Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,719 --> 00:00:03,830
Пятый канал представляет.
2
00:00:03,830 --> 00:00:07,019
[музыка]
3
00:00:13,290 --> 00:00:26,560
[музыка]
4
00:00:34,850 --> 00:00:37,969
[музыка]
5
00:00:47,160 --> 00:00:50,480
Алло, это Измайлова. Задание выполнила.
6
00:00:50,480 --> 00:00:54,120
Куда отправлять отчёт?
7
00:00:55,199 --> 00:00:56,600
Здравствуйте. Доставка в
8
00:00:56,600 --> 00:00:58,600
Санкт-Петербург. Системный блок. Одна
9
00:00:58,600 --> 00:01:00,239
штука. Всё верно. Да, да, да, да, всё
10
00:01:00,239 --> 00:01:04,080
верно. А,
11
00:01:04,080 --> 00:01:07,840
ага. А так
12
00:01:07,840 --> 00:01:10,119
аккуратно. Спасибо. До свидания. До
13
00:01:10,119 --> 00:01:12,220
свидания.
14
00:01:12,220 --> 00:01:15,349
[музыка]
15
00:01:19,110 --> 00:01:22,629
[музыка]
16
00:01:28,960 --> 00:01:30,840
Проработав неделю и заслужив доверие
17
00:01:30,840 --> 00:01:32,880
коллег, аферистка выгадала удобный
18
00:01:32,880 --> 00:01:35,159
момент и похитила ювелирные украшения на
19
00:01:35,159 --> 00:01:37,920
крупную сумму. Полиция Самары задержала
20
00:01:37,920 --> 00:01:39,520
подозреваемую жительницу
21
00:01:39,520 --> 00:01:41,600
Санкт-Петербурга. Что интересно, на
22
00:01:41,600 --> 00:01:43,560
допросах девушка настаивает, что ничего
23
00:01:43,560 --> 00:01:45,719
не похищала, а лишь занималась проверкой
24
00:01:45,719 --> 00:01:50,040
безопасности ювелирного салона.
25
00:01:50,200 --> 00:01:52,840
А что медь не
26
00:01:55,280 --> 00:01:59,280
вставить? Так.
27
00:02:08,860 --> 00:02:12,049
[музыка]
28
00:02:21,040 --> 00:02:24,040
Привет.
29
00:02:27,780 --> 00:02:37,200
[музыка]
30
00:02:37,200 --> 00:02:39,599
Что делает этот робот-пылесос особенным?
31
00:02:39,599 --> 00:02:41,599
Высокая мощность всасывания.
32
00:02:41,599 --> 00:02:45,360
Робот-пылесос оснащён мощным
33
00:02:45,450 --> 00:02:50,090
[музыка]
34
00:02:50,120 --> 00:02:52,200
двигателем. Животные амазонки - это
35
00:02:52,200 --> 00:02:54,159
настоящее чудо природы. Они
36
00:02:54,159 --> 00:02:55,760
приспособились к жизни в условиях
37
00:02:55,760 --> 00:02:58,000
влажных тропических лесов и научились
38
00:02:58,000 --> 00:03:00,040
выжить. может скрываться в
39
00:03:00,040 --> 00:03:02,080
Санкт-Петербурге. Непло если вы знаете
40
00:03:02,080 --> 00:03:03,920
местонахождения девушки, сообщите по
41
00:03:03,920 --> 00:03:06,239
телефону, который видите на экранах, и к
42
00:03:06,239 --> 00:03:08,640
другим новостям. Массовое ДТП на
43
00:03:08,640 --> 00:03:12,080
Московском проспекте.
44
00:03:12,080 --> 00:03:16,080
Ничего не хочешь мне сказать?
45
00:03:16,319 --> 00:03:19,840
Вообще ни разу.
46
00:03:31,480 --> 00:03:35,080
Знаешь эту воровку?
47
00:03:36,040 --> 00:03:38,519
Она не воровка.
48
00:03:38,519 --> 00:03:41,519
Рассказывай.
49
00:03:48,159 --> 00:03:51,280
Можешь узнать, что она творила? За что
50
00:03:51,280 --> 00:03:53,840
именно её ищут?
51
00:03:53,840 --> 00:03:57,760
А на кой мне это надо?
52
00:04:09,660 --> 00:04:41,939
[музыка]
53
00:04:43,560 --> 00:04:46,560
Ah.
54
00:04:47,860 --> 00:05:06,560
[музыка]
55
00:05:06,560 --> 00:05:08,960
Точно,
56
00:05:09,490 --> 00:05:11,360
[музыка]
57
00:05:11,360 --> 00:05:14,919
Наташа. А сегодня на каналы ориентировки
58
00:05:14,919 --> 00:05:17,840
разослали Екатерина
59
00:05:17,840 --> 00:05:20,240
Каратаева.
60
00:05:20,240 --> 00:05:22,960
Каратаева. С утра пришлите всё, что есть
61
00:05:22,960 --> 00:05:24,440
они.
62
00:05:24,440 --> 00:05:28,360
Да, потому что я прошу.
63
00:05:28,360 --> 00:05:29,919
Тебя с твоими уголовниками тоже на
64
00:05:29,919 --> 00:05:32,280
поиски этой аферистки отправили? А что
65
00:05:32,280 --> 00:05:34,600
ты о ней знаешь? Кратая мошенница. Да
66
00:05:34,600 --> 00:05:37,080
ещё и какая наглая. Обнести ювелирный
67
00:05:37,080 --> 00:05:39,759
салон в центре Уфы. Ещё и под камерами.
68
00:05:39,759 --> 00:05:41,199
Как тебе такое? Так, всё-таки она
69
00:05:41,199 --> 00:05:43,720
воровка. Ну, ноги она из Уфы
70
00:05:43,720 --> 00:05:46,280
сделала. Полиция говорит, Питер
71
00:05:46,280 --> 00:05:48,560
вернулась. Мы по не завтра ещё одну
72
00:05:48,560 --> 00:05:50,520
новость готовим.
73
00:05:50,520 --> 00:05:52,479
Гильдия ювелиров за её поимку
74
00:05:52,479 --> 00:05:55,960
вознаграждение объявила. Что? Никто так
75
00:05:55,960 --> 00:05:58,160
не делает, если преступник
76
00:05:58,160 --> 00:06:00,479
извест никакое вознаграждение не
77
00:06:00,479 --> 00:06:04,400
объявляется в таком случае.
78
00:06:08,080 --> 00:06:12,479
Паш, здорово. Не разбудил.
79
00:06:20,550 --> 00:06:23,749
[музыка]
80
00:06:56,599 --> 00:06:59,400
Интересно. Интересно, почему тебя эта
81
00:06:59,400 --> 00:07:01,479
история заинтересовала именно сейчас?
82
00:07:01,479 --> 00:07:03,400
Потому что вот только вчера у генерала
83
00:07:03,400 --> 00:07:06,160
на эту тему совещались. А что, генералы?
84
00:07:06,160 --> 00:07:08,400
Чем-то его обычная краж заинтересовала?
85
00:07:08,400 --> 00:07:11,240
А это необычная Лёша. Мы с таким вообще
86
00:07:11,240 --> 00:07:13,240
никогда раньше не сталкивались.
87
00:07:13,240 --> 00:07:18,039
Во-первых, эта серия уже три эпизода,
88
00:07:18,039 --> 00:07:20,400
что месяц назад в Екатеринбурге
89
00:07:20,400 --> 00:07:23,039
задержали продавщицу ювелирки. Она
90
00:07:23,039 --> 00:07:25,319
полсалона ночью вынесла, а потом на
91
00:07:25,319 --> 00:07:27,199
допросик лилась на неворовка. Ну что, её
92
00:07:27,199 --> 00:07:29,879
наняли? Наняли проверить, как устроена
93
00:07:29,879 --> 00:07:30,879
система
94
00:07:30,879 --> 00:07:34,120
безопасности этой
95
00:07:34,160 --> 00:07:37,039
ювелирки. Типа можно взять и вот так вот
96
00:07:37,039 --> 00:07:39,639
легко обокрасть в магазин. Ну, ну это
97
00:07:39,639 --> 00:07:43,000
типа оперативного мероприятия, да? А кто
98
00:07:43,000 --> 00:07:46,840
поручил? Ну, служба безопасности союза
99
00:07:46,840 --> 00:07:50,120
ювелиров России. Нет никакого союза
100
00:07:50,120 --> 00:07:52,599
ювелиров. Есть гильдия. А я вижу, ты под
101
00:07:52,599 --> 00:07:54,879
коном в этой теме. Тогда барышне не
102
00:07:54,879 --> 00:07:57,240
поверили. Тем более она по юности стояла
103
00:07:57,240 --> 00:08:01,759
на учёте. Ну, неблагополучно. А через 2
104
00:08:01,759 --> 00:08:05,280
недели новая кража. Теперь в Самаре и
105
00:08:05,280 --> 00:08:06,120
тоже
106
00:08:06,120 --> 00:08:08,440
прозовщица. Тогда воровка чуть не ушла.
107
00:08:08,440 --> 00:08:11,400
Её уже на автовокзале задержали. Она
108
00:08:11,400 --> 00:08:14,759
слово в слово повторила слова барышни из
109
00:08:14,759 --> 00:08:17,280
Екатеринбурга. Та же служба безопасности
110
00:08:17,280 --> 00:08:20,840
Союза ювелиров. Тоже задание.
111
00:08:20,840 --> 00:08:23,919
Вот те нате ешь в салате. Так что ж
112
00:08:23,919 --> 00:08:27,479
получается кто-то вслепую нанимает левых
113
00:08:27,479 --> 00:08:29,680
девчонок, чтобы они обкрадывали ювелирки
114
00:08:29,680 --> 00:08:32,240
по всей стране. Не просто кто-то, а
115
00:08:32,240 --> 00:08:34,760
кто-то местный. Петербуржец, потому что
116
00:08:34,760 --> 00:08:38,120
три барышни из Питера.
117
00:08:38,120 --> 00:08:42,159
А опять идут на труслон ищет. Да нет,
118
00:08:42,159 --> 00:08:44,519
уже
119
00:08:46,360 --> 00:08:48,480
другойструкцию. Вот твоя задача просто
120
00:08:48,480 --> 00:08:50,920
вставить значения те, которые там давали
121
00:08:50,920 --> 00:08:52,680
и вставить те значения, которые нам
122
00:08:52,680 --> 00:08:55,680
дела.
123
00:09:02,440 --> 00:09:05,040
Здравствуйте. А к кому обратиться можно?
124
00:09:05,040 --> 00:09:09,079
Стучаться надо, молодой человек.
125
00:09:09,480 --> 00:09:12,000
Я вообще-то подел из полиции. Ищу вашу
126
00:09:12,000 --> 00:09:16,320
студентку, бывшую Агирову Наталью.
127
00:09:16,320 --> 00:09:18,440
Ничем не могу помочь. Она уже несколько
128
00:09:18,440 --> 00:09:20,920
лет как выпустилась. Так, а что она
129
00:09:20,920 --> 00:09:23,279
натворила-то?
130
00:09:23,279 --> 00:09:25,399
Между нами серийный убийца, четыре
131
00:09:25,399 --> 00:09:28,839
жертвы начету. Господи, кошмар какой.
132
00:09:28,839 --> 00:09:32,360
Угу. Мы-то тут, причём? Вы же полиции, у
133
00:09:32,360 --> 00:09:35,560
вас все данные на всех.
134
00:09:35,560 --> 00:09:38,160
По-хорошему, значит, не хотим, парни.
135
00:09:38,160 --> 00:09:40,560
Здесь люди по-хорошему не понимают.
136
00:09:40,560 --> 00:09:42,279
Перекрывайте все входы и выходы.
137
00:09:42,279 --> 00:09:44,440
Вызывайте спецназ. А зачем спецназ? Не
138
00:09:44,440 --> 00:09:46,279
надо
139
00:09:46,279 --> 00:09:49,720
спецназ. Галина Ивановна, дайте товарищу
140
00:09:49,720 --> 00:09:54,560
всё, что он просит. Личное дело Агирова
141
00:09:54,800 --> 00:09:58,640
Наталья. По спецназу отбой.
142
00:09:58,640 --> 00:10:01,800
Судя по всему, девчонкам конкретно мозги
143
00:10:01,800 --> 00:10:03,760
промыли. выставили так, что они как
144
00:10:03,760 --> 00:10:06,959
будто чуть ли не секретные агенты службы
145
00:10:06,959 --> 00:10:08,959
безопасности. Даже заставляли
146
00:10:08,959 --> 00:10:10,880
подписывать расписку о неразглашение
147
00:10:10,880 --> 00:10:12,880
густайны. Представляешь? Да какая
148
00:10:12,880 --> 00:10:15,399
густайна в частной службе безопасности?
149
00:10:15,399 --> 00:10:17,079
Это мы с тобой понимаем. А простые
150
00:10:17,079 --> 00:10:20,560
девчонки нет.
151
00:10:21,240 --> 00:10:23,920
Интересно в салонах они похищали только
152
00:10:23,920 --> 00:10:26,360
алмазы. Угу. Ну, ювелирные салоны - это
153
00:10:26,360 --> 00:10:28,440
ещё и золото, серебро, другие камни.
154
00:10:28,440 --> 00:10:30,360
Почему их заставляли красть только
155
00:10:30,360 --> 00:10:32,959
алмазы? Не знаю.
156
00:10:32,959 --> 00:10:35,200
Кстати, а где краденые что-то вернули?
157
00:10:35,200 --> 00:10:38,480
Не знаешь почему? Потому что они сразу
158
00:10:38,480 --> 00:10:40,959
же высылали похищенное своим куратором в
159
00:10:40,959 --> 00:10:44,120
Питер. Подожди, тогда это получается у
160
00:10:44,120 --> 00:10:46,600
нас есть зацепки, адреса, куда они
161
00:10:46,600 --> 00:10:48,120
приходили устраиваться в службу
162
00:10:48,120 --> 00:10:50,560
безопасности, адреса, куда они отсылали
163
00:10:50,560 --> 00:10:54,560
посылки с алмазами. У все офисы
164
00:10:54,560 --> 00:10:57,000
пустующих, ни отпечатков, ни других
165
00:10:57,000 --> 00:10:59,040
следов. Владельцы помещений только
166
00:10:59,040 --> 00:11:02,440
руками разводят. Ну, типа, шёл мужик,
167
00:11:02,440 --> 00:11:06,200
заплатил аванс месяц, обещал документы
168
00:11:06,200 --> 00:11:08,279
потом занести, а потом
169
00:11:08,279 --> 00:11:11,120
пропал. По описаниям составляли
170
00:11:11,120 --> 00:11:14,920
фотороботы. Каждый раз разный человек.
171
00:11:14,920 --> 00:11:17,959
То есть лица разные, а схема
172
00:11:17,959 --> 00:11:20,320
стандартная. Угу.
173
00:11:20,320 --> 00:11:22,399
Девчонок же не просто только вербовали,
174
00:11:22,399 --> 00:11:23,560
их ещё там
175
00:11:23,560 --> 00:11:26,120
обучали, давали инструкции, как надо
176
00:11:26,120 --> 00:11:29,079
себя вести, чтобы точно в магазин взяли,
177
00:11:29,079 --> 00:11:31,560
что надо делать, чтобы войти в доверие и
178
00:11:31,560 --> 00:11:33,320
всякое
179
00:11:33,320 --> 00:11:36,079
прочее. Не аферист, а настоящая школа
180
00:11:36,079 --> 00:11:37,720
вору. Ну и не
181
00:11:37,720 --> 00:11:39,920
говорил. Ну, в
182
00:11:39,920 --> 00:11:42,880
общем, все наши оперативники ищут третью
183
00:11:42,880 --> 00:11:45,839
исполнительницу. Она 2 дня назад в Уфе
184
00:11:45,839 --> 00:11:48,560
обнесла ювелирку. Есть данные, что она
185
00:11:48,560 --> 00:11:50,240
может вернуться в
186
00:11:50,240 --> 00:11:53,920
Питер. Засаду выставили засаду по всем
187
00:11:53,920 --> 00:11:57,040
возможным адресам. Телефон на контроле.
188
00:11:57,040 --> 00:12:00,360
Ну, всё, как полагается, но только
189
00:12:00,360 --> 00:12:04,360
результатов нет.
190
00:12:15,120 --> 00:12:18,240
Наташ, открой, пожалуйста. Это
191
00:12:18,240 --> 00:12:21,519
Ярик. Ну, в смысле, Ярослав Ашихмин.
192
00:12:21,519 --> 00:12:23,360
Может,
193
00:12:23,360 --> 00:12:26,360
помнишь?
194
00:12:27,880 --> 00:12:32,120
Наташ, не бойся. Я хочу Кате помочь. Она
195
00:12:32,120 --> 00:12:35,240
у тебя.
196
00:12:39,279 --> 00:12:42,279
Ярик,
197
00:12:42,360 --> 00:12:44,600
Ирик, меня как дуру
198
00:12:44,600 --> 00:12:46,480
использовали. Хорошо, что я тогда по
199
00:12:46,480 --> 00:12:49,040
телику увидела этот сюжет про Самару.
200
00:12:49,040 --> 00:12:51,639
Там тоже такой же магазин ограбили. Я
201
00:12:51,639 --> 00:12:53,959
еле ноги унесла, а до Питера на попутках
202
00:12:53,959 --> 00:12:56,959
добиралась.
203
00:12:57,880 --> 00:12:59,360
И
204
00:12:59,360 --> 00:13:02,279
что, ты всё это время Наташ пряталась?
205
00:13:02,279 --> 00:13:05,240
Да нет, конечно. Я как приехала в Питер,
206
00:13:05,240 --> 00:13:07,160
сразу побежала в этот союз ювелиров, а
207
00:13:07,160 --> 00:13:10,720
там пусто. Ведь только стены голые. Всё,
208
00:13:10,720 --> 00:13:14,279
я пошла. Спасибо.
209
00:13:16,800 --> 00:13:18,959
Драгоценности ты куда отправила? На тот
210
00:13:18,959 --> 00:13:23,320
же адрес. Да
211
00:13:23,639 --> 00:13:25,839
погоди. Для курьера же надо не только
212
00:13:25,839 --> 00:13:28,040
адрес указать, но ещё и номер телефона
213
00:13:28,040 --> 00:13:30,360
получателя. Ты звонить пробовал? Ты меня
214
00:13:30,360 --> 00:13:32,920
совсем за дуру держишь?
215
00:13:32,920 --> 00:13:35,600
Конечно, звонила, они телефон включили.
216
00:13:35,600 --> 00:13:38,000
включил его, как только им
217
00:13:38,000 --> 00:13:40,480
алмазы
218
00:13:41,160 --> 00:13:42,880
выслала.
219
00:13:42,880 --> 00:13:47,959
Ярик, что мне делать? Меня ж посадят.
220
00:13:47,959 --> 00:13:48,720
Не
221
00:13:48,720 --> 00:13:52,160
боись, что-нибудь
222
00:13:57,399 --> 00:13:59,560
придумаем. Сколько раз ты в том офисе
223
00:13:59,560 --> 00:14:00,720
была?
224
00:14:00,720 --> 00:14:01,720
раза
225
00:14:01,720 --> 00:14:03,959
четыре-пять собеседований, анкеты
226
00:14:03,959 --> 00:14:06,600
заполняла. И потом они меня учили, как
227
00:14:06,600 --> 00:14:08,720
правильно себя вести. Вот если ты
228
00:14:08,720 --> 00:14:10,639
столько раз там много была, подумай,
229
00:14:10,639 --> 00:14:13,440
вспомни. Может быть, ты, ну, запомнила
230
00:14:13,440 --> 00:14:15,600
что-нибудь особенно. Может, этот куратор
231
00:14:15,600 --> 00:14:17,880
кому-то звонил или называл кого или
232
00:14:17,880 --> 00:14:20,079
кто-то приходил к нему? Да, один раз
233
00:14:20,079 --> 00:14:23,240
приходил мужик там зашёл такой сразу:
234
00:14:23,240 --> 00:14:24,680
"Здорово, братан, я тебе тут твой
235
00:14:24,680 --> 00:14:26,680
конвейер привёз, а инструктор он сразу
236
00:14:26,680 --> 00:14:28,680
позеленел, что-то там цикнул на него и
237
00:14:28,680 --> 00:14:30,480
выгнала его из кабинета". Я ещё
238
00:14:30,480 --> 00:14:32,560
удивилась: Союз ювелиров же причём здесь
239
00:14:32,560 --> 00:14:34,440
какие-то конвейеры? А потом подумала:
240
00:14:34,440 --> 00:14:37,600
"Ну как мужик этот выглядел? Как
241
00:14:37,600 --> 00:14:39,800
грузчик, в спецовке, в комбинезоне". И я
242
00:14:39,800 --> 00:14:41,759
вспомнила, я ещё выходила через полчаса
243
00:14:41,759 --> 00:14:44,880
из здания. Он стоял внизу у грузовика.
244
00:14:44,880 --> 00:14:46,839
Ага. Ждал инструктора, чтобы по делам
245
00:14:46,839 --> 00:14:49,120
перетереть. А какой грузовик был? А, да,
246
00:14:49,120 --> 00:14:51,160
вроде простой, белый, но там надпись
247
00:14:51,160 --> 00:14:53,480
была сбоку. Я ещё тогда подумала, вот
248
00:14:53,480 --> 00:14:55,160
бендрёжники, они назвали граф Delivery.
249
00:14:55,160 --> 00:14:56,680
Deliver - это по-английски типа
250
00:14:56,680 --> 00:14:58,600
доставка. Так они написали в два слова и
251
00:14:58,600 --> 00:15:02,720
получилось граф печень.
252
00:15:05,759 --> 00:15:08,690
Разве незабавно?
253
00:15:08,690 --> 00:15:11,829
[музыка]
254
00:15:13,880 --> 00:15:18,639
Забавно. Ну, уже кое-что есть.
255
00:15:19,399 --> 00:15:20,519
Надо
256
00:15:20,519 --> 00:15:22,959
ехать, там всё расскажешь. У меня
257
00:15:22,959 --> 00:15:25,240
знакомый хороший в
258
00:15:25,240 --> 00:15:27,519
винтовке. В смысле
259
00:15:27,519 --> 00:15:30,959
знакомый? Так то же самое с
260
00:15:30,959 --> 00:15:34,399
полицией. Куртка
261
00:15:35,240 --> 00:15:39,519
вон. Ой, Кать, это долгая
262
00:15:39,519 --> 00:15:42,240
история. Никто тебя не
263
00:15:42,240 --> 00:15:43,959
посадит,
264
00:15:43,959 --> 00:15:46,480
обещаю. Веришь?
265
00:15:46,480 --> 00:15:48,720
Угу.
266
00:15:57,160 --> 00:15:59,839
Ярик, я тогда так некрасиво с тобой
267
00:15:59,839 --> 00:16:01,520
поступила, а
268
00:16:01,520 --> 00:16:03,560
[музыка]
269
00:16:03,560 --> 00:16:08,199
ты Я просто запуталась тогда. Прости
270
00:16:08,199 --> 00:16:10,480
меня,
271
00:16:11,920 --> 00:16:15,920
пожалуйста, прости.
272
00:16:17,079 --> 00:16:20,319
Всё нормально,
273
00:16:33,480 --> 00:16:35,920
ты что, дурак? Это
274
00:16:35,920 --> 00:16:38,970
[музыка]
275
00:16:46,079 --> 00:16:49,360
мя хозяйку квартиры в больницу
276
00:16:49,360 --> 00:16:51,360
отправили. Ждём
277
00:16:51,360 --> 00:16:53,900
оперов. Давай.
278
00:16:53,900 --> 00:16:56,980
[аплодисменты]
279
00:16:59,020 --> 00:17:02,270
[аплодисменты]
280
00:17:09,400 --> 00:17:11,799
Что известно? Двое масках со стволами
281
00:17:11,799 --> 00:17:14,000
оружие не применяли. А вот эта штука на
282
00:17:14,000 --> 00:17:16,799
площадке осталась. Поздравляю, нашёл
283
00:17:16,799 --> 00:17:20,120
мусор. Читай. Питьевая
284
00:17:20,120 --> 00:17:22,319
лечебно-столовая. Этикетка прилипла к
285
00:17:22,319 --> 00:17:24,640
подошве одного из них. Спасибо, что к
286
00:17:24,640 --> 00:17:26,760
его подошве кусок собачьего дерьма не
287
00:17:26,760 --> 00:17:30,000
прилип. Как выясним? А твой рукаган
288
00:17:30,000 --> 00:17:32,120
увидел? Как он мог увидеть-то на
289
00:17:32,120 --> 00:17:35,120
подошве?
290
00:17:41,400 --> 00:17:44,960
О, теперь вопросов нет. Угу. Ты с ним
291
00:17:44,960 --> 00:17:50,559
закончил? Ну, слышь ты, давай за
292
00:17:52,280 --> 00:17:54,720
мной. Ты знаешь, что теперь тебе будет
293
00:17:54,720 --> 00:17:57,520
за твоего крутаса? Обратно на зону
294
00:17:57,520 --> 00:18:00,919
вернёшься? Да ещё лет 10 накину. Да уже
295
00:18:00,919 --> 00:18:03,039
пофигу, делайте, что хотите. Значит,
296
00:18:03,039 --> 00:18:05,480
так. Слушай
297
00:18:05,480 --> 00:18:08,880
сюда. Девчонка, конечно, попала, но я
298
00:18:08,880 --> 00:18:11,960
двойную игру вашей кодли не потерплю.
299
00:18:11,960 --> 00:18:13,960
Или ты мне сейчас рассказываешь всё, как
300
00:18:13,960 --> 00:18:16,720
было, или палец о палец не ударю. Кто
301
00:18:16,720 --> 00:18:20,480
она тебе? Подельница.
302
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Остальные мне слово лады. Ты мне
303
00:18:24,000 --> 00:18:26,799
условия-то не ставь. Я сам решу, кому
304
00:18:26,799 --> 00:18:31,240
говорить и что делать. Давай, я слухаю.
305
00:18:31,240 --> 00:18:33,240
Ну, Катя,
306
00:18:33,240 --> 00:18:36,360
она, ну, типа, первая любовь, блин. Да,
307
00:18:36,360 --> 00:18:39,360
даже звучит как-то по-дурацки.
308
00:18:39,360 --> 00:18:42,760
Первая любовь у человека, который
309
00:18:42,760 --> 00:18:45,520
соблазнял и обкрадывал
310
00:18:45,520 --> 00:18:48,120
женщин. Слушай, скажи, а ты в неё
311
00:18:48,120 --> 00:18:51,120
втюрился до того, как обокрал, или уже
312
00:18:51,120 --> 00:18:54,720
после? Кого угодно, но её никогда.
313
00:18:54,720 --> 00:18:57,480
Господи, как же вы меня все достали-то.
314
00:18:57,480 --> 00:19:00,919
Ладно, найдём мы твою девчонку.
315
00:19:00,919 --> 00:19:03,080
Спасибо, Горбаты. Да чихал я на твоё
316
00:19:03,080 --> 00:19:06,480
спасибо. Ты мне ещё за форму
317
00:19:10,919 --> 00:19:13,919
ответишь. Сейчас у следствия нет
318
00:19:13,919 --> 00:19:17,240
основания действовать
319
00:19:18,440 --> 00:19:22,320
прямо. Начнут под них копать, они просто
320
00:19:22,320 --> 00:19:25,120
залягут на дно.
321
00:19:25,120 --> 00:19:29,200
Мы должны действовать на опережение.
322
00:19:29,200 --> 00:19:32,400
Куда действовать?
323
00:19:32,400 --> 00:19:35,480
Офис, который снимали мошенники. Если
324
00:19:35,480 --> 00:19:38,559
допрашивать их официально, они скажут то
325
00:19:38,559 --> 00:19:40,520
же самое, что и в предыдущих
326
00:19:40,520 --> 00:19:42,880
офисах. Документов не
327
00:19:42,880 --> 00:19:45,919
видели, лиц не запомнили.
328
00:19:45,919 --> 00:19:48,000
Так может так оно и есть. Да ни один
329
00:19:48,000 --> 00:19:49,880
дурак не отдаст ключи от офиса, не
330
00:19:49,880 --> 00:19:51,520
убедившись прежде, что перед ним
331
00:19:51,520 --> 00:19:54,120
коммерса. не разводило какой-нибудь.
332
00:19:54,120 --> 00:19:56,679
Феликс прав. Поэтому наша задача -
333
00:19:56,679 --> 00:19:58,919
заняться офисом
334
00:19:58,919 --> 00:20:02,159
изнутри. У кого здесь самый солидный
335
00:20:02,159 --> 00:20:04,760
вид?
336
00:20:04,760 --> 00:20:08,039
Я согласен.
337
00:20:13,039 --> 00:20:16,120
Здравствуйте. Это вы по вопросу аренды.
338
00:20:16,120 --> 00:20:18,799
Мне нужен офис для моей новой фирмы.
339
00:20:18,799 --> 00:20:19,960
Замечательно. У нас как раз есть
340
00:20:19,960 --> 00:20:23,559
несколько вариантов. Пойдёмте.
341
00:20:26,000 --> 00:20:29,840
А, например, вот, как видите,
342
00:20:29,840 --> 00:20:33,280
ремонт, проводной интернет, в конде есть
343
00:20:33,280 --> 00:20:36,280
телефон.
344
00:20:37,400 --> 00:20:40,760
Телефон - это хорошо, беру.
345
00:20:40,760 --> 00:20:45,240
Отлично. Когда сможем заключить договор?
346
00:20:45,240 --> 00:20:48,240
Вот за договором у нас небольшая
347
00:20:48,240 --> 00:20:52,240
заковыка. Садись.
348
00:20:54,559 --> 00:20:57,200
Заковыка. Фирма новая, документов нет.
349
00:20:57,200 --> 00:21:00,799
Сделаем так. Выеду сейчас, документы
350
00:21:00,799 --> 00:21:04,400
привезу потом. Простите, но мы с такими
351
00:21:04,400 --> 00:21:05,840
схемами стараемся не
352
00:21:05,840 --> 00:21:07,840
связываться. Поймите правильно, я вас
353
00:21:07,840 --> 00:21:11,080
даже не знаю. Зато я тебя знаю. Кореш
354
00:21:11,080 --> 00:21:13,279
мой. Пару дней назад от тебя только
355
00:21:13,279 --> 00:21:15,640
съехал.
356
00:21:15,640 --> 00:21:18,159
А так вы от Валеры?
357
00:21:18,159 --> 00:21:20,679
От Валеры.
358
00:21:20,679 --> 00:21:23,799
Итак, двух предыдущих девчонок, которых
359
00:21:23,799 --> 00:21:25,520
в мошеннике использовали вслепую,
360
00:21:25,520 --> 00:21:28,240
задержала полиция. Но школа воров
361
00:21:28,240 --> 00:21:31,279
продолжает работать. Значит, они не
362
00:21:31,279 --> 00:21:33,039
представляли никакой угрозы для этих
363
00:21:33,039 --> 00:21:36,039
мошенников. Почему они пришли за Катей?
364
00:21:36,039 --> 00:21:38,240
Хороший вопрос. Они пришли, и мало того,
365
00:21:38,240 --> 00:21:40,000
она от них пряталась, но они каким-то
366
00:21:40,000 --> 00:21:41,880
образом её вычислили. Проследили от
367
00:21:41,880 --> 00:21:44,520
офиса, когда она туда приходила.
368
00:21:44,520 --> 00:21:47,440
Согласен. Они пришли её убить, но,
369
00:21:47,440 --> 00:21:50,720
увидев нашего молодца в ментовской
370
00:21:50,720 --> 00:21:53,440
форме, испугались и решили её похитить,
371
00:21:53,440 --> 00:21:55,200
чтобы узнать, что она успела рассказать
372
00:21:55,200 --> 00:21:57,039
полиции.
373
00:21:57,039 --> 00:21:59,440
Её пытают: "Да сядь
374
00:21:59,440 --> 00:22:01,880
ты! Если за ней пришли, значит, она
375
00:22:01,880 --> 00:22:03,720
чем-то отличается от других девчонок.
376
00:22:03,720 --> 00:22:07,919
Скорее всего, она что-то видела.
377
00:22:07,919 --> 00:22:10,000
Да,
378
00:22:10,000 --> 00:22:11,960
фирма Грав
379
00:22:11,960 --> 00:22:14,799
деливер. Она видела грузчика и грузовик.
380
00:22:14,799 --> 00:22:17,039
Сядь"
381
00:22:17,039 --> 00:22:19,799
сказал. Скорее всего, ты
382
00:22:19,799 --> 00:22:22,880
прав. Бубен, ты с компьютерами дружишь?
383
00:22:22,880 --> 00:22:24,960
Да мы кореша навек. Ты что? Нужно
384
00:22:24,960 --> 00:22:27,080
залезть в базу этого Деливера и узнать
385
00:22:27,080 --> 00:22:30,159
имя того, кто возит грузы в офис этих
386
00:22:30,159 --> 00:22:34,520
мошенников. Да, не вопрос.
387
00:22:37,720 --> 00:22:39,760
Феникс ясный Сокол, приём. Феникс ясный
388
00:22:39,760 --> 00:22:41,480
Сокол, приём. Бутон в клетке. Бутон в
389
00:22:41,480 --> 00:22:44,520
клетке. Слышь, батон внутри. Феликс
390
00:22:44,520 --> 00:22:46,840
говорит: "Ищи компьютер". Я чем
391
00:22:46,840 --> 00:22:49,400
занимаюсь? А и запомни, не Феликс, а
392
00:22:49,400 --> 00:22:51,559
Феникс. Приём. Как понял, конспирация в
393
00:22:51,559 --> 00:22:53,760
нашем деле главное. Не зацаряйте эфир.
394
00:22:53,760 --> 00:22:57,400
Заткнулись оба.
395
00:23:17,190 --> 00:23:20,319
[музыка]
396
00:23:28,840 --> 00:23:30,640
Слышь, ты зачем свет включил? Спалить
397
00:23:30,640 --> 00:23:33,279
нас хочешь? Что ты гонишь? Здесь даже
398
00:23:33,279 --> 00:23:36,000
окон нет.
399
00:23:36,000 --> 00:23:40,520
Уходи оттуда, ты не один. Уходи
400
00:23:54,720 --> 00:23:59,159
быстро. Напугал только.
401
00:23:59,470 --> 00:24:02,710
[музыка]
402
00:24:05,200 --> 00:24:07,440
Давай,
403
00:24:09,000 --> 00:24:11,880
падла. Сос, сигнал сос. Вытаскивайте
404
00:24:11,880 --> 00:24:15,360
меня отсюда, пацаны.
405
00:24:15,880 --> 00:24:20,799
Да, да, я я уже иду. Отойди.
406
00:24:21,290 --> 00:24:24,640
[музыка]
407
00:24:27,190 --> 00:24:30,769
[музыка]
408
00:24:42,120 --> 00:24:45,240
Я погоряюсь.
409
00:24:48,760 --> 00:24:50,480
Спасибо. Сохранишь на тво немсах или как
410
00:24:50,480 --> 00:24:51,440
там это?
411
00:24:51,440 --> 00:24:55,120
Слышь, блаженный, открывай
412
00:25:04,000 --> 00:25:09,279
свои. О, надо сваливать.
413
00:25:11,799 --> 00:25:14,880
Что вы там устроили, придурки? Да нас
414
00:25:14,880 --> 00:25:17,120
чуть не поубивали всех. Меня особенно.
415
00:25:17,120 --> 00:25:19,399
Да нормально, всё потолкались немного.
416
00:25:19,399 --> 00:25:22,320
Флешка у меня.
417
00:25:38,360 --> 00:25:41,520
Дежурный. Это горбатый. У нас
418
00:25:41,520 --> 00:25:45,520
перестрелка Елизаровская 11
419
00:25:45,960 --> 00:25:49,120
срочная. Ну что, стоим? Кавалерия уже
420
00:25:49,120 --> 00:25:53,520
едет. Руки в ноги и давайте отсюда.
421
00:26:01,840 --> 00:26:04,240
Ох, зря ты сам дежурных вызвал. Надо
422
00:26:04,240 --> 00:26:06,600
было мне звонить. Скоро из СК приедут,
423
00:26:06,600 --> 00:26:08,600
вопросы будут задавать. Легенду
424
00:26:08,600 --> 00:26:10,679
придумал.
425
00:26:10,679 --> 00:26:13,840
Проверим. Да что приехал, никого не
426
00:26:13,840 --> 00:26:16,440
трогал, услышал, выстрело, вернулся
427
00:26:16,440 --> 00:26:18,679
назад. Вот это выскакивают и давай
428
00:26:18,679 --> 00:26:21,720
палить. Что мне оставалось?
429
00:26:21,720 --> 00:26:23,320
А как ты в этом районе
430
00:26:23,320 --> 00:26:26,760
оказался? Ехал с автомойки. Угу. Машина
431
00:26:26,760 --> 00:26:29,159
грязная. Ну я приехал, там очередь
432
00:26:29,159 --> 00:26:32,960
большая. Думаю, ну ладно, в другой раз
433
00:26:33,360 --> 00:26:36,039
по-моему. Информация для непосвящённых.
434
00:26:36,039 --> 00:26:38,559
Значит, так. Ситуация. Эти двое
435
00:26:38,559 --> 00:26:40,640
ворвались в офис, расстреляли дверь в
436
00:26:40,640 --> 00:26:42,720
кабинет, вывели из строя компьютер, а
437
00:26:42,720 --> 00:26:44,200
потом один застрелил в другого.
438
00:26:44,200 --> 00:26:47,240
Внимание, вопрос. Из-за чего? Ну как не
439
00:26:47,240 --> 00:26:48,919
поделились что-то, что у них там сейчас
440
00:26:48,919 --> 00:26:51,320
на складе хранится? Сейчас
441
00:26:51,320 --> 00:26:53,600
скажу. Значит,
442
00:26:53,600 --> 00:26:56,159
так. Два ящика книг, ну, дамские
443
00:26:56,159 --> 00:26:57,760
детективы, пять коробок китайского
444
00:26:57,760 --> 00:27:00,919
шматья и один контейнер, кстати, вот
445
00:27:00,919 --> 00:27:05,880
этих штук. Что это за штука?
446
00:27:06,799 --> 00:27:09,159
Впервые вижу колбу, которой горлозко
447
00:27:09,159 --> 00:27:11,440
закручивается, как у обыкновенной
448
00:27:11,440 --> 00:27:13,320
полторашки. Это заготовка для
449
00:27:13,320 --> 00:27:15,520
изготовления пластиковых бутылок. Эту
450
00:27:15,520 --> 00:27:17,799
штуку вставляют в специальный станок.
451
00:27:17,799 --> 00:27:19,440
Она раздувается как шарик. Получается
452
00:27:19,440 --> 00:27:21,559
бутылка. Бутылка,
453
00:27:21,559 --> 00:27:24,520
говоришь? Интересно.
454
00:27:24,520 --> 00:27:26,919
Товарищ майор. Все сотрудники фирмы на
455
00:27:26,919 --> 00:27:28,840
месте. Мы их построили там, как вы
456
00:27:28,840 --> 00:27:30,600
просили.
457
00:27:30,600 --> 00:27:33,060
Угу. Угу.
458
00:27:33,060 --> 00:27:35,360
[музыка]
459
00:27:35,360 --> 00:27:39,200
Ну-ка дай-ка мне свои очки.
460
00:27:39,850 --> 00:27:42,930
[музыка]
461
00:27:48,159 --> 00:27:51,279
Слышь, ты доставщик хренов, мы взяли
462
00:27:51,279 --> 00:27:52,760
Валера, и он всё рассказал о ваших
463
00:27:52,760 --> 00:27:55,000
делах, сдал тебя с потрахами. Так что у
464
00:27:55,000 --> 00:27:57,799
тебя сейчас два варианта. Либо пишет
465
00:27:57,799 --> 00:28:00,240
чистуху, либо на зону на десяточку.
466
00:28:00,240 --> 00:28:02,840
Какая десяточка, командир? За что? Я для
467
00:28:02,840 --> 00:28:04,440
Валера несколько раз заказы оформлял на
468
00:28:04,440 --> 00:28:06,640
левое имя.
469
00:28:06,640 --> 00:28:09,720
Один раз ящики привёз, а теперь вот эти
470
00:28:09,720 --> 00:28:12,760
колбы и всё. Так, ты остался, остальные
471
00:28:12,760 --> 00:28:15,760
свободны.
472
00:28:17,080 --> 00:28:19,960
Что за ящики, которые с конвейера? Ну,
473
00:28:19,960 --> 00:28:22,159
да, для упаковки бутылок.
474
00:28:22,159 --> 00:28:24,080
А вот Валера другую
475
00:28:24,080 --> 00:28:27,559
говорит. Ладно, сделаем так. Ты сейчас
476
00:28:27,559 --> 00:28:30,039
берёшь ручку и бумагу, садишься в офисе
477
00:28:30,039 --> 00:28:32,559
и пишешь, как на духу, всё, что знаешь.
478
00:28:32,559 --> 00:28:34,799
Да, конечно, конечно. Валера навбрался.
479
00:28:34,799 --> 00:28:36,679
Я вообще их дела не знаю. Ну вот это и
480
00:28:36,679 --> 00:28:39,200
напишешь с именами, датами. Матвеев,
481
00:28:39,200 --> 00:28:43,279
займись. Есть
482
00:28:45,200 --> 00:28:48,200
два вопроса. Что это сейчас было и зачем
483
00:28:48,200 --> 00:28:51,880
мои очки? Ну у тебя очки тёмные, главное
484
00:28:51,880 --> 00:28:55,559
видно, чтобы он не понимал, на кого я
485
00:28:55,559 --> 00:28:58,080
смотрю. Я же понятия не имел, кто нам
486
00:28:58,080 --> 00:29:01,000
нужен. Я просто взял клиента на пол.
487
00:29:01,000 --> 00:29:02,880
Хитро.
488
00:29:02,880 --> 00:29:04,640
А что за Валера?
489
00:29:04,640 --> 00:29:09,960
А вот сейчас чистуху почитаем и узнаем.
490
00:29:12,360 --> 00:29:17,399
Те двое бандосов судьбы за контрабанду
491
00:29:17,399 --> 00:29:20,840
запчастей, но скорее всего мелкие сошки
492
00:29:20,840 --> 00:29:21,799
просто
493
00:29:21,799 --> 00:29:24,320
исполнители. А вот главный у
494
00:29:24,320 --> 00:29:26,799
них
495
00:29:26,799 --> 00:29:29,799
Валера. Валерий Мирюков, аферист и
496
00:29:29,799 --> 00:29:32,880
мошенник из Бакситогорска.
497
00:29:32,880 --> 00:29:35,000
С грузчиком они сидели
498
00:29:35,000 --> 00:29:37,760
вместе, поэтому он к нему и обратился,
499
00:29:37,760 --> 00:29:41,519
чтобы без палева перевести оборудование.
500
00:29:41,519 --> 00:29:44,840
А что без палива? В чём прикол? Да
501
00:29:44,840 --> 00:29:47,200
потому что оборудование
502
00:29:47,200 --> 00:29:49,760
крадено. Конкретно конвейеры по
503
00:29:49,760 --> 00:29:52,159
производству бутылок спёрли год назад в
504
00:29:52,159 --> 00:29:55,840
Карелии. Так и что мы сидим? Поехали за
505
00:29:55,840 --> 00:29:57,080
ним.
506
00:29:57,080 --> 00:29:59,799
Цыц. Выяс на задержание - это задача
507
00:29:59,799 --> 00:30:01,799
оперов.
508
00:30:01,799 --> 00:30:03,840
Тем более мы не знаем адрес
509
00:30:03,840 --> 00:30:08,000
Валеры. Он даже своему сокамернику номер
510
00:30:08,000 --> 00:30:10,120
телефона не давал. Так, значит, Валера и
511
00:30:10,120 --> 00:30:12,159
главный в этой схеме. Да в какой
512
00:30:12,159 --> 00:30:13,880
схеме-то? Причём здесь ограбление
513
00:30:13,880 --> 00:30:16,000
ювелирки и производство
514
00:30:16,000 --> 00:30:18,200
минералки? Это контрабанда какая-то. Я
515
00:30:18,200 --> 00:30:21,799
не врубаюсь, лаже. Алмазы,
516
00:30:21,799 --> 00:30:24,799
контрабанда,
517
00:30:24,880 --> 00:30:27,559
вода. Ах вы
518
00:30:27,559 --> 00:30:32,279
твари, горбаты, я всё понял.
519
00:30:38,880 --> 00:30:41,240
Девушка, здравствуйте. Здравствуйте. А,
520
00:30:41,240 --> 00:30:42,720
будьте добры, вот эти камушки покажите
521
00:30:42,720 --> 00:30:46,760
нам, пожалуйста. Да, конечно.
522
00:30:59,640 --> 00:31:02,829
[музыка]
523
00:31:08,279 --> 00:31:10,799
Вы что делаете? Спокойно, полиция,
524
00:31:10,799 --> 00:31:12,960
проводим следственный эксперимент. Какой
525
00:31:12,960 --> 00:31:14,360
к чёрту эксперимент? Вы зачем алмаз
526
00:31:14,360 --> 00:31:17,760
утопили? Какой алмаз? Прекратите,
527
00:31:17,760 --> 00:31:21,120
верните его немедленно. Цис, гражданка,
528
00:31:21,120 --> 00:31:24,240
где он? А ведь и правда не видно.
529
00:31:24,240 --> 00:31:25,960
Значит, у Валеры есть свой цех по
530
00:31:25,960 --> 00:31:28,840
производству воды, которая, оказывается
531
00:31:28,840 --> 00:31:32,399
вовсе и не вода, а тайник для перевозки
532
00:31:32,399 --> 00:31:35,399
алмазов. Ты, Валера, прямо красава. А
533
00:31:35,399 --> 00:31:36,960
мало того, что камни чужими руками
534
00:31:36,960 --> 00:31:38,720
взгребает, так ещё и хороша ты пада
535
00:31:38,720 --> 00:31:40,880
восторгаться. Я из любви к искусству,
536
00:31:40,880 --> 00:31:43,159
ничего личного. Не зря у Валеры в
537
00:31:43,159 --> 00:31:45,679
подручных бывшие кадробадисты. Каждый
538
00:31:45,679 --> 00:31:47,559
раз, когда он получает новую партию
539
00:31:47,559 --> 00:31:50,039
камней, они вывозят их из страны под
540
00:31:50,039 --> 00:31:53,039
видом обычной минералки. А новая партия
541
00:31:53,039 --> 00:31:56,559
алмазов, скорее всего, уже запакована.
542
00:31:56,559 --> 00:31:59,600
Да, может, они за границей уже или по
543
00:31:59,600 --> 00:32:02,440
дороге туда. Да пофигу на камни. Катя у
544
00:32:02,440 --> 00:32:06,120
них горбаты нельзя медлить. Этого Валеру
545
00:32:06,120 --> 00:32:08,279
надо прищучивать сейчас. Он же на дно
546
00:32:08,279 --> 00:32:10,720
заляжет и всё.
547
00:32:10,720 --> 00:32:13,720
Стоп, Катя.
548
00:32:13,720 --> 00:32:16,159
А как Валера вообще нашёл квартиру, в
549
00:32:16,159 --> 00:32:18,960
которой Катя пряталась? Ну как,
550
00:32:18,960 --> 00:32:20,480
проследил, когда она в офис пришла
551
00:32:20,480 --> 00:32:22,320
разбираться. Мы же вроде это выяснили.
552
00:32:22,320 --> 00:32:23,919
Как он мог это сделать? У него что,
553
00:32:23,919 --> 00:32:27,320
постоянная наружка за офисом?
554
00:32:27,320 --> 00:32:29,360
Феликс,
555
00:32:29,360 --> 00:32:32,279
понял. Валера предупредил того чувака в
556
00:32:32,279 --> 00:32:34,440
офисе, что если кто-то придёт и будет
557
00:32:34,440 --> 00:32:36,760
интересоваться союзом ювелиров, то
558
00:32:36,760 --> 00:32:39,200
должен сразу ему позвонить.
559
00:32:39,200 --> 00:32:41,360
Значит, надо заставить этого
560
00:32:41,360 --> 00:32:45,480
гада позвонить Валери ещё
561
00:32:47,200 --> 00:32:50,279
раз. Заставлять кого-то, звонить
562
00:32:50,279 --> 00:32:54,080
кому-то, это то, что я умею делать лучше
563
00:32:54,080 --> 00:32:57,320
всего. Иди
564
00:32:58,080 --> 00:33:02,000
сюда. Смотри, что ты ничего ничего не
565
00:33:02,000 --> 00:33:04,200
вижу. Вот и я ничего не вижу. А должны
566
00:33:04,200 --> 00:33:06,880
быть коробки. Я вчера вечером сюда ведь
567
00:33:06,880 --> 00:33:09,240
привёз коробки. Там деньги, документы,
568
00:33:09,240 --> 00:33:11,120
ценные вещи. Где? Слушайте, причём здесь
569
00:33:11,120 --> 00:33:12,639
я? Иди
570
00:33:12,639 --> 00:33:15,480
сюда. Замок взломан. Не взлом. Кому
571
00:33:15,480 --> 00:33:17,159
ключи давал, падла? Или ты сам меня
572
00:33:17,159 --> 00:33:19,919
вынес? А, слушайте, хватит на меня
573
00:33:19,919 --> 00:33:22,159
орать. А вы мне кто? Вы даже не
574
00:33:22,159 --> 00:33:23,519
арендатор здесь. У нас договор не
575
00:33:23,519 --> 00:33:27,960
подписан. Значит, юридически это вообще
576
00:33:32,200 --> 00:33:34,559
не надо, умоляю. Вот значит, как вы
577
00:33:34,559 --> 00:33:36,840
работаете людей кидаете. Да я в жизни
578
00:33:36,840 --> 00:33:38,919
никого не кидал. Спросите у Валера, он
579
00:33:38,919 --> 00:33:41,639
подтвердит.
580
00:33:41,639 --> 00:33:44,840
Давай спросим у Валеры
581
00:33:47,850 --> 00:33:50,940
[музыка]
582
00:33:51,720 --> 00:33:54,000
звонить. Алло, алло, Валер, слушай,
583
00:33:54,000 --> 00:33:56,279
привет, у меня проблема. Ты не мог бы
584
00:33:56,279 --> 00:33:58,960
Ал? Нет,
585
00:33:59,120 --> 00:34:02,440
нет, он трубку кинул. Он сказал в
586
00:34:02,440 --> 00:34:04,720
командировки. До завтра приедет завтра.
587
00:34:04,720 --> 00:34:07,440
Чёрт, прямо сейчас валит за
588
00:34:07,440 --> 00:34:09,879
границу с
589
00:34:09,879 --> 00:34:13,079
камнями. Алло, Паш, некогда объяснять
590
00:34:13,079 --> 00:34:16,960
срочное дело. Мне нужна геолокация
591
00:34:19,159 --> 00:34:22,040
телефона. Нам повезло. У них цех где-то
592
00:34:22,040 --> 00:34:23,079
на юге
593
00:34:23,079 --> 00:34:26,359
Питера. Опережаем их минут на 10, но они
594
00:34:26,359 --> 00:34:31,520
едут не по трассе, акульными путями.
595
00:34:44,359 --> 00:34:45,119
Что
596
00:34:45,119 --> 00:34:47,599
припёрлись? Ну как, что? Может, помощь
597
00:34:47,599 --> 00:34:49,720
нужна? Какая? Машину валить. Ты говорил,
598
00:34:49,720 --> 00:34:52,200
тебе надо было в машине сидеть. А, а,
599
00:34:52,200 --> 00:34:55,800
да, может, давай.
600
00:35:05,350 --> 00:35:08,640
[музыка]
601
00:35:08,640 --> 00:35:11,240
Слышь, друг, не поможешь машину на
602
00:35:11,240 --> 00:35:13,920
обочину толкнуть? А, а что случилось? Да
603
00:35:13,920 --> 00:35:16,440
лось резко на дорогу выскочил. Ну что, я
604
00:35:16,440 --> 00:35:18,320
по тормозам машину развернула, там
605
00:35:18,320 --> 00:35:20,839
что-то треснуло, ну и педаль заклинила.
606
00:35:20,839 --> 00:35:23,839
Подтолкнёшь? Не, извини, я спешу, брат.
607
00:35:23,839 --> 00:35:28,920
Ну это же недолго. Ну что ты? Я ем.
608
00:35:37,200 --> 00:35:38,920
Стоять,
609
00:35:38,920 --> 00:35:41,920
стоять,
610
00:35:47,720 --> 00:35:52,280
стоять. Какого чёрта? Достали
611
00:35:53,319 --> 00:35:58,560
уже. Дую, микрик, езжай там, нахуй.
612
00:36:12,980 --> 00:36:16,019
[музыка]
613
00:36:19,160 --> 00:36:21,319
Давай просто скажи мне за что. Я больше
614
00:36:21,319 --> 00:36:24,800
никогда не будуть.
615
00:36:33,119 --> 00:36:37,640
Господи Иисусе, Пресвятая Богородица.
616
00:36:39,680 --> 00:36:42,440
Да где же они все? Ой, господи, спаси. Я
617
00:36:42,440 --> 00:36:44,960
ещё так вот. Да хорош тебе, пока нас не
618
00:36:44,960 --> 00:36:50,839
услышали. Помогай. Давай, давай. Пошёл.
619
00:36:57,440 --> 00:36:59,359
У меня тут погоня, но походу я их
620
00:36:59,359 --> 00:37:01,440
потерял. Значит, так. Перекройте все
621
00:37:01,440 --> 00:37:03,800
трассы и подвезные пути к
622
00:37:03,800 --> 00:37:08,079
КПП. Да где, где на границе ты голову
623
00:37:08,079 --> 00:37:12,920
включи, ёкорный бабай, где они?
624
00:37:12,920 --> 00:37:15,119
Ты проехал здесь на повороте бутылки
625
00:37:15,119 --> 00:37:19,240
нужно свернуть направо. Возвращайся.
626
00:37:38,880 --> 00:37:41,920
Кажется, оторвались. Короче, план такой:
627
00:37:41,920 --> 00:37:44,160
достаём товар и прячем его в лесу, а
628
00:37:44,160 --> 00:37:45,920
потом отведём грузовик как можно дальше.
629
00:37:45,920 --> 00:37:49,400
Понял? Давай.
630
00:37:55,190 --> 00:37:58,269
[музыка]
631
00:37:58,960 --> 00:38:02,280
Ты кто вообще?
632
00:38:04,480 --> 00:38:08,119
Понятно. Выгружай воду.
633
00:38:08,119 --> 00:38:12,680
Какую воду? Тент открой.
634
00:38:14,359 --> 00:38:16,270
Всё, всё, не кипяшуй.
635
00:38:16,270 --> 00:38:19,889
[музыка]
636
00:38:26,520 --> 00:38:28,800
Я вообще не знаю. Я я здесь случайно. Я
637
00:38:28,800 --> 00:38:31,200
я думал это маршрутка. Камни где? Куда?
638
00:38:31,200 --> 00:38:35,119
Куда дели камни? Я спрашиваю.
639
00:38:37,580 --> 00:38:38,860
[аплодисменты]
640
00:38:38,860 --> 00:38:41,959
[музыка]
641
00:39:03,560 --> 00:39:06,720
Где Катя? Где Катя? Что сделали? Я тут
642
00:39:06,720 --> 00:39:09,000
ни при чём. Они сами от неё избавились.
643
00:39:09,000 --> 00:39:11,119
Я не отдавал приказа, отвечаю. Они сами
644
00:39:11,119 --> 00:39:14,280
так решили.
645
00:39:14,430 --> 00:39:17,520
[музыка]
646
00:39:19,000 --> 00:39:21,160
Да
647
00:39:30,920 --> 00:39:33,480
что там? Всё закончилось, да? Знаш
648
00:39:33,480 --> 00:39:35,920
победили, слава богу. Слушай, Феликс,
649
00:39:35,920 --> 00:39:37,920
надо было нам согласиться на зону. Зачем
650
00:39:37,920 --> 00:39:40,319
вот это вот всё? Я
651
00:39:40,319 --> 00:39:42,440
где бриллианты? Мы их одну бутылку
652
00:39:42,440 --> 00:39:45,240
сложили и вон там на полянке выбросили.
653
00:39:45,240 --> 00:39:47,560
Пойдём,
654
00:39:51,800 --> 00:40:01,680
[музыка]
655
00:40:01,680 --> 00:40:03,920
покажу. Первая и последняя девушка,
656
00:40:03,920 --> 00:40:05,079
которую я
657
00:40:05,079 --> 00:40:06,880
любил.
658
00:40:06,880 --> 00:40:08,599
Думал,
659
00:40:08,599 --> 00:40:14,280
женюсь, семья, дети, все дела.
660
00:40:14,520 --> 00:40:16,880
Почему мы расстались?
661
00:40:16,880 --> 00:40:19,839
Да чёрт какой-то ей голову
662
00:40:19,839 --> 00:40:23,280
скружил. Богатый,
663
00:40:24,040 --> 00:40:26,880
успешный. Влюбил себя, потом бросил.
664
00:40:26,880 --> 00:40:29,040
Классика
665
00:40:29,040 --> 00:40:31,119
нужна. Катька, сердечко-то мне
666
00:40:31,119 --> 00:40:33,560
подразбила.
667
00:40:33,560 --> 00:40:37,680
Я уже думал забыл, а тот по телику
668
00:40:37,680 --> 00:40:41,760
увидел, понял, что нифига,
669
00:40:41,760 --> 00:40:44,310
прикинь, понадеялся, что помогу
670
00:40:44,310 --> 00:40:45,720
[музыка]
671
00:40:45,720 --> 00:40:48,440
и и тут теперь
672
00:40:48,440 --> 00:40:51,920
стою. И ты захотел стать как тот, чтобы
673
00:40:51,920 --> 00:40:53,960
тебя больше никогда не кидали. Или
674
00:40:53,960 --> 00:40:56,319
кидаешь ты, или кидают тебя. Всегда одно
675
00:40:56,319 --> 00:40:59,319
из двух. Ты не прав. Просто тебе не
676
00:40:59,319 --> 00:41:02,839
повезло. Да теперь уже что?
677
00:41:02,839 --> 00:41:04,280
Я всё
678
00:41:04,280 --> 00:41:08,319
понимаю. Дай 5 минут постою.
679
00:41:14,700 --> 00:41:20,960
[музыка]
680
00:41:20,960 --> 00:41:23,880
Ладно. Оп. И драгоценный камень
681
00:41:23,880 --> 00:41:27,880
стоимостью в 5 млн руб. исчезает. Магия
682
00:41:27,880 --> 00:41:30,839
или ловкость трюк? Именно таким трюком
683
00:41:30,839 --> 00:41:32,640
пользовались аферисты, которые
684
00:41:32,640 --> 00:41:35,920
прогремели на всю страну. Стоп, снято.
685
00:41:35,920 --> 00:41:37,720
Давай теперь с проходочкой, с выходом из
686
00:41:37,720 --> 00:41:40,359
магазина.
687
00:41:48,150 --> 00:41:50,119
[музыка]
688
00:41:50,119 --> 00:41:53,319
Да, настоящая школа воров действовала в
689
00:41:53,319 --> 00:41:55,319
Санкт-Петербурге. Обманутые девушки по
690
00:41:55,319 --> 00:41:56,960
заданию аперистов десантировались в
691
00:41:56,960 --> 00:41:59,119
крупнейшие города страны. обчищая
692
00:41:59,119 --> 00:42:02,440
запасники местных ювелиров. Только у нас
693
00:42:02,440 --> 00:42:04,640
эксклюзивные подробности преступления
694
00:42:04,640 --> 00:42:06,200
века.
695
00:42:06,200 --> 00:42:09,880
На море она хочет пожить по-человече она
696
00:42:09,880 --> 00:42:12,280
хочет. Насмотрелась этих сериалов
697
00:42:12,280 --> 00:42:15,480
турецких. Королевная деревенская хочет
698
00:42:15,480 --> 00:42:19,160
она. Да где же денег-то взять на её
699
00:42:20,100 --> 00:42:23,150
[музыка]
700
00:42:26,280 --> 00:42:28,960
хотелки-то? Вот лкаш.
701
00:42:28,960 --> 00:42:32,080
Весь лес сбитым стеклом загадили. А,
702
00:42:32,080 --> 00:42:35,079
[музыка]
703
00:42:35,079 --> 00:42:36,240
прощай,
704
00:42:36,240 --> 00:42:38,520
родная, грустить не
705
00:42:38,520 --> 00:42:42,480
надо. О, белла, чао, белла, чао, белла,
706
00:42:42,480 --> 00:42:45,040
чао, чао, чао. Я на
707
00:42:45,040 --> 00:42:47,160
рассвете. Уйду
708
00:42:47,160 --> 00:42:52,640
пораньше в леса с отрядом партизан.
709
00:42:52,640 --> 00:42:53,839
Я на
710
00:42:53,839 --> 00:42:57,000
рассвете, уйду пораньше.
711
00:42:57,000 --> 00:43:01,599
В леса с отрядом партизан.
712
00:43:01,599 --> 00:43:06,280
Надену кепин, возьму62399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.