Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,440
So in 24 hours you are going to be Mrs.
2
00:00:03,680 --> 00:00:05,580
Simon Leeds. How are you doing?
3
00:00:06,220 --> 00:00:09,120
Oh my, I finally know what it feels like
to be high on life.
4
00:00:09,500 --> 00:00:12,220
It's not as good, but my driving has
improved.
5
00:00:13,920 --> 00:00:17,500
So happy for you. You know, I'm a little
bit nervous. Simon's on his way up
6
00:00:17,500 --> 00:00:20,600
right now with a woman who's going to
marry us. She's an old friend of
7
00:00:20,600 --> 00:00:22,400
I've never met her, but he thinks she's
wonderful.
8
00:00:23,140 --> 00:00:25,380
Well, I am thrilled to be your maid of
honor.
9
00:00:25,620 --> 00:00:27,240
So it's not weird for you?
10
00:00:27,480 --> 00:00:31,170
What? Well, you know, me getting
married, you being the last single woman
11
00:00:31,170 --> 00:00:34,450
Blush, that office pool on when you're
finally going to admit you're a lesbian.
12
00:00:35,410 --> 00:00:36,790
I'm not gay.
13
00:00:37,290 --> 00:00:38,290
Damn it.
14
00:00:39,050 --> 00:00:41,670
Hey, French. By the way, who are you
bringing to the wedding?
15
00:00:42,030 --> 00:00:44,550
Old friend. He's going to be in town for
the weekend. Yeah, well, I don't want
16
00:00:44,550 --> 00:00:45,870
you to bring any of your dorky friends.
17
00:00:46,390 --> 00:00:47,990
He's a doctor. Oh, good.
18
00:00:48,230 --> 00:00:50,950
You know, we're registered as pharmacy
next to Saks. Oh.
19
00:00:52,710 --> 00:00:53,710
Hello, darling.
20
00:00:54,390 --> 00:00:57,270
I'd like you to meet our minister,
Skyler.
21
00:00:59,300 --> 00:01:02,660
Mina, I can't tell you what a thrill it
is to perform your ceremony.
22
00:01:03,340 --> 00:01:05,420
So tell me again, where did you two
meet?
23
00:01:05,680 --> 00:01:07,380
I used to travel with the band.
24
00:01:07,900 --> 00:01:10,160
Were you two romantically involved?
25
00:01:10,540 --> 00:01:15,300
No, it was a casual sort of thing. We
took walks in the park, listened to
26
00:01:15,300 --> 00:01:17,240
had lots of sex, that sort of thing.
27
00:01:18,600 --> 00:01:19,600
Mina, you look uncomfortable.
28
00:01:20,040 --> 00:01:23,220
No, no, I just came from a little
lunchtime Botox.
29
00:01:24,240 --> 00:01:26,060
Am I smiling? Because I mean to be.
30
00:01:38,540 --> 00:01:39,540
Thank you for coming.
31
00:01:40,220 --> 00:01:44,240
It's a chance to celebrate with some of
my dear friends at Blush who could not
32
00:01:44,240 --> 00:01:45,300
be invited to the wedding.
33
00:01:47,400 --> 00:01:49,240
Like you, black ponytail guy.
34
00:01:51,580 --> 00:01:53,640
And you, onion breath lady.
35
00:01:54,820 --> 00:01:59,680
And of course you, guy who looks at gay
porn all day and assumes that no one
36
00:01:59,680 --> 00:02:00,680
notices.
37
00:02:06,760 --> 00:02:09,600
Oh, Jack, thank you so much for throwing
this party.
38
00:02:09,820 --> 00:02:11,000
Happy to do it.
39
00:02:11,260 --> 00:02:13,560
Listen, is there anything else I can do?
40
00:02:13,840 --> 00:02:15,600
Well, Simon and I could use a sailboat.
41
00:02:16,320 --> 00:02:18,880
I gave you a sailboat for your last
wedding.
42
00:02:19,140 --> 00:02:21,680
Oh, the Coast Guard impounded that one.
43
00:02:22,060 --> 00:02:25,060
Something about improper cargo, blah,
blah, blah.
44
00:02:27,720 --> 00:02:33,280
Nina, I've written something that
reflects my feelings for you, and it
45
00:02:33,280 --> 00:02:35,540
a privilege if I could read it at the
wedding.
46
00:02:36,880 --> 00:02:41,680
You know that I love you as much, if not
more, than smokes through his neck guy.
47
00:02:43,060 --> 00:02:48,860
But I just feel that, I don't know, that
it would really be more meaningful if
48
00:02:48,860 --> 00:02:51,400
the person who spoke was an A -list
celebrity.
49
00:02:53,140 --> 00:02:54,880
So we're shooting for Martin Sheen.
50
00:02:55,300 --> 00:02:57,020
Oh, you're friends with Martin Sheen?
51
00:02:57,240 --> 00:02:59,560
Well, not really, but we were on
Politically Incorrect together.
52
00:02:59,880 --> 00:03:01,140
I was pro -crime.
53
00:03:04,080 --> 00:03:05,860
Are you Cat Lover 126?
54
00:03:06,430 --> 00:03:07,770
Are you lead fan 618?
55
00:03:08,170 --> 00:03:10,270
That's me. Where's Simon? Oh, you just
missed him.
56
00:03:10,510 --> 00:03:12,310
The eBay auction said he was going to be
here all night.
57
00:03:12,530 --> 00:03:14,950
I paid you big bucks for this, dude.
Shh.
58
00:03:15,870 --> 00:03:17,790
Dude, I got you into the wedding.
59
00:03:19,410 --> 00:03:20,410
Awesome.
60
00:03:21,730 --> 00:03:24,570
But the thing is, you got to act like
you're an old friend, all right? And
61
00:03:24,570 --> 00:03:25,570
you're a doctor.
62
00:03:26,150 --> 00:03:27,150
A doctor?
63
00:03:27,690 --> 00:03:28,910
I'm a high school sophomore.
64
00:03:30,450 --> 00:03:34,770
Not this weekend. You're Dr. Nick St.
Clair, tough but tender neurosurgeon.
65
00:03:36,300 --> 00:03:38,460
Well, this must be pretty tough for you,
hmm?
66
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
What do you mean?
67
00:03:40,100 --> 00:03:45,460
Well, you know, you not being married,
everyone staying old maid, that
68
00:03:45,460 --> 00:03:47,500
ridiculous lesbian office fool.
69
00:03:49,300 --> 00:03:52,880
Finally, someone who knows how silly
that is. Of course.
70
00:03:54,420 --> 00:03:55,420
Listen,
71
00:03:56,880 --> 00:03:59,240
if you come out with a Korean girl, I
get ten to one odds.
72
00:04:01,960 --> 00:04:06,560
Look, you know I'm into guys. As I have
told about ten people today, I am single
73
00:04:06,560 --> 00:04:10,600
now because my standards are higher than
other people's. Yeah, you dated me.
74
00:04:10,880 --> 00:04:13,500
Why does everyone keep throwing that in
my face?
75
00:04:23,760 --> 00:04:27,660
Okay, next we light the unity candle,
and then we move right to the vows. I
76
00:04:27,660 --> 00:04:28,880
to hear something from the couple
themselves.
77
00:04:29,400 --> 00:04:32,400
Oh, we haven't really planned. Oh, but
that's great.
78
00:04:32,600 --> 00:04:36,720
That's more honest. It just has to come
from your heart. Nina, why don't you
79
00:04:36,720 --> 00:04:37,720
give it a try?
80
00:04:37,860 --> 00:04:38,860
Okay.
81
00:04:40,700 --> 00:04:43,180
Boy, my heart is just so full of
thoughts.
82
00:04:45,500 --> 00:04:47,060
Let me give you an example.
83
00:04:48,460 --> 00:04:49,460
Simon,
84
00:04:50,340 --> 00:04:51,620
I love you.
85
00:04:52,330 --> 00:04:56,570
I have always loved you, and I will
never forget the first time we made
86
00:04:56,570 --> 00:04:59,370
think about it every day and every
night.
87
00:05:00,950 --> 00:05:06,890
And no matter where you go or who you're
with, in my heart,
88
00:05:06,910 --> 00:05:09,390
you'll always belong to me.
89
00:05:12,650 --> 00:05:13,650
Okay?
90
00:05:14,430 --> 00:05:19,310
I like to end the ceremony by bonding
you with the love of the universe.
91
00:05:20,810 --> 00:05:27,250
First, I summon all the Earth's positive
energy, and I transfer it first to the
92
00:05:27,250 --> 00:05:31,810
bride, and then to the groom.
93
00:05:37,310 --> 00:05:39,450
Okay. So there's more love.
94
00:05:40,750 --> 00:05:42,650
The universe is expanding.
95
00:05:43,390 --> 00:05:46,110
Yes. I'd rather Simon didn't.
96
00:05:48,650 --> 00:05:50,090
Thank God you're here.
97
00:05:53,950 --> 00:05:58,450
Jack, I'm freaking out. Here we go.
Night before the wedding. Tensions are
98
00:05:58,610 --> 00:05:59,610
I've heard it all.
99
00:05:59,690 --> 00:06:00,690
What's wrong?
100
00:06:00,870 --> 00:06:04,230
My new age minister is trying to have
sex with my fiance.
101
00:06:04,750 --> 00:06:06,050
Let me top you off.
102
00:06:07,930 --> 00:06:10,450
That is so inappropriate.
103
00:06:11,310 --> 00:06:12,990
Jack, I don't know what to do.
104
00:06:13,250 --> 00:06:16,670
I mean, I can't get rid of her. She's
Simon's oldest friend and he doesn't see
105
00:06:16,670 --> 00:06:17,670
it at all.
106
00:06:18,110 --> 00:06:19,110
Nina.
107
00:06:20,840 --> 00:06:22,560
Do you want me to take care of this for
you?
108
00:06:23,880 --> 00:06:30,100
By that, do you mean... Would you like
this problem to go away?
109
00:06:30,720 --> 00:06:37,400
Yes, but are you implying that you're...
Just blink your eyes
110
00:06:37,400 --> 00:06:39,760
if you don't want her at the wedding.
111
00:06:40,380 --> 00:06:45,020
Well, I had a Botox injection today, so
suffice it to say...
112
00:06:50,350 --> 00:06:52,970
Jack, thank you. You always take such
good care of me.
113
00:06:56,130 --> 00:06:57,130
Dennis!
114
00:06:58,430 --> 00:07:01,030
Did you hear that? Every word. Don't
worry about a thing.
115
00:07:01,230 --> 00:07:02,230
What are you going to do?
116
00:07:04,110 --> 00:07:05,110
So,
117
00:07:06,110 --> 00:07:14,070
here
118
00:07:14,070 --> 00:07:18,750
you guys, in this pool that you have
about me being a lesbian.
119
00:07:19,290 --> 00:07:24,370
Who wins if I got a little something
-something with a hot guy who is so
120
00:07:24,370 --> 00:07:25,630
he's a neurosurgeon?
121
00:07:26,130 --> 00:07:29,050
Oh, I think I win.
122
00:07:30,310 --> 00:07:35,810
Uh, Maya, does this guy have a certain
boyish charm?
123
00:07:36,830 --> 00:07:38,350
Well, yes, actually, he does.
124
00:07:39,490 --> 00:07:44,170
And did he describe his last surgery as
an A to the P to the N -dectamine?
125
00:07:46,860 --> 00:07:50,000
And is the man of your dreams over there
doing olive fingers?
126
00:07:50,540 --> 00:07:51,980
What is he doing here?
127
00:07:53,600 --> 00:07:59,200
Well, your neurosurgeon paid $500 on
eBay to go to Simon Lee's wedding.
128
00:07:59,600 --> 00:08:01,280
He's a high school sophomore.
129
00:08:01,600 --> 00:08:02,600
Oh, my God!
130
00:08:04,440 --> 00:08:08,720
You calm down and you spill something on
your dress and you won't be able to
131
00:08:08,720 --> 00:08:09,720
wear it to prom.
132
00:08:15,470 --> 00:08:18,070
You're a high school sophomore? You told
me you were a doctor.
133
00:08:18,890 --> 00:08:21,670
It's not as bad as you think. I got left
back a couple times.
134
00:08:23,250 --> 00:08:24,250
Stupid geometry.
135
00:08:25,410 --> 00:08:28,610
I can't believe this. I didn't even date
guys who were bad at geometry when I
136
00:08:28,610 --> 00:08:29,610
took geometry.
137
00:08:29,730 --> 00:08:32,030
Chill out, baby. It's going to be okay.
It's all good.
138
00:08:32,409 --> 00:08:34,409
Listen, my parents are going to be out
of town this weekend.
139
00:08:34,630 --> 00:08:35,650
No. Listen,
140
00:08:38,850 --> 00:08:42,390
this was an awful mistake, and you need
to forget that this happened.
141
00:08:43,530 --> 00:08:44,530
Forget?
142
00:08:45,080 --> 00:08:46,820
I can't forget. It was my first time.
143
00:08:47,300 --> 00:08:49,660
Oh, right on. Give it up.
144
00:08:51,720 --> 00:08:56,200
And my eating of bananas while they're
still green, I like.
145
00:09:00,480 --> 00:09:01,480
Nick,
146
00:09:01,780 --> 00:09:08,100
it was a wonderful night. And knowing
what I know now, your crying and
147
00:09:08,100 --> 00:09:09,200
thank yous make sense.
148
00:09:11,850 --> 00:09:14,770
It was one great night, and that's all
it could be.
149
00:09:15,670 --> 00:09:16,770
But I love you.
150
00:09:17,230 --> 00:09:21,670
Oh, no, no, no, no. Back up, pal. She's
dropping the hammer on you. No one's
151
00:09:21,670 --> 00:09:23,410
dropping the hammer. We're going to be
together.
152
00:09:23,670 --> 00:09:26,230
Okay, please don't make a scene. I don't
want to ruin the wedding. Forget the
153
00:09:26,230 --> 00:09:28,110
wedding. I'm changing your mind.
154
00:09:28,630 --> 00:09:31,390
Before this day is over, you're going to
do a complete 90 -degree turn.
155
00:09:36,670 --> 00:09:37,670
It's 180.
156
00:09:45,130 --> 00:09:48,990
What? Well, I was hoping Skylar was in
here with you, but she seems to have
157
00:09:48,990 --> 00:09:49,990
missing.
158
00:09:50,850 --> 00:09:52,530
Oh, how upsetting and unexpected.
159
00:09:54,330 --> 00:09:55,970
Well, what are we going to do?
160
00:09:56,370 --> 00:09:59,350
We're going to get married in half an
hour and there's no one to perform the
161
00:09:59,350 --> 00:10:00,350
ceremony.
162
00:10:00,770 --> 00:10:02,650
Excuse me, you guys. I'm sorry to
interrupt.
163
00:10:02,990 --> 00:10:06,850
But my good friend, Father McGinty,
stopped by. Is it okay if he stays for
164
00:10:06,850 --> 00:10:08,650
wedding? It must be a sign.
165
00:10:10,270 --> 00:10:11,810
Okay, Padre, suit up. You're in.
166
00:10:12,070 --> 00:10:14,050
I'm not a Catholic. Nobody cares. Let's
go.
167
00:10:18,670 --> 00:10:20,550
Hey, hey, whoa, whoa, slow down, slow
down.
168
00:10:21,870 --> 00:10:23,430
I'm drowning my sorrows.
169
00:10:23,810 --> 00:10:27,330
Dude, you gotta let it go. She's into
older guys.
170
00:10:28,790 --> 00:10:30,450
Guys like him.
171
00:10:31,790 --> 00:10:32,790
So,
172
00:10:35,190 --> 00:10:38,210
she been with him?
173
00:10:38,910 --> 00:10:42,330
Well, yeah, they were engaged and they
still occasionally go...
174
00:10:45,670 --> 00:10:47,570
I'm putting something special in his
champagne.
175
00:10:47,830 --> 00:10:49,590
Dude, dude, dude, that's not cool.
That's not cool.
176
00:10:50,530 --> 00:10:53,290
On second thought, if it'll stop that
freak show, do your thing.
177
00:10:56,110 --> 00:10:57,110
Damn it.
178
00:10:57,890 --> 00:10:59,950
The flute player went home sick.
179
00:11:00,290 --> 00:11:03,510
No, no, I can't. You played in the
marching band.
180
00:11:03,930 --> 00:11:05,590
All I know is Eye of the Tiger.
181
00:11:06,550 --> 00:11:12,370
If I recall correctly, that was a song
about going for it.
182
00:11:20,650 --> 00:11:24,190
I am so thrilled you're here, Corbin. I
never dreamed I'd get my first choice.
183
00:11:24,510 --> 00:11:27,790
Yeah, that's very kind of you. Look, the
truth is, as long as I get my salmon
184
00:11:27,790 --> 00:11:29,450
and my slice of cake, I'll be happy.
185
00:11:29,670 --> 00:11:31,450
Oh, didn't your agent tell you you're
having chicken?
186
00:11:33,070 --> 00:11:37,630
Nina, I heard my machine dropped out,
and I'm just ready to jump in with my
187
00:11:37,630 --> 00:11:38,630
tribute.
188
00:11:40,370 --> 00:11:41,370
What's he doing here?
189
00:11:41,510 --> 00:11:44,210
All right, before you overreact, just
ask yourself one question.
190
00:11:44,670 --> 00:11:48,290
Were you in the movie Major League, or
what was the sequel called?
191
00:11:48,830 --> 00:11:49,830
Major League Two.
192
00:11:53,100 --> 00:11:54,100
Are you okay?
193
00:11:54,820 --> 00:11:58,300
Yeah, I just had a glass of champagne
and now I'm just kind of feeling funny.
194
00:12:02,740 --> 00:12:03,740
What?
195
00:12:06,380 --> 00:12:07,540
I love you, Jack.
196
00:12:08,740 --> 00:12:09,940
I don't tell you enough.
197
00:12:10,480 --> 00:12:13,220
You're my sunshine and my universe.
198
00:12:14,660 --> 00:12:15,880
I feel you.
199
00:12:16,900 --> 00:12:21,380
I love you too, Elliot, but you're
drifting uncomfortably close to my belt
200
00:12:21,380 --> 00:12:22,380
buckle.
201
00:12:38,190 --> 00:12:41,130
Hey, Mime, I... I love you.
202
00:12:42,170 --> 00:12:43,590
Elliot. I mean it.
203
00:12:44,670 --> 00:12:47,070
There's just so much love in this room
right now.
204
00:12:48,410 --> 00:12:50,110
You're gonna mess with my lady, huh?
205
00:12:50,410 --> 00:12:53,430
Get your slippers off me! Nick, stop,
please!
206
00:12:55,030 --> 00:12:58,770
Elliot, what's going on here? I'm crazy
about Maya.
207
00:13:00,290 --> 00:13:04,190
But she doesn't love me. I love you.
Elliot, go away. Elliot, go away.
208
00:13:04,630 --> 00:13:05,650
Dude, dude.
209
00:13:05,880 --> 00:13:07,620
She's not right. No, I'm not.
210
00:13:08,200 --> 00:13:11,940
She's old and withered. You want a grape
or a plum, not a prune, right, Maya?
211
00:13:13,600 --> 00:13:16,520
Right. Yeah, come on, dude. You want
somebody young.
212
00:13:16,800 --> 00:13:18,380
A girl that's got all her own teeth.
213
00:13:18,620 --> 00:13:20,320
I have one temporary crown.
214
00:13:21,180 --> 00:13:22,740
I don't care about any of that.
215
00:13:23,260 --> 00:13:24,360
I love her.
216
00:13:25,400 --> 00:13:27,940
Hey, dude, see that girl in the red?
217
00:13:28,420 --> 00:13:30,160
She's a top model from Brazil.
218
00:13:30,620 --> 00:13:32,080
I can hook you guys up.
219
00:13:32,620 --> 00:13:33,620
She's young.
220
00:13:33,870 --> 00:13:35,730
Rich, horny, and stupid.
221
00:13:37,230 --> 00:13:38,270
That might be better.
222
00:13:41,650 --> 00:13:42,710
Dennis! Dennis!
223
00:13:43,610 --> 00:13:48,490
We've got another problem. Nina has her
heart set on an ice sculpture of a swan,
224
00:13:48,490 --> 00:13:50,490
but the guy who's supposed to do it is a
no -show.
225
00:14:06,670 --> 00:14:08,230
Guy, you look beautiful.
226
00:14:08,850 --> 00:14:09,850
Thanks.
227
00:14:10,870 --> 00:14:12,910
So, I heard about you and the doctor.
228
00:14:13,470 --> 00:14:18,390
Yes, well, some of us make smart choices
when it comes to men, some of us not so
229
00:14:18,390 --> 00:14:19,390
much.
230
00:14:20,070 --> 00:14:23,890
Maya, I want you to listen to me. It has
taken me six marriages to get it right.
231
00:14:24,430 --> 00:14:28,210
Now, you may struggle and you may
overthink, but you're special.
232
00:14:28,630 --> 00:14:30,850
And you're going to get it right the
first time.
233
00:14:31,190 --> 00:14:34,890
And if you bang a couple of prep school
kids along the way, so be it.
234
00:14:36,270 --> 00:14:37,270
Thank you.
235
00:14:38,890 --> 00:14:40,710
Okay, Nina, it's time.
236
00:14:41,150 --> 00:14:42,370
I'll see you out there.
237
00:14:43,210 --> 00:14:45,530
Wow, look at you.
238
00:14:46,750 --> 00:14:50,430
You look exactly like you did at your
second and fourth wedding.
239
00:14:50,630 --> 00:14:51,630
Oh, Jack.
240
00:14:52,090 --> 00:14:54,270
It's an honor to walk you down the
aisle.
241
00:14:57,930 --> 00:15:01,530
Look at him.
242
00:15:02,530 --> 00:15:04,710
I have never been so happy.
243
00:15:06,040 --> 00:15:07,920
Everything is finally perfect.
244
00:15:08,320 --> 00:15:09,320
Wait!
245
00:15:10,020 --> 00:15:11,020
Wait!
246
00:15:11,760 --> 00:15:12,760
I'm here.
247
00:15:13,120 --> 00:15:14,240
Scar, what happened to you?
248
00:15:14,500 --> 00:15:15,660
I don't understand it.
249
00:15:16,080 --> 00:15:17,780
I ran out of gas half the way here.
250
00:15:18,060 --> 00:15:19,360
I never run out of gas.
251
00:15:21,140 --> 00:15:25,540
I was trying to, you know, walk to the
nearest gas station, and for some
252
00:15:25,640 --> 00:15:30,920
the heel broke off of my shoe. I mean,
it's almost as if someone sawed it.
253
00:15:32,600 --> 00:15:38,570
And then I fell down. an embankment, and
into a ditch, and then some freak in a
254
00:15:38,570 --> 00:15:41,050
Darth Vader mask jumped out and said, go
home!
255
00:15:44,030 --> 00:15:47,010
I don't know how I got here, but I'm
here.
256
00:15:47,230 --> 00:15:48,610
Oh, you poor dear.
257
00:15:49,270 --> 00:15:50,570
Oh, anything for you, Simon.
258
00:15:51,550 --> 00:15:54,370
The only thing that could have kept me
away is if I broke both legs.
259
00:15:55,390 --> 00:15:56,390
Is it too late?
260
00:15:57,670 --> 00:15:58,670
Come on, darling.
261
00:16:09,840 --> 00:16:12,040
Oh, my God, that ice looks just like
Jack.
262
00:16:12,720 --> 00:16:15,020
Dude, that is Jack. It's the only one I
can do by heart.
263
00:16:18,020 --> 00:16:19,680
Finch, I'm freaking out here, man.
264
00:16:21,100 --> 00:16:24,060
Oh, jeez, I'm starting to see the cats
from L .A. Law.
265
00:16:25,120 --> 00:16:31,000
Before the vows, Nina has requested a
reading by her dear, dear friend, Corbin
266
00:16:31,000 --> 00:16:32,620
Arnie Becker Bernson.
267
00:16:37,610 --> 00:16:44,370
I haven't really known Nina for a very
long time, but I do know that... Wait,
268
00:16:44,490 --> 00:16:46,490
this doesn't feel right.
269
00:16:46,950 --> 00:16:48,290
I'm sorry, Corbin.
270
00:16:54,390 --> 00:16:58,090
I'd like to hear from someone who's been
a wonderful friend to me for years.
271
00:16:59,130 --> 00:17:05,030
If it's not too late, would you do me
the honor, Elliot?
272
00:17:10,569 --> 00:17:12,069
This is all in my head, right?
273
00:17:13,710 --> 00:17:15,210
Now this time they're looking at you.
274
00:17:17,150 --> 00:17:19,630
Shut your yap. You got a little spit
bubble going.
275
00:17:21,250 --> 00:17:22,250
Too good.
276
00:17:30,790 --> 00:17:31,790
Jack, help me.
277
00:17:35,810 --> 00:17:38,930
You forgot your glasses. Tonight of all
nights.
278
00:17:45,819 --> 00:17:50,420
Nina, Nina, we kid you a lot at the
office, but the truth is, is that we
279
00:17:50,420 --> 00:17:51,420
care about you.
280
00:17:52,560 --> 00:17:55,520
You're a really good friend, and we're
just so lucky to know you.
281
00:17:56,420 --> 00:17:59,500
And Simon, you're the luckiest guy of
all.
282
00:18:00,480 --> 00:18:01,480
Aw.
283
00:18:04,760 --> 00:18:07,780
Oh, one more thing. Before a big date, I
often butter my head.
284
00:18:07,980 --> 00:18:08,980
Aw.
285
00:18:10,200 --> 00:18:11,740
Thanks, man. Thank you.
286
00:18:15,440 --> 00:18:17,180
The bride and groom have something to
say.
287
00:18:18,880 --> 00:18:22,080
I express myself best with music.
288
00:18:23,580 --> 00:18:29,780
So, Nina, my love for you is like a C
chord
289
00:18:29,780 --> 00:18:36,380
followed by a B, a G, a D,
290
00:18:36,500 --> 00:18:41,100
and then an A minor seventh sustained.
291
00:18:47,560 --> 00:18:50,900
I'm not a musician. I'm not a writer. I
don't read much.
292
00:18:51,980 --> 00:18:54,720
Gun to my head, I could not find England
on a map.
293
00:18:56,620 --> 00:18:58,240
But I do know how I feel.
294
00:18:59,440 --> 00:19:03,500
And I feel like I've been asleep
forever, and your kiss woke me up.
295
00:19:05,420 --> 00:19:06,420
Isn't that sweet?
296
00:19:07,820 --> 00:19:13,040
Well, it's now customary for me to ask
if there's anyone present who feels that
297
00:19:13,040 --> 00:19:14,920
these two people should not be married.
298
00:19:17,200 --> 00:19:18,200
Just anyone at all.
299
00:19:20,100 --> 00:19:21,680
We have the hall till 8 .30.
300
00:19:24,320 --> 00:19:28,140
Wouldn't want to be in your car driving
home and think, oh, I missed my chance.
301
00:19:29,200 --> 00:19:32,600
So... You, sir!
302
00:19:32,860 --> 00:19:36,640
What? No, no. No, no, not him. He's
just, he's fending off the bats.
303
00:19:38,280 --> 00:19:39,280
Okay.
304
00:19:39,760 --> 00:19:41,200
Well, then, here we are.
305
00:19:41,780 --> 00:19:45,900
The final moment before Simon and Nina
are joined as one.
306
00:19:47,120 --> 00:19:48,120
Forever.
307
00:19:49,060 --> 00:19:53,360
Simon, pick me. I talk to God. He wants
us to be together.
308
00:19:55,200 --> 00:19:57,740
Would you all excuse us for just one
moment?
309
00:20:19,370 --> 00:20:23,330
I now pronounce you husband and wife you
may kiss the bride
24749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.