All language subtitles for 2x14 - The Stanchurian Candidate (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,211 --> 00:00:04,545 All right, Stan. 2 00:00:04,754 --> 00:00:07,465 Another day, another random body pain. 3 00:00:07,673 --> 00:00:10,343 Here we go. 4 00:00:10,551 --> 00:00:12,678 Uhh! 5 00:00:12,887 --> 00:00:13,971 Dear Stan, 6 00:00:14,180 --> 00:00:15,139 I needed something to carry milk in, 7 00:00:15,348 --> 00:00:17,850 so I used your slippers. Love, Mabel. 8 00:00:18,059 --> 00:00:19,185 Uhh! 9 00:00:24,524 --> 00:00:26,067 Ahh. 10 00:00:29,403 --> 00:00:30,988 Dear Stan, I took these 11 00:00:31,197 --> 00:00:33,074 to build a planetarium suit for Soos. 12 00:00:33,241 --> 00:00:34,951 Sorry! Dipper. 13 00:00:35,117 --> 00:00:36,410 Uhh! 14 00:00:38,913 --> 00:00:40,331 Whoa, let's not take this line. 15 00:00:40,540 --> 00:00:42,124 There's an old person in it. Pshht! 16 00:00:42,333 --> 00:00:43,918 Yeah, he's probably gonna pay with, 17 00:00:44,126 --> 00:00:46,087 like, pennies and war bonds. 18 00:00:46,295 --> 00:00:47,755 Hey! For your information, 19 00:00:47,922 --> 00:00:49,590 I was gonna shoplift most of this! 20 00:00:49,799 --> 00:00:51,884 Security! 21 00:00:52,093 --> 00:00:54,011 Hahh! Smoke bomb! 22 00:00:56,472 --> 00:00:58,015 Aw, seriously? 23 00:01:01,227 --> 00:01:03,062 Ahh. Rough start to a day, 24 00:01:03,271 --> 00:01:04,522 but it's all gonna be worth it 25 00:01:04,730 --> 00:01:06,857 when I fix that light bulb. 26 00:01:07,066 --> 00:01:08,776 And we're done. 27 00:01:10,403 --> 00:01:11,862 Does everyone see this? 28 00:01:12,071 --> 00:01:14,031 This is what a hero looks like right here. 29 00:01:14,198 --> 00:01:16,033 I thought we were out of light bulbs. 30 00:01:16,200 --> 00:01:18,369 Oh, we were. So I invented my own. 31 00:01:18,578 --> 00:01:20,037 It will last a thousand years, 32 00:01:20,204 --> 00:01:21,998 and the light it emits makes your skin softer. 33 00:01:22,206 --> 00:01:23,124 Oh! 34 00:01:23,332 --> 00:01:25,251 Never have I known such softness. 35 00:01:25,543 --> 00:01:26,711 Anyway, where were you? 36 00:01:29,880 --> 00:01:32,925 Well, TV, at least you appreciate me. Give me the good news. 37 00:01:33,134 --> 00:01:35,720 The mayor is dead. 38 00:01:35,928 --> 00:01:37,930 What?! Whoa! What's goin' on? 39 00:01:38,139 --> 00:01:39,765 Raised by bears in the wilderness, 40 00:01:39,974 --> 00:01:41,976 Mayor Eustace "Huckabone” Befufftlefumpter 41 00:01:42,184 --> 00:01:43,853 was best known for raising the water tower, 42 00:01:44,061 --> 00:01:45,563 possibly starting World War 1, 43 00:01:45,771 --> 00:01:47,982 and putting town menace Gideon Gleeful behind bars-- 44 00:01:48,190 --> 00:01:50,985 in actual adult prison. 45 00:01:51,193 --> 00:01:53,237 A memorial statue is already being carved 46 00:01:53,446 --> 00:01:55,865 in the deceased mayor's honor. 47 00:01:58,159 --> 00:02:01,287 I'm sorry. It's just been so long since we've had real news. 48 00:02:01,495 --> 00:02:03,414 I'm just so happy! 49 00:02:03,623 --> 00:02:05,541 There will be a Town Hall meeting this afternoon 50 00:02:05,750 --> 00:02:07,001 to discuss replacing him. 51 00:02:07,209 --> 00:02:08,210 New mayor, huh? 52 00:02:08,419 --> 00:02:11,297 Wonder who it could be... 53 00:02:29,065 --> 00:02:31,442 All right, order, everyone! 54 00:02:31,651 --> 00:02:33,444 Calm down, now. 55 00:02:33,653 --> 00:02:37,031 We're here to choose a mayor for the first time in almost a century. 56 00:02:37,198 --> 00:02:39,742 According to the town charter, 57 00:02:39,950 --> 00:02:43,287 a worthy candidate is defined as anyone who can cast a shadow, 58 00:02:43,496 --> 00:02:46,248 count to ten, and throw their hat into the provided ring. 59 00:02:48,834 --> 00:02:52,463 Well, now, I do believe I fulfill all the requirements. 60 00:02:52,672 --> 00:02:54,674 Wait. Bud Gleeful? He looks good, 61 00:02:54,840 --> 00:02:56,884 considering we threw his son in jail. 62 00:02:57,093 --> 00:02:58,219 That was a good day. 63 00:02:58,427 --> 00:03:00,096 Now, folks, I know our family's had 64 00:03:00,304 --> 00:03:02,390 its fair share of whoopsie-daisies in the past, 65 00:03:02,598 --> 00:03:05,393 but I'd like to make up for it by formally announcing 66 00:03:05,559 --> 00:03:08,145 my candidacy for the mayor of Gravity Falls! 67 00:03:08,354 --> 00:03:09,522 Any questions? 68 00:03:09,730 --> 00:03:13,025 Yes. Are you still in contact with Little Gideon? 69 00:03:13,234 --> 00:03:15,027 That's a great question! 70 00:03:15,236 --> 00:03:17,321 I'm giving you fifty percent off a used car. 71 00:03:17,530 --> 00:03:20,825 Fifty percent? Fifty percent?! 72 00:03:21,033 --> 00:03:23,160 In fact, everyone look under your seats. 73 00:03:23,369 --> 00:03:24,954 You get half off a used car, 74 00:03:25,121 --> 00:03:27,540 - you get half off a used car... - Better than cash! 75 00:03:27,748 --> 00:03:31,877 Wow! A colorful piece of paper! He's got my vote. 76 00:03:32,086 --> 00:03:33,629 Guys, I've got a really bad feeling 77 00:03:33,838 --> 00:03:35,423 about Bud Gleeful as mayor. 78 00:03:35,631 --> 00:03:37,133 I don't know, dude, it's not like we have 79 00:03:37,341 --> 00:03:38,926 a lot of good mayor options. 80 00:03:39,135 --> 00:03:40,803 Everyone in this town is a tad strange, 81 00:03:41,011 --> 00:03:42,972 except, ironically, Tad Strange. 82 00:03:43,180 --> 00:03:46,684 Hi, guys. Tad's the name, and being normal's my game. 83 00:03:46,892 --> 00:03:47,893 Loving you, Tad! 84 00:03:48,102 --> 00:03:49,395 And I love bread. 85 00:03:49,562 --> 00:03:51,564 It's a shame Ford isn't here. 86 00:03:51,772 --> 00:03:52,982 He'd run and win 87 00:03:53,190 --> 00:03:55,776 and be a great mayor. 88 00:03:55,985 --> 00:03:57,403 So, since everyone's happy, 89 00:03:57,611 --> 00:03:58,988 I'll just take the oath of office now, 90 00:03:59,196 --> 00:04:00,906 sound good? Gavel up. 91 00:04:01,115 --> 00:04:02,992 Hold it right there, Bud! 92 00:04:03,159 --> 00:04:05,077 I'm taking you on! 93 00:04:05,286 --> 00:04:07,413 Stanford? No offense, 94 00:04:07,621 --> 00:04:09,623 but you're just some two-bit carnival barker, 95 00:04:09,832 --> 00:04:12,084 and your head is more ears than face! 96 00:04:12,293 --> 00:04:17,423 Oh, yeah? Well, your face is more fat than... not fat! 97 00:04:19,175 --> 00:04:20,217 Oh, snap. 98 00:04:20,426 --> 00:04:21,427 What do you say, folks? 99 00:04:21,635 --> 00:04:23,179 Are we just gonna let Bud win? 100 00:04:23,387 --> 00:04:24,805 How about a real election? 101 00:04:25,014 --> 00:04:26,515 Get in there, hat! 102 00:04:29,685 --> 00:04:32,188 Well, looks like we got some competition here, folks. 103 00:04:32,396 --> 00:04:34,106 Which I'm fine with, totally fine with. 104 00:04:34,315 --> 00:04:37,568 I was gonna let bygones be bygones, Stan, 105 00:04:37,777 --> 00:04:39,904 but you just made a powerful enemy. 106 00:04:40,112 --> 00:04:41,989 I'll win either way, and when I do, 107 00:04:42,198 --> 00:04:44,950 you might not like the Gravity Falls you wake up in. 108 00:04:47,161 --> 00:04:51,373 Election! Election! Election! 109 00:04:51,582 --> 00:04:53,292 Hee hee hee hee! 110 00:04:53,501 --> 00:04:55,544 Let the madness begin! 111 00:04:58,172 --> 00:05:00,424 Grunkle Stan, what are you doing?! 112 00:05:00,633 --> 00:05:01,675 Running for mayor. 113 00:05:01,842 --> 00:05:03,469 Did I-- Did I not make that clear? 114 00:05:03,677 --> 00:05:06,180 Grunkle Stan, it's not that we think you can't do it, 115 00:05:06,388 --> 00:05:07,932 it's just... No, no, it's okay, Mabel. 116 00:05:08,140 --> 00:05:09,892 We don't think you can do it. 117 00:05:10,100 --> 00:05:12,895 Look, kids, the mayor kicking the bucket got me thinking. 118 00:05:13,103 --> 00:05:15,356 I'm an old man and I'm not getting any younger. 119 00:05:15,564 --> 00:05:18,442 My dumb brother's research is probably gonna make him famous, 120 00:05:18,651 --> 00:05:20,569 and what do I have to show for my life? 121 00:05:20,778 --> 00:05:23,072 Do I really want "crooked grifter" on my tombstone? 122 00:05:23,239 --> 00:05:25,157 How about "crooked mayor"? 123 00:05:25,366 --> 00:05:27,326 Psst. Mabel, let's talk. 124 00:05:27,535 --> 00:05:29,370 I know Stan isn't the best candidate-- 125 00:05:29,578 --> 00:05:31,997 heck, he's committing voter fraud right now-- 126 00:05:33,457 --> 00:05:35,334 but Bud's definitely up to something, 127 00:05:35,543 --> 00:05:36,961 and we're the only ones who can stop him. 128 00:05:37,169 --> 00:05:38,254 You're right, Dipper. 129 00:05:38,462 --> 00:05:40,881 Besides, Stan has a kind of charisma. 130 00:05:41,090 --> 00:05:43,300 How hard could getting him elected be? 131 00:05:46,929 --> 00:05:48,764 Spread the word, pig. 132 00:05:48,973 --> 00:05:51,475 All right, everybody, eyes up here. 133 00:05:52,643 --> 00:05:54,103 Okay, Gravity Falls elections 134 00:05:54,311 --> 00:05:55,479 are based on two events: 135 00:05:55,688 --> 00:05:59,191 the Wednesday Stump Speech, held on an actual stump, 136 00:05:59,358 --> 00:06:01,986 and the Friday Debate, wherein townsfolk throw bird seed 137 00:06:02,194 --> 00:06:03,779 at the candidate they like most. 138 00:06:03,988 --> 00:06:06,323 At the end, they release a Freedom Eagle, 139 00:06:06,532 --> 00:06:08,534 who will fly to the candidate covered in more seed 140 00:06:08,742 --> 00:06:10,953 and bestow a birdly kiss upon him, 141 00:06:11,120 --> 00:06:13,956 anointing him mayor. 142 00:06:14,123 --> 00:06:16,000 I couldn't make this up if I wanted to. 143 00:06:16,208 --> 00:06:18,043 Okay, Grunkle Stan, 144 00:06:18,252 --> 00:06:20,337 are you ready for your first radio interview? 145 00:06:20,546 --> 00:06:21,922 I got my mouth, don't I? 146 00:06:22,131 --> 00:06:24,842 Okay, you're on with the candidate. 147 00:06:25,050 --> 00:06:26,343 You're listening to Falls Radio, 148 00:06:26,552 --> 00:06:28,762 24-hour news and bear rampage alerts. 149 00:06:28,971 --> 00:06:31,557 And now, here's the-T Man! 150 00:06:31,765 --> 00:06:32,933 Hello. 151 00:06:33,142 --> 00:06:34,852 Candidate Stan, first question: 152 00:06:35,060 --> 00:06:37,938 How do you feel about the American flag? 153 00:06:38,147 --> 00:06:39,398 Eh. I can take it or leave it. 154 00:06:39,607 --> 00:06:41,734 Too many stripes. Next question? 155 00:06:41,942 --> 00:06:43,861 I don't know about that. 156 00:06:44,069 --> 00:06:46,864 What would you do to help educate our kids? 157 00:06:47,072 --> 00:06:48,991 Heh! Simple. Put 'em on an island 158 00:06:49,158 --> 00:06:50,242 and make 'em fight for dominance. 159 00:06:50,451 --> 00:06:52,244 Also teach kids swears. 160 00:06:52,453 --> 00:06:54,788 That'll bring 'em into the real world. 161 00:06:54,997 --> 00:06:57,917 What would you do about the crime in Gravity Falls? 162 00:06:58,125 --> 00:06:59,877 Wait. Do you mean crime in general, 163 00:07:00,044 --> 00:07:02,421 or just the specific crimes committed by m-- 164 00:07:02,630 --> 00:07:05,007 Okay, interview's over. 165 00:07:05,215 --> 00:07:06,675 Candy, what's the damage? 166 00:07:06,842 --> 00:07:08,677 Your approval rating started at zero. 167 00:07:08,886 --> 00:07:10,721 Now it's a number lower than zero. 168 00:07:10,930 --> 00:07:12,056 You're meme-ing fast, 169 00:07:12,264 --> 00:07:13,891 and none of them are good. 170 00:07:14,099 --> 00:07:16,936 Look, Grunkle Stan, people are like smell markers, 171 00:07:17,144 --> 00:07:18,812 and you're black licorice. 172 00:07:19,021 --> 00:07:20,147 It's not that you're unsniffable, 173 00:07:20,356 --> 00:07:23,025 you just need to learn when to keep the cap on. 174 00:07:23,233 --> 00:07:26,904 From now on, maybe you should just read our prepared remarks. 175 00:07:27,112 --> 00:07:28,864 Heh heh! Sorry, kids. 176 00:07:29,073 --> 00:07:31,116 I only say words that come out of my brain. 177 00:07:31,325 --> 00:07:33,953 If my head says, "That lady's got an ugly baby," 178 00:07:34,119 --> 00:07:37,373 my mouth says, "Whoa, lady! You got one ugly baby!"” 179 00:07:39,208 --> 00:07:41,752 And he's insisting on speaking his mind! 180 00:07:41,919 --> 00:07:43,796 So this is an emergency. 181 00:07:44,004 --> 00:07:45,714 The Stump Speech is in a couple of days, 182 00:07:45,881 --> 00:07:48,801 and if he continues like this, we'll lose to Bud for sure. 183 00:07:49,009 --> 00:07:50,886 Hmm. It's a shame there isn't some device 184 00:07:51,095 --> 00:07:53,055 that would allow you to control someone else. 185 00:07:53,263 --> 00:07:54,556 Oh, wait. Of course. 186 00:07:54,723 --> 00:07:55,849 Yes. There is. 187 00:07:56,058 --> 00:07:57,726 A long time ago I designed a prototype 188 00:07:57,935 --> 00:07:59,269 for Ronald Reagan's masters. 189 00:07:59,478 --> 00:08:00,646 Just get Stan to wear this, 190 00:08:00,854 --> 00:08:03,524 and you can make him a literal talking head. 191 00:08:03,732 --> 00:08:05,901 Whoa! This is amazing! 192 00:08:06,110 --> 00:08:07,903 And ethically ambiguous! 193 00:08:08,112 --> 00:08:09,905 As long as you wear the matching one, 194 00:08:10,114 --> 00:08:11,907 he'll say and do whatever you want him to. 195 00:08:12,116 --> 00:08:13,200 Thank you, Great Uncle Ford! 196 00:08:13,409 --> 00:08:16,120 Yes, yes. Use it responsibly and all. 197 00:08:18,872 --> 00:08:20,958 Whoa, thanks for the slammin' tie, dudes. 198 00:08:21,166 --> 00:08:23,377 These stripes are so slimming. 199 00:08:23,585 --> 00:08:26,964 You really think this mind control tie is gonna work? 200 00:08:27,172 --> 00:08:28,757 Flip the switch and test it out. 201 00:08:30,592 --> 00:08:31,719 Whoa! 202 00:08:31,927 --> 00:08:34,013 7 Oh oh oh, I'm a dancing dude 203 00:08:34,221 --> 00:08:37,433 ♪ I got the fancy moves and a bad attitude ♪ 204 00:08:37,599 --> 00:08:39,560 Ohh! 205 00:08:39,768 --> 00:08:41,895 Ha! That's amazing! 206 00:08:42,104 --> 00:08:44,189 Guys! Something weird just happened. 207 00:08:44,398 --> 00:08:45,691 I'm really freaked out! 208 00:08:45,899 --> 00:08:49,737 I am Soos-tron. Watch me eat this pinecone. 209 00:08:49,945 --> 00:08:51,989 Mind control is awesome! 210 00:08:52,197 --> 00:08:53,574 Oh, my gosh! 211 00:08:53,782 --> 00:08:57,077 My life just flashed before my eyes! Ohh! 212 00:08:58,287 --> 00:09:00,372 Education? Git it! 213 00:09:00,581 --> 00:09:02,416 Prosperity? Git it! 214 00:09:02,624 --> 00:09:04,710 A Gravity Falls we can be proud of? 215 00:09:04,918 --> 00:09:06,170 Git 117 216 00:09:08,338 --> 00:09:10,007 Do I really have to wear this thing? 217 00:09:10,215 --> 00:09:12,009 It looks like a flag threw up on me. 218 00:09:12,217 --> 00:09:14,678 Grunkle Stan, just trust your lucky tie. 219 00:09:14,887 --> 00:09:17,056 And now, Stanford Pines! 220 00:09:17,264 --> 00:09:19,641 You're on, Grunkle Stan! 221 00:09:19,850 --> 00:09:22,978 Okay, we'll only jump in if he starts doing badly. 222 00:09:23,187 --> 00:09:24,897 Hiya there! Stan Pines here. 223 00:09:25,105 --> 00:09:27,858 Let's get real. Do you think the women of Gravity Falls 224 00:09:28,067 --> 00:09:29,693 wear too much makeup? 225 00:09:29,902 --> 00:09:31,612 Jump in! Jump in! 226 00:09:31,820 --> 00:09:34,364 Uhh! Uh, what I meant to say was, 227 00:09:34,573 --> 00:09:36,200 you ladies all look great. 228 00:09:36,408 --> 00:09:37,993 And have you done something with your hair? 229 00:09:38,160 --> 00:09:40,454 Girl, you are workin' it! 230 00:09:40,662 --> 00:09:44,374 That is exactly what I needed to hear right now! 231 00:09:44,583 --> 00:09:46,460 - Whew! - I'm Stan Pines. 232 00:09:46,668 --> 00:09:49,379 You may know me as that guy who accidentally let all those bees loose 233 00:09:49,588 --> 00:09:51,590 in that elementary school a few years back. 234 00:09:53,675 --> 00:09:54,885 But I believe in things. 235 00:09:55,094 --> 00:09:56,470 America. Freedom. 236 00:09:56,678 --> 00:09:57,679 Ameri-Freedom. 237 00:09:57,888 --> 00:10:00,516 Good. He's saying all the right things. 238 00:10:00,682 --> 00:10:02,101 Like my opponent pointed out, 239 00:10:02,309 --> 00:10:03,769 I may not have a pretty face, 240 00:10:03,977 --> 00:10:05,854 but if you want a candidate that will listen to you, 241 00:10:06,063 --> 00:10:09,316 well, I'm proud to be all ears. 242 00:10:11,110 --> 00:10:13,862 Now watch me break it down! 243 00:10:14,071 --> 00:10:16,406 ♪ Oh, yeah ♪ 244 00:10:18,033 --> 00:10:20,035 Uhh! 245 00:10:25,666 --> 00:10:27,960 Grunkle Stan, that was amazing! 246 00:10:28,168 --> 00:10:30,003 Yeah! How'd you do it, Mr. Pines? 247 00:10:30,212 --> 00:10:31,380 Uh, I don't know. 248 00:10:31,588 --> 00:10:33,590 I just opened my mouth and spoke from the heart. 249 00:10:33,799 --> 00:10:35,634 Or gut. Or something. 250 00:10:35,801 --> 00:10:36,885 What is that sound? 251 00:10:37,094 --> 00:10:39,388 Why are people jamming their hands together? 252 00:10:39,596 --> 00:10:41,014 It's applause! 253 00:10:41,223 --> 00:10:43,517 Grunkle Stan, they love you! 254 00:10:43,684 --> 00:10:46,103 They... love me? 255 00:10:46,311 --> 00:10:49,022 Stan! Stan! Stan! 256 00:10:50,399 --> 00:10:53,277 There he is! Mr. Pines, can we get a picture? 257 00:10:53,485 --> 00:10:55,571 Yes we Stan! 258 00:11:06,999 --> 00:11:08,333 Doggone it! 259 00:11:08,542 --> 00:11:10,961 Gosh heck huckleberry honeysuckle darn it! 260 00:11:11,170 --> 00:11:12,921 Excuse my language. I'm so sorry. 261 00:11:13,130 --> 00:11:15,132 Oh, this is bad. This is real bad. 262 00:11:15,340 --> 00:11:17,718 I need to speak with my campaign manager. 263 00:11:17,926 --> 00:11:20,929 Please excuse me for a moment. 264 00:11:21,138 --> 00:11:23,473 Look, I'm sorry about all this. 265 00:11:23,640 --> 00:11:25,976 This is a minor setback, but we'll win, 266 00:11:26,185 --> 00:11:27,394 I'm sure of it. 267 00:11:27,561 --> 00:11:29,521 Minor setback? 268 00:11:29,730 --> 00:11:31,523 Minor setback?! 269 00:11:31,732 --> 00:11:33,692 You listen, Daddy, and you listen good. 270 00:11:33,901 --> 00:11:34,985 Prison is a nightmare! 271 00:11:35,194 --> 00:11:36,945 I eat the same slop every day! 272 00:11:37,154 --> 00:11:39,239 They have no hair products in here! 273 00:11:39,448 --> 00:11:42,951 I can't sleep because my cellmate took my pillow for a wife! 274 00:11:43,118 --> 00:11:45,245 You think I've been having fun in here?! 275 00:11:45,454 --> 00:11:48,957 Hey, best friend! Don't be late for Friendship Bracelet class! 276 00:11:49,124 --> 00:11:52,502 I have fingerpainting at the same time! 277 00:11:52,711 --> 00:11:54,838 The mayor dying's my one ticket out of here, 278 00:11:55,047 --> 00:11:56,965 which is why you're gonna win this election, 279 00:11:57,174 --> 00:11:59,384 pardon me out of prison, and we're not gonna let the Pines 280 00:11:59,593 --> 00:12:01,929 get in my way again! 281 00:12:02,137 --> 00:12:03,430 But-- but you don't understand. 282 00:12:03,639 --> 00:12:06,516 He's going great in the polls. It's almost like magic. 283 00:12:06,725 --> 00:12:09,144 Magic, you say. 284 00:12:09,353 --> 00:12:12,189 Well, maybe it's time we fight fire with fire. 285 00:12:12,397 --> 00:12:14,316 I been saving this for a long time, 286 00:12:14,524 --> 00:12:16,526 waiting for the right moment. 287 00:12:16,735 --> 00:12:18,820 Boy, now, we discussed this. 288 00:12:19,029 --> 00:12:20,530 No more spooky spells. 289 00:12:20,739 --> 00:12:22,157 Well, Daddy, 290 00:12:22,324 --> 00:12:26,036 maybe you just need to have more of an open mind. 291 00:12:30,624 --> 00:12:33,001 No, boy, not that! 292 00:12:33,210 --> 00:12:35,045 Anything but that! 293 00:12:35,254 --> 00:12:38,090 Aaaaah!!! 294 00:12:41,093 --> 00:12:42,928 Ooh, it's him! 295 00:12:45,973 --> 00:12:47,933 Lookin' good, mayor candidate. 296 00:12:48,141 --> 00:12:50,143 Hooeey! It's the guy I'm gonna vote for! 297 00:12:50,352 --> 00:12:53,021 Lookin' A-OK, Stanford, A-OK. 298 00:12:53,230 --> 00:12:55,816 Tad, that means so much coming from you. 299 00:12:56,024 --> 00:12:57,401 Hey-O! 300 00:12:57,609 --> 00:12:59,319 Stan! 301 00:12:59,528 --> 00:13:01,071 Now just the ladies. 302 00:13:01,238 --> 00:13:02,197 Stan! 303 00:13:02,406 --> 00:13:03,865 Now just the ladies my age. 304 00:13:04,074 --> 00:13:05,075 Stan! 305 00:13:05,242 --> 00:13:06,243 Woof! Never mind. 306 00:13:07,703 --> 00:13:10,872 On the house, Mr. Big Shot. 307 00:13:11,039 --> 00:13:12,666 Now, this I could get used to. 308 00:13:12,874 --> 00:13:14,334 Grunkle Stan, what's with the outfit? 309 00:13:14,543 --> 00:13:15,877 You're missing your lucky tie. 310 00:13:16,086 --> 00:13:16,920 Power tie. Gotta wear it. 311 00:13:17,129 --> 00:13:18,839 Come on, have you seen the polls? 312 00:13:19,047 --> 00:13:20,924 I could debate naked and I'd still win. 313 00:13:21,133 --> 00:13:22,884 Huh. Come to think of it... 314 00:13:23,093 --> 00:13:24,720 Ha ha. Seriously, though, 315 00:13:24,928 --> 00:13:27,097 we need you to wear that suit and tie. 316 00:13:27,306 --> 00:13:29,099 Suit and tie. Gotta wear it. 317 00:13:29,308 --> 00:13:32,102 Uhh! Why do you kids have to constantly tell me what to do? 318 00:13:32,311 --> 00:13:34,646 Everyone in this town is finally showing me respect-- 319 00:13:34,855 --> 00:13:36,606 maybe you kids should, too. 320 00:13:36,815 --> 00:13:39,818 Grunkle Stan, we'd respect you if you took things more seriously. 321 00:13:40,027 --> 00:13:41,445 I am taking this seriously! 322 00:13:41,653 --> 00:13:42,946 If you haven't noticed, 323 00:13:43,155 --> 00:13:44,031 everything's that's come out of this golden mouth 324 00:13:44,197 --> 00:13:46,616 has put us on top, with or without your dumb advice! 325 00:13:46,825 --> 00:13:48,660 Dumb advice?! Yeah! 326 00:13:48,869 --> 00:13:50,829 Dumb advice. Dang it, Stan! 327 00:13:51,038 --> 00:13:53,665 Every one of those speeches we were controlling you! 328 00:13:53,874 --> 00:13:55,334 Dipper! What?! 329 00:13:55,542 --> 00:13:58,420 This tie is a mind control device invented by Ford. 330 00:13:58,628 --> 00:14:01,048 If it wasn't for this tie, you'd be losing! 331 00:14:03,050 --> 00:14:05,010 Well, you can tell that know-it-all Ford 332 00:14:05,218 --> 00:14:07,888 that he can keep his fancy light bulbs and magic ties. 333 00:14:08,096 --> 00:14:10,432 I'm gonna win this debate on my own, without any of you! 334 00:14:10,599 --> 00:14:12,267 Stan, wait! You can't! 335 00:14:14,311 --> 00:14:15,687 Oh, this is bad. 336 00:14:15,896 --> 00:14:18,607 If we want to beat Bud, we need another candidate, fast. 337 00:14:18,815 --> 00:14:20,233 What we need is a blank slate, 338 00:14:20,400 --> 00:14:21,985 someone totally suggestible, 339 00:14:22,194 --> 00:14:25,155 an empty piece of clay we can mold to our whims. 340 00:14:25,322 --> 00:14:26,490 Hey, a little help, dudes? 341 00:14:26,698 --> 00:14:28,700 I accidentally got my head stuck in my shirt sleeve. 342 00:14:28,909 --> 00:14:31,411 I guess this is my life now. 343 00:14:33,497 --> 00:14:35,916 Seed here! Support your favorite candidate 344 00:14:36,124 --> 00:14:38,335 by throwing election seed! 345 00:14:38,543 --> 00:14:40,128 Welcome, all, to the final debate 346 00:14:40,337 --> 00:14:42,130 in what's sure to be, on a cosmic scale, 347 00:14:42,339 --> 00:14:44,341 a forgettable blip in human history. 348 00:14:44,549 --> 00:14:47,636 And here come the three more popular candidates! 349 00:14:47,803 --> 00:14:50,097 Oh! Hello there, Stanford. 350 00:14:50,305 --> 00:14:53,725 Long time no see. Hee hee. Whoo-hoo-hoo! 351 00:14:53,934 --> 00:14:57,020 Don't you "tee-hee" me. I'll debate you into the ground! 352 00:14:57,229 --> 00:15:01,191 Oh, but I have a widdle twick up my sweevie-weeves. 353 00:15:01,358 --> 00:15:03,860 You're making me very uncomfortable right now. 354 00:15:04,069 --> 00:15:05,654 But what's this? 355 00:15:05,862 --> 00:15:08,365 One new candidate has entered the race! 356 00:15:08,573 --> 00:15:10,117 Wait a minute. What?! 357 00:15:12,994 --> 00:15:14,621 Those backstabbing... 358 00:15:14,830 --> 00:15:17,082 Let the debate begin! 359 00:15:17,290 --> 00:15:18,583 First question: 360 00:15:18,792 --> 00:15:20,961 What's your position on axes? 361 00:15:21,169 --> 00:15:23,505 Wait. I mean... taxes. 362 00:15:23,713 --> 00:15:25,298 Easy. Taxes are the worst. 363 00:15:25,507 --> 00:15:27,259 I propose we stimulate the economy 364 00:15:27,467 --> 00:15:30,011 by waging wars on neighboring cities. 365 00:15:30,220 --> 00:15:31,888 We have the cannons. 366 00:15:32,097 --> 00:15:34,224 Boo! 367 00:15:34,433 --> 00:15:35,892 What? Uh... 368 00:15:36,101 --> 00:15:37,769 I don't know much about taxes, 369 00:15:37,978 --> 00:15:40,397 but I can promise you a kitten in every pot. 370 00:15:40,605 --> 00:15:41,857 That doesn't make sense, Mabel. 371 00:15:42,065 --> 00:15:44,860 You don't make sense, Dipper! 372 00:15:45,068 --> 00:15:48,572 Fwends. Fwends. Can't you see what's happening on this stage? 373 00:15:48,780 --> 00:15:51,366 These politicians are dancing around the issues. 374 00:15:51,575 --> 00:15:55,996 Well, I can sing round the issues! 375 00:15:56,204 --> 00:15:58,957 ♪ Crime is bad, crime is so, so bad ♪ 376 00:15:59,166 --> 00:16:00,959 ♪ Vote for Bud and it ain't gonna be no crime ♪ 377 00:16:01,168 --> 00:16:02,961 ♪ Crime's bad. Vote for Bud ♪ 378 00:16:04,629 --> 00:16:06,715 You may now throw your birdseed. 379 00:16:09,134 --> 00:16:11,386 And now a quick intermission. 380 00:16:11,595 --> 00:16:12,971 We're getting eaten alive back there. 381 00:16:13,180 --> 00:16:16,183 Since when has Bud been creepily adorable? 382 00:16:16,391 --> 00:16:18,977 I don't know! It doesn't make sense! 383 00:16:19,186 --> 00:16:21,938 He's almost acting just like... like... 384 00:16:22,147 --> 00:16:24,316 Widdle old me. 385 00:16:26,234 --> 00:16:29,070 Aha! Hello there! Long time no see. 386 00:16:29,279 --> 00:16:30,697 Except in my revenge fantasies 387 00:16:30,906 --> 00:16:32,574 where I see you on an hourly basis. 388 00:16:32,782 --> 00:16:35,243 Gideon! I knew you were somehow behind this! 389 00:16:35,452 --> 00:16:36,786 You've been controlling Bud! 390 00:16:36,995 --> 00:16:39,164 And it seems you've been controlling Stanford! 391 00:16:39,372 --> 00:16:40,874 I have to hand it to both y'all. 392 00:16:41,041 --> 00:16:43,585 You've gotten much eviler since I last saw ya. 393 00:16:43,793 --> 00:16:44,836 Daddy. 394 00:16:47,964 --> 00:16:49,966 Let go of us! 395 00:16:55,805 --> 00:16:58,934 Behold your grand view of the debate! 396 00:16:59,142 --> 00:17:00,644 Once I win this election, 397 00:17:00,852 --> 00:17:03,396 I'll finally rule this backwoods town! 398 00:17:03,605 --> 00:17:06,441 You'll never get away with this, you creepy little dork! 399 00:17:06,650 --> 00:17:10,237 Oh, I'd be happy to spare you, Mabel--if you agree to be mine. 400 00:17:10,403 --> 00:17:13,073 I even made you this wedding dress in crafts class. 401 00:17:13,240 --> 00:17:14,991 Don't ask what it's made of. 402 00:17:15,158 --> 00:17:17,202 Ew! I'd rather die, you creep! 403 00:17:17,410 --> 00:17:20,539 Fine! Have it your way. Once I win, 404 00:17:20,747 --> 00:17:22,624 they'll hit the plunger for the fireworks display, 405 00:17:22,832 --> 00:17:24,417 finishing the mountain's construction, 406 00:17:24,626 --> 00:17:26,211 trapping you all inside. 407 00:17:26,419 --> 00:17:28,255 I've been trapped behind concrete all summer-- 408 00:17:28,463 --> 00:17:30,549 now see how you like it! 409 00:17:30,757 --> 00:17:33,969 Say hello to the next mayor of Gravity Falls, kids! 410 00:17:36,721 --> 00:17:38,181 And that is why, um, 411 00:17:38,390 --> 00:17:40,809 the Statue of Liberty is our hottest landmark. 412 00:17:41,017 --> 00:17:42,227 Boo!!!! 413 00:17:42,435 --> 00:17:44,396 Awright, I lied. She's kind of mannish. 414 00:17:44,604 --> 00:17:45,772 What do you want from me? 415 00:17:49,192 --> 00:17:52,445 Ahh. You're dying out there, Stan. 416 00:17:53,697 --> 00:17:55,740 Kids, you were right all along. 417 00:17:55,949 --> 00:17:57,826 I shoulda listened to you when I had the chance. 418 00:17:58,034 --> 00:18:00,161 Help! Help us! What the--?! 419 00:18:00,370 --> 00:18:02,247 We're tied to a bunch of fireworks! 420 00:18:10,505 --> 00:18:11,464 Kids! 421 00:18:12,841 --> 00:18:13,925 Aah! Aaah! 422 00:18:14,134 --> 00:18:15,677 Listen, everybody, 423 00:18:15,844 --> 00:18:16,928 this debate is over. 424 00:18:17,137 --> 00:18:18,638 I gotta go save my family! 425 00:18:18,847 --> 00:18:21,349 No, those--those are just some demolition dummies. 426 00:18:21,558 --> 00:18:22,475 Nothin' to see here. 427 00:18:22,642 --> 00:18:24,644 Can it, Gleeful! 428 00:18:24,853 --> 00:18:26,146 Heeyahhh! 429 00:18:26,354 --> 00:18:28,148 In a shocking turn of events, 430 00:18:28,356 --> 00:18:30,817 Stan Pines has run to the aid of two children 431 00:18:31,026 --> 00:18:33,111 who appear to be in danger. 432 00:18:33,278 --> 00:18:35,488 And the crowd is loving it! 433 00:18:35,697 --> 00:18:38,491 No! Stop it! Thank you, but stop it! 434 00:18:38,700 --> 00:18:40,785 Get back, you terror birds! 435 00:18:43,496 --> 00:18:44,873 Heeyahh! 436 00:18:51,421 --> 00:18:53,131 Grunkle Stan! 437 00:18:53,340 --> 00:18:56,259 Kids! Look, I'm sorry I was being stubborn. 438 00:18:56,468 --> 00:19:00,013 I guess being the town's hero wasn't enough-- I wanted to be yours, too. 439 00:19:00,221 --> 00:19:03,516 We're sorry, Grunkle Stan. We should have supported you, win or lose. 440 00:19:03,725 --> 00:19:05,226 Probably lose. 441 00:19:05,435 --> 00:19:07,145 I can still drop you, you know. 442 00:19:14,194 --> 00:19:17,947 No, no, no, no, no, no, no, no, not again! 443 00:19:18,156 --> 00:19:20,700 Time to take care of you once and for all! 444 00:19:20,909 --> 00:19:22,786 Oh no! We have to get out of here! 445 00:19:22,994 --> 00:19:24,579 Kids, if I die, 446 00:19:24,788 --> 00:19:27,290 make sure I get a bigger tombstone than Ford. 447 00:19:41,513 --> 00:19:43,223 No! No! 448 00:19:44,516 --> 00:19:45,809 Aaaaaah! 449 00:20:05,495 --> 00:20:10,500 Mayor Pines! Mayor Pines! Mayor Pines! 450 00:20:10,709 --> 00:20:13,086 Well, I guess we know who won. 451 00:20:14,713 --> 00:20:16,965 Stanford Pines loses. 452 00:20:17,173 --> 00:20:17,924 What?! 453 00:20:18,133 --> 00:20:20,719 Despite winning an overwhelming 95% of the vote, 454 00:20:20,927 --> 00:20:22,887 election officials had to disqualify him 455 00:20:23,096 --> 00:20:25,390 due to discovery of an extensive criminal record. 456 00:20:25,598 --> 00:20:26,558 Oh boy. 457 00:20:26,766 --> 00:20:28,143 Stan, what did you do? 458 00:20:28,351 --> 00:20:29,769 What didn't I do? 459 00:20:29,978 --> 00:20:31,146 Crimes include shoplifting, 460 00:20:31,354 --> 00:20:32,731 teaching bears to drive, 461 00:20:32,939 --> 00:20:36,025 a new crime he invented called "burgle-bezzlement," 462 00:20:36,234 --> 00:20:37,902 first-degree llamacide... 463 00:20:38,111 --> 00:20:39,904 That llama knew too much. 464 00:20:40,113 --> 00:20:41,281 Due to this shocking development, 465 00:20:41,489 --> 00:20:43,491 it would appear the mayorship passes to 466 00:20:43,700 --> 00:20:46,202 the only candidate who actually filled out their paperwork, 467 00:20:46,411 --> 00:20:49,748 local enthusiasm enthusiast Tyler Cutebiker. 468 00:20:53,126 --> 00:20:54,753 Got it. 469 00:20:54,919 --> 00:20:56,504 We will dedicate the rest of this broadcast 470 00:20:56,713 --> 00:20:58,548 to listing Stan's crimes. 471 00:20:58,757 --> 00:21:02,093 First-degree thermometer theft, pug trafficking-- 472 00:21:02,302 --> 00:21:04,387 Whoo! At least they didn't list any of the bad ones. 473 00:21:04,596 --> 00:21:06,890 On an unrelated topic, I have a lot of cheap pugs, 474 00:21:07,098 --> 00:21:08,600 and I need to move them fast. 475 00:21:08,808 --> 00:21:10,185 I'm sorry, Stan. 476 00:21:10,393 --> 00:21:12,604 I actually think you as mayor would have been fun. 477 00:21:12,812 --> 00:21:14,189 Maybe it's for the best. 478 00:21:14,397 --> 00:21:16,024 I got close the dream, though, kids. 479 00:21:16,232 --> 00:21:17,859 Hey, I knit you something. 480 00:21:18,067 --> 00:21:20,528 It's not official, but I think it fits. 481 00:21:24,032 --> 00:21:25,575 Grunkle Stan, are you crying? 482 00:21:25,784 --> 00:21:27,911 I got campaign confetti in my eyes. 483 00:21:28,077 --> 00:21:30,872 Come on, kids, want to go vandalize Mayor Tyler's mansion? 484 00:21:31,039 --> 00:21:33,708 Hey hey! Vandalism! Yay!!! 485 00:21:33,917 --> 00:21:37,462 I'm sorry the election thing didn't work out for you, bro. 486 00:21:37,670 --> 00:21:38,838 If it makes you feel any better, 487 00:21:39,047 --> 00:21:40,673 we're gonna throw a riot tonight. 488 00:21:40,840 --> 00:21:43,259 Does someone want to throw a riot? 489 00:21:43,468 --> 00:21:45,929 Thanks, Ghost Eyes, I'm just not in the mood. 490 00:21:47,972 --> 00:21:51,142 This poster is the only thing keeping me going. 491 00:21:56,815 --> 00:21:59,150 I'm finally ready to make a deal. 35690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.