All language subtitles for sexmex-_pure_taboo_claudia_valenzuela_pregnant_widow_part_1_esp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:03,600 Mami, ¿puedo pasar? 2 00:00:09,700 --> 00:00:11,060 Mami, ¿estás bien? 3 00:00:32,140 --> 00:00:33,980 ¿Por qué se tuvo que morir tu papá? 4 00:00:34,360 --> 00:00:37,120 ¿Por qué? Ya, descansa un ratito, no has dormido bien. 5 00:00:37,500 --> 00:00:39,520 ¿Pero por qué, mijo? ¿Por qué? 6 00:00:40,080 --> 00:00:41,280 Es lo que dicen. 7 00:00:41,620 --> 00:00:45,060 Dios actúa de una manera muy misteriosa y debemos aceptar que se lo llevó. 8 00:00:45,940 --> 00:00:48,180 ¿Y ahora cuándo más lo necesitaba? 9 00:00:49,800 --> 00:00:52,180 Pues sí, pero no estás sola, que estoy yo para ayudarte. 10 00:00:55,480 --> 00:00:59,420 Ahora tú eres el hombre de la casa, mijo. Y voy a ayudarte en lo que 11 00:00:59,420 --> 00:01:00,420 día y noche. 12 00:01:00,840 --> 00:01:02,660 Gracias. Estoy para apoyarte. 13 00:01:02,980 --> 00:01:04,900 Y pues no, no tienes nada que agradecer. 14 00:01:14,040 --> 00:01:15,840 Ven un rato, necesitas descansar. 15 00:01:22,620 --> 00:01:25,300 Descansa, mami. Con el despierto de la comida ya va a estar lista. 16 00:01:25,680 --> 00:01:27,200 ¿Crees que te pidieron salada de pollo? 17 00:01:27,980 --> 00:01:29,260 Sí, gracias, mi hijo. 18 00:01:29,480 --> 00:01:31,180 No se quiere sentir en estos momentos. 19 00:01:31,820 --> 00:01:33,100 No, mami, no agradezcas. 20 00:01:33,660 --> 00:01:36,760 Ahora que papá murió, nos vamos a cuidar uno al otro. 21 00:01:38,340 --> 00:01:39,340 Descansa. 22 00:02:08,880 --> 00:02:12,960 Ay, perdón, que esté así de destapada, mija, que es lo que tengo para el calor. 23 00:02:12,980 --> 00:02:17,720 A tu papi, que en paz descanse, me gustaba comprarme ropa así de atrevida. 24 00:02:18,180 --> 00:02:21,720 Sí, entiendo, no te preocupes. Ya despertaste bastante pronto, yo creí que 25 00:02:21,720 --> 00:02:22,720 a dormir un poco más. 26 00:02:23,160 --> 00:02:24,540 Ya tengo tu ensalada, ¿quieres que te sirva? 27 00:02:25,000 --> 00:02:28,180 No te preocupes, no me sirva. No, no te preocupes, no, siéntate. No va a ser que 28 00:02:28,180 --> 00:02:29,180 veas nada. 29 00:02:38,720 --> 00:02:39,720 ¿Tú ya comiste? 30 00:02:39,760 --> 00:02:41,660 No, te estaba esperando para comer juntos. 31 00:02:42,360 --> 00:02:47,800 Ahora que yo soy el hombre de la casa, no te voy a dejar sola ni un momento. 32 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 Gracias. 33 00:02:51,920 --> 00:02:52,920 ¿Está bien tu comida? 34 00:02:54,180 --> 00:02:55,640 Excelente. ¿Necesitas algo más? 35 00:02:55,900 --> 00:02:57,620 No, muy buen provecho. Ok, mucho. 36 00:03:09,640 --> 00:03:11,700 Hola, ¿estás bien? ¿Necesitas algo? 37 00:03:12,540 --> 00:03:16,800 Ay, con esta panza me duele mucho la espalda y me hacen falta los masajitos 38 00:03:16,800 --> 00:03:18,140 diarios que me ha dado tu papá. 39 00:03:18,800 --> 00:03:22,320 Pues, yo nunca he dado masaje, pero igual, ¿si me explicas? 40 00:03:22,860 --> 00:03:24,460 Sí, sí, ayúdame. 41 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 Ay, 42 00:03:31,340 --> 00:03:37,060 es de la espalda media baja, ¿no? Con tus manitas alrededor de la columna, yo 43 00:03:37,060 --> 00:03:38,060 voy a colocar. 44 00:03:38,540 --> 00:03:39,540 Acá. 45 00:03:40,020 --> 00:03:44,220 Mira, por aquí se ponía tu papi. Y me vas a dar de la espalda baja media. 46 00:03:45,040 --> 00:03:49,600 Puedes utilizar tus deditos, tus palmas, alrededor de la columna. 47 00:03:55,860 --> 00:03:56,860 ¿Así está bien? 48 00:03:57,120 --> 00:03:58,480 Sí, aprendes rápido. 49 00:04:10,570 --> 00:04:12,350 Tú puedes ir subiendo más también. 50 00:04:14,410 --> 00:04:15,870 Más arribita. 51 00:04:16,769 --> 00:04:18,130 Ándale, por ahí. 52 00:04:23,610 --> 00:04:25,490 Utiliza todas tus palmas también. 53 00:04:27,430 --> 00:04:34,270 A mi papá, ¿por qué le gustaba comprarte ropa así? 54 00:04:35,830 --> 00:04:39,170 Pues es que tu papá era un hombre fetiquista. 55 00:04:40,150 --> 00:04:42,150 ¿Fetichista? ¿Qué es eso? 56 00:04:43,130 --> 00:04:49,150 Cuando un objeto te causa excitación sexual. Puede ser desde una parte del 57 00:04:49,150 --> 00:04:53,290 cuerpo o una prenda de vestir. 58 00:04:54,110 --> 00:04:57,970 Ah, o sea que a mi papá le gustaba verte con ropa sexy. 59 00:05:00,070 --> 00:05:06,410 Y este tipo de ropa era uno de sus fetiches. 60 00:05:06,670 --> 00:05:08,250 Pero tenía muchos más. 61 00:05:08,530 --> 00:05:09,530 ¿Como cuáles? 62 00:05:10,380 --> 00:05:16,620 Ah, pues le gustaba mucho verme en tacones altos, en lencería transparente, 63 00:05:16,620 --> 00:05:21,440 vestidos muy pequeños y sin ropa interior. 64 00:05:21,760 --> 00:05:27,140 También de mi cuerpo le gustaba mi busto, mis pies, mis nalgas. 65 00:05:28,420 --> 00:05:29,680 ¿De qué te ríes? 66 00:05:30,160 --> 00:05:34,740 Ahora entiendo. Es que eso también lo que me gustaba era mí, ¿sabes? 67 00:05:35,020 --> 00:05:39,540 Cuando me meto a internet a ver videos, busco videos de... 68 00:05:40,290 --> 00:05:46,950 mujeres sexys en lencería, con vestidos pequeños, tacones altos. Y pues ahorita 69 00:05:46,950 --> 00:05:50,770 que me cuentas eso, pues ahora entiendo que eres de eso de mi padre. 70 00:05:51,330 --> 00:05:53,250 Sí, todo eso se hereda. 71 00:05:53,670 --> 00:05:55,130 ¿Y cuáles son tus fetiches? 72 00:05:56,470 --> 00:06:03,110 Pues a mí me gusta verme en tacones, en vestidos pequeños, en 73 00:06:03,110 --> 00:06:07,390 lencería. Yo creo que por eso nos complementábamos también con tu papá. 74 00:06:10,240 --> 00:06:14,920 Ese tipo de prendas, a mí me encanta que me vean y que se excite mi hombre. 75 00:06:16,580 --> 00:06:17,580 Mira qué padre. 76 00:06:18,320 --> 00:06:19,820 Ojalá y me encontré una mujer así. 77 00:06:20,360 --> 00:06:23,080 Sí, deberías buscarte una mujer así. 78 00:06:23,580 --> 00:06:28,040 Alguien que tenga tus mismos gustos, que se complementen, que hagan locuras. 79 00:06:30,920 --> 00:06:34,780 Oye, pues, me gustó mucho. Muchas gracias, qué rico. 80 00:06:35,040 --> 00:06:36,140 Yo estoy mucho mejor. 81 00:06:36,560 --> 00:06:39,420 Pues bueno, cualquier cosa que necesites, me avisas, ¿va? 82 00:06:39,800 --> 00:06:40,800 Yo me voy a dormir. 83 00:06:41,260 --> 00:06:43,380 Pues, de hecho, sí quería pedirte algo. 84 00:06:44,180 --> 00:06:45,180 ¿Qué? 85 00:06:46,040 --> 00:06:50,880 Quería pedirte si duermes conmigo esta noche. Es que no quiero sentirme sola y, 86 00:06:50,920 --> 00:06:55,280 pues, platicar contigo me quita esta tristeza, hace que me olvide de toda 87 00:06:55,280 --> 00:06:57,660 tragedia. No sé si sea mucho pedir. 88 00:06:57,980 --> 00:06:58,979 No, para nada. 89 00:06:58,980 --> 00:07:01,720 Sabes que de ahora en adelante soy el hombre de la casa y en lo que pueda 90 00:07:01,720 --> 00:07:04,900 ayudarte, pues, hacerte sentir bien, sabes que lo voy a hacer. 91 00:07:06,040 --> 00:07:09,020 Voy, me lavo los dientes, me pongo ropa para dormir y regreso. 92 00:07:09,690 --> 00:07:10,790 Sí, yo voy a hacer lo mismo. 93 00:07:11,010 --> 00:07:12,010 Vale. 94 00:07:21,250 --> 00:07:22,250 ¿Se puede? 95 00:07:22,350 --> 00:07:23,350 Sí, claro. 96 00:07:28,930 --> 00:07:33,690 Guau. Ay, mamá, disculpa. No tengo ni una pijama decente, solo la lencería que 97 00:07:33,690 --> 00:07:35,010 tu papá me compraba. 98 00:07:35,710 --> 00:07:38,810 Sí, me imagino por lo de fetichista. 99 00:07:39,859 --> 00:07:44,340 Pero no sabía que una mujer embarazada podría lucir tan... ¿Puta? 100 00:07:44,820 --> 00:07:45,860 Tan sexy. 101 00:07:47,500 --> 00:07:50,760 Perdón, es que estoy acostumbrada a que a tu papá le gusta decirme palabras 102 00:07:50,760 --> 00:07:51,800 sucias. Le quito mucho. 103 00:07:54,160 --> 00:07:55,160 Sí, me imagino. 104 00:07:55,760 --> 00:07:59,400 No me digas, que a ti también te gusta decir palabras sucias en la intimidad de 105 00:07:59,400 --> 00:08:00,400 una mujer. 106 00:08:01,080 --> 00:08:03,540 Claro, déte el palo hasta la silla. Ya vamos a dormir. 107 00:08:04,060 --> 00:08:05,640 Sí, oye, pero... Espera. 108 00:08:06,400 --> 00:08:09,700 Este vestido se parece mucho a uno que usó Jennifer Lopez. 109 00:08:10,420 --> 00:08:12,180 El de la parte de atrás, ¿me lo pueden mostrar? 110 00:08:13,020 --> 00:08:14,340 Para ver si se parecen. 111 00:08:29,700 --> 00:08:31,180 ¿Ya? ¿Ya me puedo ir a dormir? 112 00:08:31,520 --> 00:08:32,520 Una vueltita más. 113 00:08:34,340 --> 00:08:35,340 Bueno. 114 00:08:58,060 --> 00:08:59,440 Se te ve muy bien. 115 00:09:01,260 --> 00:09:02,199 Ay, claro. 116 00:09:02,200 --> 00:09:03,800 Y con esta barrigota. 117 00:09:04,160 --> 00:09:09,040 De verdad, te lo juro. No sabía que una mujer embarazada se podría ver tan... 118 00:09:09,040 --> 00:09:11,380 ¿Embarazada? No, tan sexy. 119 00:09:13,260 --> 00:09:15,180 Eres igual de fetichista que tu padre. 120 00:09:15,460 --> 00:09:17,280 Ya, vamos a dormir. Apaga la luz. 121 00:09:25,400 --> 00:09:26,440 Buenas noches. 122 00:09:26,790 --> 00:09:27,790 Buenas noches. 123 00:09:29,390 --> 00:09:33,830 Oye, me gustó mucho, mucho, mucho verte en la encería. 124 00:09:35,010 --> 00:09:36,490 Eres el hombre de la casa. 125 00:09:38,770 --> 00:09:40,150 ¿Cómo? ¿Qué quieres decir? 126 00:09:41,210 --> 00:09:42,850 Nada, buenas noches. 127 00:09:45,490 --> 00:09:46,490 Buenas noches. 128 00:09:48,990 --> 00:09:50,450 ¿Qué me habrás querido decir? 129 00:11:34,190 --> 00:11:35,190 Gracias. 130 00:13:47,260 --> 00:13:49,800 Ay, le das temas que el fetichismo a tu papá. 131 00:13:50,620 --> 00:13:51,620 ¿Tú crees? 132 00:13:53,420 --> 00:13:59,840 Si mi papá no estaba nada 133 00:13:59,840 --> 00:14:03,320 perdido, sabría lo que era lo bueno. 134 00:14:04,080 --> 00:14:05,560 Ay, es como si estuviera con él. 135 00:14:09,020 --> 00:14:10,120 A ver cómo te va todo. 136 00:14:14,360 --> 00:14:15,360 Venga mi copa. 137 00:14:49,200 --> 00:14:51,900 Entonces dices que mi papá te decía cosas obscenas, ¿verdad? 138 00:14:52,640 --> 00:14:54,400 No, no decía cosas suyas. 139 00:14:54,660 --> 00:14:55,660 ¿Qué te decía? 140 00:14:58,440 --> 00:14:59,800 Que era su perrita. 141 00:15:02,320 --> 00:15:04,400 Ay, no sé, todo lo que te puse, dime. 142 00:15:09,230 --> 00:15:11,230 Era su putita. 143 00:15:35,500 --> 00:15:36,500 ¿Hasta dónde te cago hoy? 144 00:15:37,860 --> 00:15:38,860 ¿Al día? 145 00:15:45,420 --> 00:15:46,420 Vamos, 146 00:15:47,440 --> 00:15:48,880 tan putita y no te cago ni la mitad. 147 00:15:54,340 --> 00:15:55,700 Son palabras mayores. 148 00:15:56,420 --> 00:15:57,720 Póntelo una vez más, putita. 149 00:16:18,800 --> 00:16:20,760 ¿Y a mi papá cómo le gustaba meterte a la verga? 150 00:16:21,720 --> 00:16:23,200 ¿En qué posición se ponía? 151 00:16:23,440 --> 00:16:24,440 Ay, 152 00:16:25,280 --> 00:16:26,280 en todas. 153 00:16:27,180 --> 00:16:28,640 ¿Crees que vieron ese ritmo? 154 00:16:29,660 --> 00:16:30,660 ¿Entendemos? 155 00:17:15,400 --> 00:17:19,240 Nunca pensé que cogerse una embarazada sería tan rico. 156 00:17:22,339 --> 00:17:23,339 ¿No te gusta? 157 00:17:23,760 --> 00:17:24,760 Sí. 158 00:17:25,900 --> 00:17:27,220 Bebe un poco más. 159 00:17:27,760 --> 00:17:29,000 ¿Más? Sí. 160 00:17:29,360 --> 00:17:30,360 ¿No te lastima? 161 00:17:30,400 --> 00:17:31,400 No. 162 00:17:59,530 --> 00:18:01,790 Uy. Uy. 163 00:18:44,780 --> 00:18:45,780 ¿Vas a ser mi putita? 164 00:18:46,020 --> 00:18:47,020 Ay, sí. 165 00:18:54,900 --> 00:19:01,780 Creo que tú eres más fetichita. Tu papá me hacía 166 00:19:01,780 --> 00:19:03,640 cosas que esperaba, me golpeaba tanto. 167 00:23:40,010 --> 00:23:41,010 ¿Se te va a estar? 168 00:23:41,050 --> 00:23:42,050 Sí. 169 00:24:19,530 --> 00:24:20,530 ¿Todo está bien? 170 00:24:57,870 --> 00:24:58,870 ¿Listo? 171 00:25:55,780 --> 00:25:56,780 ¡Oh, Dios! 172 00:26:59,050 --> 00:27:00,890 ¿Te aguantas con esto, papá? 173 00:27:01,910 --> 00:27:02,910 ¿Qué? 174 00:27:03,450 --> 00:27:04,450 Mira. 175 00:27:07,070 --> 00:27:09,150 Pues verás, me adelanto cuando quieras. 176 00:29:01,610 --> 00:29:02,610 mejor que mi papá. 177 00:29:04,350 --> 00:29:06,010 Estás más joven. 178 00:29:06,630 --> 00:29:07,630 Sí. 179 00:29:08,550 --> 00:29:10,850 No tengo juventud. 180 00:30:07,820 --> 00:30:08,820 Me gustó todo. 181 00:30:09,340 --> 00:30:10,340 No creas esto. 182 00:32:02,170 --> 00:32:03,770 ¿Por qué te atrapas? 183 00:32:56,980 --> 00:32:58,680 Oficialmente, eres el hombre de la casa. 184 00:32:59,020 --> 00:33:00,080 Ay, sí, mami, sí. 185 00:33:00,880 --> 00:33:02,640 Sí, ahora ya soy el hombre de la casa. 186 00:33:03,600 --> 00:33:04,660 Ay, sí, qué rico. 187 00:33:06,140 --> 00:33:07,980 Albert, hijo, despiértate. 188 00:33:09,040 --> 00:33:10,880 Despierta. Pues, ¿qué tal, hijo? 189 00:33:11,520 --> 00:33:13,060 Mira nada más, ¿por qué andabas soñando? 190 00:33:13,480 --> 00:33:14,480 No, no, no. 191 00:33:14,580 --> 00:33:16,720 Con los fetichismos de tu padre, seguramente. 192 00:33:17,520 --> 00:33:18,520 ¿Verdad? 193 00:33:18,640 --> 00:33:20,980 Oye, ya está listo el desayuno y es bien tarde. ¿Te espero? 194 00:33:21,320 --> 00:33:22,320 Sí, ya voy. 195 00:33:28,010 --> 00:33:29,710 Que sueño tan chingón, no mames 13533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.