Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,930 --> 00:00:18,690
California, Hong Kong, London, New York,
now Los
2
00:00:18,690 --> 00:00:22,670
Angeles. It sounds like you've traveled
almost everywhere in the world.
3
00:00:23,210 --> 00:00:24,210
I have.
4
00:00:24,750 --> 00:00:27,670
In all my travels, I've never met a
woman as beautiful as you.
5
00:00:29,930 --> 00:00:30,930
You know, it's funny.
6
00:00:31,310 --> 00:00:33,310
You know, we just met a few years ago.
7
00:00:33,890 --> 00:00:35,310
A long time.
8
00:00:40,210 --> 00:00:41,210
Another round?
9
00:00:42,010 --> 00:00:42,949
Two more.
10
00:00:42,950 --> 00:00:43,950
No.
11
00:00:44,290 --> 00:00:45,290
Nothing, sir.
12
00:00:46,270 --> 00:00:47,830
Let me have a check.
13
00:00:48,990 --> 00:00:49,990
Sir?
14
00:00:51,350 --> 00:00:54,170
You know, I'm having such a wonderful
time, I'd like to continue the evening.
15
00:00:54,690 --> 00:00:56,010
Would you like to go somewhere else?
16
00:00:59,230 --> 00:01:01,410
Why don't we go to my room and order
drinks from there?
17
00:01:11,340 --> 00:01:12,600
Your room looks exactly like mine.
18
00:01:13,340 --> 00:01:14,540
With one big exception.
19
00:01:14,760 --> 00:01:16,020
My room has you in it.
20
00:01:24,280 --> 00:01:26,160
You're going to have to give me a minute
to freshen up.
21
00:01:26,440 --> 00:01:27,440
One minute.
22
00:01:50,660 --> 00:01:51,660
Beautiful night.
23
00:01:55,880 --> 00:01:57,060
Come on, let's have it. The wallet.
24
00:01:58,820 --> 00:01:59,820
What is this?
25
00:02:00,600 --> 00:02:01,600
Paula.
26
00:02:03,440 --> 00:02:04,820
The money. I said the money.
27
00:02:06,620 --> 00:02:08,340
Please, let me stand up.
28
00:02:32,520 --> 00:02:34,100
His money's in his left coat pocket.
29
00:02:48,020 --> 00:02:49,240
Tough luck, sucker.
30
00:04:22,060 --> 00:04:23,460
So how does Allison like it?
31
00:04:23,660 --> 00:04:24,760
Oh, she likes it just fine.
32
00:04:25,560 --> 00:04:28,560
It's just that it's a tough school. It's
very competitive, and I don't know if
33
00:04:28,560 --> 00:04:29,720
that's good for a kid her age.
34
00:04:29,980 --> 00:04:32,180
How is she doing in her relationship to
other kids in the class?
35
00:04:32,920 --> 00:04:34,060
Well, she's a good student.
36
00:04:34,780 --> 00:04:37,720
Her best subjects are reading and
spelling.
37
00:04:38,280 --> 00:04:39,760
Her strongest subject is writing.
38
00:04:40,280 --> 00:04:41,420
She's not very good in math.
39
00:04:41,700 --> 00:04:44,740
Well, that's okay. I wasn't very good in
math at her age either.
40
00:04:45,540 --> 00:04:47,880
As a matter of fact, I'm not very good
in math now.
41
00:04:49,680 --> 00:04:51,160
You are going to pay the check, though,
right?
42
00:04:51,920 --> 00:04:54,040
Yeah, but I'd have to ask you to add the
bill up for me.
43
00:04:58,160 --> 00:05:00,500
So, it's a long day for her, isn't it?
44
00:05:01,360 --> 00:05:03,940
Yes, she's up at 6. She has to be on the
bus by 7.
45
00:05:04,600 --> 00:05:07,180
She gets home around 4 .30, and I let
her play for an hour.
46
00:05:07,420 --> 00:05:09,360
She has dinner, does her homework, and
goes to bed.
47
00:05:10,900 --> 00:05:14,020
So what you're saying is you miss her.
48
00:05:15,540 --> 00:05:16,540
Yeah, I do.
49
00:05:19,620 --> 00:05:21,810
Yeah. He's grown up so fast.
50
00:05:22,990 --> 00:05:24,490
He's not my little girl anymore.
51
00:05:31,110 --> 00:05:33,430
I like your outfit very much this
evening.
52
00:05:35,090 --> 00:05:36,090
Thank you.
53
00:05:38,870 --> 00:05:40,270
I also like the way it looks.
54
00:05:46,630 --> 00:05:49,550
Sergeant Hunter, you have a telephone
call.
55
00:06:07,240 --> 00:06:09,820
The female suspect brings the man back
to her room.
56
00:06:10,220 --> 00:06:13,560
Then her male accomplice comes out and
pulls the robbery. They hit two places
57
00:06:13,560 --> 00:06:15,620
tonight. The first one's over at the
airport lodge.
58
00:06:16,040 --> 00:06:18,840
An Egyptian tourist. They beat him up
pretty good, but he survived.
59
00:06:19,540 --> 00:06:22,120
This guy, I think, fought back, and he
didn't.
60
00:06:22,980 --> 00:06:26,140
His name is Lawrence Ross. He's from
Cleveland, Ohio. Flew in this afternoon.
61
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
Nate found the body.
62
00:06:27,560 --> 00:06:31,980
Looks like he fell during the fight, I
guess. He's got a big knock on the back.
63
00:06:32,320 --> 00:06:34,400
Now, is Mitchell handling this
investigation, Charlie?
64
00:06:34,640 --> 00:06:36,980
No, we're not going to handle it, but
we're going to give all the support we
65
00:06:36,980 --> 00:06:37,980
to Vice.
66
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
Chris.
67
00:06:40,660 --> 00:06:41,660
Al, hi.
68
00:06:43,980 --> 00:06:44,980
What are you doing here?
69
00:06:45,580 --> 00:06:49,320
From what I understand, we're providing
support for Vice on this one. Well, Al
70
00:06:49,320 --> 00:06:50,700
Novak's going to handle it from the Vice
end.
71
00:06:51,180 --> 00:06:53,840
Make sure that he gets all the Metro
officers that he needs, okay?
72
00:06:54,540 --> 00:06:57,920
For you, I got something special.
Remember our old friend Jack the Eel
73
00:06:58,100 --> 00:06:59,380
Yeah, I put him away two years ago.
74
00:06:59,600 --> 00:07:03,660
He escaped from Chino Men's. On his way
to L .A., supposedly, he's all yours.
75
00:07:04,510 --> 00:07:08,370
Now, look, the hotel managers around the
airport are really upset about these
76
00:07:08,370 --> 00:07:09,590
muggings, so let's get on, huh?
77
00:07:09,850 --> 00:07:10,850
I'll see you tomorrow.
78
00:07:13,090 --> 00:07:14,090
Kevin.
79
00:07:17,190 --> 00:07:18,190
How you doing, Hunter?
80
00:07:18,570 --> 00:07:19,870
Real good, Al. How about yourself?
81
00:07:20,230 --> 00:07:21,310
Oh, hey, never better.
82
00:07:22,290 --> 00:07:24,850
So, looks like you two are out of town
for the evening, huh?
83
00:07:25,270 --> 00:07:26,270
Nice outfit, Chris.
84
00:07:29,370 --> 00:07:30,370
So what's the deal here?
85
00:07:31,210 --> 00:07:32,710
You two staying each other again, huh?
86
00:07:33,250 --> 00:07:34,250
Yep.
87
00:07:35,050 --> 00:07:37,650
Why don't you both talk about the case?
I think that would be the best thing to
88
00:07:37,650 --> 00:07:40,090
do right now, Al. Oh, sure, Chris. Ah,
sure.
89
00:07:41,030 --> 00:07:42,630
I just think you can do a lot better,
that's all.
90
00:07:42,870 --> 00:07:46,590
Okay, stop it, both of you. Stop the
case, please.
91
00:07:50,070 --> 00:07:51,070
Okay.
92
00:07:51,370 --> 00:07:55,110
So, what lead would you like me to
follow now?
93
00:07:56,090 --> 00:07:59,510
Why don't you check into the deceased's
background, his family, employment
94
00:07:59,510 --> 00:08:00,510
record, et cetera?
95
00:08:02,050 --> 00:08:03,230
I'm sure you can handle that, right?
96
00:08:05,280 --> 00:08:06,280
Certainly. Okay, good.
97
00:08:07,340 --> 00:08:08,340
Stick to the job.
98
00:08:08,840 --> 00:08:09,840
We'll see you later.
99
00:08:10,860 --> 00:08:12,100
Good night, Chris.
100
00:08:16,620 --> 00:08:17,900
I want to tell you something, Hunter.
101
00:08:19,060 --> 00:08:21,280
I've been involved in this investigation
from the get -go.
102
00:08:22,160 --> 00:08:24,060
So don't try and take the case away from
me.
103
00:08:24,640 --> 00:08:26,060
And don't go off on your own.
104
00:08:27,300 --> 00:08:29,980
Just give me the support that Vane
promised me and you stay out of my way.
105
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
Excuse me.
106
00:08:44,179 --> 00:08:50,960
Larry Rossi headed up our Cleveland
office, and there's just no replacing a
107
00:08:50,960 --> 00:08:51,759
like him.
108
00:08:51,760 --> 00:08:56,680
We heard about the circumstances
surrounding his death, that he was
109
00:08:56,680 --> 00:08:58,060
in a woman's hotel room.
110
00:08:59,280 --> 00:09:01,680
Does the news really need to know about
this?
111
00:09:02,080 --> 00:09:03,360
Well, I'm afraid they already do.
112
00:09:06,280 --> 00:09:08,460
See, Larry Rossi was one of my best
friends.
113
00:09:10,120 --> 00:09:11,440
His wife...
114
00:09:14,190 --> 00:09:15,890
Well, she'll just be crushed by this.
115
00:09:17,490 --> 00:09:21,370
Must be something we could do to sort
of, you know, keep things quiet.
116
00:09:22,250 --> 00:09:23,490
I'm afraid we can't help you with that.
117
00:09:24,490 --> 00:09:28,570
Oh, that's a terrible shame, because
Larry Rossi was not the kind of man to
118
00:09:28,570 --> 00:09:29,590
chase around on his wife.
119
00:09:31,050 --> 00:09:33,290
Well, I guess we just picked the wrong
woman to break form with.
120
00:09:33,550 --> 00:09:34,550
Excuse me.
121
00:09:35,950 --> 00:09:38,730
But if you had known Larry Rossi, I
don't think you'd say that.
122
00:09:39,050 --> 00:09:41,190
Well, Mr. Rapp, I don't think he meant
anything by it.
123
00:09:45,020 --> 00:09:48,480
Nevertheless, we're asking our board of
directors to establish a reward for the
124
00:09:48,480 --> 00:09:50,220
capture of Larry's killer, $50 ,000.
125
00:09:50,820 --> 00:09:52,780
Mr. Olten, that'll help out a lot. Thank
you.
126
00:09:53,440 --> 00:09:57,840
Well, Larry, uh... Larry was family to
us, and we want his killer just as much
127
00:09:57,840 --> 00:09:58,840
as you guys do.
128
00:10:11,300 --> 00:10:12,660
Hi, Alice Doyle?
129
00:10:13,560 --> 00:10:16,440
Yes? I'm Sergeant Chris Novak, LAPD.
130
00:10:17,040 --> 00:10:18,060
I'm looking for your son.
131
00:10:19,160 --> 00:10:21,780
Oh, yeah, I heard he escaped yesterday.
132
00:10:22,440 --> 00:10:25,240
The boy's been nothing but trouble since
he was 13.
133
00:10:25,760 --> 00:10:27,660
Yeah, do you have any idea where he
might be?
134
00:10:28,040 --> 00:10:29,860
He doesn't have many friends.
135
00:10:30,280 --> 00:10:31,280
Never did.
136
00:10:31,620 --> 00:10:33,880
No one would put up with him for very
long.
137
00:10:34,240 --> 00:10:36,460
Does he still keep in touch with Spence
Martin?
138
00:10:36,980 --> 00:10:37,980
Why do you ask?
139
00:10:38,320 --> 00:10:39,620
They were partners, weren't they?
140
00:10:41,760 --> 00:10:42,760
I don't know.
141
00:10:43,560 --> 00:10:45,120
You like boxing, Mrs. Doyle?
142
00:10:45,420 --> 00:10:46,540
I love sport.
143
00:10:47,280 --> 00:10:50,140
Watch it 24 hours a day with cable.
144
00:10:51,120 --> 00:10:52,480
Helps pass the time.
145
00:10:53,900 --> 00:10:55,380
Jack used to box, didn't he?
146
00:10:55,920 --> 00:10:58,880
A long time ago, but he wasn't very good
at it.
147
00:10:59,460 --> 00:11:00,900
Well, I won't keep you any longer.
148
00:11:01,360 --> 00:11:04,280
I would appreciate it, though, if you'd
give me a call. Do you hear anything
149
00:11:04,280 --> 00:11:05,280
from Jack?
150
00:11:07,340 --> 00:11:09,440
Oh, uh, I'll do that.
151
00:11:11,290 --> 00:11:13,850
but I don't think he'll be showing up
here.
152
00:11:14,510 --> 00:11:15,510
Thank you.
153
00:11:51,780 --> 00:11:53,760
Yeah, this could be them.
154
00:11:54,380 --> 00:11:58,600
She was a blonde, beautiful blonde, but
not very nice.
155
00:12:00,100 --> 00:12:01,580
Her boyfriend was even worse.
156
00:12:02,040 --> 00:12:05,880
So you'd recognize either one of them
again if you saw them? Yes, I have a
157
00:12:05,880 --> 00:12:06,900
good memory for faces.
158
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
Well, that's good.
159
00:12:08,540 --> 00:12:11,540
When you feel better, we'd like to have
you come downtown and look at a lineup,
160
00:12:11,600 --> 00:12:15,080
perhaps. Yes, but you'll have to catch
them soon.
161
00:12:15,540 --> 00:12:17,080
I return home in three days.
162
00:12:19,720 --> 00:12:23,940
Well. We'll do that. Mr. Farid, thanks
for your time. Appreciate it. I feel
163
00:12:23,940 --> 00:12:24,940
better.
164
00:12:27,760 --> 00:12:28,940
Thank you.
165
00:12:29,720 --> 00:12:33,460
Death clerk says red hair, now Farid
says blonde. So the girl's a quick
166
00:12:33,460 --> 00:12:34,460
artist. What can I say?
167
00:12:34,580 --> 00:12:37,820
Yeah, also, why would our hitter
suddenly kill one of his victims? Come
168
00:12:37,820 --> 00:12:39,140
Hunter. What's bound to happen sooner or
later?
169
00:12:39,460 --> 00:12:42,780
Maybe there's two mugging teams at work.
What? What are you talking about? A
170
00:12:42,780 --> 00:12:43,780
copycat? Sure.
171
00:12:43,860 --> 00:12:47,240
I figured you were wrong. I had this
case wired from the top. It's the same
172
00:12:47,240 --> 00:12:49,060
woman in all the cases. Blonde, redhead,
brunette.
173
00:12:49,460 --> 00:12:52,120
Rothby was not killed by a copycat. I
know the purpose. I don't know.
174
00:12:52,420 --> 00:12:55,380
Well, I think it might be a copycat. Oh,
that's right. You're the expert on
175
00:12:55,380 --> 00:12:56,380
blondes, aren't you?
176
00:13:22,030 --> 00:13:23,030
him off in the alley.
177
00:13:48,560 --> 00:13:50,380
This is R30 Charles to 114.
178
00:13:50,620 --> 00:13:56,440
R30, go. I need an air unit in the
neighborhood of 4505 Morris Street.
179
00:13:56,440 --> 00:13:58,700
male suspect running on foot northbound.
180
00:14:22,670 --> 00:14:23,690
What are you doing here?
181
00:14:26,610 --> 00:14:28,550
I read the newspaper this afternoon.
182
00:14:31,070 --> 00:14:32,130
Well, congratulations.
183
00:14:33,450 --> 00:14:37,550
I mean about Larry Rossi of Unified
Manufacturing being killed.
184
00:14:38,810 --> 00:14:39,810
What about it?
185
00:14:40,350 --> 00:14:42,950
He was killed in the same room you had
me check into.
186
00:14:44,630 --> 00:14:46,370
Wasn't me you wanted last night.
187
00:14:47,750 --> 00:14:50,850
You stayed in that room after I left and
you killed him.
188
00:14:51,550 --> 00:14:52,550
Didn't you?
189
00:14:55,210 --> 00:14:58,150
You know, for a hooker, you have a very
vivid imagination.
190
00:14:58,750 --> 00:15:03,650
I may be a lot of things, but I'm not a
murderer.
191
00:15:05,170 --> 00:15:08,330
You put me in the middle of something I
didn't want to be involved.
192
00:15:09,970 --> 00:15:13,650
The police will be looking for me. I
didn't bargain on a murder rap.
193
00:15:14,950 --> 00:15:15,950
Take it easy.
194
00:15:16,030 --> 00:15:17,890
I'm not taking anything easy.
195
00:15:18,170 --> 00:15:19,450
I'm going to the cop.
196
00:15:19,900 --> 00:15:21,480
Will you wait a minute, please?
197
00:15:30,640 --> 00:15:31,539
Come here.
198
00:15:31,540 --> 00:15:32,540
Come on.
199
00:15:35,620 --> 00:15:37,560
I can make it up to you, really.
200
00:15:54,760 --> 00:15:56,240
How are things going between you and Al?
201
00:15:56,440 --> 00:15:58,920
Oh, you know, when you get to know him,
he's really a sweetheart.
202
00:15:59,760 --> 00:16:02,960
Look, I feel really bad about this. You
feel bad?
203
00:16:03,180 --> 00:16:06,140
Think of poor Al, how tormented he is
working with me.
204
00:16:06,380 --> 00:16:08,820
Well, I'm just glad you're being patient
with him. Oh, yes.
205
00:16:10,100 --> 00:16:12,620
He really is a good person. I'm sure he
is, Chris.
206
00:16:12,880 --> 00:16:14,840
It's just that his feelings are still
hurt.
207
00:16:15,120 --> 00:16:16,340
His feelings are still hurt.
208
00:16:17,240 --> 00:16:19,000
I just don't want you two to fight.
209
00:16:19,460 --> 00:16:24,300
Chris, we're just two men doing what two
men do in a situation like this.
210
00:16:37,160 --> 00:16:38,160
Listen to this.
211
00:16:39,000 --> 00:16:43,420
Ocean waves break below your room in a
carpet of sea foam and mist.
212
00:16:43,780 --> 00:16:47,340
Indeed, the Carmel Sea Lodge is a
vacation paradise.
213
00:16:47,860 --> 00:16:48,880
What are the rates?
214
00:16:51,740 --> 00:16:52,740
$400 a night.
215
00:16:53,780 --> 00:16:56,640
Isn't there anything a little less
expensive for a change?
216
00:16:57,260 --> 00:16:59,760
First class, kiddo. That's what we
promised ourselves.
217
00:17:00,140 --> 00:17:03,460
I don't care what class it is. I think
we better get the hell out of L .A.
218
00:17:03,760 --> 00:17:04,760
What is the rush?
219
00:17:05,369 --> 00:17:06,630
We got a good thing going here.
220
00:17:07,430 --> 00:17:11,950
A couple more jobs and we can live it up
for a week. Then hello, San Francisco.
221
00:17:12,750 --> 00:17:15,970
No, no, it was a couple more jobs last
week.
222
00:17:16,170 --> 00:17:17,829
We're going to catch up with them. How?
223
00:17:18,390 --> 00:17:21,069
How are we going to catch up with this?
Half the guys who are here are afraid
224
00:17:21,069 --> 00:17:22,609
their wives will find out they're
fooling around.
225
00:17:22,990 --> 00:17:24,270
They don't even call the cops.
226
00:17:25,109 --> 00:17:29,170
God, a man's been killed. The police
think we did it. We're pushing our luck.
227
00:17:29,390 --> 00:17:33,390
I told you before, luck has got nothing
to do with it.
228
00:17:38,600 --> 00:17:39,600
Golf course beckons.
229
00:17:40,600 --> 00:17:44,880
An Olympic -sized heated swimming pool
all year round.
230
00:17:46,000 --> 00:17:48,220
This is our kind of place. We deserve to
stay here.
231
00:17:48,440 --> 00:17:49,440
Who said that, Scott?
232
00:17:49,640 --> 00:17:51,220
Who said we deserved to stay there?
233
00:17:51,600 --> 00:17:56,820
Well, there's a golden book up in
heaven.
234
00:17:58,180 --> 00:18:00,040
It's got our names written in it.
235
00:18:24,520 --> 00:18:26,560
I hate to tell you this, but I don't
think you're going to be able to keep
236
00:18:26,560 --> 00:18:27,860
teams on the stakeout forever.
237
00:18:28,080 --> 00:18:29,920
Yeah? Well, they'll hit again. You'll
see.
238
00:18:30,760 --> 00:18:32,220
I know the type. They're greedy.
239
00:18:32,760 --> 00:18:36,400
They're like ants all over the sugar
cube. Never leave it alone.
240
00:18:36,760 --> 00:18:37,760
Uh -huh.
241
00:18:38,520 --> 00:18:41,860
Yeah, could I please have a tall soda
with some wine?
242
00:18:42,620 --> 00:18:43,620
Thanks a lot.
243
00:18:45,480 --> 00:18:47,140
Rossi's death may have changed her.
244
00:18:47,840 --> 00:18:50,860
Well, as long as they're idiots like
Rossi around, our purpose is still to be
245
00:18:50,860 --> 00:18:51,829
business. See?
246
00:18:51,830 --> 00:18:54,590
This guy's like getting a jump under the
sheets with some bimbo a second to
247
00:18:54,590 --> 00:18:55,590
leave home deservedly.
248
00:18:55,970 --> 00:18:57,870
Miss Ross, he may not agree with you.
249
00:19:01,430 --> 00:19:04,510
In all the years I was married to Chris,
I never flew around once.
250
00:19:06,470 --> 00:19:07,470
Not once.
251
00:19:07,950 --> 00:19:08,950
Believe me, there were opportunities.
252
00:19:09,930 --> 00:19:10,950
It's strictly a matter of choice.
253
00:19:12,050 --> 00:19:14,470
Of course, I guess a single guy like you
doesn't understand it.
254
00:19:21,550 --> 00:19:22,550
Look at that.
255
00:19:23,030 --> 00:19:24,030
Hooker.
256
00:19:25,070 --> 00:19:26,070
Not a hooker, Al.
257
00:19:26,950 --> 00:19:27,950
What's wrong with you?
258
00:19:28,630 --> 00:19:31,030
I'm telling you, it's not a hooker. Hey,
hey, believe me.
259
00:19:31,330 --> 00:19:32,790
It's a hooker. I know him. I see him.
260
00:19:33,750 --> 00:19:37,270
Don't give her a whole lot of blood,
Barney. Al, you're making a very big
261
00:19:37,270 --> 00:19:38,270
mistake.
262
00:19:44,290 --> 00:19:45,290
Hi.
263
00:19:45,890 --> 00:19:46,890
Hello.
264
00:19:47,110 --> 00:19:48,210
Mind if I join you for a drink?
265
00:19:49,990 --> 00:19:51,150
Sure. Go ahead.
266
00:19:53,790 --> 00:19:54,790
Name's Al.
267
00:19:55,190 --> 00:19:56,190
What's yours?
268
00:19:57,050 --> 00:19:58,050
Judy.
269
00:19:59,670 --> 00:20:02,150
So, uh, where are you from, Al?
270
00:20:05,310 --> 00:20:06,310
Philadelphia.
271
00:20:06,810 --> 00:20:08,470
I'm here on business. I still have the
equipment.
272
00:20:09,570 --> 00:20:10,570
How about you?
273
00:20:11,730 --> 00:20:13,970
Well, a client was supposed to meet me
here.
274
00:20:15,090 --> 00:20:17,010
Apparently they forgot about the
appointment.
275
00:20:17,510 --> 00:20:18,510
Oh, I see.
276
00:20:19,520 --> 00:20:23,860
Well, you see, I have the afternoon off,
so maybe we should get to know each
277
00:20:23,860 --> 00:20:24,860
other.
278
00:20:27,960 --> 00:20:28,960
Wait,
279
00:20:33,420 --> 00:20:34,420
wait.
280
00:20:35,520 --> 00:20:36,760
You want me to walk?
281
00:20:37,080 --> 00:20:38,080
See, I'll get the room.
282
00:20:38,620 --> 00:20:40,080
Just bring the equipment.
283
00:20:40,900 --> 00:20:41,900
Oh.
284
00:20:42,720 --> 00:20:44,180
You know, I have a better idea.
285
00:20:47,470 --> 00:20:49,190
How about I bust you first?
286
00:20:49,470 --> 00:20:50,490
What, are you a cop?
287
00:20:50,710 --> 00:20:51,970
Yeah. Hunter.
288
00:20:52,710 --> 00:20:53,710
You know her?
289
00:20:54,290 --> 00:20:55,310
Let's go down here.
290
00:20:55,550 --> 00:20:56,550
I'm an idiot.
291
00:20:57,530 --> 00:20:58,530
Listen,
292
00:20:59,630 --> 00:21:02,810
this guy tried to tell you he's a police
officer. Hey, knock it off.
293
00:21:03,230 --> 00:21:03,710
You
294
00:21:03,710 --> 00:21:11,790
don't
295
00:21:11,790 --> 00:21:12,950
have to be afraid of anything.
296
00:21:13,150 --> 00:21:14,650
He'll never know you told me.
297
00:21:15,440 --> 00:21:17,880
I know where you're coming from. I don't
need the grief.
298
00:21:19,020 --> 00:21:22,440
Well, from what I've heard, Spence
Martin's given you plenty of grief
299
00:21:23,220 --> 00:21:25,260
The bastard broke my jaw last year.
300
00:21:25,560 --> 00:21:27,920
He popped me in the face and walked out
and left me flat.
301
00:21:28,160 --> 00:21:29,160
He would have called the cops then.
302
00:21:29,640 --> 00:21:31,180
Yeah, well, so you owe him one.
303
00:21:33,560 --> 00:21:34,560
Jenny.
304
00:21:39,720 --> 00:21:44,500
Tell me the truth.
305
00:21:44,880 --> 00:21:47,960
Where was Vince Martin the night Jack
Doyle held up that gas station?
306
00:21:55,880 --> 00:21:56,880
Jenny.
307
00:21:59,840 --> 00:22:01,580
I threatened to kill me once.
308
00:22:02,680 --> 00:22:03,680
I believe him.
309
00:22:04,460 --> 00:22:05,780
We'll take care of that.
310
00:22:06,280 --> 00:22:07,860
Where was he the night of the robbery?
311
00:22:09,720 --> 00:22:12,040
I told the police that Vince was with
me.
312
00:22:12,780 --> 00:22:16,040
He was driving the getaway car for Jack
Doyle. That's why the money disappeared.
313
00:22:16,300 --> 00:22:17,420
Spence hid it. Where?
314
00:22:18,340 --> 00:22:20,500
Come on, if I knew that, do you think
I'd be working there?
315
00:22:22,680 --> 00:22:24,320
Where does Spence keep himself these
days?
316
00:22:26,660 --> 00:22:27,840
Don't think he's a boxer.
317
00:22:28,140 --> 00:22:30,380
He works out regular at a gym over on
Pico.
318
00:22:34,040 --> 00:22:35,040
Thank you.
319
00:22:35,460 --> 00:22:36,460
Don't worry.
320
00:23:08,340 --> 00:23:10,520
So, Mr. Know -it -all, how about her,
huh?
321
00:23:12,280 --> 00:23:14,200
President of the PTA, looking for the
school dance committee?
322
00:23:15,480 --> 00:23:18,300
Hey, Al, you're the expert on the
hookers. You've already established
323
00:23:19,120 --> 00:23:21,440
But if you have any doubts, why don't
you go to the ball and troll them?
324
00:23:25,840 --> 00:23:26,840
Yeah.
325
00:23:29,880 --> 00:23:30,880
Thank you.
326
00:24:10,500 --> 00:24:11,700
Hi. Hi.
327
00:24:12,580 --> 00:24:13,580
What's your name?
328
00:24:15,740 --> 00:24:16,740
Al.
329
00:24:17,160 --> 00:24:18,160
Al Novak.
330
00:24:19,140 --> 00:24:20,140
What's yours?
331
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Paula.
332
00:24:23,340 --> 00:24:24,660
So what do you do, Al?
333
00:24:25,660 --> 00:24:26,740
Sell heavy equipment.
334
00:24:30,080 --> 00:24:31,080
Heavy equipment?
335
00:24:31,420 --> 00:24:32,420
Yeah.
336
00:24:32,660 --> 00:24:33,660
Where are you from?
337
00:24:35,760 --> 00:24:36,760
Philadelphia.
338
00:24:38,440 --> 00:24:42,100
Well, do handsome men from Philadelphia
like to buy ladies drinks?
339
00:24:44,160 --> 00:24:47,420
You bet bartender
340
00:25:19,510 --> 00:25:20,510
Open your purse.
341
00:25:32,030 --> 00:25:33,030
Wait a minute.
342
00:25:41,150 --> 00:25:43,010
How'd you like to double that 10 grand?
343
00:25:44,550 --> 00:25:45,550
Double it?
344
00:25:46,830 --> 00:25:48,930
Yeah, I'd like you to help me out one
more time.
345
00:25:50,150 --> 00:25:51,990
What are you, some psycho?
346
00:25:53,730 --> 00:25:55,330
You like killing people?
347
00:25:57,610 --> 00:26:00,350
Tomorrow night at the Arlington Hotel
out by the airport.
348
00:26:05,130 --> 00:26:06,130
Come on.
349
00:26:06,750 --> 00:26:09,090
It's now your time for ten grand.
350
00:26:31,530 --> 00:26:33,910
Well, my wife would kill me if she found
me in your room.
351
00:26:35,110 --> 00:26:37,070
Well, let's make tonight our special
secret.
352
00:26:39,290 --> 00:26:40,690
I want you, Al.
353
00:26:47,330 --> 00:26:52,470
Let me freshen up a bit, huh?
354
00:26:53,230 --> 00:26:54,230
Sure.
355
00:27:27,100 --> 00:27:28,260
Well, that sure didn't take you long.
356
00:27:29,520 --> 00:27:30,520
You're busted, pal.
357
00:27:36,220 --> 00:27:37,220
Put her down!
358
00:27:37,900 --> 00:27:40,940
Hold her right there! Don't even move.
Up against the wall or you're dead.
359
00:27:44,260 --> 00:27:45,260
You all right, Al?
360
00:27:45,300 --> 00:27:46,640
I'm better than all right. I'm ecstatic.
361
00:27:57,390 --> 00:27:58,510
If you'll turn to your left, please.
362
00:28:05,190 --> 00:28:06,270
Turn to the front, please.
363
00:28:11,310 --> 00:28:12,209
That's him.
364
00:28:12,210 --> 00:28:13,210
Over there.
365
00:28:14,750 --> 00:28:16,430
The second one from the right? Yes.
366
00:28:19,470 --> 00:28:20,910
Okay, Brian. Thanks very much.
367
00:28:21,910 --> 00:28:23,230
Thank you very much, Mr. Fareed.
368
00:28:24,090 --> 00:28:26,510
I'm going to have Officer Dorsey take a
written statement from me before you
369
00:28:26,510 --> 00:28:27,510
return home to Egypt.
370
00:28:28,210 --> 00:28:30,610
Just make sure Nichols goes right back
to lockup. You got it.
371
00:28:31,930 --> 00:28:34,170
Tell me, what was the woman's real name?
372
00:28:35,490 --> 00:28:36,490
Paula Allen.
373
00:28:37,390 --> 00:28:40,170
I hope when she gets out of prison she's
not so beautiful as now.
374
00:28:40,830 --> 00:28:41,830
She's going in for murder.
375
00:28:42,130 --> 00:28:43,850
She's going to be a very old lady when
she gets out.
376
00:28:45,890 --> 00:28:47,570
Mr. Fareed, thanks for coming by.
377
00:28:47,890 --> 00:28:49,370
Appreciate your time. Have a good trip
home.
378
00:28:49,570 --> 00:28:50,529
I will, Sergeant.
379
00:28:50,530 --> 00:28:52,590
Thank you. Thank you.
380
00:29:02,410 --> 00:29:03,790
What do you mean, murder, Al?
381
00:29:04,350 --> 00:29:07,830
Going to the DA tomorrow morning. I'm
asking them to write him on murder
382
00:29:07,830 --> 00:29:09,050
charges. Both of them.
383
00:29:09,890 --> 00:29:16,470
Al, this guy and Paula Allen did not
kill Larry Rossi. Oh, come on. Wait a
384
00:29:16,470 --> 00:29:19,390
minute. Come on, there was only a half
hour between the two crimes. There
385
00:29:19,390 --> 00:29:20,209
enough time.
386
00:29:20,210 --> 00:29:21,210
There was plenty of time.
387
00:29:21,530 --> 00:29:22,790
You know what your problem is?
388
00:29:23,130 --> 00:29:25,690
You can't deal with the fact that I
solved this one.
389
00:29:26,050 --> 00:29:29,390
What about the wigs? So she had another
one we haven't found. Well, get it.
390
00:29:29,890 --> 00:29:32,490
See, I did all the footwork to bag the
killer, and you can't handle it.
391
00:29:32,970 --> 00:29:34,650
I'm not letting you step all over my
arrest.
392
00:29:35,070 --> 00:29:37,650
I'm going to the DA. I'm getting a
murder conviction on this, whether you
393
00:29:37,650 --> 00:29:38,289
it or not.
394
00:29:38,290 --> 00:29:43,030
Al, we don't have the evidence to
support your claim. Alan and Nichols
395
00:29:43,030 --> 00:29:44,870
all the jobs, and they did the killing.
396
00:29:46,050 --> 00:29:48,450
I know we got enough to get a murder
conviction.
397
00:29:48,830 --> 00:29:49,930
You're wrong on this, Al.
398
00:29:50,130 --> 00:29:51,450
Yeah, well, don't worry about it.
399
00:29:51,950 --> 00:29:53,490
I won't tell anybody you work in the
case.
400
00:30:12,970 --> 00:30:13,970
Are you ready for tonight?
401
00:30:14,710 --> 00:30:15,710
Yeah.
402
00:30:16,030 --> 00:30:17,030
What's the guy's name?
403
00:30:17,310 --> 00:30:19,450
His name's Doug Roberts.
404
00:30:20,590 --> 00:30:21,750
He's in from Vancouver.
405
00:30:22,690 --> 00:30:24,970
Now, look, just check into the hotel.
406
00:30:25,190 --> 00:30:27,570
Use the name Janice Ames.
407
00:30:28,130 --> 00:30:29,790
Doug will give you a call around 8.
408
00:30:30,770 --> 00:30:33,090
All you have to do is keep him busy
until I get there.
409
00:30:33,630 --> 00:30:37,050
Listen, I don't want to be there when
you know.
410
00:30:38,150 --> 00:30:39,150
You do what you do.
411
00:30:39,510 --> 00:30:41,670
Look, it's going to go just as smooth as
last time.
412
00:30:43,200 --> 00:30:44,960
You're not getting cold feet on me, are
you?
413
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
I'll be there.
414
00:30:47,480 --> 00:30:49,080
But I don't want to talk about it
anymore.
415
00:30:50,320 --> 00:30:51,320
Goodbye.
416
00:30:54,220 --> 00:30:55,340
Okay, goodbye.
417
00:31:04,040 --> 00:31:05,040
Hey.
418
00:31:05,740 --> 00:31:08,540
What are you still doing here? I thought
you and Al Novak would be down talking
419
00:31:08,540 --> 00:31:09,540
to the DA by now.
420
00:31:09,640 --> 00:31:11,060
Well, look, I think...
421
00:31:11,360 --> 00:31:13,140
Al is making a very stupid mistake,
John.
422
00:31:13,860 --> 00:31:14,860
What's the problem?
423
00:31:15,100 --> 00:31:20,100
Well, look, at hotel number one, Mr.
Farreed was mugged at 9 .35 in the
424
00:31:20,240 --> 00:31:24,900
right? At hotel number two, Rossi was
killed at 10 o 'clock in the evening.
425
00:31:25,240 --> 00:31:29,740
Now, Alan and Nichols had plenty of time
to get from hotel to hotel, but they
426
00:31:29,740 --> 00:31:32,780
didn't have enough time to go up and
actually commit the crime.
427
00:31:33,300 --> 00:31:34,460
I see your point.
428
00:31:34,800 --> 00:31:37,780
The DA would probably just laugh at you.
I've been trying to tell Al that.
429
00:31:38,500 --> 00:31:40,300
Al's a pretty good cop. How do you
figure this?
430
00:31:40,590 --> 00:31:42,390
Well, he's got a problem with me. You
know what I mean?
431
00:31:42,690 --> 00:31:43,629
You mean you and Chris?
432
00:31:43,630 --> 00:31:44,630
Yeah.
433
00:31:44,970 --> 00:31:45,970
So what are you going to do?
434
00:31:46,170 --> 00:31:49,610
Well, I'm going to eventually talk to
Rossi's employers, but first I'm going
435
00:31:49,610 --> 00:31:50,149
call Mrs.
436
00:31:50,150 --> 00:31:52,950
Rossi. Well, good luck. Yeah, I'll need
it. Thanks.
437
00:32:29,040 --> 00:32:30,040
Spence Martin?
438
00:32:30,240 --> 00:32:31,240
Yeah.
439
00:32:31,620 --> 00:32:33,960
What is it? Sergeant Novak, LAPD.
440
00:32:34,320 --> 00:32:36,660
I'd like to talk to you about a friend
of yours, Jack Doyle.
441
00:32:37,860 --> 00:32:38,860
Go ahead and talk.
442
00:32:39,040 --> 00:32:40,100
I got nothing to say.
443
00:32:40,660 --> 00:32:41,820
You sure about that?
444
00:32:42,300 --> 00:32:43,600
Sure as I'm standing here.
445
00:32:43,920 --> 00:32:45,880
I'm taking you downtown for questioning.
446
00:32:46,780 --> 00:32:47,860
You're taking me in?
447
00:32:48,320 --> 00:32:49,320
That's right.
448
00:32:50,900 --> 00:32:52,660
And you're here all by yourself.
449
00:32:54,780 --> 00:32:55,780
Dorsey.
450
00:33:18,280 --> 00:33:19,280
Al, what's up?
451
00:33:22,160 --> 00:33:23,160
I want to talk to you.
452
00:33:23,920 --> 00:33:24,920
Yeah?
453
00:33:25,020 --> 00:33:26,020
Where you been?
454
00:33:26,720 --> 00:33:29,460
Went over to see Mr. Olds. Oh, so you've
been going behind my back.
455
00:33:30,820 --> 00:33:35,000
Look, Al, we both have an awful lot of
work to do on this case, so why don't we
456
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
just get to it, okay? If you'll excuse
me.
457
00:33:39,000 --> 00:33:41,380
I suppose you know the DA wouldn't take
my story, huh?
458
00:33:42,880 --> 00:33:44,040
No, I didn't know that.
459
00:33:44,260 --> 00:33:45,179
All right.
460
00:33:45,180 --> 00:33:46,700
What'd you do, go behind my back to him,
too?
461
00:33:49,510 --> 00:33:53,050
Your scenario doesn't make sense on this
case. Now, that's not my opinion.
462
00:33:53,050 --> 00:33:55,310
That's a fact. Oh, you're so smooth,
Hunter.
463
00:33:55,730 --> 00:33:58,070
I suppose that's the same quality that
Chris saw in you, huh?
464
00:34:00,110 --> 00:34:03,490
Okay, now, come on. Let me have all of
it. No, no, no. I saw how you moved in,
465
00:34:03,510 --> 00:34:06,190
Hunter, swarmed all over, consoled her
in her time of need. Let me tell you
466
00:34:06,190 --> 00:34:08,670
something. Your marriage is over when I
met her. No, no, no, no. I'm looking at
467
00:34:08,670 --> 00:34:10,070
the reason my marriage ended, pal.
468
00:34:11,830 --> 00:34:13,530
Hey, be careful here. Oh, what's wrong,
Hunter?
469
00:34:13,929 --> 00:34:15,010
True thirst, doesn't it, huh?
470
00:34:15,230 --> 00:34:17,250
Probably used my bed the first time you
nailed it, didn't you?
471
00:34:28,400 --> 00:34:29,400
Now, let's go.
472
00:34:36,159 --> 00:34:40,679
That means any personal problems... All
right, so long. Now, listen, look.
473
00:34:41,120 --> 00:34:47,860
The two of you listen to me. We all
finished now?
474
00:34:48,000 --> 00:34:52,360
I want your words that from now on
you'll find a way to work together.
475
00:34:59,830 --> 00:35:02,750
I can't believe you actually hit him.
476
00:35:03,170 --> 00:35:04,170
You can't?
477
00:35:04,390 --> 00:35:05,590
No, I can't.
478
00:35:05,810 --> 00:35:07,230
Well, I feel happy for Al.
479
00:35:07,710 --> 00:35:11,150
Happy? Yeah, the guys wanted to pick a
fight with him for the last two years.
480
00:35:11,150 --> 00:35:14,750
finally did it. I feel happy for him.
He's jealous because we're dating each
481
00:35:14,750 --> 00:35:15,750
other, that's all.
482
00:35:15,810 --> 00:35:16,549
No, Chris.
483
00:35:16,550 --> 00:35:17,850
He still thinks he owns you.
484
00:35:18,050 --> 00:35:21,070
Al thinks he owns everything. That's one
of the reasons I divorced the guy.
485
00:35:21,670 --> 00:35:24,730
Well, good. Sit Al down in the chair and
tell him the facts.
486
00:35:25,130 --> 00:35:26,610
Preferably out in the field somewhere.
487
00:35:26,930 --> 00:35:30,350
Look, tell him you're a woman who's
decided to do what she pleases. Right
488
00:35:30,350 --> 00:35:32,590
you've decided to see me. Up until this
point, anyway.
489
00:35:33,070 --> 00:35:34,930
I can't talk to Al.
490
00:35:35,210 --> 00:35:36,470
You can't talk to Al.
491
00:35:37,490 --> 00:35:38,490
Good.
492
00:35:38,910 --> 00:35:43,310
Well, look, Chris, I know you're in a
tough spot. So am I. And it is apparent
493
00:35:43,310 --> 00:35:47,450
me it is not my responsibility to talk
to Al Novak. It is yours, and I wish you
494
00:35:47,450 --> 00:35:48,450
would do it. Quickly.
495
00:36:29,100 --> 00:36:31,060
I got a lot of things to do. What are
you dragging me down here for?
496
00:36:31,600 --> 00:36:33,220
Come on in, Al. I want to show you
something.
497
00:36:37,460 --> 00:36:38,520
Ozzie, fill him in.
498
00:36:43,720 --> 00:36:50,580
The deceased was Joy Daniels, age 26,
105 pounds, 5 '7", brown eyes,
499
00:36:50,780 --> 00:36:51,780
red hair.
500
00:36:52,100 --> 00:36:55,160
Her hair matches the red hair we found
in Lawrence Rossi's room.
501
00:36:56,200 --> 00:37:00,240
I won't be absolutely positive till we
run a DNA test, but I think there's a
502
00:37:00,240 --> 00:37:04,420
better than excellent chance Miss
Daniels was in Rossi's room the night he
503
00:37:04,420 --> 00:37:05,420
killed.
504
00:37:16,300 --> 00:37:17,300
Hunter!
505
00:37:20,780 --> 00:37:21,780
What's your theory?
506
00:37:22,460 --> 00:37:26,660
Larry Rossi found out Olsen was skimming
money from his own company, so Olsen
507
00:37:26,660 --> 00:37:30,600
hired Joey Daniels to set him up in a
hotel room. The two cases were never
508
00:37:30,600 --> 00:37:31,600
related, Al.
509
00:37:33,000 --> 00:37:37,340
Yeah, well, if that's true, what do we
do now?
510
00:37:37,580 --> 00:37:40,140
Well, I don't know about you, but I
think we ought to go to Joey Daniels'
511
00:37:40,160 --> 00:37:41,180
apartment and shake it down.
512
00:37:41,940 --> 00:37:42,940
Hunter.
513
00:37:47,840 --> 00:37:49,940
You told Chris to talk to me, didn't
you?
514
00:37:51,430 --> 00:37:52,430
Yeah, I did.
515
00:37:53,850 --> 00:37:55,130
She read me pretty good.
516
00:37:56,250 --> 00:37:57,570
She told me I was acting like a jerk.
517
00:37:59,490 --> 00:38:01,950
Actually, she said that you and I were
both acting like jerks.
518
00:38:03,010 --> 00:38:04,050
Yeah, so what happened?
519
00:38:04,470 --> 00:38:07,010
Nothing. I didn't want to listen to that
stuff, so I split.
520
00:38:07,830 --> 00:38:11,330
Al, you're making a big mistake here. I
think you ought to sit down and talk to
521
00:38:11,330 --> 00:38:12,970
Chris again. This time, listen to her.
522
00:38:13,270 --> 00:38:14,930
Don't forget, you have Allison to
consider.
523
00:38:24,170 --> 00:38:28,670
I told you, I don't know nothing about
any robbery or where Jack Doyle is. If
524
00:38:28,670 --> 00:38:31,870
you were involved in the robbery, you're
going up for at least five years.
525
00:38:32,250 --> 00:38:36,010
Jack is crazy. If I sell him out, he'll
come after me. When I nail Jack, I'll
526
00:38:36,010 --> 00:38:38,910
offer him a deal if he incriminates you
in the robbery. He wouldn't do that. He
527
00:38:38,910 --> 00:38:41,650
wouldn't, not even if I told him you
were spending the robbery money he told
528
00:38:41,650 --> 00:38:43,470
to hide. I haven't spent a cent of it.
529
00:38:47,690 --> 00:38:50,070
Your life is slipping away, Martin.
530
00:38:51,430 --> 00:38:53,010
It's Jack Doyle.
531
00:38:53,400 --> 00:38:54,400
Or us.
532
00:38:54,620 --> 00:38:55,840
Who do you trust more?
533
00:38:59,920 --> 00:39:03,400
Okay. You start in the bathroom and I'll
start in the kitchen.
534
00:40:12,230 --> 00:40:13,230
Take a look at this.
535
00:40:50,960 --> 00:40:52,640
I've been up all night going over the
books.
536
00:40:53,300 --> 00:40:56,380
There's $3 million of this corporation's
money missing, and I think you know
537
00:40:56,380 --> 00:40:57,380
where it is.
538
00:40:59,340 --> 00:41:00,340
It wasn't me.
539
00:41:02,200 --> 00:41:03,600
It was Larry Rossi.
540
00:41:05,240 --> 00:41:08,540
He'd been double -billing clients and
sucking money out of the company for
541
00:41:08,540 --> 00:41:10,140
years. Cut the crap, Bob.
542
00:41:10,620 --> 00:41:11,800
I know it was you.
543
00:41:12,880 --> 00:41:14,160
What, were you trying to set me up?
544
00:41:14,820 --> 00:41:18,400
Yeah, you boot me out as CEO, then you
take my job and keep the money?
545
00:41:18,800 --> 00:41:19,800
Is that how it works?
546
00:41:21,759 --> 00:41:24,940
Hank, this whole thing's really gotten
to you, hasn't it? What's gotten to me
547
00:41:24,940 --> 00:41:25,939
you.
548
00:41:25,940 --> 00:41:30,540
You know, I think you killed Larry
Rossi, and I think it's high time the
549
00:41:30,540 --> 00:41:31,540
know about it.
550
00:41:32,140 --> 00:41:34,320
Well, all that's going to buy you is
trouble, friend.
551
00:41:34,600 --> 00:41:38,580
You know what's going to buy you is a
trip to the jail for embezzlement and
552
00:41:38,580 --> 00:41:39,580
probably murder.
553
00:41:39,640 --> 00:41:43,300
No, what that's going to do is drag this
company through the mud, and then your
554
00:41:43,300 --> 00:41:44,360
career will be finished.
555
00:41:46,680 --> 00:41:49,240
Then those stock options you have won't
be worth a cent.
556
00:41:50,220 --> 00:41:53,020
You think I'm just going to let you walk
away from this?
557
00:41:54,660 --> 00:41:59,160
Well, I expect you to look out for
yourself first, Hank.
558
00:42:00,200 --> 00:42:03,820
If that includes giving me time to hop
on an airplane and disappear.
559
00:42:05,840 --> 00:42:08,080
Yeah, you'll do it.
560
00:42:09,280 --> 00:42:10,280
Oh, boy.
561
00:42:11,360 --> 00:42:13,760
You're just pretty damn sure of
yourself, aren't you?
562
00:42:15,000 --> 00:42:18,400
Well, you taught me everything I know
about corporate survival, Hank.
563
00:42:20,230 --> 00:42:21,270
So what do you say to me?
564
00:42:22,490 --> 00:42:23,550
How do you want me to play it?
565
00:42:30,610 --> 00:42:31,630
Any sign of him, Dorothy?
566
00:42:32,350 --> 00:42:33,350
No, yes, Sergeant.
567
00:42:33,830 --> 00:42:34,830
How about you, Rigetti?
568
00:42:35,390 --> 00:42:36,390
Negative.
569
00:42:40,610 --> 00:42:42,850
Hold on. There's a car headed toward
Martin right now.
570
00:42:56,190 --> 00:42:57,650
Hold your positions till I say go.
571
00:42:59,630 --> 00:43:00,630
Good to see you, Jack.
572
00:43:01,190 --> 00:43:02,190
I got your message.
573
00:43:03,330 --> 00:43:04,410
Fly me in. Let's get the money.
574
00:43:06,110 --> 00:43:08,010
Maybe we should take Mike off. Forget
it.
575
00:43:08,370 --> 00:43:10,090
Last time I let you drive, I got busted.
576
00:43:14,410 --> 00:43:15,410
That's the signal. Move in.
577
00:44:26,569 --> 00:44:27,650
Get it on your way.
578
00:44:52,490 --> 00:44:54,730
This is R30 Charles to 114.
579
00:44:55,030 --> 00:45:00,230
Shots were fired. An officer is down.
Send an RA unit to our location, 796
580
00:45:00,230 --> 00:45:01,230
Avenue.
581
00:45:44,680 --> 00:45:48,060
That $10 ,000 is part of the money you
stole from your company, Mr. Abbott.
582
00:45:49,100 --> 00:45:52,220
I'm sorry, I don't understand what
you're talking about. No, sure you do. I
583
00:45:52,220 --> 00:45:53,320
found your prints all over it.
584
00:45:53,600 --> 00:45:55,620
Yeah, we found that money in Joy
Daniels' apartment.
585
00:45:56,400 --> 00:45:59,060
That's the $10 ,000 you gave her to help
set up Larry Ross.
586
00:45:59,620 --> 00:46:01,080
Listen, I can explain all of this.
587
00:46:03,700 --> 00:46:06,560
Well, it's Henry Olsen. He's trying to
frame me. We're arresting you for the
588
00:46:06,560 --> 00:46:09,320
murder of Larry Ross. I hope you got a
good attorney.
589
00:46:10,400 --> 00:46:11,400
I'll take that.
590
00:46:11,880 --> 00:46:12,880
Freedom is rights.
591
00:46:16,680 --> 00:46:19,860
You have the right to remain silent. If
you give up the right to remain silent,
592
00:46:19,980 --> 00:46:23,180
anything you say can and will be used
against you in a court of law.
593
00:46:23,560 --> 00:46:26,540
You have the right to speak to an
attorney and have him bring presence to
594
00:46:26,540 --> 00:46:27,540
question.
595
00:46:28,080 --> 00:46:30,780
Well, you did a great job on this case.
It was a pleasure. Thank you, Captain.
596
00:46:40,320 --> 00:46:41,500
I'm just going to say this once, Hunter.
597
00:46:43,180 --> 00:46:44,180
Nice job on the case.
598
00:46:45,149 --> 00:46:46,390
Thanks, Al. One more thing.
599
00:46:47,090 --> 00:46:48,710
What you said to me in the morgue made
sense.
600
00:46:49,970 --> 00:46:51,390
Maybe I need to have a long talk with
Chris.
601
00:46:54,010 --> 00:46:55,770
It's not going to make me like what
happened between the two of you.
602
00:46:56,730 --> 00:46:57,730
I understand.
603
00:47:03,350 --> 00:47:04,350
You're a good cop, Hunter.
604
00:47:05,250 --> 00:47:06,570
But I don't think I want to work with
you again.
605
00:47:07,950 --> 00:47:08,948
Got it?
606
00:47:08,950 --> 00:47:09,950
Got it.
607
00:47:10,710 --> 00:47:11,710
See you, Al.
608
00:47:12,430 --> 00:47:13,430
Hope not.
609
00:47:36,520 --> 00:47:37,660
What was that all about?
610
00:47:38,960 --> 00:47:39,960
Oh, with Al?
611
00:47:41,480 --> 00:47:42,480
Ebbing hormones.
612
00:47:43,580 --> 00:47:47,960
No, I think it's a case of two grown men
doing what two grown men need to do in
613
00:47:47,960 --> 00:47:49,000
a situation like this.
47568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.