All language subtitles for sexmex - grandchildren - Silvia Santez wife goes to visit her grandchildren and has a very special double - esp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,060 --> 00:00:06,260
Ya casi queda la sopa, ¿eh, sobrino? Ah,
muy bien, tía. Excelente.
2
00:00:07,980 --> 00:00:09,660
Huele muy rico, ¿eh? Sí, ¿verdad?
3
00:00:09,940 --> 00:00:11,000
Sí, gracias.
4
00:00:11,600 --> 00:00:13,580
Cuando estás en las cosas con amor, así
huele.
5
00:00:14,800 --> 00:00:15,800
Muchísimas.
6
00:00:23,240 --> 00:00:24,860
Y ya, ¿ya le sirvo? ¿Ya tiene nombre?
7
00:00:25,280 --> 00:00:26,280
A ver si quiere.
8
00:00:27,740 --> 00:00:32,100
Es que estaba viendo y te pusiste muy
bien, tía, ¿eh? Sí, se nota. He hecho
9
00:00:32,100 --> 00:00:33,059
mucho ejercicio.
10
00:00:33,060 --> 00:00:36,640
Se te nota, se te nota. Sí, sí, sí.
Cuando gustas te pasas una rutina. Ah,
11
00:00:36,660 --> 00:00:37,700
señor. Muy, muy bien.
12
00:00:38,360 --> 00:00:39,119
Güey, ve.
13
00:00:39,120 --> 00:00:40,920
Ven, carnal. Para que veas de cerquita.
14
00:00:41,180 --> 00:00:45,760
Sí, es que hace como dos años que no te
veíamos y... Sí, cambiaste mucho, ¿eh?
15
00:00:45,880 --> 00:00:46,880
Sí, sí, sí. Gracias.
16
00:00:47,060 --> 00:00:48,060
Me lo voy a estar despidiendo.
17
00:00:48,620 --> 00:00:50,560
Te queda... Qué bueno que lo hiciste.
Bien, bueno.
18
00:00:51,280 --> 00:00:54,860
Oye, y del ejercicio para la parte de
aquí.
19
00:00:55,460 --> 00:00:56,760
Ah, pues haces prensa.
20
00:00:57,450 --> 00:00:59,810
En la que estiras. Muy fácil, muy fácil.
21
00:01:00,050 --> 00:01:01,590
¿Y por la parte de aquí atrás?
22
00:01:01,910 --> 00:01:04,750
Ah, pues esa hace patada hacia atrás.
23
00:01:06,150 --> 00:01:12,830
A ver, ¿pero esa cómo la haces así? Ah,
con este cable
24
00:01:12,830 --> 00:01:14,230
empiezas a dar patada.
25
00:01:15,430 --> 00:01:16,430
Muy fácil.
26
00:01:16,890 --> 00:01:18,350
Y ya esa es para aquí.
27
00:01:18,730 --> 00:01:20,810
Ajá. Es para esto de acá.
28
00:01:24,130 --> 00:01:26,110
Ah, pues ahora puedes hacer un tipo
de...
29
00:01:26,570 --> 00:01:27,570
De patada lateral.
30
00:01:27,810 --> 00:01:28,810
Es muy buena.
31
00:01:29,630 --> 00:01:30,469
Buenísima, ¿eh?
32
00:01:30,470 --> 00:01:33,010
Sí. Luego se les enseñó cómo hacerlo.
33
00:01:33,370 --> 00:01:36,470
Ah, va, va. Me late, me late. Sí, para
pero también nosotros.
34
00:01:37,450 --> 00:01:40,790
Ok. Sí, no, es que... Mira.
35
00:01:41,250 --> 00:01:42,250
Están duritas, ¿no?
36
00:01:42,750 --> 00:01:43,708
Sienta la carona.
37
00:01:43,710 --> 00:01:44,710
A ver. Mira.
38
00:01:46,250 --> 00:01:47,250
Oh, sí, ¿eh?
39
00:01:47,870 --> 00:01:51,450
No, tía, pues... Ya te extrañamos por
acá, ¿eh?
40
00:01:51,690 --> 00:01:54,630
Ay, sí. Pero está bien, mijito. Ya les
voy a servir su sopa.
41
00:01:57,360 --> 00:01:59,940
Pero espérate poquito, o sea... ¿Cuándo
quieren abrir?
42
00:02:00,200 --> 00:02:01,200
A ratito comemos.
43
00:02:01,300 --> 00:02:02,520
Ok, ¿vamos atrás, mamá?
44
00:02:03,180 --> 00:02:05,820
Pues sí, porque va a tardar un rato ya.
Sí, se va a tardar un ratito.
45
00:02:06,120 --> 00:02:07,320
Sí, todavía se va a tardar un rato.
46
00:02:09,840 --> 00:02:11,420
Duritas, ¿no? Sí, sí, sí.
47
00:02:13,140 --> 00:02:17,080
Y es que toda, o sea, tiene acá atrás
y... Y toda la pierna.
48
00:02:17,320 --> 00:02:18,320
Sí, yo sé, yo sé.
49
00:02:18,880 --> 00:02:23,260
¿Y para el abdomen qué hace, tía? Ah,
pues hay una maquinita que hace así.
50
00:02:24,229 --> 00:02:29,990
así pero es que yo no vi como algo así
51
00:02:29,990 --> 00:02:34,530
por favor un poquito para atrás si
52
00:02:34,530 --> 00:02:40,670
se
53
00:02:40,670 --> 00:02:46,710
ve como que si se va a poner bien durito
a ver pero no si
54
00:02:46,710 --> 00:02:51,410
era carnal y es que
55
00:02:52,130 --> 00:02:56,010
Desde aquí, o sea, todos te sienten
duro, tía. Sí, sí, sí, pero te dijo.
56
00:02:56,650 --> 00:02:59,910
Pero ¿a qué les parece si mejor les doy
de comer para que estén igual de fuertes
57
00:02:59,910 --> 00:03:00,910
que yo?
58
00:03:01,150 --> 00:03:03,150
Pues es que... ¿Sí? ¿Podrían haber?
59
00:03:03,430 --> 00:03:06,430
A mí, la verdad, como que se me antoja
más bien comer de esto.
60
00:03:06,650 --> 00:03:09,830
No, no, no, me dijo, ¿cómo crees?
Ahorita va a llegar tu mamá y... No,
61
00:03:09,830 --> 00:03:10,830
quiere, no, no.
62
00:03:10,850 --> 00:03:11,709
Para que no tardar, tía.
63
00:03:11,710 --> 00:03:15,370
No, no, no. ¿Qué, ya te falta como calor
familiar, tía? No, no, no, ya tienen
64
00:03:15,370 --> 00:03:17,350
mucho calorcito. Tanto sin vernos y...
Sí, no, no, no, no.
65
00:03:17,810 --> 00:03:19,590
Mejor les sirvo, mejor les sirvo, no,
no, no.
66
00:03:19,870 --> 00:03:20,870
Tía.
67
00:03:20,910 --> 00:03:23,170
No, no, no, no. Por favor, no, no, no.
68
00:03:24,070 --> 00:03:28,130
¿Cómo saben que no va a llegar? No, no,
no. O sea, no pueden hacer esto con su
69
00:03:28,130 --> 00:03:29,129
tía, no.
70
00:03:29,130 --> 00:03:30,350
Va a tardar un rato mi mamá.
71
00:03:30,550 --> 00:03:31,550
No, no, no, no, no.
72
00:03:31,690 --> 00:03:32,690
Por favor, hijos.
73
00:03:33,130 --> 00:03:34,670
Para hacer una familia más unida.
74
00:03:35,450 --> 00:03:38,850
No, no, no, no, por favor, no, no, no.
Va a llegar alguien, me van a decir
75
00:03:39,070 --> 00:03:40,330
no me van a querer invitar.
76
00:03:41,690 --> 00:03:42,850
No va a pasar nada, tía.
77
00:03:43,250 --> 00:03:46,470
Sí, no, no, no, no. Mejor le sirvo su
comidita y comemos de una vez.
78
00:03:47,450 --> 00:03:48,409
Sírvenos de esas.
79
00:03:48,410 --> 00:03:49,650
No, no, no, ¿cómo creen? No.
80
00:03:50,240 --> 00:03:54,260
Sí, tía. ¿O a ti no se te antoja comer
esto, tía? No, mejor que tal que cuando
81
00:03:54,260 --> 00:03:58,340
me vayan a visitar a Monterrey, nos
tomamos unas copitas, salimos, pero aquí
82
00:03:58,340 --> 00:04:01,140
se puede hacer nada, es casa de su mamá.
Sí, pero no está.
83
00:04:01,400 --> 00:04:04,700
No va a llegar en un rato. No, no, no.
No, espérense, que me están tocando muy
84
00:04:04,700 --> 00:04:05,760
rico y me van a calentar.
85
00:04:06,340 --> 00:04:08,180
Pues, para el calor familiar, tía.
86
00:04:08,600 --> 00:04:12,040
No, por si no vaya a llegar. Sí, no va a
llegar.
87
00:04:12,360 --> 00:04:14,240
Mejor lo hacemos allá en Monterrey, más
fácil.
88
00:04:14,500 --> 00:04:17,060
No, sí, estamos aquí, mira. No, no.
89
00:04:19,339 --> 00:04:20,920
De nada me calienta, ¿no?
90
00:04:22,660 --> 00:04:24,120
Ay, Dios, que nos cachan.
91
00:04:24,480 --> 00:04:25,480
No pasa nada.
92
00:04:25,880 --> 00:04:28,440
No, en Monterrey es más fácil ir
cubriendo, más fácil.
93
00:04:29,640 --> 00:04:30,640
Estamos aquí.
94
00:04:31,560 --> 00:04:33,020
Pues sí, ¿para qué nos esperamos?
95
00:04:33,340 --> 00:04:37,080
No, no, no, por el cachonde. Ya no
quiero hacer cosas de vidas en casa de
96
00:04:37,080 --> 00:04:38,080
hermana.
97
00:04:38,200 --> 00:04:39,200
¿Y se va a enterar?
98
00:04:39,420 --> 00:04:41,240
No, sí, ¿cómo no? Yo lo voy a saber.
99
00:04:41,880 --> 00:04:42,880
No pasa nada, ¿eh?
100
00:04:43,320 --> 00:04:45,900
No, no, no, no, no, no.
101
00:04:47,630 --> 00:04:48,630
Ay, no, no.
102
00:04:49,270 --> 00:04:53,290
¿Y no usas calzones, tía? No, no, no, es
que están muy incómodos. No. No, pues
103
00:04:53,290 --> 00:04:54,290
así está mejor, ¿no?
104
00:04:54,470 --> 00:04:55,470
No.
105
00:04:55,910 --> 00:04:56,910
No, chicos.
106
00:04:57,730 --> 00:05:01,310
Va a llegar su mamá, va a llegar mi
hermana y me va a matar por estar con
107
00:05:01,310 --> 00:05:03,130
ustedes. Mira, ya estás mojadita, tía.
108
00:05:07,130 --> 00:05:09,270
Chicos, mamá quiere hacer nada indebido,
de verdad.
109
00:05:09,690 --> 00:05:11,850
Ay, ¿tampoco usas uracil, tía? No,
tampoco.
110
00:05:13,430 --> 00:05:14,430
Ay, no.
111
00:05:14,730 --> 00:05:16,650
Ay, qué rico, me van a cachondeando.
112
00:05:17,640 --> 00:05:18,640
Ay, sobrinos.
113
00:05:19,680 --> 00:05:20,680
Tranquila, tía.
114
00:05:22,440 --> 00:05:24,500
No, no, no, me va a dar remordimiento al
rato.
115
00:05:25,820 --> 00:05:26,820
No pasa nada.
116
00:05:26,920 --> 00:05:27,920
No, sí pasa.
117
00:05:28,500 --> 00:05:29,500
Ay, no.
118
00:05:33,800 --> 00:05:36,540
Ay, no, no, no, no van a ver, no van a
cachar.
119
00:05:36,880 --> 00:05:37,880
Tranquila.
120
00:05:43,970 --> 00:05:48,630
No, hijo, sé que sí me tocan bien rico y
sí quiero, pero aquí no, en casa de mi
121
00:05:48,630 --> 00:05:52,070
hermana no. Mejor vamos a Monterrey,
cuando vayan a Monterrey, no, no, no,
122
00:05:52,090 --> 00:05:53,830
cuando vayan a Monterrey con mucho
gusto.
123
00:05:54,150 --> 00:05:56,830
Aquí fíjate. No, sobrinos, no. Ay, qué
rico.
124
00:05:58,510 --> 00:06:01,190
Ay, donde lleguen, no, Dios mío, no me
va a matar mi hermana.
125
00:06:02,630 --> 00:06:03,950
Ay, qué rico. No, no, no.
126
00:06:04,310 --> 00:06:06,310
Ay, qué rico. Acá se les está parando.
Qué rico.
127
00:06:07,310 --> 00:06:08,390
Ay, si llega Dios.
128
00:06:09,930 --> 00:06:11,710
Mira, yo tampoco uso calzones.
129
00:06:13,930 --> 00:06:18,630
qué bonito está
130
00:06:18,630 --> 00:06:22,850
cerrada la puerta con llave
131
00:06:48,039 --> 00:06:49,220
Ay, qué bonito.
132
00:07:07,180 --> 00:07:08,700
Ay, tía.
133
00:07:10,760 --> 00:07:12,060
Ay, tía.
134
00:07:12,480 --> 00:07:13,480
Ay, qué bonito.
135
00:07:15,970 --> 00:07:17,010
¿Te puso muy bien?
136
00:07:42,350 --> 00:07:43,830
Un sobrinito, que rico.
137
00:08:17,570 --> 00:08:18,910
Ah, ya se entiende.
138
00:09:14,030 --> 00:09:15,430
¿Qué?
139
00:09:45,400 --> 00:09:46,400
¡Oh, yeah!
140
00:10:52,870 --> 00:10:53,870
¿Para este tiempo?
141
00:10:54,930 --> 00:10:56,050
Ya lo quiero, ya lo sé.
142
00:10:56,690 --> 00:10:58,090
¿Sí? Sí, claro que sí.
143
00:11:15,859 --> 00:11:16,859
¿Quieren ver?
144
00:11:17,300 --> 00:11:21,780
Sí. Ok, pues hay que traer una toallita
porque si no, mi hermana se va a dar
145
00:11:21,780 --> 00:11:22,780
cuenta.
146
00:11:25,980 --> 00:11:29,280
No me hago responsable, ¿eh?
147
00:11:30,350 --> 00:11:31,350
Gracias, Manuel.
148
00:11:31,390 --> 00:11:33,010
A ver.
149
00:11:42,710 --> 00:11:43,950
Qué rico.
150
00:11:57,630 --> 00:11:59,030
Así.
151
00:12:02,150 --> 00:12:03,550
Así.
152
00:12:34,699 --> 00:12:35,699
Duro, duro.
153
00:12:35,940 --> 00:12:37,760
Ay, te dije, te dije lo que hacía.
154
00:12:41,220 --> 00:12:42,780
Órale, chúpele, chúpele.
155
00:12:47,960 --> 00:12:52,060
Esto nada más lo había visto en las
películas porno. Pues ya lo viste en
156
00:13:20,580 --> 00:13:22,180
¡Qué rico!
157
00:13:30,540 --> 00:13:31,540
¡Delicioso!
158
00:13:35,840 --> 00:13:37,420
¿No, hijo, y el condón?
159
00:13:38,480 --> 00:13:39,480
¿Ahora no? ¿Con cuando?
160
00:13:39,780 --> 00:13:42,200
Ay, sí, tío. Todo queda entre familia.
161
00:14:26,880 --> 00:14:28,020
¡Qué rico!
162
00:14:52,840 --> 00:14:53,840
¿Qué pasa?
163
00:15:40,330 --> 00:15:42,670
que rico sabrinito si, te gusta a ti?
164
00:15:43,470 --> 00:15:45,150
quien es tu sobrino favorito?
165
00:15:45,370 --> 00:15:47,210
cuando terminemos esto les digo
166
00:17:01,020 --> 00:17:02,280
¿Qué pasó, tía?
167
00:17:03,640 --> 00:17:05,060
Voy y te la saco.
168
00:17:26,189 --> 00:17:27,910
¿Qué pasa?
169
00:18:09,219 --> 00:18:10,219
Eso sí.
170
00:18:13,880 --> 00:18:15,080
Eso es el expulsor.
171
00:19:00,469 --> 00:19:02,510
Ay, esta la chingada me está medio
huida.
172
00:19:03,050 --> 00:19:04,050
A ver, tía.
173
00:19:04,930 --> 00:19:05,930
Vamos a hacer esto.
174
00:19:32,900 --> 00:19:33,900
¿Viste tía?
175
00:19:34,280 --> 00:19:35,920
Ajá. Y no quería.
176
00:19:36,440 --> 00:19:37,500
No, sorry, no.
177
00:19:39,520 --> 00:19:41,160
Más que no quieres que no debo.
178
00:19:43,320 --> 00:19:44,820
No pasa nada, mira.
179
00:19:46,280 --> 00:19:48,200
Cuando vayamos a Monterrey otra vez,
tía.
180
00:20:14,350 --> 00:20:15,350
¡Ah!
181
00:21:25,290 --> 00:21:26,290
¡Qué rico!
182
00:21:26,510 --> 00:21:27,510
¡Qué rico!
183
00:22:32,519 --> 00:22:35,320
Muy bien.
184
00:22:56,350 --> 00:22:57,350
Ah.
185
00:23:55,379 --> 00:23:56,780
¡Oh!
186
00:24:44,899 --> 00:24:46,300
¡Oh, qué rico!
187
00:24:49,570 --> 00:24:52,790
Ahora te vamos a llevar a la recámara
para hacerte algo muy especial.
188
00:24:53,070 --> 00:24:54,070
Ay, sí, qué rico.
189
00:24:56,490 --> 00:25:03,170
Qué sorpresa, sobrinito.
190
00:25:04,530 --> 00:25:06,110
Qué bien se la tenían guardada.
191
00:25:06,470 --> 00:25:11,870
Muy buena sorpresa. Ay,
192
00:25:13,650 --> 00:25:14,930
sí, qué rico, sobrinito.
193
00:25:27,820 --> 00:25:30,500
¡Qué rico!
194
00:25:30,940 --> 00:25:32,160
¿Te gusta?
195
00:25:32,440 --> 00:25:33,640
Sí,
196
00:25:34,580 --> 00:25:36,920
chaval. ¡Qué rico!
197
00:25:38,360 --> 00:25:42,220
¡Qué ricos los tienes!
198
00:25:47,210 --> 00:25:48,250
Ah, ah, ah.
199
00:26:58,220 --> 00:26:59,220
¡Qué rico!
200
00:27:30,060 --> 00:27:31,060
Sí.
201
00:28:20,590 --> 00:28:21,630
Me encantó.
202
00:28:22,950 --> 00:28:24,690
Esto lo tenemos que repetir.
203
00:28:25,650 --> 00:28:26,670
¿Vivimos a Monterrey?
204
00:28:31,550 --> 00:28:32,550
Sí.
205
00:28:34,350 --> 00:28:37,030
¿Quiere la leche de su sobrina? Sí, qué
rico.
206
00:28:38,030 --> 00:28:39,030
¿No quiere comer?
207
00:28:39,310 --> 00:28:41,030
Sí, delicioso.
208
00:29:59,110 --> 00:30:00,110
¿Sí?
209
00:30:00,630 --> 00:30:02,490
¿Quién es su sobrino favorito, eh?
210
00:30:03,390 --> 00:30:04,390
Tú.
211
00:30:05,670 --> 00:30:10,050
A los dos quiero igual.
212
00:30:10,250 --> 00:30:11,250
Ok.
13979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.