Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.4
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Last Style Storage: Default
Audio URI: yedek 1\milf-new-porn-tanya-tate-xxx.mp4
Scroll Position: 80
Active Line: 85
Video Zoom Percent: 0.875
Video File: yedek 1\milf-new-porn-tanya-tate-xxx.mp4
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Position: 52295
YCbCr Matrix: TV.601
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: arial,Arial,19,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:47.25,arial,,0,0,0,,Güzel atıştı Sheppard.
Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:49.16,arial,,0,0,0,,Siktir git, Griessman!
Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:55.32,arial,,0,0,0,,Bayan.\NTANYA TATE!
Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:02.25,arial,,0,0,0,,Bu daha iyi.
Dialogue: 0,0:01:04.49,0:01:06.80,arial,,0,0,0,,Toplarınızı deliğe daha yakın hale\Ngetirmenin daha iyi bir yolunu göstereceğim.
Dialogue: 0,0:01:14.89,0:01:16.29,arial,,0,0,0,,Seni bir yerden tanımıyor muyum?
Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:19.68,arial,,0,0,0,,Guilford Lisesi.
Dialogue: 0,0:01:20.09,0:01:21.29,arial,,0,0,0,,Sen benim sınıfımdaydın.
Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:23.93,arial,,0,0,0,,Ben senin öğretmenindim.
Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:26.81,arial,,0,0,0,,Bayan Tate.
Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:34.72,arial,,0,0,0,,Cody, seni hatırlıyorum.
Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:38.08,arial,,0,0,0,,Adamım için bir puan daha.
Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:41.37,arial,,0,0,0,,Önce tatlı dille konuşman lazım.
Dialogue: 0,0:01:46.72,0:01:49.85,arial,,0,0,0,,Rahatsız ettiğim için özür dilerim\Nama seni burada görmek çılgınca.
Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:52.56,arial,,0,0,0,,Artık yasal olarak içtiğini görüyorum.
Dialogue: 0,0:01:55.65,0:01:56.65,arial,,0,0,0,,Bu da bir gelişme.
Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:03.76,arial,,0,0,0,,Biliyor musun, sen gerçekten\Nçok iyi bir öğretmendin.
Dialogue: 0,0:02:04.28,0:02:05.84,arial,,0,0,0,,Ve ben iyi bir öğrenci değildim.
Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:08.44,arial,,0,0,0,,Benim gibi pisliklere\Nkatlandığın için teşekkürler.
Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:10.68,arial,,0,0,0,,Bunu para için yapmadığını biliyorum.
Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:14.68,arial,,0,0,0,,Benim tecrübelerime göre senin gibi bir adamın\Nher zaman öğrenebileceği bir şey vardır.
Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:17.48,arial,,0,0,0,,Bir tane daha ister misin?
Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:23.69,arial,,0,0,0,,Açılış.
Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:49.84,arial,,0,0,0,,-Kahve?\N-Evet.
Dialogue: 0,0:02:56.01,0:02:56.81,arial,,0,0,0,,Güzel bir gün.
Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:00.37,arial,,0,0,0,,Başka gidecek yerin yoksa\Nkahvaltı hazırlamamın bir sakıncası yok.
Dialogue: 0,0:03:02.09,0:03:03.21,arial,,0,0,0,,Kahvaltıyı çok severim.
Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:09.33,arial,,0,0,0,,Bayan Tate, bunu nasıl\Nsoracağımı gerçekten bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:13.33,arial,,0,0,0,,Dün gece biz...\NBilirsiniz işte.
Dialogue: 0,0:03:14.93,0:03:16.12,arial,,0,0,0,,Aman tanrım!\NHayır, Cody.
Dialogue: 0,0:03:16.53,0:03:17.65,arial,,0,0,0,,Çok sarhoştun.
Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:19.97,arial,,0,0,0,,Hiçbir şey öğrenememiş olurdun.
Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:22.05,arial,,0,0,0,,Peki şimdi ne olacak?
Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:24.81,arial,,0,0,0,,İşte buna açılış denir.
Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:26.80,arial,,0,0,0,,Evet, bunu yapacağını biliyorsun.
Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:27.57,arial,,0,0,0,,Yap şunu.
Dialogue: 0,0:03:45.77,0:03:47.49,arial,,0,0,0,,Bunu ilk ders olarak düşünün.
Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:06.05,arial,,0,0,0,,Bu vücudu istiyor musun?
Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:09.81,arial,,0,0,0,,-Her bir parçasını mı?\N-Evet, Bayan. Tate.
Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:16.09,arial,,0,0,0,,Öp beni.
Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:54.64,arial,,0,0,0,,Ne yapmanı istediğimi biliyorsun.
Dialogue: 0,0:05:00.49,0:05:01.61,arial,,0,0,0,,Ayakkabılarımı çıkar.
Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:06.44,arial,,0,0,0,,Ayaklarımı öp.
Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:41.08,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:17.04,arial,,0,0,0,,Tanrım, her yerimi öp, Cody.
Dialogue: 0,0:06:17.49,0:06:18.85,arial,,0,0,0,,Her yerimi öp.
Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:50.68,arial,,0,0,0,,Evet, aynen böyle.
Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:38.56,arial,,0,0,0,,Parmağını sok, Cody.
Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:42.00,arial,,0,0,0,,İyi bir çocuk ol.
Dialogue: 0,0:08:00.08,0:08:01.48,arial,,0,0,0,,Dilinle yala.
Dialogue: 0,0:08:26.68,0:08:27.88,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!\NBu çok güzel hissettiriyor.
Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:15.72,arial,,0,0,0,,Yarağının tadına bakacağım.
Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:19.45,arial,,0,0,0,,Oh, tanrım!\NYarağını çıkar.
Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:55.12,arial,,0,0,0,,Yüzüne oturacağım.
Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:41.81,arial,,0,0,0,,-Bunu içinde hissetmek istiyorum.\N-Öyle mi?
Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:51.84,arial,,0,0,0,,Bunu yapacağım.
Dialogue: 0,0:12:58.33,0:12:59.33,arial,,0,0,0,,Bana ne istediğini söyle.
Dialogue: 0,0:12:59.37,0:13:00.37,arial,,0,0,0,,Yarağını istiyorum, Cody.
Dialogue: 0,0:13:00.41,0:13:01.29,arial,,0,0,0,,Bana ne istediğini söyle.
Dialogue: 0,0:13:01.52,0:13:02.80,arial,,0,0,0,,Yarağını istiyorum.
Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:05.29,arial,,0,0,0,,Yarağını istiyorum.
Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:10.68,arial,,0,0,0,,Yala onu.
Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:12.25,arial,,0,0,0,,Her yerini yala.
Dialogue: 0,0:17:33.72,0:17:35.12,arial,,0,0,0,,Seni hissetmeme izin ver.
Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:56.69,arial,,0,0,0,,Evet, bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:18:33.16,0:18:34.68,arial,,0,0,0,,Oh evet, beni böyle sik.
Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:50.76,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!\NBu çok güzel.
Dialogue: 0,0:20:05.92,0:20:07.00,arial,,0,0,0,,Oh, arkamı dönmemi ister misin?
Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:08.88,arial,,0,0,0,,Böyle devam edebiliriz.
Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:21.08,arial,,0,0,0,,Tekrar yarağıma oturmanı istiyorum.
Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:23.12,arial,,0,0,0,,-Böyle mi?\N-Aynen böyle.
Dialogue: 0,0:24:24.77,0:24:26.33,arial,,0,0,0,,Onu yalayacağım.
Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:27.68,arial,,0,0,0,,Onu yalayacağım.
Dialogue: 0,0:24:43.29,0:24:44.25,arial,,0,0,0,,Şimdi onu bana ver.
Dialogue: 0,0:24:44.77,0:24:46.05,arial,,0,0,0,,Öyle mi?
Dialogue: 0,0:32:36.88,0:32:38.52,arial,,0,0,0,,İşte, amıma bir bak.
Dialogue: 0,0:32:39.29,0:32:40.57,arial,,0,0,0,,Okşa onu.
Dialogue: 0,0:33:13.52,0:33:15.72,arial,,0,0,0,,Yarağının hepsini istiyorum.
Dialogue: 0,0:33:16.73,0:33:18.25,arial,,0,0,0,,Yarağının her zaman bana ver.
Dialogue: 0,0:33:18.69,0:33:20.29,arial,,0,0,0,,Yarağım bütün gün senin yanında olacak.
Dialogue: 0,0:36:06.17,0:36:08.69,arial,,0,0,0,,Oh, tanrım!\NTadına bakmak istiyorum.
Dialogue: 0,0:36:09.25,0:36:10.61,arial,,0,0,0,,Oh evet, onu bana ver.
Dialogue: 0,0:36:13.69,0:36:14.69,arial,,0,0,0,,Dölüne ihtiyacım var.
Dialogue: 0,0:36:15.48,0:36:17.56,arial,,0,0,0,,Evet, göğüslerimin üstüne\Nboşalmana ihtiyacım var
Dialogue: 0,0:36:19.65,0:36:21.13,arial,,0,0,0,,Oh, boşalıyorum!
Dialogue: 0,0:36:21.13,0:36:23.13,arial,,0,0,0,,
7838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.