Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,560
This is it, folks. Beverly Hills.
2
00:00:07,860 --> 00:00:12,460
All the people who can afford a llama
for their private zoo and Peggy Fleming
3
00:00:12,460 --> 00:00:14,220
for their personal ice skating rink.
4
00:00:14,760 --> 00:00:15,760
Beverly Hills.
5
00:00:15,900 --> 00:00:18,220
Playground for the world's most famous
stars.
6
00:00:19,480 --> 00:00:24,140
If not for the existence of these people
and their extravagant lifestyle, Robin
7
00:00:24,140 --> 00:00:27,420
Leach would still be hawking crumpets at
minor league cricket matches.
8
00:00:28,500 --> 00:00:33,320
And on your left, if you look real hard,
you may see Doc Severinsen.
9
00:00:34,220 --> 00:00:37,140
The house was originally owned by Zeppo
Harts.
10
00:00:37,560 --> 00:00:42,700
Sunday afternoon, you'd see Groucho,
Harpo, and Tico cavorting on that very
11
00:00:42,700 --> 00:00:43,700
front yard.
12
00:00:43,860 --> 00:00:46,920
This is the home of the head of a major
movie studio.
13
00:00:47,360 --> 00:00:51,880
Next, the home of a television network
president. And on your left lives the
14
00:00:51,880 --> 00:00:54,860
who knows the secret location of Jared's
seventh tattoo.
15
00:00:55,640 --> 00:01:00,060
Coming up on your right, the magnificent
home of Ricky Schroeder.
16
00:01:10,410 --> 00:01:13,450
It's okay, folks. Just take your seats.
This won't take but a minute.
17
00:01:15,850 --> 00:01:16,850
Sit back down.
18
00:01:19,990 --> 00:01:22,310
Everybody stay seated.
19
00:01:25,770 --> 00:01:26,790
Right into the alley.
20
00:02:08,970 --> 00:02:09,970
Open the door.
21
00:02:18,650 --> 00:02:21,490
All your valuables.
22
00:02:23,510 --> 00:02:24,670
Come on, give me that. Come on.
23
00:02:24,890 --> 00:02:26,830
Come on, hurry up now. Give it to me.
24
00:02:27,310 --> 00:02:29,150
That's right, ma 'am. Put everything in
the bag.
25
00:02:30,090 --> 00:02:31,090
Thank you, ma 'am.
26
00:02:32,310 --> 00:02:33,310
Give me the briefcase.
27
00:02:37,710 --> 00:02:39,190
Give me your wallet or I'll turn you
into sushi.
28
00:02:42,450 --> 00:02:44,650
I don't carry lots of cash.
29
00:02:46,490 --> 00:02:48,150
What's in your wallet?
30
00:02:48,390 --> 00:02:49,670
Give it to him. Don't argue.
31
00:02:50,670 --> 00:02:51,670
Smart lady.
32
00:02:55,770 --> 00:02:56,770
Come on.
33
00:02:57,110 --> 00:02:58,550
Hand it over.
34
00:02:58,810 --> 00:02:59,810
Give me that.
35
00:03:00,450 --> 00:03:01,450
That too.
36
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
Garlic?
37
00:05:10,720 --> 00:05:12,880
Very much garlic.
38
00:05:13,300 --> 00:05:17,360
President Bush, he smell like...
Sausage.
39
00:05:20,040 --> 00:05:24,700
President Bush, he smell like Italian
sausage factory.
40
00:05:25,180 --> 00:05:29,660
And let me tell you, he stuttered. He
didn't stutter. He was nervous.
41
00:05:29,940 --> 00:05:32,440
I know stuttering when I see it. Like
your brother -in -law.
42
00:05:32,740 --> 00:05:33,740
Max is nervous.
43
00:05:34,140 --> 00:05:35,660
President Nixon stuttered.
44
00:05:35,960 --> 00:05:38,480
Nervous. Stuttered. Okay, he stuttered.
45
00:05:39,500 --> 00:05:40,860
She always gets her way.
46
00:05:41,880 --> 00:05:42,920
And what else did he get?
47
00:05:43,400 --> 00:05:45,120
I don't care about anything else.
48
00:05:45,500 --> 00:05:48,300
That was my grandmother's ring. It's
been in the family forever.
49
00:05:48,660 --> 00:05:50,500
You say it was worth more than $10 ,000?
50
00:05:50,960 --> 00:05:51,879
Oh, easily.
51
00:05:51,880 --> 00:05:54,420
And the ruby alone was over two carats.
52
00:05:55,300 --> 00:05:56,300
Hunter!
53
00:05:57,080 --> 00:06:00,920
What the hell's going on here? World War
III? Tour bus robbery. Four guys took
54
00:06:00,920 --> 00:06:02,100
down a tour bus, took cash.
55
00:06:02,690 --> 00:06:06,430
Jewelry, credit cards, the works. I need
you to help clean this place up. Well,
56
00:06:06,450 --> 00:06:09,610
why does Metro have it? Because the big
leagues downtown think it's going to
57
00:06:09,610 --> 00:06:11,090
have an effect on the tourist business.
58
00:06:11,410 --> 00:06:13,710
Yeah, but Metro is knee -deep in auto
fit.
59
00:06:14,010 --> 00:06:16,950
So tell me something I don't already
know. Come on, I need some help here.
60
00:06:19,370 --> 00:06:20,370
Hi.
61
00:06:21,650 --> 00:06:23,170
Chris, what brings you here?
62
00:06:23,670 --> 00:06:24,950
I want to talk to you about something.
63
00:06:25,390 --> 00:06:26,390
You do what?
64
00:06:27,010 --> 00:06:30,590
You know that Chinese proverb you were
talking about?
65
00:06:34,030 --> 00:06:38,030
One where, since I saved your life, I'm
responsible for you. Mm -hmm.
66
00:06:38,990 --> 00:06:39,990
Well,
67
00:06:40,570 --> 00:06:44,170
I think it's my responsibility to make
sure you have a decent place to work.
68
00:06:44,870 --> 00:06:45,950
Oh. Yeah.
69
00:06:46,690 --> 00:06:49,950
And I think it's in your best interest
to work right here in Metro.
70
00:06:50,350 --> 00:06:55,090
You do? Yes, I do. So what I'm going to
do is I'm going to commence the wheels
71
00:06:55,090 --> 00:06:57,550
of progress to turn away immediately to
make that reality.
72
00:06:58,870 --> 00:07:01,430
Well, actually... Go back.
73
00:07:12,200 --> 00:07:13,420
My God, Amy!
74
00:07:13,920 --> 00:07:16,020
Chris! I can't believe it!
75
00:07:16,300 --> 00:07:17,520
What are you doing here?
76
00:07:17,740 --> 00:07:19,040
I'm here on business.
77
00:07:19,420 --> 00:07:22,520
Captain? Miss Rivers is here to do a
story for America Today.
78
00:07:22,780 --> 00:07:25,020
Oh, I know. That series on women cops.
It's great.
79
00:07:25,800 --> 00:07:27,060
Convince Clayton to give the okay.
80
00:07:27,520 --> 00:07:29,100
Commander Clayton? Well, I'm impressed.
81
00:07:29,520 --> 00:07:32,940
I thought it would be a good idea if I
did my L .A. story on you.
82
00:07:33,160 --> 00:07:34,340
Oh, you're kidding. Me?
83
00:07:34,920 --> 00:07:38,700
Look, I really don't think this is a
great time to hang around, though. I
84
00:07:38,700 --> 00:07:40,920
it's a zoo out there. You won't even
know I'm here.
85
00:07:42,540 --> 00:07:44,280
I know, I know. She's my responsibility.
86
00:07:45,520 --> 00:07:47,480
It was the biggest gun I ever saw.
87
00:07:47,880 --> 00:07:49,160
Dorsey, excuse me.
88
00:07:50,640 --> 00:07:55,380
Yeah. You have a bus coming up, don't
you? Yeah, I do. Why don't you get busy
89
00:07:55,380 --> 00:07:57,640
that? Let me worry about the tour bus
situation, okay?
90
00:07:57,980 --> 00:08:01,820
Now, who's this gentleman here? This is
Mr. Dooley. He was driving a bus. Mr.
91
00:08:01,860 --> 00:08:07,040
Dooley. Okay, get busy. Thanks, sir. Mr.
Dooley, I'm Sergeant Hunter. I'll be
92
00:08:07,040 --> 00:08:10,060
taking your statement for Officer
Dorsey.
93
00:08:10,520 --> 00:08:11,449
Now, uh...
94
00:08:11,450 --> 00:08:14,150
You were saying about that gun.
95
00:08:14,390 --> 00:08:16,270
It was the biggest gun I ever saw.
96
00:08:16,470 --> 00:08:17,470
Rick?
97
00:08:17,610 --> 00:08:18,610
Oh, yeah.
98
00:08:18,890 --> 00:08:21,450
Mr. Dool, excuse me. This will just take
one moment.
99
00:08:21,870 --> 00:08:22,870
Thank you.
100
00:08:23,710 --> 00:08:27,330
I want you to meet Ms. Amy Rivers, my
dearest friend in the world.
101
00:08:27,630 --> 00:08:29,310
Amy? Hi. Pleasure.
102
00:08:29,750 --> 00:08:32,150
She's doing an article on police
officers, and I'm the subject.
103
00:08:32,610 --> 00:08:33,610
Well, congratulations.
104
00:08:33,850 --> 00:08:35,710
So she's going to be riding with us.
105
00:08:36,890 --> 00:08:37,890
Oh.
106
00:08:38,270 --> 00:08:40,409
I see why you came back here to look at
Metro.
107
00:08:41,409 --> 00:08:43,710
Amy's going to be staying with me while
she's here. Oh, no, Chris.
108
00:08:44,030 --> 00:08:46,910
Allison and I won't take no for an
answer. I haven't seen you in a million
109
00:08:46,910 --> 00:08:49,530
years. Do you guys need me anymore?
110
00:08:49,770 --> 00:08:52,430
Oh, Mr. Julie, I'm very sorry. I'll be
right with you. We have a situation.
111
00:08:52,770 --> 00:08:53,770
Oh, I know the bus robbery.
112
00:08:53,970 --> 00:08:55,450
You guys just do what you have to do.
113
00:08:55,750 --> 00:08:56,429
Okay, good.
114
00:08:56,430 --> 00:08:59,310
I'm going to take a ride down to
Hollywood and talk to the tour bus
115
00:09:00,190 --> 00:09:02,330
Miss Rivers, welcome aboard.
116
00:09:02,570 --> 00:09:03,570
Thanks.
117
00:09:10,320 --> 00:09:11,320
Uh, Mr. Dooley?
118
00:09:11,880 --> 00:09:15,440
Yeah, Sergeant Novak will finish taking
your report.
119
00:09:15,660 --> 00:09:18,160
Thanks very much for being patient.
Thank you.
120
00:09:19,660 --> 00:09:21,180
All right, Mr. Dooley.
121
00:09:22,020 --> 00:09:23,940
Who's the biggest gun I ever saw?
122
00:09:25,740 --> 00:09:27,380
It's not a bad haul.
123
00:09:27,800 --> 00:09:30,640
But we'll have to put a lot of this
stuff in safe.
124
00:09:31,620 --> 00:09:32,960
Till things cool down.
125
00:09:33,740 --> 00:09:37,420
I could use a few hundred now. I mean,
there's some things I need to buy. Yeah,
126
00:09:37,640 --> 00:09:39,140
Roy's got himself a new one.
127
00:09:40,430 --> 00:09:41,810
So who's the bimbo of the week?
128
00:09:42,110 --> 00:09:43,370
Ah, what's it to you?
129
00:09:43,570 --> 00:09:45,870
Hey, maybe this bimbo has got a friend.
130
00:09:46,850 --> 00:09:49,290
You can only go out with girls with gas,
man.
131
00:09:49,730 --> 00:09:50,730
Garlic, man.
132
00:09:51,450 --> 00:09:53,230
Magic. Secure for everything.
133
00:09:53,850 --> 00:09:55,490
Except your bad breath.
134
00:09:56,690 --> 00:09:57,950
All right, when do we hit again?
135
00:09:58,410 --> 00:10:02,210
Like, maybe another tour bus.
136
00:10:02,650 --> 00:10:04,390
Nah, cops will be all over buses.
137
00:10:04,670 --> 00:10:05,690
I got a better idea.
138
00:10:06,540 --> 00:10:10,400
This new parolee, Nate Larson, has got a
job as a bellhop in the Eastgate Hotel.
139
00:10:11,040 --> 00:10:15,460
Every Monday night, they start a high
-stakes poker game in room 202.
140
00:10:16,060 --> 00:10:19,820
About 2 o 'clock the next afternoon, all
the steaks ought to be on the table.
141
00:10:20,520 --> 00:10:27,040
Won't they be surprised when they call
room service and we show up?
142
00:10:31,480 --> 00:10:34,900
Sure, we got a driver who did time. Call
Langley, no big deal.
143
00:10:35,450 --> 00:10:36,490
Can I talk to Langley?
144
00:10:37,250 --> 00:10:40,230
Yeah, but you're going to have to wait.
He's in New Zealand, salmon fishing.
145
00:10:40,810 --> 00:10:41,910
When will he be back?
146
00:10:42,270 --> 00:10:43,270
A couple of weeks.
147
00:10:44,230 --> 00:10:46,910
Now, what was Langley arrested for, do
you know?
148
00:10:47,330 --> 00:10:48,450
Kited a couple of checks.
149
00:10:49,010 --> 00:10:51,630
We've all been tapped out time to time,
you know.
150
00:10:52,570 --> 00:10:55,890
Well, I guess that's as good a reason as
any to write a couple of bad checks
151
00:10:55,890 --> 00:10:56,890
now, isn't it?
152
00:10:57,850 --> 00:10:59,890
So, what about you, Mr. Trickle?
153
00:11:01,090 --> 00:11:02,090
Not me.
154
00:11:02,230 --> 00:11:04,470
Clean as the driven snow, and pick out.
155
00:11:05,260 --> 00:11:06,260
Now tell Mr.
156
00:11:06,780 --> 00:11:09,800
Langley, he knew all the bus routes now,
wouldn't he? Sure, but so would anyone
157
00:11:09,800 --> 00:11:10,800
who took that tour.
158
00:11:11,660 --> 00:11:15,860
Listen, Langley is an okay guy, believe
me. How did it come that you hired the
159
00:11:15,860 --> 00:11:16,860
next convoy?
160
00:11:17,240 --> 00:11:18,920
Came through us through the halfway
house.
161
00:11:19,760 --> 00:11:20,800
We like to help you.
162
00:11:21,300 --> 00:11:23,000
Okay, now what halfway house was that?
163
00:11:24,580 --> 00:11:25,580
Horizons, I'm telling you.
164
00:11:53,900 --> 00:11:56,080
Roy, come on. You can't afford it.
165
00:11:56,720 --> 00:11:57,860
Just let me see.
166
00:11:58,120 --> 00:11:59,540
Look, I don't want to break your heart.
167
00:11:59,960 --> 00:12:02,740
Hey, Jake, come on. Hurt me.
168
00:12:03,040 --> 00:12:05,660
All right, all right, all right. You can
mention me. I'll tell you what.
169
00:12:06,100 --> 00:12:07,860
I got this new Trans Am.
170
00:12:08,080 --> 00:12:10,620
Just got it in from Westwood. Yeah?
Think of beauty.
171
00:12:11,460 --> 00:12:12,720
Trust me, you're going to love it.
172
00:12:18,740 --> 00:12:19,740
He's a beauty.
173
00:12:21,200 --> 00:12:22,200
Oh.
174
00:12:25,210 --> 00:12:26,210
Oh, baby.
175
00:12:27,010 --> 00:12:28,010
How does it run?
176
00:12:28,210 --> 00:12:29,210
How does it run?
177
00:12:29,410 --> 00:12:32,030
We get it right out of a driveway in the
middle of Beverly Hills.
178
00:12:32,710 --> 00:12:33,710
Pure perfection.
179
00:12:34,730 --> 00:12:36,970
Yeah, you want to know pure perfection.
180
00:12:39,450 --> 00:12:41,150
So it's twice as much as the car.
181
00:12:43,350 --> 00:12:47,350
Roy, Roy, with a rock like this, you
could have used a front door.
182
00:12:49,630 --> 00:12:50,630
I want the car.
183
00:12:56,520 --> 00:12:57,520
make an even trade.
184
00:13:17,660 --> 00:13:18,660
You know,
185
00:13:20,740 --> 00:13:24,820
last time I saw you, you were only that
big.
186
00:13:25,610 --> 00:13:28,970
Last time I saw you, you were as big as
you were now.
187
00:13:31,270 --> 00:13:32,950
How old did you say she was?
188
00:13:33,270 --> 00:13:34,890
Eight, going on 30.
189
00:13:35,550 --> 00:13:37,810
Mom always said that, but I don't get
it.
190
00:13:38,510 --> 00:13:41,270
Someday you have children of your own.
191
00:13:43,050 --> 00:13:45,950
Do you want to see the new ski jacket
that Grandma got me?
192
00:13:46,190 --> 00:13:47,190
I would love to.
193
00:13:54,670 --> 00:13:56,230
Listen, would you like some wine
instead?
194
00:13:56,650 --> 00:13:58,490
Oh, no, thank you.
195
00:13:58,770 --> 00:14:00,190
I don't drink anymore.
196
00:14:01,150 --> 00:14:02,690
Well, congratulations.
197
00:14:04,150 --> 00:14:05,210
Thank you, my dear.
198
00:14:06,570 --> 00:14:08,950
God, Allison is just terrific.
199
00:14:10,170 --> 00:14:11,370
I love children.
200
00:14:14,990 --> 00:14:16,610
As long as there's someone else.
201
00:14:18,070 --> 00:14:19,570
You'd be a great mother.
202
00:14:19,870 --> 00:14:20,649
Oh, right.
203
00:14:20,650 --> 00:14:24,050
Can you see me tied down with a family?
I don't think so.
204
00:14:25,890 --> 00:14:27,910
Anyway, I'm having too much fun.
205
00:14:28,730 --> 00:14:30,370
A family can be fun.
206
00:14:33,250 --> 00:14:35,010
Coming from a divorced woman.
207
00:14:35,410 --> 00:14:36,410
Right.
208
00:14:36,770 --> 00:14:39,410
No, it just didn't work out the first
time. I still have hope.
209
00:14:39,710 --> 00:14:41,210
Well, that was a long time ago.
210
00:14:41,610 --> 00:14:45,910
What about that police officer you were
seeing after the divorce?
211
00:14:48,910 --> 00:14:50,350
Was that Rick Hunter?
212
00:14:53,150 --> 00:14:54,610
That must have been...
213
00:14:56,230 --> 00:14:58,450
Difficult. It was impossible.
214
00:14:59,110 --> 00:15:00,510
Al was on the force.
215
00:15:00,750 --> 00:15:04,270
Rick was on the force. I was on the
force. I was nuts.
216
00:15:05,150 --> 00:15:06,930
But Rick was a big help to me.
217
00:15:08,630 --> 00:15:12,010
I just wasn't ready to get involved with
anyone yet.
218
00:15:12,470 --> 00:15:17,870
And now that the two of you are working
together, we're still friends.
219
00:15:18,990 --> 00:15:19,990
Beautiful.
220
00:15:35,950 --> 00:15:37,010
Bathroom? Right through there.
221
00:15:42,630 --> 00:15:43,630
Amy's nice.
222
00:15:43,730 --> 00:15:45,590
I like having her here.
223
00:15:46,090 --> 00:15:47,090
You know what?
224
00:15:48,030 --> 00:15:49,030
I love you.
225
00:15:49,230 --> 00:15:50,410
I love you, too.
226
00:16:42,360 --> 00:16:43,360
Is everybody ready?
227
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Yeah, we're ready.
228
00:16:46,300 --> 00:16:47,300
Then do it.
229
00:17:24,240 --> 00:17:26,160
I want you to stand up with your hands
behind your head!
230
00:17:34,080 --> 00:17:36,400
Dorsey! Coming your way! Hold it!
231
00:17:48,980 --> 00:17:51,760
You have the right to remain silent.
232
00:17:52,120 --> 00:17:55,960
You give up that right to remain silent.
Anything you say can and will be held
233
00:17:55,960 --> 00:17:56,980
against you in the court of law.
234
00:17:59,160 --> 00:18:01,060
You guys find the car the perps used?
235
00:18:01,320 --> 00:18:04,460
Yep, in a vacant lot. They probably had
another car waiting. S .I .D. got
236
00:18:04,460 --> 00:18:08,540
zipped. No prints, and it seems too
contaminated to pick up anything else.
237
00:18:10,120 --> 00:18:12,200
Your new helper here is doing pretty
good, huh?
238
00:18:12,460 --> 00:18:15,420
Sergeant Hunter, one of the items taken
in the bus robbery.
239
00:18:15,720 --> 00:18:19,620
A ruby ring, found it on one of the guys
who busted in the auto theft raid.
240
00:18:21,090 --> 00:18:22,970
Good. Let's get him into interrogation.
241
00:18:23,370 --> 00:18:24,370
He's already waiting.
242
00:18:27,350 --> 00:18:28,630
Where'd you get the ring, Flam?
243
00:18:29,310 --> 00:18:30,490
Box of Cracker Jacks?
244
00:18:31,450 --> 00:18:32,450
Yeah, right.
245
00:18:33,990 --> 00:18:35,410
That's how my mother gave it to me.
246
00:18:36,250 --> 00:18:37,590
Your mother gave it to you?
247
00:18:38,390 --> 00:18:40,510
Why don't you keep your mother out of
this, okay?
248
00:18:41,110 --> 00:18:42,190
Where'd you get the ring?
249
00:18:44,810 --> 00:18:46,890
I... I... I... I don't remember.
250
00:18:49,610 --> 00:18:52,270
You know, memory loss is a very serious
thing for them.
251
00:18:53,570 --> 00:18:56,030
I may have to put you in for a medical
evaluation.
252
00:18:57,190 --> 00:18:58,290
Medical evaluation?
253
00:18:58,730 --> 00:19:00,110
Do I look like I need a doctor?
254
00:19:00,950 --> 00:19:02,770
Well, we've got to help get your memory
back.
255
00:19:04,250 --> 00:19:05,990
He has a way about him, doesn't he?
256
00:19:06,750 --> 00:19:09,050
Yeah, he does.
257
00:19:10,730 --> 00:19:14,210
You see,
258
00:19:17,750 --> 00:19:18,750
they strip you naked.
259
00:19:21,160 --> 00:19:22,920
They give you a series of enemas.
260
00:19:23,940 --> 00:19:26,540
That's to help you think, clear your
mind out a little bit.
261
00:19:27,200 --> 00:19:30,960
I'd like to find out more about him.
What makes him tick.
262
00:19:31,320 --> 00:19:32,320
Be my guest.
263
00:19:33,680 --> 00:19:36,400
Maybe find an angle for an in -depth
kind of thing.
264
00:19:38,860 --> 00:19:41,060
Of course, I'm still doing my story on
you.
265
00:19:42,760 --> 00:19:43,760
No, I understand.
266
00:19:50,410 --> 00:19:53,030
But don't worry, it's no expense to you.
State picks that up.
267
00:19:53,650 --> 00:19:54,650
Okay.
268
00:19:56,270 --> 00:19:57,770
Guy's name is Ray Hamilton, all right?
269
00:19:58,370 --> 00:19:59,990
He gave me the ring for a transient.
270
00:20:00,330 --> 00:20:01,470
I want you to tell me about the car.
271
00:20:02,070 --> 00:20:03,870
What? Year and color.
272
00:20:04,130 --> 00:20:05,690
Oh, come on, Flam, year and color.
273
00:20:06,710 --> 00:20:07,710
Think enema.
274
00:20:08,250 --> 00:20:10,690
Black, 81, fresh paint.
275
00:20:11,070 --> 00:20:12,070
License.
276
00:20:12,430 --> 00:20:14,810
Come on, look, I don't remember the
numbers. You've got to remember the
277
00:20:14,810 --> 00:20:18,210
number. You stole the car. Look, it was
California something. I don't remember
278
00:20:18,210 --> 00:20:20,030
the numbers, I swear to you. Where can I
find Hamilton?
279
00:20:22,230 --> 00:20:24,950
Oakdale Apartments, Bishop Street,
Apartment 4B.
280
00:20:29,250 --> 00:20:30,310
You heard it. Let's roll.
281
00:20:32,110 --> 00:20:33,110
See you back at the house.
282
00:20:33,170 --> 00:20:34,670
Wait, I'm going with you.
283
00:20:35,330 --> 00:20:37,510
Amy, we're going to arrest the suspect
for a robbery.
284
00:20:37,930 --> 00:20:39,810
Yeah, well, your captain said I could
ride along.
285
00:20:40,110 --> 00:20:41,110
Well, not on this one.
286
00:20:48,080 --> 00:20:50,380
Miss Rivers is going to ride along with
you today.
287
00:20:53,700 --> 00:20:55,000
Can I have a word with you?
288
00:20:55,200 --> 00:20:56,200
One second.
289
00:20:57,960 --> 00:21:02,060
Look, I know this is not your favorite
thing at all, but... Captain, I got to
290
00:21:02,060 --> 00:21:04,740
tell you, we're going after an armed
felon. I understand that. If anything
291
00:21:04,740 --> 00:21:07,980
happens to this girl, she could wind up
owning half of the city of Los Angeles.
292
00:21:08,060 --> 00:21:11,260
I've been told. It's all been taken care
of. Let's just do it, okay?
293
00:21:18,480 --> 00:21:21,040
Miss Rivers, you're riding along with
us. Thanks a lot.
294
00:22:08,430 --> 00:22:09,470
What are we waiting for?
295
00:22:10,490 --> 00:22:12,890
We're waiting for a backup to get into
play.
296
00:22:17,550 --> 00:22:19,690
R -27, charge R -20, Charles.
297
00:22:22,450 --> 00:22:23,630
R -20, Charles, go.
298
00:22:24,310 --> 00:22:28,130
We're approaching the back of the
building now. No sign of black Trans Am
299
00:22:28,130 --> 00:22:29,130
yet.
300
00:22:29,390 --> 00:22:31,270
Okay, R -27, I'm going in.
301
00:22:47,820 --> 00:22:49,500
Sit back, buckle up, and shut up.
302
00:23:42,920 --> 00:23:45,180
Turned off the main street and headed up
Academy Road.
303
00:23:45,400 --> 00:23:46,640
We'll be on the lookout for him.
304
00:23:46,860 --> 00:23:47,860
Yeah, good move.
305
00:23:48,260 --> 00:23:49,260
Cleveland.
306
00:25:24,520 --> 00:25:25,520
North Sea.
307
00:25:26,200 --> 00:25:27,200
Alert 114.
308
00:25:57,870 --> 00:25:58,729
Revere up.
309
00:25:58,730 --> 00:25:59,730
Yeah.
310
00:26:00,470 --> 00:26:01,470
Get on the radio.
311
00:26:02,230 --> 00:26:04,570
Find out what's taking the corner so
long. You got it.
312
00:26:06,750 --> 00:26:08,390
How long does it take to get this guy
out of here?
313
00:26:09,510 --> 00:26:12,490
Now I know how Mario Andretti feels.
That was sensational.
314
00:26:14,390 --> 00:26:20,610
Can I talk to you for a second? This is
the best story I have ever done. I wish
315
00:26:20,610 --> 00:26:22,330
I had a camera. Can we get clearance for
one?
316
00:26:23,080 --> 00:26:24,140
What the hell are you doing?
317
00:26:24,420 --> 00:26:26,500
What do you mean, what am I doing? I'm
doing my job.
318
00:26:26,760 --> 00:26:29,100
I know that. What I don't understand is
your attitude.
319
00:26:29,760 --> 00:26:31,740
Attitude? What are you talking about?
320
00:26:32,040 --> 00:26:33,880
A man died here.
321
00:26:34,600 --> 00:26:37,080
Regardless of what you think about him,
a man is dead.
322
00:26:37,500 --> 00:26:40,660
This is not some sporting event that
you're covering.
323
00:26:40,920 --> 00:26:42,360
Well, what did you think this was going
to be?
324
00:26:42,800 --> 00:26:47,240
What did you think when I said I would
do an in -depth investigative report on
325
00:26:47,240 --> 00:26:49,600
woman police officer in the line of
duty?
326
00:26:51,820 --> 00:26:54,240
than any documentary ever done.
327
00:26:54,720 --> 00:26:56,880
And you're the star of it. Oh, no.
328
00:26:57,120 --> 00:26:58,180
You're the star.
329
00:26:58,540 --> 00:27:02,620
What does that mean? It means that your
only concern is your story. Well, that's
330
00:27:02,620 --> 00:27:04,180
right. No, that's wrong.
331
00:27:05,880 --> 00:27:06,880
Well,
332
00:27:07,060 --> 00:27:10,780
if this isn't working for you, maybe we
can change the cast of characters.
333
00:27:22,600 --> 00:27:23,880
His name was Roy Hamilton.
334
00:27:24,180 --> 00:27:28,520
Won conviction for ADW, did a stretch at
Folsom State Penitentiary, went through
335
00:27:28,520 --> 00:27:32,260
New Horizons Halfway House. That ring
ties Hamilton to the bus job, doesn't
336
00:27:32,260 --> 00:27:32,919
Sure does.
337
00:27:32,920 --> 00:27:36,020
And what about Langley? Well, he was in
Tuscan on the day of the robbery,
338
00:27:36,060 --> 00:27:39,740
visiting his mother. Oh, I'm sure he
swears to that, right? So what's next?
339
00:27:39,960 --> 00:27:43,040
Well, I've got to get going over to the
Halfway House and see what's going on
340
00:27:43,040 --> 00:27:44,040
over there.
341
00:27:45,860 --> 00:27:46,699
All right.
342
00:27:46,700 --> 00:27:48,280
Hi. How you doing?
343
00:27:49,520 --> 00:27:52,600
You're not still mad at me about riding
along yesterday, are you? You could have
344
00:27:52,600 --> 00:27:54,400
been hurt. I can take care of myself.
345
00:27:54,740 --> 00:27:55,740
Yeah, I know.
346
00:27:55,960 --> 00:27:59,280
You know, Sergeant, you're going to be a
big part of my story.
347
00:28:00,100 --> 00:28:03,900
Well, I thought this story was about
women police officers. Oh, it is, but
348
00:28:03,900 --> 00:28:06,300
that I see you in action, the story
might change a little.
349
00:28:06,500 --> 00:28:07,540
Well, I'll flatter you.
350
00:28:09,280 --> 00:28:10,280
Where are you off to?
351
00:28:11,100 --> 00:28:13,000
Work. Mind if I tag along?
352
00:28:14,040 --> 00:28:17,140
Amy, I think you better find Chris and
focus in on your story.
353
00:28:21,160 --> 00:28:22,160
See you around.
354
00:28:22,600 --> 00:28:23,980
Oh, you can count on it.
355
00:28:31,120 --> 00:28:34,900
I can see how a place like this could
help ex -convicts make the adjustment.
356
00:28:35,680 --> 00:28:37,460
I'm proud of what we've accomplished
here.
357
00:28:38,200 --> 00:28:39,680
You should be, Mr. Grissom.
358
00:28:40,120 --> 00:28:42,040
We've got a pretty good resistivity
rate, too.
359
00:28:42,840 --> 00:28:45,920
75 % of our residents stay on the
straight and narrow.
360
00:28:46,160 --> 00:28:47,340
Yeah, that's a good percentage.
361
00:28:48,540 --> 00:28:51,000
Unfortunately, I'm here about the other
25%.
362
00:28:53,130 --> 00:28:59,410
And the other 25%. Roy Hamilton, armed
robbery, tour bus.
363
00:28:59,710 --> 00:29:00,710
Tour bus?
364
00:29:01,070 --> 00:29:03,570
One of our alumni works for a tour
outfit.
365
00:29:03,970 --> 00:29:05,190
Yeah, Carl Langley, right?
366
00:29:05,550 --> 00:29:06,550
Right.
367
00:29:07,830 --> 00:29:10,490
Here, they're on a longer leash.
368
00:29:10,930 --> 00:29:16,490
Mr. Griffin, can you tell me if Langley
and Roy Hamilton were here at the same
369
00:29:16,490 --> 00:29:19,350
time? They may have been. I'll check it
out.
370
00:29:19,650 --> 00:29:21,210
Good. I'll need that information.
371
00:29:21,790 --> 00:29:23,090
He's not in some kind of trouble, is he?
372
00:29:23,350 --> 00:29:24,350
Not anymore.
373
00:29:33,850 --> 00:29:35,090
I'll raise you a hundred.
374
00:29:36,370 --> 00:29:37,370
I'm in.
375
00:29:37,910 --> 00:29:39,870
I'll see that and raise you fifty.
376
00:29:40,710 --> 00:29:41,710
Oh, man.
377
00:29:42,110 --> 00:29:43,210
I'll give him garbage.
378
00:29:44,070 --> 00:29:45,490
Hey, can you top this? Sure.
379
00:29:47,930 --> 00:29:48,889
Who's that?
380
00:29:48,890 --> 00:29:49,930
Room service.
381
00:29:52,490 --> 00:29:54,790
I got a string.
382
00:29:55,290 --> 00:29:57,270
Put them up.
383
00:29:57,650 --> 00:29:59,290
Everybody up!
384
00:30:23,470 --> 00:30:24,970
I charge extra for each guest.
385
00:30:25,650 --> 00:30:27,270
You're cute, but you're no Quincy.
386
00:30:28,010 --> 00:30:29,010
What'd you get?
387
00:30:29,150 --> 00:30:31,750
Your average every day, 38 slug.
388
00:30:32,510 --> 00:30:33,510
Anything else?
389
00:30:33,830 --> 00:30:34,830
What's that smell?
390
00:30:35,330 --> 00:30:36,810
Garlic. Garlic?
391
00:30:37,070 --> 00:30:39,930
A ton of it. 6 .2 grams, to be precise.
392
00:30:40,370 --> 00:30:43,210
Just garlic? No clams or escargot?
393
00:30:44,210 --> 00:30:45,310
I've seen it before.
394
00:30:45,810 --> 00:30:47,730
Holistic medicine, organic cure.
395
00:30:48,050 --> 00:30:51,110
Some guys eat honeycombs. This one was a
garlic junkie.
396
00:30:51,310 --> 00:30:52,310
Use your phone?
397
00:30:56,230 --> 00:30:57,230
Excuse me.
398
00:30:57,390 --> 00:30:58,390
Sure.
399
00:31:06,450 --> 00:31:09,070
Yeah, Hunter. Our DB is Dave Jordan.
400
00:31:09,310 --> 00:31:11,230
Ozzie found a load of garlic in his
stomach.
401
00:31:11,630 --> 00:31:14,410
Okay, so Jordan probably worked a bus
gig. What else?
402
00:31:14,630 --> 00:31:16,090
Guess where he did his parole time.
403
00:31:16,630 --> 00:31:18,070
New Horizons halfway house?
404
00:31:18,290 --> 00:31:19,790
Bingo. You and the washer and dryer.
405
00:31:20,410 --> 00:31:21,770
Chris, is Amy there with you?
406
00:31:22,230 --> 00:31:24,810
Yes. Look, I'm going to have to talk to
you about her.
407
00:31:25,290 --> 00:31:27,070
I know that. I owe you a crib.
408
00:31:27,830 --> 00:31:28,830
Good work on this.
409
00:31:44,910 --> 00:31:46,410
So how are you and Rick getting along?
410
00:31:50,750 --> 00:31:52,490
We work well together.
411
00:32:07,880 --> 00:32:09,560
Can you tell me where Sergeant Novak is?
412
00:32:10,260 --> 00:32:11,260
Ellen?
413
00:32:11,680 --> 00:32:12,740
Oh. Ellie?
414
00:32:14,280 --> 00:32:16,000
Allison has to talk to her mother.
415
00:32:16,300 --> 00:32:17,940
Oh, she's not here, honey. Can you talk
to me?
416
00:32:18,520 --> 00:32:19,640
Yeah, why don't you come on?
417
00:32:23,280 --> 00:32:24,280
Come on in, honey.
418
00:32:27,260 --> 00:32:31,060
Now, what was so important you couldn't
wait until your mother got home?
419
00:32:32,780 --> 00:32:34,020
It's about Chris's friend.
420
00:32:34,640 --> 00:32:35,860
Amy, right? What about Amy?
421
00:32:36,820 --> 00:32:38,240
She's... sleeps in my room.
422
00:32:38,460 --> 00:32:43,200
Allison was playing in her room with
some friends and they found this.
423
00:32:48,640 --> 00:32:49,640
What's that?
424
00:32:50,540 --> 00:32:51,540
It's cocaine.
425
00:32:52,320 --> 00:32:53,320
Cocaine?
426
00:32:54,900 --> 00:32:55,900
So?
427
00:32:58,160 --> 00:33:02,380
Well, Allison found this with your
belongings on the nightstand.
428
00:33:02,760 --> 00:33:03,760
What?
429
00:33:05,550 --> 00:33:09,030
Well, if you're saying that I use drugs,
you're crazy.
430
00:33:10,090 --> 00:33:11,370
Well, we're not crazy.
431
00:33:28,770 --> 00:33:33,690
Well, I... I didn't know Allison would
be poking around in my thing. Allison
432
00:33:33,690 --> 00:33:37,890
doesn't... poke around in people's
belongings. There was residue on the
433
00:33:37,890 --> 00:33:38,890
tabletop.
434
00:33:39,630 --> 00:33:44,970
Chris's mother found it and brought it
in to me. Oh, my God. I am a grown
435
00:33:45,050 --> 00:33:46,630
What I do is my business.
436
00:33:46,910 --> 00:33:48,170
What are you doing to yourself?
437
00:33:48,550 --> 00:33:49,550
Back off, Chris.
438
00:33:49,970 --> 00:33:51,110
Oh, gee.
439
00:33:51,470 --> 00:33:58,110
You people walk around so high and
mighty, showing off those dare pins,
440
00:33:58,350 --> 00:34:00,690
hiding in your little law and order
world.
441
00:34:04,720 --> 00:34:11,260
street gangs and mobsters i am a
responsible and respected member of
442
00:34:11,260 --> 00:34:18,260
don't you tell me how to relieve my
stress please let me
443
00:34:18,260 --> 00:34:19,480
talk to you there's nothing
444
00:34:37,389 --> 00:34:38,530
I did Lady Cops.
445
00:34:39,690 --> 00:34:42,670
I already did two Lady Cops stories.
446
00:34:43,469 --> 00:34:46,610
Lady Cops are boring.
447
00:34:48,870 --> 00:34:50,330
No, forget it, Lou.
448
00:34:50,590 --> 00:34:52,250
I'm on to something really hot.
449
00:34:53,409 --> 00:34:58,450
The police are going to make an arrest
for armed robbery and assault.
450
00:34:58,730 --> 00:35:02,590
I'm going to interview the guy right
before he's arrested.
451
00:35:02,870 --> 00:35:03,870
Get it?
452
00:35:05,770 --> 00:35:08,370
I know what's going down. The subject
doesn't.
453
00:35:10,310 --> 00:35:12,230
I'll be there when it hits the fan.
454
00:35:15,190 --> 00:35:16,410
You'll have it, Lou.
455
00:35:17,330 --> 00:35:19,390
Yeah, you'll have it for your lousy
deadline.
456
00:35:21,870 --> 00:35:23,510
We're talking Pulitzer here.
457
00:35:24,550 --> 00:35:25,990
That's right, Pulitzer.
458
00:35:28,990 --> 00:35:31,070
Thank you.
459
00:35:53,160 --> 00:35:56,380
Rick, last night I did a check on all
the men who went through New Horizons
460
00:35:56,380 --> 00:35:59,620
the last three years. There was a
Michael Bell who spent six months in the
461
00:35:59,620 --> 00:36:03,160
house. His psychological profile shows
that he's a stutterer. So I called his
462
00:36:03,160 --> 00:36:05,820
parole officer and he said Bell's
working at a construction site in
463
00:36:05,820 --> 00:36:06,820
Oaks.
464
00:36:07,620 --> 00:36:08,620
Get on it.
465
00:36:19,060 --> 00:36:20,060
Excuse me.
466
00:36:20,360 --> 00:36:21,480
Sergeant Hunter, LAPD.
467
00:36:21,850 --> 00:36:24,990
Sergeant Hunter, looking for Mike Bell.
Mike Bell is right up there, the guy
468
00:36:24,990 --> 00:36:25,990
with the glasses on.
469
00:36:26,170 --> 00:36:28,870
Mike Bell, LAPD, want to talk to you?
470
00:37:12,200 --> 00:37:15,460
You're in trouble now, Mikey. I didn't
do anything.
471
00:37:15,940 --> 00:37:20,620
I want you to tell me about the tour
bus. I don't know what you're talking
472
00:37:20,620 --> 00:37:22,180
about. Griffin set it up, didn't he?
473
00:37:22,860 --> 00:37:23,860
No.
474
00:37:24,400 --> 00:37:25,560
Griffin helped me.
475
00:37:27,400 --> 00:37:28,400
Wait.
476
00:37:28,940 --> 00:37:30,700
He also hit the card game, didn't he?
477
00:37:31,720 --> 00:37:32,720
No.
478
00:37:33,140 --> 00:37:35,920
Look it, Mikey. He's going to dump you
when he's done with you.
479
00:37:37,400 --> 00:37:41,600
Griffin, watch out for me. No, he won't.
480
00:37:41,880 --> 00:37:43,620
If you want to save yourself, talk to me
right now.
481
00:37:44,660 --> 00:37:45,660
Come on.
482
00:38:19,920 --> 00:38:20,920
Our twin Charles go.
483
00:38:22,520 --> 00:38:23,520
Okay,
484
00:38:28,060 --> 00:38:29,060
we're on our way.
485
00:38:29,160 --> 00:38:30,420
Rick, I'm sorry.
486
00:38:31,300 --> 00:38:32,340
It's all right. Come on.
487
00:38:38,620 --> 00:38:42,000
When I got out of jail, I was back in
79.
488
00:38:44,820 --> 00:38:46,580
I didn't have a halfway house to go to.
489
00:38:48,330 --> 00:38:49,390
Let me tell you what was scary.
490
00:38:52,450 --> 00:38:54,150
There's a lot of temptation out there.
491
00:38:56,870 --> 00:39:02,030
For an ex -con, it's a lot easier making
a living with a gun than it is finding
492
00:39:02,030 --> 00:39:03,030
a job.
493
00:39:03,150 --> 00:39:04,150
That's it.
494
00:39:04,230 --> 00:39:05,830
That's what I want to know.
495
00:39:06,250 --> 00:39:09,210
How does it feel to be surrounded by
temptation?
496
00:39:11,110 --> 00:39:12,150
Temptation? Yeah.
497
00:39:12,950 --> 00:39:16,130
All these men around with criminal
records, just like you.
498
00:39:17,600 --> 00:39:22,060
Don't you ever think about doing
something together?
499
00:39:30,040 --> 00:39:31,040
Hunter.
500
00:39:34,580 --> 00:39:36,200
He's coming to arrest you.
501
00:39:37,020 --> 00:39:38,060
What do you do now?
502
00:39:44,940 --> 00:39:46,580
Give me the cops. We're going to bust
me.
503
00:39:47,879 --> 00:39:49,400
You're not going to shoot it out, are
you?
504
00:39:50,140 --> 00:39:52,680
That would be self -destructive,
wouldn't it?
505
00:40:19,500 --> 00:40:22,240
Take it easy. Don't do anything stupid.
You're going to wind up shot.
506
00:40:23,240 --> 00:40:25,320
I'm not going back to jail. I can't take
that.
507
00:40:25,780 --> 00:40:28,340
Hi, Chris. Amy, please, don't say
anything.
508
00:40:28,620 --> 00:40:30,400
I told you to shut up.
509
00:40:30,620 --> 00:40:32,280
John, listen to me. Put the gun down.
510
00:40:32,740 --> 00:40:34,280
I'd kill for a crew.
511
00:40:34,840 --> 00:40:36,080
Damn it, Amy, shut up.
512
00:40:36,400 --> 00:40:37,540
Now, you get out of my way.
513
00:40:37,900 --> 00:40:40,100
We're not moving, and neither are you.
I'm leaving.
514
00:40:42,200 --> 00:40:44,000
Now, you get out of my way, or she's
dead.
515
00:40:44,240 --> 00:40:45,680
You're going to have to take one of us
out, Griffin.
516
00:40:46,040 --> 00:40:46,988
Pick one.
517
00:40:46,990 --> 00:40:49,330
You haven't killed anybody yet now,
John. Think about that.
518
00:40:49,530 --> 00:40:51,190
You get seven to ten years, Max.
519
00:40:51,450 --> 00:40:53,630
You can do the time. You've done it
before. Now listen to me.
520
00:40:54,390 --> 00:40:56,110
John, listen to me.
521
00:40:57,030 --> 00:41:01,170
I want you to throw the gun on the
floor, let her go, put your hands over
522
00:41:01,170 --> 00:41:02,790
head and come down the stairs very
quietly.
523
00:41:05,110 --> 00:41:06,110
Come on, do it.
524
00:41:08,950 --> 00:41:09,950
Come on, John.
525
00:42:10,830 --> 00:42:17,430
are under arrest for obstruction of
police activity and for being under the
526
00:42:17,430 --> 00:42:18,990
influence of an illegal substance.
527
00:42:32,570 --> 00:42:34,170
Hey, no problem.
528
00:42:34,450 --> 00:42:36,790
First offense, solid citizen.
529
00:42:37,110 --> 00:42:38,290
Probably get probation.
530
00:42:39,020 --> 00:42:40,820
At the worst community service, right?
531
00:42:41,260 --> 00:42:42,260
Amy.
532
00:42:43,720 --> 00:42:50,700
You need help. Look, there are programs.
Chris, I am not a drug addict.
533
00:42:51,600 --> 00:42:53,020
I get stressed out.
534
00:42:53,260 --> 00:42:54,260
I need to relax.
535
00:42:54,740 --> 00:42:58,780
Some people take a drink now and then.
Please don't kid yourself, baby.
536
00:42:59,520 --> 00:43:02,660
I saw you in the halfway house. You need
the drug.
537
00:43:03,880 --> 00:43:06,260
You need it to live. You need it to
function.
538
00:43:06,520 --> 00:43:07,520
Tell Allison.
539
00:43:08,140 --> 00:43:09,700
That I don't think she's a snitch.
540
00:43:10,460 --> 00:43:11,880
I would have done the same thing.
541
00:43:12,940 --> 00:43:14,160
My mom was a cop.
542
00:43:14,480 --> 00:43:16,100
Okay, you're killing yourself.
543
00:43:18,600 --> 00:43:19,600
Please.
544
00:43:20,620 --> 00:43:22,880
I want to help you as a friend, not as a
cop.
545
00:43:24,880 --> 00:43:26,260
You're always helping.
546
00:43:27,800 --> 00:43:29,180
You're always so good.
547
00:43:30,300 --> 00:43:31,300
So just.
548
00:43:34,580 --> 00:43:36,320
You want me to stop doing coke?
549
00:43:37,049 --> 00:43:38,049
Fine, I will.
550
00:43:38,730 --> 00:43:40,030
I'll go back to Scotch.
551
00:44:10,120 --> 00:44:11,120
Thank you.
41772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.