Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,719 --> 00:00:03,560
Пятый канал представляет.
2
00:00:03,560 --> 00:00:07,110
[музыка]
3
00:00:30,920 --> 00:00:33,000
Пора
4
00:00:46,990 --> 00:00:50,079
[музыка]
5
00:00:51,079 --> 00:00:53,000
Пошёл, пошёл, пошёл, пошёл. Пошёл. Жать
6
00:00:53,000 --> 00:00:55,920
это ограбление.
7
00:00:55,920 --> 00:00:58,359
Спал. Не смотри,
8
00:00:58,359 --> 00:01:01,160
не смотри.
9
00:01:01,160 --> 00:01:06,119
Собирай, собирай. Быстрей,
10
00:01:06,680 --> 00:01:09,240
быстрей, быстрее,
11
00:01:09,240 --> 00:01:12,240
быстрей. Всё, быстрее
12
00:01:12,240 --> 00:01:15,000
сюда
13
00:01:15,000 --> 00:01:17,600
лежать. Сумку
14
00:01:17,600 --> 00:01:21,560
его. Ты что, головой мотаешь? Он что-то
15
00:01:21,560 --> 00:01:24,159
сделал. Ты что-то сделал? Нет, нет
16
00:01:24,159 --> 00:01:27,560
ничего. Сейчас слово. Руки покажи.
17
00:01:27,560 --> 00:01:29,840
Кулакжал. Это тревожная кнопка. Ты
18
00:01:29,840 --> 00:01:33,200
кнопку нажал?
19
00:01:44,520 --> 00:01:46,520
Рот закрой. Собирай быстрей уходить
20
00:01:46,520 --> 00:01:50,360
надо. Вы же не оставите меня
21
00:01:52,079 --> 00:01:56,079
здесь. Прости.
22
00:01:57,240 --> 00:02:00,560
Собирай быстрее собирай. Сюда сумку,
23
00:02:00,560 --> 00:02:02,920
сумку,
24
00:02:13,879 --> 00:02:17,879
давай быстро.
25
00:02:24,580 --> 00:02:29,249
[музыка]
26
00:02:35,080 --> 00:02:49,839
[музыка]
27
00:02:52,390 --> 00:03:17,030
[музыка]
28
00:03:25,799 --> 00:03:28,439
Евгений Никич, мне кажется, уже всё
29
00:03:28,439 --> 00:03:31,080
выветрилось. Что
30
00:03:31,080 --> 00:03:35,439
думаете? А вот и горбатый.
31
00:03:41,319 --> 00:03:43,720
Это есть тот самый майор Горбатов? Ты
32
00:03:43,720 --> 00:03:45,959
при нём так не ляпней. Он терпеть не
33
00:03:45,959 --> 00:03:47,439
может свою фамилию. Требует, чтобы его
34
00:03:47,439 --> 00:03:50,280
горбатом называли. Здорово. Здорово.
35
00:03:50,280 --> 00:03:53,159
Здрав желаю.
36
00:03:53,840 --> 00:03:56,560
А ты кто такой?
37
00:03:56,560 --> 00:03:57,879
Владимир
38
00:03:57,879 --> 00:03:59,879
Матвеев. Меня из другого района
39
00:03:59,879 --> 00:04:01,920
перевели. Мы же с вами на планёрке
40
00:04:01,920 --> 00:04:04,599
виделись. Ну да, как я мог забыть этот
41
00:04:04,599 --> 00:04:07,360
светлый миг? Пропустите третий канал.
42
00:04:07,360 --> 00:04:10,519
Новости не положено. Посторонних не
43
00:04:10,519 --> 00:04:15,599
пускать. Рассказывай. Ага.
44
00:04:19,919 --> 00:04:22,800
Ну, смотри, всё как первый раз. Двое в
45
00:04:22,800 --> 00:04:25,160
масках с дробовиками ворвались салон.
46
00:04:25,160 --> 00:04:27,520
Один прикрывал, один, значит, крошил
47
00:04:27,520 --> 00:04:29,479
витрины, один на стрёме на улице стоял.
48
00:04:29,479 --> 00:04:32,039
Что-то пошло не так. Охраннику удалось
49
00:04:32,039 --> 00:04:34,600
нажать тревожную кнопку. А, да, как они
50
00:04:34,600 --> 00:04:37,600
ушли.
51
00:04:38,240 --> 00:04:40,840
Угу. Мне это
52
00:04:40,840 --> 00:04:43,360
просекли, потожгли заранее принесённые
53
00:04:43,360 --> 00:04:46,360
дымовые шашки. Угу. Когда приехала
54
00:04:46,360 --> 00:04:50,600
группа захвата и увидела дым, решили,
55
00:04:50,600 --> 00:04:54,960
что что сигналка сработала. Угадал.
56
00:04:54,960 --> 00:04:56,360
Именно поэтому вместо того, чтобы
57
00:04:56,360 --> 00:05:00,000
отступить район, они вызвали
58
00:05:01,000 --> 00:05:05,680
пожарку. Это значит один из них. Угу.
59
00:05:05,680 --> 00:05:08,479
Его сначала ранили, возможно, случайно,
60
00:05:08,479 --> 00:05:09,960
потом
61
00:05:09,960 --> 00:05:11,919
добили.
62
00:05:11,919 --> 00:05:16,280
Вы перчатки бы надели. Наденете
63
00:05:16,280 --> 00:05:22,039
перчатки? Не люблю ладошки потеряют.
64
00:05:28,039 --> 00:05:30,759
Говая расписка. Я Смирнов Денис
65
00:05:30,759 --> 00:05:33,759
Петрович.
66
00:05:34,080 --> 00:05:35,960
Обязуюсь в
67
00:05:35,960 --> 00:05:40,560
размере 320.000 руб.
68
00:05:40,560 --> 00:05:43,160
А это
69
00:05:43,160 --> 00:05:45,319
получается у нас налётчик ещё и
70
00:05:45,319 --> 00:05:47,039
растовщик.
71
00:05:47,039 --> 00:05:50,759
Положь. Выясним, кто такой Смирнов.
72
00:05:50,759 --> 00:05:53,319
Ага. Итак,
73
00:05:53,319 --> 00:05:55,880
ты так не делай. Что мы имеем? Питер -
74
00:05:55,880 --> 00:05:57,080
пятый
75
00:05:57,080 --> 00:06:01,520
город, в котором гастролёры
76
00:06:01,520 --> 00:06:03,960
куролесят. В каждом городе они обносят
77
00:06:03,960 --> 00:06:07,759
ровно три салона и сваливают. У нас это
78
00:06:07,759 --> 00:06:09,759
второе нападение.
79
00:06:09,759 --> 00:06:12,840
Хотя наследили они в этот раз, конечно,
80
00:06:12,840 --> 00:06:15,919
будьте нате. Получается, скоро должна
81
00:06:15,919 --> 00:06:18,759
быть третья, и потом они свалят.
82
00:06:18,759 --> 00:06:21,199
Спасибо, я считать
83
00:06:21,199 --> 00:06:23,759
умею. Ну хитры же эти
84
00:06:23,759 --> 00:06:26,199
уроды. После первого нападения мы
85
00:06:26,199 --> 00:06:28,680
предупредили все ювелирки, усилили
86
00:06:28,680 --> 00:06:31,680
патрули.
87
00:06:33,720 --> 00:06:35,440
Патрули.
88
00:06:35,440 --> 00:06:38,800
Кстати, а где были пэсники, когда было
89
00:06:38,800 --> 00:06:41,080
совершено нападение? Да они из квадрата
90
00:06:41,080 --> 00:06:42,360
как раз выезжали, сказали: "Всё
91
00:06:42,360 --> 00:06:44,319
спокойно".
92
00:06:44,319 --> 00:06:45,919
Вот те
93
00:06:45,919 --> 00:06:49,319
нати щек в
94
00:06:50,520 --> 00:06:53,880
томате. Ты понимаешь, что это значит?
95
00:06:53,880 --> 00:06:57,199
Ну они следили за этим
96
00:06:57,199 --> 00:06:59,720
салоном и напали на него только после
97
00:06:59,720 --> 00:07:01,639
того, как ппэсники
98
00:07:01,639 --> 00:07:05,000
уехали. Значит так. Мне нужно все
99
00:07:05,000 --> 00:07:07,919
видеозаписи с регистратора машины ППС.
100
00:07:07,919 --> 00:07:10,360
Разумно будут тебе записи. Подожди. А
101
00:07:10,360 --> 00:07:12,039
что пресище-то говорить? Да говори, что
102
00:07:12,039 --> 00:07:18,319
хочешь. Не всё равно. Как всегда. Видал.
103
00:07:24,620 --> 00:07:27,720
[музыка]
104
00:07:34,280 --> 00:07:37,120
Привет. Полинь, у нас и так все на ушах
105
00:07:37,120 --> 00:07:39,639
стоят. Это не только второе дробление,
106
00:07:39,639 --> 00:07:41,599
но ещё и четыре трупа. Так что извинить,
107
00:07:41,599 --> 00:07:44,960
без подробностей.
108
00:07:45,479 --> 00:07:46,280
Ну,
109
00:07:46,280 --> 00:07:48,319
пожалуйста, ну, пожалуйста, пожалуйста,
110
00:07:48,319 --> 00:07:50,360
пожалуйста.
111
00:07:50,360 --> 00:07:53,360
Чуть-чуть.
112
00:07:55,840 --> 00:07:58,120
Ладно. При отходе они использовали
113
00:07:58,120 --> 00:08:00,879
дымовые шишки. Да ладно. Как в боевиках,
114
00:08:00,879 --> 00:08:03,199
что ли? Ага, как в боевиках. Только я
115
00:08:03,199 --> 00:08:05,720
тебя прошу, чтобы в кадре это говорил
116
00:08:05,720 --> 00:08:08,280
кто угодно, только не Поняла? Поняла,
117
00:08:08,280 --> 00:08:10,479
поняла. Будет о чём поговорить с вашей
118
00:08:10,479 --> 00:08:12,639
пресс-службой. Ну всё, я побежал.
119
00:08:12,639 --> 00:08:16,240
Подожди, ты сегодня как? Ээ опять до
120
00:08:16,240 --> 00:08:19,120
ночи? Да вроде нет. Что на уже
121
00:08:19,120 --> 00:08:21,240
приготовишь? Если честно, пока не
122
00:08:21,240 --> 00:08:23,000
решила, но я придумала. Так я тебя
123
00:08:23,000 --> 00:08:25,639
умоляю, не макароны с сосисками. У меня
124
00:08:25,639 --> 00:08:28,159
от них не сварение. Хорошо, не сосиски с
125
00:08:28,159 --> 00:08:31,599
макаронами обещаю.
126
00:08:39,880 --> 00:08:40,800
Вич
127
00:08:40,800 --> 00:08:46,240
майор, тут как раз про вас спрашивали.
128
00:08:49,720 --> 00:08:53,080
Вот тети конь в халате.
129
00:08:53,080 --> 00:08:55,920
Знаете его? Я лучше бы не знал.
130
00:08:55,920 --> 00:08:58,480
Новосёлов две ходки за убийство. Его оба
131
00:08:58,480 --> 00:09:01,800
я его закрывал.
132
00:09:03,880 --> 00:09:07,399
Поговорить надо.
133
00:09:07,440 --> 00:09:12,079
Обошли поговори, коль не шутишь.
134
00:09:28,279 --> 00:09:30,880
Васёл, ты что, в молчанку пришёл играть?
135
00:09:30,880 --> 00:09:34,320
Что хочешь? Думаешь, погона нацепил и
136
00:09:34,320 --> 00:09:37,760
всё тебе можно? Думаешь, на на тебя
137
00:09:37,760 --> 00:09:41,200
управы не найду? Чего?
138
00:09:41,200 --> 00:09:46,680
Ты меня, гад, на 17 лет закрыл. Закрыл
139
00:09:46,680 --> 00:09:49,839
меня. А ты жизнь
140
00:09:49,839 --> 00:09:55,160
избагал. Закрыл по беспределу. Ах ты
141
00:09:55,160 --> 00:09:59,399
смо. А, помоги, не бей меня. Товарищ
142
00:09:59,399 --> 00:10:03,440
майор, бей меня. А, не бей.
143
00:10:03,440 --> 00:10:06,880
Помогите. Помогите.
144
00:10:06,880 --> 00:10:11,480
Това майор, помогите, помогите.
145
00:10:11,480 --> 00:10:15,279
срочно ключ от 217.
146
00:10:15,560 --> 00:10:20,560
Всё, заканчивай концерт, урка
147
00:10:20,560 --> 00:10:24,959
обхуренный. Не бей, не надо,
148
00:10:24,959 --> 00:10:28,920
помогите. А,
149
00:10:29,790 --> 00:10:32,440
[музыка]
150
00:10:32,440 --> 00:10:36,440
а [ __ ]
151
00:10:38,120 --> 00:10:40,760
что шумим-то.
152
00:10:40,760 --> 00:10:42,720
А где
153
00:10:42,720 --> 00:10:45,200
[ __ ] В
154
00:10:50,560 --> 00:10:55,000
окнопрыгнул. Ты что натворил?
155
00:11:03,160 --> 00:11:05,120
Привет,
156
00:11:05,120 --> 00:11:09,399
Полина. Ужин отменяется.
157
00:11:13,680 --> 00:11:15,760
Я договорился, но только 5 минут.
158
00:11:15,760 --> 00:11:18,480
Хорошо, хорошо.
159
00:11:18,480 --> 00:11:22,480
Угу. Пойдём.
160
00:11:26,320 --> 00:11:28,360
Да не реви ты, всё хорошо будет. Вот
161
00:11:28,360 --> 00:11:30,480
увидишь. Ты мне только одно скажи. Ты
162
00:11:30,480 --> 00:11:33,880
зачем это сделал, Лёш? Что? Ну зачем это
163
00:11:33,880 --> 00:11:36,079
сделал? Ты что, думаешь, это я сделал?
164
00:11:36,079 --> 00:11:37,519
Что?
165
00:11:37,519 --> 00:11:39,839
А что мне остаётся думать после этого
166
00:11:39,839 --> 00:11:43,680
видео? Какого видео?
167
00:11:43,680 --> 00:11:47,320
А тебе что не показали?
168
00:11:51,040 --> 00:11:54,160
Вот смотри.
169
00:11:54,720 --> 00:11:58,519
Я Новосёлов Аркадий
170
00:11:58,519 --> 00:12:02,240
Анатольевич отсидел 17 лет по милости
171
00:12:02,240 --> 00:12:04,320
Алексея
172
00:12:04,320 --> 00:12:07,079
Горбатова, потому что
173
00:12:07,079 --> 00:12:11,360
этот негодяй закрывал меня по
174
00:12:11,360 --> 00:12:15,680
беспределу, а у меня не было связи.
175
00:12:15,680 --> 00:12:20,680
Эта [ __ ] снова ищет меня, но теперь он
176
00:12:20,680 --> 00:12:26,399
меня хочет упить. Если вы если вы это
177
00:12:26,399 --> 00:12:30,040
видите, то, скорее всего, я уже мёртв.
178
00:12:30,040 --> 00:12:32,150
Какого
179
00:12:32,150 --> 00:12:36,920
[музыка]
180
00:12:36,920 --> 00:12:38,940
хрена? เฮ
181
00:12:38,940 --> 00:12:49,960
[музыка]
182
00:12:52,310 --> 00:13:37,659
[музыка]
183
00:13:44,000 --> 00:13:46,800
Товарищ полковник. А, а, товарищ
184
00:13:46,800 --> 00:13:49,399
подполковник. Здорово,
185
00:13:49,399 --> 00:13:52,199
Лёха. Как ты?
186
00:13:52,199 --> 00:13:54,480
Ну и что же вас привело ко
187
00:13:54,480 --> 00:13:59,639
мне? Сбэшники попросили на чистух
188
00:13:59,639 --> 00:14:01,600
расколоть. Да,
189
00:14:01,600 --> 00:14:05,120
Сань, от кого, от кого? От тебя я это не
190
00:14:05,120 --> 00:14:06,959
ожидал.
191
00:14:06,959 --> 00:14:09,839
Мы с тобой на одном районе почти 20 лет.
192
00:14:09,839 --> 00:14:12,240
Бок-обок проработали. Я как друг пришёл.
193
00:14:12,240 --> 00:14:16,440
Сами тоже. Угу.
194
00:14:18,000 --> 00:14:21,120
Что это? Заключение судмедэкспертизы.
195
00:14:21,120 --> 00:14:23,240
Новосёлок был смертельно болен.
196
00:14:23,240 --> 00:14:25,759
Онкология последняя стадия. Ему жить
197
00:14:25,759 --> 00:14:29,340
осталось максимум месяц.
198
00:14:29,340 --> 00:14:32,389
[музыка]
199
00:14:37,320 --> 00:14:39,560
Вот [ __ ]
200
00:14:39,560 --> 00:14:42,199
А, решил уйти
201
00:14:42,199 --> 00:14:44,639
красиво и мне ещё напоследок перед
202
00:14:44,639 --> 00:14:48,959
смертью отомстить. Угу.
203
00:14:50,320 --> 00:14:52,000
Ну, так
204
00:14:52,000 --> 00:14:55,880
что меня выпустят. Не всё так просто.
205
00:14:55,880 --> 00:14:59,040
Его крики слышали все, выдрались. Потом
206
00:14:59,040 --> 00:15:03,279
он из окна вылетел. Плюс видео. Просто
207
00:15:03,279 --> 00:15:05,600
так закрыть глаза на это никто не
208
00:15:05,600 --> 00:15:10,440
сможет, понимаешь? Понимаю. Вот. Ну что
209
00:15:10,440 --> 00:15:15,440
ж, спасибо, что заглянули. А ну-ка
210
00:15:16,240 --> 00:15:19,880
сядь. Есть один
211
00:15:20,120 --> 00:15:23,399
вариант. Последний вариант. Новый шеф
212
00:15:23,399 --> 00:15:26,680
Главка. Мужик рисковый, креативный. Вот
213
00:15:26,680 --> 00:15:29,120
сейчас тоже придумал одну штуковину.
214
00:15:29,120 --> 00:15:32,959
Называется отдел ЗК.
215
00:15:32,959 --> 00:15:35,600
Это шутка. Экспериментальное
216
00:15:35,600 --> 00:15:37,279
подразделение для внедрение в
217
00:15:37,279 --> 00:15:40,319
криминальную среду. Паш, ты что,
218
00:15:40,319 --> 00:15:42,720
ряхнулся, что ли? Ты что, меня вместо
219
00:15:42,720 --> 00:15:45,279
зоны решил под прикрытием куда-нибудь
220
00:15:45,279 --> 00:15:47,959
отправить? Нет, не тебя. Понимаешь,
221
00:15:47,959 --> 00:15:49,079
какая
222
00:15:49,079 --> 00:15:52,240
штука? Глубокое прикрытие с тщательной
223
00:15:52,240 --> 00:15:54,720
подготовкой легенды - это дело такое
224
00:15:54,720 --> 00:15:57,759
долгое. Условия не всегда позволяют. Ну,
225
00:15:57,759 --> 00:16:00,680
я в курсе. И а отделка призван решить
226
00:16:00,680 --> 00:16:02,680
эту проблему. Они будут заниматься
227
00:16:02,680 --> 00:16:05,000
внедрением в криминальную среду в тех
228
00:16:05,000 --> 00:16:07,959
случаях, когда на подготовку легенды
229
00:16:07,959 --> 00:16:10,560
тупо нету времени. Ну и кто же будет
230
00:16:10,560 --> 00:16:13,560
внедряться-то?
231
00:16:16,279 --> 00:16:19,399
Подожди-ка. Отдел
232
00:16:19,399 --> 00:16:23,000
ЗК. ЗК,
233
00:16:23,000 --> 00:16:27,199
да что, решили реальных уголовников
234
00:16:27,199 --> 00:16:28,639
использовать?
235
00:16:28,639 --> 00:16:30,560
И вообще, с чего вы взяли, что они с
236
00:16:30,560 --> 00:16:32,440
вами сотрудничать будут? А их уже
237
00:16:32,440 --> 00:16:35,199
отобрали. И поверь, у них есть стимул
238
00:16:35,199 --> 00:16:36,920
для сотрудничество. Захотят, сами тебе
239
00:16:36,920 --> 00:16:39,199
расскажут. Не забивай голову. Саня,
240
00:16:39,199 --> 00:16:40,720
давай.
241
00:16:40,720 --> 00:16:44,759
Итак, кандидат номер один Фадеев Игнат
242
00:16:44,759 --> 00:16:49,839
Максимович. Он же добрый главарь банды,
243
00:16:49,839 --> 00:16:51,920
которая кошмарила промзону в девяностые
244
00:16:51,920 --> 00:16:53,800
годы. Добрый несколько раз сидел, каждый
245
00:16:53,800 --> 00:16:55,240
раз после отсидки возвращался к
246
00:16:55,240 --> 00:16:57,920
прошлому. То есть разбой, рейдерский
247
00:16:57,920 --> 00:17:00,040
захват, побои,
248
00:17:00,040 --> 00:17:04,040
увечье. Подготовился.
249
00:17:12,120 --> 00:17:15,120
А,
250
00:17:21,930 --> 00:17:25,019
[музыка]
251
00:17:27,799 --> 00:17:29,880
10 лет назад настолько охомел, что
252
00:17:29,880 --> 00:17:34,200
просто хотел отжать целый завод. Всё,
253
00:17:34,200 --> 00:17:38,640
отдам. Гад, гад.
254
00:17:38,640 --> 00:17:40,679
То есть от морозы кто-то ещё, которого
255
00:17:40,679 --> 00:17:44,320
знает и боятся любой блад в
256
00:17:44,320 --> 00:17:46,520
Питере. Это во-первых. А во-вторых, во
257
00:17:46,520 --> 00:17:49,200
время отситки он узнал, что у него есть
258
00:17:49,200 --> 00:17:51,720
ребёнок. Настолько на него повлияло, что
259
00:17:51,720 --> 00:17:52,559
он
260
00:17:52,559 --> 00:17:56,280
раскаялся и готов к сотрудничеству.
261
00:17:56,280 --> 00:17:59,880
Перехнуться можно. Да. Так. Кандидат
262
00:17:59,880 --> 00:18:02,159
номер два
263
00:18:02,159 --> 00:18:05,640
Лисаков Олег Владимирович, он же Феликс.
264
00:18:05,640 --> 00:18:08,039
Феликс был главным чистчиком авторитета
265
00:18:08,039 --> 00:18:11,159
слона. По слухам, на его счету не менее
266
00:18:11,159 --> 00:18:13,520
двадцати
267
00:18:19,440 --> 00:18:22,640
трупов. В исполнении последнего заказана
268
00:18:22,640 --> 00:18:25,080
жертвы сбила пацана. Феликс бросился
269
00:18:25,080 --> 00:18:29,919
спасать парня и попал под видеокамеру.
270
00:18:30,200 --> 00:18:33,559
Э, пацан,
271
00:18:33,559 --> 00:18:37,280
пацан, пацан, ты живой,
272
00:18:37,280 --> 00:18:40,440
пацан, сам момент. Вызовите скорую.
273
00:18:40,440 --> 00:18:41,960
Скорую
274
00:18:41,960 --> 00:18:44,720
вызовите. Как известно, киллерм такого
275
00:18:44,720 --> 00:18:47,480
не прощают. Слон послал бойцов, чтобы
276
00:18:47,480 --> 00:18:48,880
они убрали
277
00:18:48,880 --> 00:18:51,520
Феликса, а тот их всех завалил с помощью
278
00:18:51,520 --> 00:18:54,880
ножа и шариковой ручки. Потом пришёл к
279
00:18:54,880 --> 00:18:58,120
слону и пристрелил его. Ну там его и
280
00:18:58,120 --> 00:19:01,039
повязали. Он сирота. Его родители
281
00:19:01,039 --> 00:19:03,320
погибли на его глазах ДТП, поэтому это
282
00:19:03,320 --> 00:19:07,640
настолько его перевернула. Алло, алло. В
283
00:19:07,640 --> 00:19:11,360
общем, он тоже раскаялся и готов к
284
00:19:11,360 --> 00:19:13,480
сотрудничеству, а парню он до сих пор
285
00:19:13,480 --> 00:19:15,520
помогает. Пересылает ему все деньги,
286
00:19:15,520 --> 00:19:18,120
которые заработал в колонии на
287
00:19:18,120 --> 00:19:22,679
производстве. Жесть, да? Кандидат номер
288
00:19:22,679 --> 00:19:28,640
три Ярик Ярослав Ашихмин.
289
00:19:29,520 --> 00:19:31,320
Аферист
290
00:19:31,320 --> 00:19:34,000
экстракласса. Бабы при виде его тают. Не
291
00:19:34,000 --> 00:19:36,440
знаю, что они нм находят, но его
292
00:19:36,440 --> 00:19:39,320
жертвами стали актриса, модель, даже
293
00:19:39,320 --> 00:19:42,679
жена олигарха.
294
00:19:44,760 --> 00:19:47,440
sta volando verso di te, ma queste
295
00:19:47,440 --> 00:19:50,679
strade russe sei bellissima, sei troppa
296
00:19:50,679 --> 00:19:52,520
affascinante. Te
297
00:19:52,520 --> 00:19:58,840
adoro. Vado un attimo al bagno e torno
298
00:19:58,840 --> 00:20:00,480
stupido.
299
00:20:00,480 --> 00:20:03,960
Certamente sono pronta ad espitarti per
300
00:20:03,960 --> 00:20:05,170
sempre.
301
00:20:05,170 --> 00:20:13,630
[музыка]
302
00:20:16,360 --> 00:20:18,960
обязательно
303
00:20:19,360 --> 00:20:21,880
позвоню. Влюбляются в него и даже не
304
00:20:21,880 --> 00:20:25,159
подают заявления. Ждут, когда он к нему
305
00:20:25,159 --> 00:20:26,700
вернётся.
306
00:20:26,700 --> 00:20:32,720
[музыка]
307
00:20:44,240 --> 00:20:47,120
Последней его жертвой стала дочь
308
00:20:47,120 --> 00:20:50,159
федерального судьи. Он обчистил её
309
00:20:50,159 --> 00:20:52,400
квартиру и наряду с всяким баларахлом
310
00:20:52,400 --> 00:20:54,960
захватил ноутбук, где были уголовные
311
00:20:54,960 --> 00:20:57,520
дела судьи. Некоторые дела проходили под
312
00:20:57,520 --> 00:21:00,559
грифом секретно, а он решил продать
313
00:21:00,559 --> 00:21:04,039
информацию, поэтому попал под статью
314
00:21:04,039 --> 00:21:06,799
госзмена. Тюремный психолог, который с
315
00:21:06,799 --> 00:21:09,280
ним работает, говорит, что он являет
316
00:21:09,280 --> 00:21:10,720
собой идеальный
317
00:21:10,720 --> 00:21:15,480
пример исправления преступника. Дай-ка
318
00:21:15,480 --> 00:21:19,840
угадаю. Тюремный психолог. Женщина в
319
00:21:19,840 --> 00:21:22,279
точку. Короче, никто не знает, что у
320
00:21:22,279 --> 00:21:23,880
него на уме, поэтому за ним нужен глаз
321
00:21:23,880 --> 00:21:25,400
до глаз.
322
00:21:25,400 --> 00:21:28,679
Так, кандидат номер четыре, наконец, это
323
00:21:28,679 --> 00:21:31,279
Кубенцов Василий Николаевич. Он же
324
00:21:31,279 --> 00:21:33,520
Бубен. Вор широкого
325
00:21:33,520 --> 00:21:36,600
профиля. Карманник, домушник, взломщик.
326
00:21:36,600 --> 00:21:39,000
Обманит любую сигнализацию. Ранее не
327
00:21:39,000 --> 00:21:42,279
сидел. Полиция не могла его
328
00:21:46,640 --> 00:21:50,640
поймать. เฮ
329
00:21:54,630 --> 00:22:00,849
[музыка]
330
00:22:03,960 --> 00:22:07,319
[музыка]
331
00:22:11,980 --> 00:22:15,759
[музыка]
332
00:22:20,730 --> 00:22:26,579
[музыка]
333
00:22:30,320 --> 00:22:33,720
Попался на ерунде. Хозяйка квартиры
334
00:22:33,720 --> 00:22:36,320
поставила видеонет, ну, чтобы следить за
335
00:22:36,320 --> 00:22:39,520
своей кошкой. И когда она увидела вместо
336
00:22:39,520 --> 00:22:41,640
Мурки хорожую богуб, позвонила в
337
00:22:41,640 --> 00:22:44,640
полицию.
338
00:22:47,640 --> 00:22:52,319
[музыка]
339
00:22:54,860 --> 00:23:04,630
[музыка]
340
00:23:05,799 --> 00:23:08,679
Бубен пытался скрыться через окно, но
341
00:23:08,679 --> 00:23:11,000
сорвал с четвёртого этажа.
342
00:23:11,000 --> 00:23:14,760
И, в общем, амнезия полная потеря.
343
00:23:14,760 --> 00:23:17,799
памяти не помнит самого главного, куда
344
00:23:17,799 --> 00:23:21,360
спрятался в хрон. А так как собирался на
345
00:23:21,360 --> 00:23:25,840
покой, собрал там очень много. Вот такая
346
00:23:25,840 --> 00:23:29,559
пёстрая команда.
347
00:23:30,600 --> 00:23:33,799
Что скажешь?
348
00:23:34,120 --> 00:23:36,000
А то, что вы все ряхнулись, начиная с
349
00:23:36,000 --> 00:23:39,559
генерала, это же бред. А ты подумай.
350
00:23:39,559 --> 00:23:41,880
Есть готовые матёрые уголовники, которые
351
00:23:41,880 --> 00:23:44,279
в любой преступной среде как свои,
352
00:23:44,279 --> 00:23:46,799
потому что их знают. Им не нужна
353
00:23:46,799 --> 00:23:48,799
легенда, глубокое прикрытие, потому что
354
00:23:48,799 --> 00:23:53,000
у них уже есть репутация.
355
00:23:53,000 --> 00:23:54,480
Ну если у
356
00:23:54,480 --> 00:23:57,279
вас такой идеальный
357
00:23:57,279 --> 00:24:00,799
план, я-то вам зачем нужен? Ну потому
358
00:24:00,799 --> 00:24:03,520
что мы решили, что никто лучше тебя с
359
00:24:03,520 --> 00:24:06,919
этим не справится. О, да ладно, ладно,
360
00:24:06,919 --> 00:24:08,360
ладно. Никто не хотел брать на себя
361
00:24:08,360 --> 00:24:09,919
ответственность за
362
00:24:09,919 --> 00:24:13,400
этих эти кадры.
363
00:24:13,400 --> 00:24:15,200
Спасибо,
364
00:24:15,200 --> 00:24:18,600
конечно, но это полные отморозкие уроды.
365
00:24:18,600 --> 00:24:21,039
Я тоже не хочу с ними
366
00:24:21,039 --> 00:24:24,880
связываться. Хорошо.
367
00:24:24,880 --> 00:24:28,279
Я думал, ты хочешь соскочить с историей
368
00:24:28,279 --> 00:24:29,279
с
369
00:24:29,279 --> 00:24:33,080
Новосёловым, потому что расклад такой:
370
00:24:33,080 --> 00:24:35,559
либо отдел
371
00:24:35,559 --> 00:24:39,799
ЗК, либо тюрьма.
372
00:24:40,679 --> 00:24:41,840
Прощай,
373
00:24:41,840 --> 00:24:44,120
родная, грустить не
374
00:24:44,120 --> 00:24:48,080
надо. О, белла, чао, белла, чао, белла,
375
00:24:48,080 --> 00:24:50,640
чао, чао, чао. Я на
376
00:24:50,640 --> 00:24:53,919
рассвете, уйду пораньше.
377
00:24:53,919 --> 00:24:57,960
Лиса с отрядом партиза. Ещё бы на
378
00:24:57,960 --> 00:25:03,590
помойку нас привезли утылки мусорские
379
00:25:03,590 --> 00:25:06,440
[музыка]
380
00:25:06,440 --> 00:25:10,159
и далее и хуже.
381
00:25:16,520 --> 00:25:17,880
А девчонки
382
00:25:17,880 --> 00:25:22,799
будут? Я в засаде буду. Чувствую моё
383
00:25:22,799 --> 00:25:26,000
сердце. Мы на пороге грандиозного
384
00:25:26,000 --> 00:25:28,200
шухера. Моя
385
00:25:28,200 --> 00:25:32,600
родная засади буду я
386
00:25:32,600 --> 00:25:37,039
сидеть. Нам будет труда, я это
387
00:25:37,039 --> 00:25:39,399
знаю.
388
00:25:39,399 --> 00:25:44,600
Олачала белачао. Слушайте сюда.
389
00:25:44,600 --> 00:25:46,080
родного
390
00:25:46,080 --> 00:25:49,960
края будет драться. Это теперь ваш новый
391
00:25:49,960 --> 00:25:52,880
дом, где вы будете жить и работать на
392
00:25:52,880 --> 00:25:55,720
благо общества, перед которым вы
393
00:25:55,720 --> 00:25:58,399
провинились.
394
00:25:58,399 --> 00:26:00,840
Ты кто?
395
00:26:00,840 --> 00:26:02,720
Я?
396
00:26:02,720 --> 00:26:05,560
Ты. Майор Горбатов.
397
00:26:05,560 --> 00:26:11,520
[смех]
398
00:26:11,520 --> 00:26:14,440
Для вас, Алексей
399
00:26:14,440 --> 00:26:17,120
Семёнович, то, что вы теперь не на зоне
400
00:26:17,120 --> 00:26:19,080
- это ещё ничего не
401
00:26:19,080 --> 00:26:21,840
значит. Вы преступник и отбросы
402
00:26:21,840 --> 00:26:24,039
общества.
403
00:26:24,039 --> 00:26:26,399
Мы в курсе. Пока вы
404
00:26:26,399 --> 00:26:28,720
спали, каждому из
405
00:26:28,720 --> 00:26:33,080
вас шили чип.
406
00:26:38,279 --> 00:26:40,640
Уждать тебя не надо, следов не
407
00:26:40,640 --> 00:26:42,919
осталось. И будьте
408
00:26:42,919 --> 00:26:47,919
уверены, я слежу за каждым вашим
409
00:26:48,760 --> 00:26:51,240
шагом. При попытке
410
00:26:51,240 --> 00:26:54,200
побега за вами сразу выезжает взвод
411
00:26:54,200 --> 00:26:56,679
спецназа с разрешением стрелять на
412
00:26:56,679 --> 00:27:00,600
поражение. Не пугай мент. Пуганные уже.
413
00:27:00,600 --> 00:27:02,039
В случае
414
00:27:02,039 --> 00:27:05,000
неповиновения побегаем.
415
00:27:05,000 --> 00:27:08,799
двойной игры или других фокусов. Вы
416
00:27:08,799 --> 00:27:11,760
сразу отправляетесь обратно на зону без
417
00:27:11,760 --> 00:27:14,240
права условно до срочного
418
00:27:14,240 --> 00:27:17,520
освобождения. Или я вас пристрелю на
419
00:27:17,520 --> 00:27:20,600
месте. Такие полномочия у меня есть.
420
00:27:20,600 --> 00:27:23,480
Горбатов. Горбатов это не тот мент,
421
00:27:23,480 --> 00:27:27,600
который Новосёлова в могилу свёл.
422
00:27:29,640 --> 00:27:33,559
А что ты знаешь о новосёлове?
423
00:27:34,600 --> 00:27:37,679
А у меня амнезия начальник. Тут помню, а
424
00:27:37,679 --> 00:27:38,480
тут не
425
00:27:38,480 --> 00:27:41,640
помню. Где моя шхонка? Алексей
426
00:27:41,640 --> 00:27:43,799
Семёнович.
427
00:27:43,799 --> 00:27:46,880
Подразделение какой-то парад
428
00:27:46,880 --> 00:27:48,919
уродов, свору
429
00:27:48,919 --> 00:27:52,600
уголовников. Один другого краш. Что, всё
430
00:27:52,600 --> 00:27:55,159
настолько плохо? Да хуже
431
00:27:55,159 --> 00:27:57,799
некуда. Все, даже Паша, понимают, что
432
00:27:57,799 --> 00:27:59,720
это провал. Только когда он наступит,
433
00:27:59,720 --> 00:28:02,760
никто не знает. Может, через неделю.
434
00:28:02,760 --> 00:28:05,600
Может там через
435
00:28:09,320 --> 00:28:11,600
месяц. Ну, в случае полного провала ты
436
00:28:11,600 --> 00:28:12,919
ведь просто уйдёшь в отставку, а не
437
00:28:12,919 --> 00:28:16,120
сядешь. А для нас это самое
438
00:28:16,120 --> 00:28:19,559
главное. Я в стирку хочу от тебя надо.
439
00:28:19,559 --> 00:28:22,559
Так,
440
00:28:24,740 --> 00:28:27,890
[аплодисменты]
441
00:28:28,120 --> 00:28:31,120
этих грабителей-то всё-таки взяли?
442
00:28:31,120 --> 00:28:32,519
Нет. После второго ограбления они
443
00:28:32,519 --> 00:28:35,240
залегли на дно. Ну, это
444
00:28:35,240 --> 00:28:38,440
понятно, они же своего третьего
445
00:28:38,440 --> 00:28:41,679
потеряли. Теперь им нужно либо совсем
446
00:28:41,679 --> 00:28:46,120
отказаться от своих планов, либо
447
00:28:46,760 --> 00:28:48,519
либо для нового ограбления им нужен
448
00:28:48,519 --> 00:28:51,840
третий игрок.
449
00:28:52,279 --> 00:28:54,600
Слышишь, Паника?
450
00:28:54,600 --> 00:28:57,399
Скажи, это ты позвонила вранцу и
451
00:28:57,399 --> 00:29:01,200
попросила помочь? А?
452
00:29:01,200 --> 00:29:05,159
Ну так сработало же.
453
00:29:09,600 --> 00:29:12,120
Значит так, граждане алкоголики,
454
00:29:12,120 --> 00:29:14,679
хулиганы и тунияцы, играть закончили
455
00:29:14,679 --> 00:29:18,720
меня. Слушаем менты ничего не попутал.
456
00:29:18,720 --> 00:29:21,760
Что надо-то говорить?
457
00:29:21,760 --> 00:29:23,919
А вот ишны.
458
00:29:23,919 --> 00:29:26,840
Слышишь? Ещё раз так скажешь, я тебе
459
00:29:26,840 --> 00:29:30,240
откушу ухо и заставлю сожрать его.
460
00:29:30,240 --> 00:29:33,159
А я Феликс. Я своё слово держу. Так,
461
00:29:33,159 --> 00:29:35,679
заткнулись все или я вас
462
00:29:35,679 --> 00:29:38,960
заткну. Так-то
463
00:29:38,960 --> 00:29:41,120
лучше. Один
464
00:29:41,120 --> 00:29:47,679
хмырь задолжал другому хмырю энную сумму
465
00:29:47,760 --> 00:29:51,159
денег. Личности обоих установить не
466
00:29:51,159 --> 00:29:53,960
удалось. Знаем только у одного хмаря
467
00:29:53,960 --> 00:29:58,279
имя, а про второго только что он сдох.
468
00:29:58,279 --> 00:30:01,320
Не густо. очере знакомые. Смирнов Денис.
469
00:30:01,320 --> 00:30:03,559
Смирняга, наверное. И долго вроде всё
470
00:30:03,559 --> 00:30:06,080
сходится. Что за смирняга? Да игрок один
471
00:30:06,080 --> 00:30:09,159
заядлый. Как-то по юности выиграл и всё,
472
00:30:09,159 --> 00:30:12,360
пропал пацан в долгах, как в шелках.
473
00:30:12,360 --> 00:30:16,880
А где играет? В польному казино
474
00:30:16,880 --> 00:30:18,080
казино
475
00:30:18,080 --> 00:30:20,960
паливо. Нормальные люди давно на
476
00:30:20,960 --> 00:30:22,720
спецхатах в карты
477
00:30:22,720 --> 00:30:28,080
рубятся. Катран такая хата называется.
478
00:30:28,320 --> 00:30:31,000
Вечер хаты, мужики. А, бабки ляшки жгут.
479
00:30:31,000 --> 00:30:34,080
А, сыграем по-нашему. Тогда тебе и
480
00:30:34,080 --> 00:30:35,799
раздавать.
481
00:30:35,799 --> 00:30:38,120
Да не
482
00:30:39,000 --> 00:30:41,640
вопрос. От
483
00:30:41,640 --> 00:30:45,080
души. Здорово.
484
00:30:46,200 --> 00:30:49,080
Здорово. Ну что,
485
00:30:49,080 --> 00:30:53,919
пацаны, готовьте свои денежки.
486
00:31:09,980 --> 00:31:13,579
[музыка]
487
00:31:19,320 --> 00:31:24,519
Минуточку. Ну-ка стопай, стопай.
488
00:31:24,519 --> 00:31:26,799
Двойки, тройки нет в колоде. Их не было
489
00:31:26,799 --> 00:31:29,399
в игре. Он мухлюет, пацаны. Да ты что?
490
00:31:29,399 --> 00:31:31,559
Да они в жизни. Хавальник закрой. Так
491
00:31:31,559 --> 00:31:33,919
спокойно. У меня играет по-честному.
492
00:31:33,919 --> 00:31:35,880
Никто не мухлюет. А если кто и мог
493
00:31:35,880 --> 00:31:37,720
смухлевать, так это ты, Бубент. Слышь,
494
00:31:37,720 --> 00:31:39,960
всё продуть. Включи голову по клан. Я
495
00:31:39,960 --> 00:31:41,720
что-то не понял. Ты что? А ты вообще
496
00:31:41,720 --> 00:31:43,799
закрой пальцы. Что сказал? Ты на кого
497
00:31:43,799 --> 00:31:47,559
хавальник разину ба? Добрый, добрый. Я я
498
00:31:47,559 --> 00:31:49,559
бабке отдам. А а вот этих чертей я их
499
00:31:49,559 --> 00:31:51,880
больше их не пущу. Отвечаю. Тихо, тихо,
500
00:31:51,880 --> 00:31:54,240
тихо. Ставку вернёшь в двойном размере.
501
00:31:54,240 --> 00:31:57,120
Понял меня? Понял. Смирняга. Кореш мой.
502
00:31:57,120 --> 00:32:02,559
Знаешь такого? Нет. Не знаю.
503
00:32:05,600 --> 00:32:09,039
Короче, проиграл здесь у тебя недавно
504
00:32:09,039 --> 00:32:12,399
фраеру какому-то залётному. Так вот,
505
00:32:12,399 --> 00:32:15,480
есть маза, что фраер этот катала. Давно
506
00:32:15,480 --> 00:32:17,760
ты всякий сброд к себе пускать начал. Да
507
00:32:17,760 --> 00:32:21,639
о чём ты вообще говоришь?
508
00:32:22,200 --> 00:32:25,440
Всё ты прекрасно понимаешь, как найти
509
00:32:25,440 --> 00:32:28,639
того, кому смирняга бабки должен. Я
510
00:32:28,639 --> 00:32:32,519
видел его один раз. Его это Юлька фикса
511
00:32:32,519 --> 00:32:37,200
притащил. Это та, которая из ломбарди.
512
00:32:40,679 --> 00:32:43,600
Так бы сразу и
513
00:32:45,200 --> 00:32:47,150
сказал.
514
00:32:47,150 --> 00:32:50,390
[музыка]
515
00:32:53,120 --> 00:32:54,960
Красавица, спрячь меня, пожалуйста. За
516
00:32:54,960 --> 00:32:57,320
мной мед гонятся. А ну вон отсюда пошёл.
517
00:32:57,320 --> 00:32:59,039
Я тебя, пожалуйста, прошу. Ну это мой
518
00:32:59,039 --> 00:33:02,559
последний шанс. Мне нельзя на
519
00:33:02,799 --> 00:33:06,240
зону. Двор прове.
520
00:33:06,240 --> 00:33:09,240
Пошли
521
00:33:10,000 --> 00:33:14,919
подсопка. Быстро туда, туда.
522
00:33:17,440 --> 00:33:19,720
Он здесь. Во-первых, здравствуйте. А
523
00:33:19,720 --> 00:33:22,039
во-вторых, кто он, дорогой парень
524
00:33:22,039 --> 00:33:25,000
молодой, сюда забегал. А что он сделал?
525
00:33:25,000 --> 00:33:27,320
Да он там курьера из Якутии с ювелирской
526
00:33:27,320 --> 00:33:29,039
дробанул. Ну так что, видела или мне
527
00:33:29,039 --> 00:33:30,720
самому посмотреть? Так куда? Не имеете
528
00:33:30,720 --> 00:33:32,679
права без этого, как его, постановление
529
00:33:32,679 --> 00:33:34,399
обыскивать? Или мне самой в полицию
530
00:33:34,399 --> 00:33:37,080
позвонить, сказать, что здесь оборотень
531
00:33:37,080 --> 00:33:39,440
нарисовался? Ну так бы и сказала, что не
532
00:33:39,440 --> 00:33:42,279
видела тут.
533
00:33:46,600 --> 00:33:49,720
А двор проверьте, может парадо
534
00:33:49,720 --> 00:33:53,559
затихарился, [ __ ]
535
00:33:54,799 --> 00:34:00,720
И откуда ты такой симпотный взялся?
536
00:34:02,559 --> 00:34:06,519
Мусора походу по номерам срисовали.
537
00:34:06,519 --> 00:34:10,320
Во дворе зажали, еле ноги унёс.
538
00:34:10,320 --> 00:34:12,800
Слушай, а я от тебя
539
00:34:12,800 --> 00:34:16,520
знаю. Это ведь ты мне года два назад с
540
00:34:16,520 --> 00:34:22,159
этим со шмелём золотишко приносил.
541
00:34:22,159 --> 00:34:25,079
Опа. Опа.
542
00:34:25,079 --> 00:34:26,040
В
543
00:34:26,040 --> 00:34:31,159
натуре было дело. Да,
544
00:34:37,079 --> 00:34:39,960
точно. Ладно, солнце.
545
00:34:39,960 --> 00:34:42,040
Мне пора.
546
00:34:42,040 --> 00:34:44,760
Кто знает, может ещё увидимся. Должок за
547
00:34:44,760 --> 00:34:47,760
мной.
548
00:34:50,800 --> 00:34:54,480
В натуре ювелирку отработал. Ну да,
549
00:34:54,480 --> 00:34:56,000
вдруг там бабки должны были быть, а не
550
00:34:56,000 --> 00:35:00,440
камни. Покажи.
551
00:35:05,760 --> 00:35:10,000
В натуре здесь камни ценой в десятки
552
00:35:10,000 --> 00:35:13,920
миллионов. Ты совсем поехавший. А был
553
00:35:13,920 --> 00:35:18,280
выбор. Меня Пукасли.
554
00:35:28,599 --> 00:35:32,359
Прошу. А, благодарю.
555
00:35:36,640 --> 00:35:41,440
А какого чёрта микрофон сломал? Скотина,
556
00:35:41,440 --> 00:35:44,240
мутки мутят.
557
00:35:47,010 --> 00:35:50,479
[музыка]
558
00:35:52,400 --> 00:35:56,400
Работаем. Зацени.
559
00:36:06,050 --> 00:36:09,269
[аплодисменты]
560
00:36:17,920 --> 00:36:20,119
Порядок. Можно?
561
00:36:20,119 --> 00:36:24,560
В смысле, что можно?
562
00:36:54,960 --> 00:36:57,960
Прикрывай.
563
00:37:14,319 --> 00:37:19,280
Господи, проверь здесь всё есть.
564
00:37:20,599 --> 00:37:22,960
Стой,
565
00:37:23,599 --> 00:37:27,599
[ __ ] Убью лично.
566
00:37:34,920 --> 00:37:36,960
И снова здравствуйте. А так всё хорошо
567
00:37:36,960 --> 00:37:38,880
начинается. Ну извини, извини, я сама в
568
00:37:38,880 --> 00:37:40,720
тупике. У моего ломбарда лицензию
569
00:37:40,720 --> 00:37:42,440
отзывают за нарушение. А без лицензии
570
00:37:42,440 --> 00:37:44,400
бизнесу конец. Да мне-то какая разница?
571
00:37:44,400 --> 00:37:46,440
Камни где? Да они у него. Вот можешь
572
00:37:46,440 --> 00:37:50,280
посмотреть. У меня нет ничего.
573
00:37:55,079 --> 00:37:58,280
Ты знаешь, как с женщиной разговаривать?
574
00:37:58,280 --> 00:38:01,240
Ты кинуть меня хотела. Ты живая только
575
00:38:01,240 --> 00:38:02,480
потому, что меня от мусоров сегодня
576
00:38:02,480 --> 00:38:04,319
спрятала. Подожди, подожди, подожди, не
577
00:38:04,319 --> 00:38:10,160
кипишуй. Есть одна тема. Какая тема?
578
00:38:11,240 --> 00:38:13,079
Тот хмырь, которому я писала, который
579
00:38:13,079 --> 00:38:15,640
меня стрелял. Ну да, он из этой банды.
580
00:38:15,640 --> 00:38:17,240
Они уже две ювелирки в городе
581
00:38:17,240 --> 00:38:19,319
отработали. Им нужен напарник,
582
00:38:19,319 --> 00:38:23,040
понимаешь, такой как ты, крутой парень.
583
00:38:23,040 --> 00:38:25,240
Хорош ля-ля, где это? Да вот я уже
584
00:38:25,240 --> 00:38:27,680
вызываю
585
00:38:31,720 --> 00:38:34,680
такси. Не надо, таксисты стучат ментам.
586
00:38:34,680 --> 00:38:38,400
Давай на руку вот эту поймаем.
587
00:38:43,920 --> 00:38:46,319
Сюда докинешь?
588
00:38:46,319 --> 00:38:49,000
Полдня ехать.
589
00:38:49,000 --> 00:38:52,720
Командир, мы не обидим.
590
00:39:04,240 --> 00:39:08,880
Садитесь. Посигналь три раза.
591
00:39:10,560 --> 00:39:13,400
Почему три? Условный знак, чтобы тот,
592
00:39:13,400 --> 00:39:16,960
кто камни охраняет, знал, что это свои.
593
00:39:16,960 --> 00:39:21,280
Пошли, солнце, не очкуй.
594
00:39:33,750 --> 00:39:36,920
[музыка]
595
00:39:51,330 --> 00:39:54,440
[музыка]
596
00:40:01,960 --> 00:40:05,079
Вот те нате [ __ ] на
597
00:40:05,079 --> 00:40:10,200
лопате. Матвеев, проверь двор. Есть.
598
00:40:11,880 --> 00:40:15,400
Руки на капот. Руки сказал. Горбатый, ты
599
00:40:15,400 --> 00:40:16,960
что?
600
00:40:16,960 --> 00:40:19,960
Быстро. Я вас предупреждал, что будет,
601
00:40:19,960 --> 00:40:22,000
если вы меня решите кинуть. А так,
602
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
командир, ты кто кого ещё кинул? Я тачку
603
00:40:24,000 --> 00:40:25,880
срисовал и понял, что мне конец. А как
604
00:40:25,880 --> 00:40:27,359
тебе дать понять, что у меня попадало?
605
00:40:27,359 --> 00:40:29,800
Только микрофон сломает. А ты, [ __ ]
606
00:40:29,800 --> 00:40:32,680
куда сбежал? Да тихо ты, все мы твари
607
00:40:32,680 --> 00:40:35,640
божьи. Ясное же дело, что если он свалил
608
00:40:35,640 --> 00:40:38,240
с тёлка, ты ему в помощь машина нужна. Я
609
00:40:38,240 --> 00:40:39,760
бы тебе ещё много чего рассказал
610
00:40:39,760 --> 00:40:42,839
интересного. Только тебя рядом не было.
611
00:40:42,839 --> 00:40:46,200
Таш майор, награбленная в доме. Три
612
00:40:46,200 --> 00:40:48,240
полное сумки драгоценностей. Мы их
613
00:40:48,240 --> 00:40:52,599
взяли. Не благодари.
614
00:40:54,839 --> 00:40:56,400
В ходе спецоперации полиция
615
00:40:56,400 --> 00:40:58,359
ликвидировала знаменитую группу так
616
00:40:58,359 --> 00:41:00,800
называемых гастролёров, которые наводили
617
00:41:00,800 --> 00:41:03,359
ужас на ювелирав страны. В каждом городе
618
00:41:03,359 --> 00:41:05,760
они находили сообщника или сообщницу,
619
00:41:05,760 --> 00:41:07,319
которые выступали в качестве как
620
00:41:07,319 --> 00:41:09,640
наводчика, так и сбытчика. Операцию
621
00:41:09,640 --> 00:41:11,119
курировал начальник петербургской
622
00:41:11,119 --> 00:41:13,319
полиции, который назвал помку банды
623
00:41:13,319 --> 00:41:17,240
своей личной победой.
624
00:41:18,400 --> 00:41:24,640
Подождите меня. Угу. Бобен, а, иди сюда.
625
00:41:27,400 --> 00:41:29,560
Что?
626
00:41:29,560 --> 00:41:31,200
Ты же был знаком с
627
00:41:31,200 --> 00:41:34,280
Новаю. Что ты о нём знаешь? Чужа, душа,
628
00:41:34,280 --> 00:41:38,599
потёнки. Бог не фраер. Слышь ты, чучуна,
629
00:41:38,599 --> 00:41:41,160
если ты будешь юлить, обратно на зону
630
00:41:41,160 --> 00:41:42,800
пойдёшь, тогда не видать тебе это твоего
631
00:41:42,800 --> 00:41:44,839
хрона, как своих ушей, даже если
632
00:41:44,839 --> 00:41:48,079
вспомнишь, где он. А вы, Алексей
633
00:41:48,079 --> 00:41:51,960
Семёнович, не орите. Прямо говорите, что
634
00:41:51,960 --> 00:41:55,079
надо. Про Новосёлову расскажи.
635
00:41:55,079 --> 00:41:56,800
Рассказывать особо нечего. Просто слышал
636
00:41:56,800 --> 00:41:58,800
от людей, которые с ним сидели, что он
637
00:41:58,800 --> 00:42:01,680
обиду смертельно заил одного опера,
638
00:42:01,680 --> 00:42:04,200
который его по беспределу посадил.
639
00:42:04,200 --> 00:42:06,960
Уликки, мол, подкинулось всякое. На зоне
640
00:42:06,960 --> 00:42:08,560
он сильно заболел, но мечта у него одна
641
00:42:08,560 --> 00:42:11,480
была, когда он выйдет в глаза этому
642
00:42:11,480 --> 00:42:14,200
менту поганному
643
00:42:14,200 --> 00:42:19,480
посмотреть. Ещё что? А меня пацаны ждут.
644
00:42:28,440 --> 00:42:31,680
Так, так, так. Ты куда? Подальше отсюда.
645
00:42:31,680 --> 00:42:33,440
Паша, эти четыре твари мне сегодня
646
00:42:33,440 --> 00:42:35,640
больше нервов сделали, чем последние 10
647
00:42:35,640 --> 00:42:38,280
лет службы. Это же отморозки. Они же
648
00:42:38,280 --> 00:42:40,319
творят только дичь. Лш, успокойся.
649
00:42:40,319 --> 00:42:42,880
Генерал доволен. Отдел работает, всё
650
00:42:42,880 --> 00:42:46,359
получилось. Всё, до завтра.
651
00:42:46,359 --> 00:42:48,559
Не забудись.
652
00:42:48,559 --> 00:42:50,640
Главное, ты на свободе. Так я ничего не
653
00:42:50,640 --> 00:42:52,559
сделал. Я и должен быть на свободе, в
654
00:42:52,559 --> 00:42:54,599
отличие от этих четырёх. Ты не сможешь
655
00:42:54,599 --> 00:42:56,520
доказать, что Новосёлов сам сиганул из
656
00:42:56,520 --> 00:43:00,640
окна, даже не думай об этом. Кстати, а
657
00:43:00,640 --> 00:43:03,800
что у тебя с ним случилось?
658
00:43:03,800 --> 00:43:07,370
Долгая история. Подлокулик.
659
00:43:07,370 --> 00:43:08,960
[музыка]
660
00:43:08,960 --> 00:43:12,400
Ты куда? В Рюмочну. Пойду нажрусь дома.
661
00:43:12,400 --> 00:43:15,960
Всё равно не дадут.
662
00:43:17,680 --> 00:43:22,160
Лёх, Лёха, я с
663
00:43:24,160 --> 00:43:26,319
тобой. Прощай,
664
00:43:26,319 --> 00:43:28,599
родная, грустить не
665
00:43:28,599 --> 00:43:32,559
надо. О, белла, чао, белла, чао, белла,
666
00:43:32,559 --> 00:43:35,119
чао, чао, чао. Я на
667
00:43:35,119 --> 00:43:37,240
рассвете. Уйду
668
00:43:37,240 --> 00:43:42,720
пораньше в леса с отрядом партизан.
669
00:43:42,720 --> 00:43:43,920
Я на
670
00:43:43,920 --> 00:43:47,079
рассвете, уйду пораньше.
671
00:43:47,079 --> 00:43:51,640
В леса с отрядом партизан.
672
00:43:51,640 --> 00:43:56,319
надену кепин, возьму57148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.