455 You don't mean that. 1150 01:11:43,490 --> 01:11:47,159 Truth is, Jen and I haven't been close for a long time. 1151 01:11:47,193 --> 01:11:49,962 If you guys are happy, I'm okay with that. 1152 01:11:51,665 --> 01:11:52,798 So, we cool? 1153 01:11:54,334 --> 01:11:55,301 We're cool. 1154 01:11:58,271 --> 01:11:59,505 Hey, Coach? Yeah? 1155 01:11:59,539 --> 01:12:00,973 Can I say something? 1156 01:12:02,242 --> 01:12:04,109 Yeah. Go ahead. 1157 01:12:04,144 --> 01:12:07,179 Come on, boys, get it in. Come on! 1158 01:12:08,348 --> 01:12:09,615 Guys, 1159 01:12:10,150 --> 01:12:12,584 I know that for a while we lost our way as a team, 1160 01:12:12,619 --> 01:12:14,520 but we can get it back. 1161 01:12:14,554 --> 01:12:17,389 All we have to do is remember what victory felt like, 1162 01:12:17,424 --> 01:12:22,161 remember what triumph meant to all of us. Remember who we were. 1163 01:12:22,195 --> 01:12:24,630 'Cause we're that same team now. 1164 01:12:24,664 --> 01:12:29,301 And if we believe that, nothg can stop us on our way to glory! 1165 01:12:29,336 --> 01:12:31,170 So, who are we? 1166 01:12:33,773 --> 01:12:37,676 Knights, united, will never be divided! Knights! 1167 01:12:38,311 --> 01:12:39,478 Come on! Let's go get 'em! 1168 01:12:45,852 --> 01:12:49,288 Will, please forgive me, I... It's okay, Jen. 1169 01:12:49,723 --> 01:12:52,124 And with the Dragons leading 27-nothing, 1170 01:12:52,158 --> 01:12:56,595 here come the Knights, hoping to mount an improbable comeback. 1171 01:12:57,530 --> 01:12:59,131 Hey, Allie. 1172 01:12:59,966 --> 01:13:01,800 Thanks again for what you said before. 1173 01:13:01,835 --> 01:13:03,168 You really helped me inspire the guys. 1174 01:13:03,203 --> 01:13:05,404 Yeah, okay. Listen. Oh, man, I forgot my helmet. 1175 01:13:05,438 --> 01:13:08,240 I'll see you after the game. I promise. 1176 01:13:08,274 --> 01:13:10,442 We have a lot to talk about. 1177 01:13:11,111 --> 01:13:13,078 But we have a lot to talk about now! 1178 01:13:15,448 --> 01:13:17,549 The Dragons have never lost this season 1179 01:13:17,584 --> 01:13:20,085 when they were ahead at the half. 1180 01:13:20,120 --> 01:13:21,420 Great. 1181 01:13:22,322 --> 01:13:25,691 Fight, fight, fight! Fight, fight, fight! 1182 01:13:27,127 --> 01:13:28,460 Hey, Allie, where's Will? 1183 01:13:28,495 --> 01:13:30,729 He just went to go get his helmet. 1184 01:13:31,364 --> 01:13:33,665 People are asking where he is. He's got to get out here. 1185 01:13:33,700 --> 01:13:35,434 Everyone thinks he's losing it. 1186 01:13:35,468 --> 01:13:37,136 It's all my fault. Pretty much. 1187 01:13:37,170 --> 01:13:39,638 All right, okay. We'll go find him. We'll go find him! 1188 01:13:39,672 --> 01:13:41,607 Yeah, and meanwhile, try not to lose the game. 1189 01:13:48,114 --> 01:13:49,715 No sign of Will in there. 1190 01:13:49,749 --> 01:13:52,184 I need you to concentrate. Just tell me where he is. 1191 01:13:52,218 --> 01:13:54,453 I told you, I can't just make it happen on demand. 1192 01:13:54,487 --> 01:13:56,555 Yes, you can, Miles. I know you can do it. 1193 01:13:57,190 --> 01:13:58,490 It hurts, Allie. 1194 01:13:58,758 --> 01:14:00,259 I know. 1195 01:14:17,143 --> 01:14:19,311 He's in the school theater. 1196 01:14:19,345 --> 01:14:20,379 With Marco. 1197 01:14:31,458 --> 01:14:33,158 Marco, where's Will? 1198 01:14:42,168 --> 01:14:43,268 Will! 1199 01:14:43,303 --> 01:14:44,603 Allie! 1200 01:14:45,105 --> 01:14:46,638 What has Marco done to you? 1201 01:14:46,673 --> 01:14:48,440 Marco? 1202 01:14:48,475 --> 01:14:50,008 He was trying to warn me. 1203 01:14:50,043 --> 01:14:52,911 No, Marco is Mordred. He's trying to destroy you 1204 01:14:52,946 --> 01:14:55,114 before you figure out who you really are. 1205 01:14:55,348 --> 01:14:56,415 What? 1206 01:14:56,449 --> 01:14:59,651 What I told you tonight, it's not a metaphor. 1207 01:14:59,686 --> 01:15:02,688 Your destiny is to change the world. 1208 01:15:02,722 --> 01:15:04,223 You are King Arthur. 1209 01:15:04,524 --> 01:15:06,625 You should listen to Allie, Mr. Wagner. 1210 01:15:10,396 --> 01:15:11,630 Mr. Moore? 1211 01:15:12,365 --> 01:15:15,767 She's absolutely right, about everything. 1212 01:15:17,237 --> 01:15:20,305 Except for one small detail. 1213 01:15:21,374 --> 01:15:23,342 Marco... 1214 01:15:24,544 --> 01:15:26,545 Marco's not Mordred. 1215 01:15:26,579 --> 01:15:28,680 Oh, no, no, no, no. 1216 01:15:31,384 --> 01:15:32,818 I am. 1217 01:15:33,887 --> 01:15:36,488 No, it's not possible. You can't be. 1218 01:15:36,523 --> 01:15:38,590 Ta-da! Surpriue ending. 1219 01:15:52,505 --> 01:15:53,639 That was really cool. 1220 01:15:55,542 --> 01:15:56,742 You okay, Will? 1221 01:15:56,776 --> 01:15:58,577 Yeah, I think so. 1222 01:15:58,611 --> 01:16:00,212 Wait. This doesn't make any sense. 1223 01:16:00,246 --> 01:16:02,447 You've been trying to destroy Will. 1224 01:16:02,482 --> 01:16:03,615 No, I've been protecting him. 1225 01:16:05,318 --> 01:16:08,320 Look, my father was in the Order of the Bear, 1226 01:16:08,354 --> 01:16:09,955 and when he died, I swore to continue on. 1227 01:16:10,790 --> 01:16:12,658 What about all the terrible things you did? 1228 01:16:13,359 --> 01:16:16,228 I needed to get Mr. Moore, Mordred, to trust me. 1229 01:16:17,430 --> 01:16:21,233 Allie, you were right. Will is Arthur and Miles is Merlin. 1230 01:16:21,267 --> 01:16:23,135 I am? Really? 1231 01:16:23,937 --> 01:16:24,937 Cool. 1232 01:16:25,471 --> 01:16:28,240 I want you to know that treating you guys the way I did 1233 01:16:28,274 --> 01:16:31,243 was the hardest thing I've ever had to do. 1234 01:16:31,277 --> 01:16:35,514 But I only did it to keep you away from Will and out of danger. 1235 01:16:35,548 --> 01:16:36,748 Sorry for all the things I did to you. 1236 01:16:36,783 --> 01:16:39,151 What are you talking about? 1237 01:16:41,120 --> 01:16:43,922 Okay, let's just... Let's get out of here. 1238 01:16:45,592 --> 01:16:47,192 Enough! 1239 01:17:04,010 --> 01:17:06,311 I was just going to try to destroy you, Arthur, 1240 01:17:06,346 --> 01:17:08,547 by simply crushing your spirit, 1241 01:17:09,582 --> 01:17:12,718 but I can see now that I'm going to have to take care of you, 1242 01:17:12,752 --> 01:17:15,587 all of you, the old-fashioned way. 1243 01:17:16,456 --> 01:17:19,024 Starting with this pest! 1244 01:17:19,525 --> 01:17:20,726 Don't touch her! 1245 01:17:27,600 --> 01:17:29,368 Come on, Allie. 1246 01:17:37,977 --> 01:17:39,544 I guess I won't be getting that A. 1247 01:17:52,592 --> 01:17:54,626 Stay away from him! 1248 01:18:01,000 --> 01:18:05,437 Do you really think a silly toy sword is going to stop me? 1249 01:18:09,942 --> 01:18:12,277 What's happening? 1250 01:18:12,312 --> 01:18:14,746 Any sword in the hands of Arthur becomes Excalibur. 1251 01:18:15,381 --> 01:18:16,281 No. 1252 01:18:16,916 --> 01:18:18,950 It's not possible. 1253 01:18:20,420 --> 01:18:23,121 It was you all along, Allie. You're King Arthur. 1254 01:18:23,589 --> 01:18:24,956 I... 1255 01:18:25,525 --> 01:18:26,491 I am? 1256 01:18:34,634 --> 01:18:35,834 I am. 1257 01:18:36,402 --> 01:18:38,003 I am King Arthur! 1258 01:18:39,739 --> 01:18:41,340 Allie! Behind you! 1259 01:19:22,115 --> 01:19:23,315 Ah! 1260 01:19:49,976 --> 01:19:51,710 Impossible! 1261 01:19:52,145 --> 01:19:56,548 I thought maybe you could be the Lady of the Lake. Maybe. 1262 01:19:56,983 --> 01:19:58,884 But King Arthur? 1263 01:19:59,318 --> 01:20:00,419 King Arthur can't be a girl! 1264 01:20:01,554 --> 01:20:02,954 And yet, here we are. 1265 01:20:50,636 --> 01:20:52,003 Ah! 1266 01:21:29,909 --> 01:21:31,977 Miles! His staff! 1267 01:21:32,845 --> 01:21:34,746 It's yours! 1268 01:21:34,780 --> 01:21:37,849 To the owner the staff return! The evil hand that holds it, burn! 1269 01:21:43,856 --> 01:21:45,290 Take it! 1270 01:21:55,034 --> 01:21:57,569 Whoa. Being Merlin rules! 1271 01:22:32,038 --> 01:22:34,005 Don't even think about it. 1272 01:22:45,651 --> 01:22:49,454 Hey! It's after hours. No one's supposed to be in here. 1273 01:22:49,488 --> 01:22:53,458 Officer! Arrest that girl. She brought a weapon to school. 1274 01:22:53,492 --> 01:22:55,660 Threatened the life of a school teacher. 1275 01:22:55,695 --> 01:22:58,630 Good luck saving the world from juvie, Your Highness. 1276 01:22:58,664 --> 01:23:01,866 I'm sorry, sir, are you saying this girl was threatening you with 1277 01:23:01,901 --> 01:23:03,068 a plastic sword? 1278 01:23:03,102 --> 01:23:06,471 No, no, you oaf! With a real sword. This... 1279 01:23:06,505 --> 01:23:09,240 All right, no. This is a plastic sword, but it was a real sword. 1280 01:23:09,275 --> 01:23:11,610 'Cause she held it and it became... Whoosh! Excalibur! 1281 01:23:11,644 --> 01:23:14,346 Because she is King Arthur! And... 1282 01:23:16,015 --> 01:23:17,582 Look, who's the teacher here? 1283 01:23:17,617 --> 01:23:20,852 We just came in to get some fake armor for the school mascot, Officer. 1284 01:23:20,886 --> 01:23:23,688 Yeah, I have no idea what Mr. Moore is talking about. 1285 01:23:23,723 --> 01:23:25,957 And I'm a National Merit Scholar. I don't kidnap teachers. 1286 01:23:25,992 --> 01:23:27,225 I suck up to them. 1287 01:23:27,259 --> 01:23:28,627 Wagner, shouldn't you be on the field? 1288 01:23:28,661 --> 01:23:30,028 Yes, sir. I should be. 1289 01:23:30,696 --> 01:23:32,897 Get out there and get us to State. 1290 01:23:33,833 --> 01:23:35,000 We really need to talk. 1291 01:23:35,034 --> 01:23:38,903 Yeah. Later. Right now, you have a game to win. Go! 1292 01:23:41,173 --> 01:23:43,074 Okay, okay, come on. 1293 01:23:43,109 --> 01:23:45,644 No! No! Okay, buddy. 1294 01:23:45,678 --> 01:23:47,145 The Captain's gonna love this nutbar. 1295 01:23:48,648 --> 01:23:50,915 No! No, King Arthur cannot be allowed to live on! 1296 01:23:50,950 --> 01:23:55,787 I have to destroy her! It's my destiny! It's my destiny! 1297 01:23:58,157 --> 01:24:00,225 We did it. We stopped Mordred. 1298 01:24:02,595 --> 01:24:03,995 Oh, no. I just thought of something. 1299 01:24:04,030 --> 01:24:05,430 What? 1300 01:24:05,531 --> 01:24:08,233 What if this is just another one of my crazy King Arthur dreams, 1301 01:24:08,267 --> 01:24:10,135 and in two minutes, I wake up in my bedroom? 1302 01:24:10,169 --> 01:24:12,937 It's not a dream, Allie. You're King Arthur. 1303 01:24:12,972 --> 01:24:16,141 And I'm Merlin. Check this out. 1304 01:24:20,279 --> 01:24:21,746 Cool, huh? 1305 01:24:22,982 --> 01:24:23,982 Let's get out of here. 1306 01:24:24,016 --> 01:24:25,150 Wait. 1307 01:24:29,055 --> 01:24:31,189 Thank you, Your Highness. 1308 01:24:31,824 --> 01:24:34,693 Oh, wow, that's... 1309 01:24:34,727 --> 01:24:37,729 Yeah, the bowing's going to take some getting used to. 1310 01:24:40,633 --> 01:24:42,033 It's time-out for the Knights 1311 01:24:42,068 --> 01:24:44,569 as Will Wagner comes back in as quarterback, 1312 01:24:44,603 --> 01:24:46,738 trailing with just 12 seconds on the clock. 1313 01:24:46,772 --> 01:24:49,741 Ready! Blast! 26, on one. 1314 01:24:49,775 --> 01:24:53,578 Fight! That's right! Come on, team, let's fight! 1315 01:24:54,146 --> 01:24:56,181 Hey there. Hey! 1316 01:24:56,215 --> 01:24:58,083 Cool pen. 1317 01:24:58,117 --> 01:24:59,617 Thanks! 1318 01:25:00,386 --> 01:25:01,853 Cool hair. 1319 01:25:01,887 --> 01:25:03,254 Thanks. 1320 01:25:04,790 --> 01:25:05,957 Bye. 1321 01:25:07,326 --> 01:25:09,694 Go, Will! 1322 01:25:10,596 --> 01:25:12,697 I don't understand it. The eclipse came and went, 1323 01:25:12,732 --> 01:25:15,233 and no Arthur, no Mordred, no great battle. 1324 01:25:15,267 --> 01:25:16,835 I told you not to get your hopes up. 1325 01:25:16,869 --> 01:25:18,737 But I was so sure it was Will. 1326 01:25:18,771 --> 01:25:21,706 I know. You even had me believing it for a second there. 1327 01:25:21,741 --> 01:25:24,008 I guess we'll never find Arthur. 1328 01:25:24,710 --> 01:25:26,544 Five, six, seven, eight. 1329 01:25:26,579 --> 01:25:29,748 AL Touchdown, touchdown, we want a touchdown! 1330 01:25:29,782 --> 01:25:30,782 Ready! 1331 01:25:32,651 --> 01:25:33,718 Down! 1332 01:25:34,320 --> 01:25:35,987 Set! Hut! 1333 01:25:39,959 --> 01:25:43,428 Wagner drops back, fakes left, and he's running it! 1334 01:25:43,462 --> 01:25:45,830 Here comes a tackle, and oh, my! 1335 01:25:45,865 --> 01:25:48,233 Wagner just hurdled right over him! 1336 01:25:48,768 --> 01:25:50,869 Look at that speed! 1337 01:25:50,903 --> 01:25:52,971 And yes, no one can touch Wagner now. 1338 01:25:53,005 --> 01:25:55,840 He's going to do it! Touchdown, Knights! 1339 01:26:01,213 --> 01:26:02,347 Yeah! 1340 01:26:04,016 --> 01:26:08,686 They defeated the Dragons, 36-35. They're going to State! 1341 01:26:09,922 --> 01:26:10,822 Yeah! Yeah! 1342 01:26:12,091 --> 01:26:14,092 We're going to State! 1343 01:26:25,738 --> 01:26:28,473 Knights! Knights! Knights! 1344 01:26:32,778 --> 01:26:35,513 They're treating him like he's King Arthur. They have no idea. 1345 01:26:35,548 --> 01:26:38,082 It's okay. I feel like I'm up there with him. 1346 01:26:50,229 --> 01:26:51,796 Quick, Allie, lip gloss! 1347 01:26:51,831 --> 01:26:52,864 Why... 1348 01:27:03,909 --> 01:27:05,210 Wait. 1349 01:27:05,244 --> 01:27:07,145 If you're the reincarnation of King Arthur, 1350 01:27:07,179 --> 01:27:09,747 what does that make me? 1351 01:27:12,117 --> 01:27:14,219 My knight in shining armor. 1352 01:27:25,297 --> 01:27:27,899 Hey, Marco. Come eat with us. 98402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.