Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,259 --> 00:00:12,740
I don't know why I don't get this stuff
the whole time.
2
00:00:13,300 --> 00:00:14,300
Oh, why?
3
00:00:15,540 --> 00:00:16,540
Sorry, dude.
4
00:00:19,420 --> 00:00:22,700
How was it?
5
00:00:23,660 --> 00:00:26,500
Oh, it was slightly chaotic today.
6
00:00:53,120 --> 00:00:58,160
It's been like, they put my friends on
suspension for like yelling the candle
7
00:00:58,160 --> 00:01:00,200
considering it a tapering and stealing.
8
00:01:00,420 --> 00:01:01,420
You know what I'm saying?
9
00:01:03,600 --> 00:01:06,340
That's what I said. I'm like, man, what?
There's two people that put them on
10
00:01:06,340 --> 00:01:07,600
suspension. You know what I'm saying?
11
00:01:08,870 --> 00:01:10,490
Opening a candle, smelling it.
12
00:01:11,010 --> 00:01:12,910
I'm like, what is this? I can't
13
00:01:12,910 --> 00:01:19,110
dig it.
14
00:01:21,590 --> 00:01:26,190
I can't dig it because I open shit all
the time. I see some Marvel shit, I'm
15
00:01:26,190 --> 00:01:27,190
opening it.
16
00:01:43,610 --> 00:01:46,470
That's why like I don't really care for
my job, but
17
00:02:14,830 --> 00:02:16,310
Yeah, you won't get in trouble with me.
18
00:02:18,570 --> 00:02:23,210
I knew the names. I was like, is it
Norpass or Magna? I couldn't remember.
19
00:02:23,790 --> 00:02:27,690
Yeah, they're the same place. I mean,
well, we're part of Magna.
20
00:02:28,010 --> 00:02:31,870
But one is Team 50. I don't know why
they call that Magna.
21
00:02:32,810 --> 00:02:34,390
Not one of them is Magna.
22
00:02:34,910 --> 00:02:35,910
Yeah,
23
00:02:36,130 --> 00:02:37,130
so.
24
00:02:47,180 --> 00:02:48,980
Like, I'm like one of three places.
25
00:02:51,320 --> 00:02:53,400
That's my definition of knowledge.
26
00:02:56,500 --> 00:02:57,500
I would be.
27
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
Yeah.
28
00:03:14,940 --> 00:03:16,640
Look at my baby in the car. I feel so
irritated.
29
00:03:17,820 --> 00:03:21,760
I forgot I was going through it for
real. I ain't got that one with me for
30
00:03:51,370 --> 00:03:53,890
with a lot of tacos and salads and all
that shit.
31
00:05:15,500 --> 00:05:16,640
Mom's really got it.
32
00:05:17,040 --> 00:05:18,420
What? Not in?
33
00:05:18,980 --> 00:05:20,300
Nope. You know what day it is?
34
00:05:20,800 --> 00:05:21,800
Oh my goodness.
35
00:05:22,060 --> 00:05:23,060
That's why you're making fun of me.
36
00:05:23,400 --> 00:05:27,120
Right. That's how people, people in the
country don't see it.
37
00:05:43,230 --> 00:05:46,410
I can't wait to get out.
38
00:06:32,739 --> 00:06:34,560
She doesn't want to leave the house.
39
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
She's going to.
40
00:06:39,880 --> 00:06:41,200
Like, I don't know what's going on.
41
00:06:48,540 --> 00:06:51,160
No, no, I just hit my, uh, I just hit my
pen.
42
00:06:52,500 --> 00:06:53,500
Soldier, I don't get sick.
43
00:06:54,240 --> 00:06:56,760
I was in the house with a motherfucker
and I was sick. I was sick.
44
00:06:59,780 --> 00:07:01,260
Sick. Kids, both sick.
45
00:07:03,040 --> 00:07:04,040
You were sick.
46
00:07:05,860 --> 00:07:06,860
I didn't get sick.
47
00:07:10,080 --> 00:07:11,180
That's one thing I do.
48
00:08:07,900 --> 00:08:10,700
I think
49
00:08:10,700 --> 00:08:23,540
I
50
00:08:23,540 --> 00:08:24,540
had it before
51
00:08:25,900 --> 00:08:30,680
yeah everybody yeah i got real sick like
uh november
52
00:08:58,989 --> 00:08:59,989
No,
53
00:09:04,610 --> 00:09:05,610
I didn't catch it at all.
54
00:09:25,070 --> 00:09:26,350
They like to put their foot past.
55
00:09:38,090 --> 00:09:39,090
Huh?
56
00:09:53,900 --> 00:09:54,900
All right.
57
00:09:55,780 --> 00:09:58,460
I might actually be able to do a thing.
58
00:10:27,180 --> 00:10:28,760
I feel like I have to get this up and
up.
59
00:10:54,250 --> 00:10:59,290
I mean, it's for me. You gotta have this
for me. I just... I won't forget.
60
00:11:02,330 --> 00:11:03,330
Look, it's possible.
61
00:11:03,550 --> 00:11:05,550
Like, I can't remember what it is at the
time.
62
00:11:05,890 --> 00:11:08,910
It's me. I'm gonna do the same thing
every time.
63
00:11:09,630 --> 00:11:11,250
Gotta have my chunky saucer.
64
00:11:11,730 --> 00:11:15,210
I gotta have my fucking... I'm so
afraid.
65
00:11:15,710 --> 00:11:22,290
I have to put something, uh...
Definitely on my... Like, is that
66
00:11:22,290 --> 00:11:23,290
side, though?
67
00:11:26,540 --> 00:11:27,180
That's a
68
00:11:27,180 --> 00:11:40,920
no
69
00:11:40,920 --> 00:11:45,580
-no.
70
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
A lot of people don't.
71
00:11:48,320 --> 00:11:49,740
I've never had it like that either.
72
00:11:52,000 --> 00:11:53,640
Mexico is not going for that shit at
all.
73
00:11:55,240 --> 00:11:56,700
They're not going for that shit at all.
74
00:11:58,500 --> 00:12:02,680
They're not going for that shit at all.
75
00:12:05,020 --> 00:12:11,600
They're not going
76
00:12:11,600 --> 00:12:13,060
for that shit at all.
77
00:12:14,880 --> 00:12:16,560
Not the time to do that fucking show.
78
00:12:16,940 --> 00:12:19,880
If you do that, you need to kind of tear
it up.
79
00:12:20,320 --> 00:12:24,280
Yeah, they had the whole... Yeah, you
can't do that. Yeah, you're not going to
80
00:12:24,280 --> 00:12:25,280
get paid. It was tough.
81
00:12:25,900 --> 00:12:26,900
It was tough.
82
00:12:28,500 --> 00:12:32,720
I don't want this. I'm going to put it
here. So it's tough first, you know. I
83
00:12:32,720 --> 00:12:34,840
mean, at least it was better than
putting it up here. It's still fresh.
84
00:12:35,340 --> 00:12:37,480
It's still fresh. It's still good.
85
00:13:07,849 --> 00:13:08,850
I don't know.
86
00:13:09,170 --> 00:13:11,230
I'm trying to work so I can get triple
time.
87
00:13:12,750 --> 00:13:15,430
I don't, like, normally I don't like to
work extra days.
88
00:13:15,870 --> 00:13:17,170
First of all, you can't be sad.
89
00:13:18,550 --> 00:13:20,490
Can't really be sad about it. We have to
be though.
90
00:13:20,770 --> 00:13:22,430
Right. And then some.
91
00:13:22,910 --> 00:13:24,330
Yeah. Taking all the shows.
92
00:13:26,030 --> 00:13:29,910
I feel like I'm supposed to be talking
about family, but I don't know what it
93
00:13:29,910 --> 00:13:34,310
is. I know I can tell you something
that's supposed to be going on.
94
00:13:34,670 --> 00:13:35,670
Is that what I'm forgetting?
95
00:13:36,190 --> 00:13:38,390
Maybe that's what I'm forgetting. Yeah,
I'm pretty sure.
96
00:13:39,550 --> 00:13:40,550
I'm pretty sure.
97
00:13:41,190 --> 00:13:44,540
Definitely. Maybe that's what I'm
forgetting. That's like the Saturday,
98
00:13:44,540 --> 00:13:47,180
supposed to be like the every Saturday
plan, I would hope.
99
00:13:48,100 --> 00:13:50,020
Yeah. Like a mandatory Saturday.
100
00:13:50,960 --> 00:13:52,680
It's hard to get away from home.
101
00:13:54,380 --> 00:13:57,100
It's not hard to get away from home.
It's hard to get away from home without
102
00:13:57,100 --> 00:13:58,440
kids attached to you.
103
00:14:00,420 --> 00:14:04,260
Like they see me walk out of the house
and they're confused as to why they're
104
00:14:04,260 --> 00:14:05,840
not walking with me. They're not going.
105
00:14:06,220 --> 00:14:09,180
My son was just doing that shit. Had his
shoes on and shit.
106
00:14:09,970 --> 00:14:13,650
Yeah. My daughter's like, take you, take
you. I'm taking you anyway right now,
107
00:14:13,650 --> 00:14:16,170
bro. I have to go every single time I
leave.
108
00:14:43,319 --> 00:14:50,080
I had my niece's little girl over the
weekend, and I wanted to
109
00:14:50,080 --> 00:14:52,540
get my turn, too. She does that.
110
00:14:53,340 --> 00:14:54,360
She's over here putting on everything.
111
00:14:54,580 --> 00:14:56,560
I'm like, oh, I know what I'm getting
you for your birthday.
112
00:14:57,580 --> 00:14:58,980
I got to get her some little dress -up.
113
00:15:05,500 --> 00:15:08,380
Mine don't care. They don't care if
they're a butt -ass. They're going to
114
00:15:08,380 --> 00:15:09,380
walk out the house.
115
00:15:10,300 --> 00:15:12,260
Well, the four -year -old doesn't. The
three -year -old doesn't.
116
00:15:55,020 --> 00:15:56,320
a little bit more to include.
117
00:16:35,880 --> 00:16:36,920
Thank you.
8374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.