All language subtitles for hunter_s07e15_the_reporter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:07,560 This is it, folks. Beverly Hills. 2 00:00:07,860 --> 00:00:12,460 All the people who can afford a llama for their private zoo and Peggy Fleming 3 00:00:12,460 --> 00:00:14,220 for their personal ice skating rink. 4 00:00:14,760 --> 00:00:15,760 Beverly Hills. 5 00:00:15,900 --> 00:00:18,220 Playground for the world's most famous stars. 6 00:00:19,480 --> 00:00:24,140 If not for the existence of these people and their extravagant lifestyle, Robin 7 00:00:24,140 --> 00:00:27,420 Leach would still be hawking crumpets at minor league cricket matches. 8 00:00:28,500 --> 00:00:33,320 And on your left, if you look real hard, you may see Doc Severinsen. 9 00:00:34,220 --> 00:00:37,140 The house was originally owned by Zeppo Harts. 10 00:00:37,560 --> 00:00:42,700 Sunday afternoon, you'd see Groucho, Harpo, and Tico cavorting on that very 11 00:00:42,700 --> 00:00:43,700 front yard. 12 00:00:43,860 --> 00:00:46,920 This is the home of the head of a major movie studio. 13 00:00:47,360 --> 00:00:51,880 Next, the home of a television network president. And on your left lives the 14 00:00:51,880 --> 00:00:54,860 who knows the secret location of Jared's seventh tattoo. 15 00:00:55,640 --> 00:01:00,060 Coming up on your right, the magnificent home of Ricky Schroeder. 16 00:01:10,410 --> 00:01:13,450 It's okay, folks. Just take your seats. This won't take but a minute. 17 00:01:15,850 --> 00:01:16,850 Sit back down. 18 00:01:19,990 --> 00:01:22,310 Everybody stay seated. 19 00:01:25,770 --> 00:01:26,790 Right into the alley. 20 00:02:08,970 --> 00:02:09,970 Open the door. 21 00:02:18,650 --> 00:02:21,490 All your valuables. 22 00:02:23,510 --> 00:02:24,670 Come on, give me that. Come on. 23 00:02:24,890 --> 00:02:26,830 Come on, hurry up now. Give it to me. 24 00:02:27,310 --> 00:02:29,150 That's right, ma 'am. Put everything in the bag. 25 00:02:30,090 --> 00:02:31,090 Thank you, ma 'am. 26 00:02:32,310 --> 00:02:33,310 Give me the briefcase. 27 00:02:37,710 --> 00:02:39,190 Give me your wallet or I'll turn you into sushi. 28 00:02:42,450 --> 00:02:44,650 I don't carry lots of cash. 29 00:02:46,490 --> 00:02:48,150 What's in your wallet? 30 00:02:48,390 --> 00:02:49,670 Give it to him. Don't argue. 31 00:02:50,670 --> 00:02:51,670 Smart lady. 32 00:02:55,770 --> 00:02:56,770 Come on. 33 00:02:57,110 --> 00:02:58,550 Hand it over. 34 00:02:58,810 --> 00:02:59,810 Give me that. 35 00:03:00,450 --> 00:03:01,450 That too. 36 00:05:08,360 --> 00:05:09,360 Garlic? 37 00:05:10,720 --> 00:05:12,880 Very much garlic. 38 00:05:13,300 --> 00:05:17,360 President Bush, he smell like... Sausage. 39 00:05:20,040 --> 00:05:24,700 President Bush, he smell like Italian sausage factory. 40 00:05:25,180 --> 00:05:29,660 And let me tell you, he stuttered. He didn't stutter. He was nervous. 41 00:05:29,940 --> 00:05:32,440 I know stuttering when I see it. Like your brother -in -law. 42 00:05:32,740 --> 00:05:33,740 Max is nervous. 43 00:05:34,140 --> 00:05:35,660 President Nixon stuttered. 44 00:05:35,960 --> 00:05:38,480 Nervous. Stuttered. Okay, he stuttered. 45 00:05:39,500 --> 00:05:40,860 She always gets her way. 46 00:05:41,880 --> 00:05:42,920 And what else did he get? 47 00:05:43,400 --> 00:05:45,120 I don't care about anything else. 48 00:05:45,500 --> 00:05:48,300 That was my grandmother's ring. It's been in the family forever. 49 00:05:48,660 --> 00:05:50,500 You say it was worth more than $10 ,000? 50 00:05:50,960 --> 00:05:51,879 Oh, easily. 51 00:05:51,880 --> 00:05:54,420 And the ruby alone was over two carats. 52 00:05:55,300 --> 00:05:56,300 Hunter! 53 00:05:57,080 --> 00:06:00,920 What the hell's going on here? World War III? Tour bus robbery. Four guys took 54 00:06:00,920 --> 00:06:02,100 down a tour bus, took cash. 55 00:06:02,690 --> 00:06:06,430 Jewelry, credit cards, the works. I need you to help clean this place up. Well, 56 00:06:06,450 --> 00:06:09,610 why does Metro have it? Because the big leagues downtown think it's going to 57 00:06:09,610 --> 00:06:11,090 have an effect on the tourist business. 58 00:06:11,410 --> 00:06:13,710 Yeah, but Metro is knee -deep in auto fit. 59 00:06:14,010 --> 00:06:16,950 So tell me something I don't already know. Come on, I need some help here. 60 00:06:19,370 --> 00:06:20,370 Hi. 61 00:06:21,650 --> 00:06:23,170 Chris, what brings you here? 62 00:06:23,670 --> 00:06:24,950 I want to talk to you about something. 63 00:06:25,390 --> 00:06:26,390 You do what? 64 00:06:27,010 --> 00:06:30,590 You know that Chinese proverb you were talking about? 65 00:06:34,030 --> 00:06:38,030 One where, since I saved your life, I'm responsible for you. Mm -hmm. 66 00:06:38,990 --> 00:06:39,990 Well, 67 00:06:40,570 --> 00:06:44,170 I think it's my responsibility to make sure you have a decent place to work. 68 00:06:44,870 --> 00:06:45,950 Oh. Yeah. 69 00:06:46,690 --> 00:06:49,950 And I think it's in your best interest to work right here in Metro. 70 00:06:50,350 --> 00:06:55,090 You do? Yes, I do. So what I'm going to do is I'm going to commence the wheels 71 00:06:55,090 --> 00:06:57,550 of progress to turn away immediately to make that reality. 72 00:06:58,870 --> 00:07:01,430 Well, actually... Go back. 73 00:07:12,200 --> 00:07:13,420 My God, Amy! 74 00:07:13,920 --> 00:07:16,020 Chris! I can't believe it! 75 00:07:16,300 --> 00:07:17,520 What are you doing here? 76 00:07:17,740 --> 00:07:19,040 I'm here on business. 77 00:07:19,420 --> 00:07:22,520 Captain? Miss Rivers is here to do a story for America Today. 78 00:07:22,780 --> 00:07:25,020 Oh, I know. That series on women cops. It's great. 79 00:07:25,800 --> 00:07:27,060 Convince Clayton to give the okay. 80 00:07:27,520 --> 00:07:29,100 Commander Clayton? Well, I'm impressed. 81 00:07:29,520 --> 00:07:32,940 I thought it would be a good idea if I did my L .A. story on you. 82 00:07:33,160 --> 00:07:34,340 Oh, you're kidding. Me? 83 00:07:34,920 --> 00:07:38,700 Look, I really don't think this is a great time to hang around, though. I 84 00:07:38,700 --> 00:07:40,920 it's a zoo out there. You won't even know I'm here. 85 00:07:42,540 --> 00:07:44,280 I know, I know. She's my responsibility. 86 00:07:45,520 --> 00:07:47,480 It was the biggest gun I ever saw. 87 00:07:47,880 --> 00:07:49,160 Dorsey, excuse me. 88 00:07:50,640 --> 00:07:55,380 Yeah. You have a bus coming up, don't you? Yeah, I do. Why don't you get busy 89 00:07:55,380 --> 00:07:57,640 that? Let me worry about the tour bus situation, okay? 90 00:07:57,980 --> 00:08:01,820 Now, who's this gentleman here? This is Mr. Dooley. He was driving a bus. Mr. 91 00:08:01,860 --> 00:08:07,040 Dooley. Okay, get busy. Thanks, sir. Mr. Dooley, I'm Sergeant Hunter. I'll be 92 00:08:07,040 --> 00:08:10,060 taking your statement for Officer Dorsey. 93 00:08:10,520 --> 00:08:11,449 Now, uh... 94 00:08:11,450 --> 00:08:14,150 You were saying about that gun. 95 00:08:14,390 --> 00:08:16,270 It was the biggest gun I ever saw. 96 00:08:16,470 --> 00:08:17,470 Rick? 97 00:08:17,610 --> 00:08:18,610 Oh, yeah. 98 00:08:18,890 --> 00:08:21,450 Mr. Dool, excuse me. This will just take one moment. 99 00:08:21,870 --> 00:08:22,870 Thank you. 100 00:08:23,710 --> 00:08:27,330 I want you to meet Ms. Amy Rivers, my dearest friend in the world. 101 00:08:27,630 --> 00:08:29,310 Amy? Hi. Pleasure. 102 00:08:29,750 --> 00:08:32,150 She's doing an article on police officers, and I'm the subject. 103 00:08:32,610 --> 00:08:33,610 Well, congratulations. 104 00:08:33,850 --> 00:08:35,710 So she's going to be riding with us. 105 00:08:36,890 --> 00:08:37,890 Oh. 106 00:08:38,270 --> 00:08:40,409 I see why you came back here to look at Metro. 107 00:08:41,409 --> 00:08:43,710 Amy's going to be staying with me while she's here. Oh, no, Chris. 108 00:08:44,030 --> 00:08:46,910 Allison and I won't take no for an answer. I haven't seen you in a million 109 00:08:46,910 --> 00:08:49,530 years. Do you guys need me anymore? 110 00:08:49,770 --> 00:08:52,430 Oh, Mr. Julie, I'm very sorry. I'll be right with you. We have a situation. 111 00:08:52,770 --> 00:08:53,770 Oh, I know the bus robbery. 112 00:08:53,970 --> 00:08:55,450 You guys just do what you have to do. 113 00:08:55,750 --> 00:08:56,429 Okay, good. 114 00:08:56,430 --> 00:08:59,310 I'm going to take a ride down to Hollywood and talk to the tour bus 115 00:09:00,190 --> 00:09:02,330 Miss Rivers, welcome aboard. 116 00:09:02,570 --> 00:09:03,570 Thanks. 117 00:09:10,320 --> 00:09:11,320 Uh, Mr. Dooley? 118 00:09:11,880 --> 00:09:15,440 Yeah, Sergeant Novak will finish taking your report. 119 00:09:15,660 --> 00:09:18,160 Thanks very much for being patient. Thank you. 120 00:09:19,660 --> 00:09:21,180 All right, Mr. Dooley. 121 00:09:22,020 --> 00:09:23,940 Who's the biggest gun I ever saw? 122 00:09:25,740 --> 00:09:27,380 It's not a bad haul. 123 00:09:27,800 --> 00:09:30,640 But we'll have to put a lot of this stuff in safe. 124 00:09:31,620 --> 00:09:32,960 Till things cool down. 125 00:09:33,740 --> 00:09:37,420 I could use a few hundred now. I mean, there's some things I need to buy. Yeah, 126 00:09:37,640 --> 00:09:39,140 Roy's got himself a new one. 127 00:09:40,430 --> 00:09:41,810 So who's the bimbo of the week? 128 00:09:42,110 --> 00:09:43,370 Ah, what's it to you? 129 00:09:43,570 --> 00:09:45,870 Hey, maybe this bimbo has got a friend. 130 00:09:46,850 --> 00:09:49,290 You can only go out with girls with gas, man. 131 00:09:49,730 --> 00:09:50,730 Garlic, man. 132 00:09:51,450 --> 00:09:53,230 Magic. Secure for everything. 133 00:09:53,850 --> 00:09:55,490 Except your bad breath. 134 00:09:56,690 --> 00:09:57,950 All right, when do we hit again? 135 00:09:58,410 --> 00:10:02,210 Like, maybe another tour bus. 136 00:10:02,650 --> 00:10:04,390 Nah, cops will be all over buses. 137 00:10:04,670 --> 00:10:05,690 I got a better idea. 138 00:10:06,540 --> 00:10:10,400 This new parolee, Nate Larson, has got a job as a bellhop in the Eastgate Hotel. 139 00:10:11,040 --> 00:10:15,460 Every Monday night, they start a high -stakes poker game in room 202. 140 00:10:16,060 --> 00:10:19,820 About 2 o 'clock the next afternoon, all the steaks ought to be on the table. 141 00:10:20,520 --> 00:10:27,040 Won't they be surprised when they call room service and we show up? 142 00:10:31,480 --> 00:10:34,900 Sure, we got a driver who did time. Call Langley, no big deal. 143 00:10:35,450 --> 00:10:36,490 Can I talk to Langley? 144 00:10:37,250 --> 00:10:40,230 Yeah, but you're going to have to wait. He's in New Zealand, salmon fishing. 145 00:10:40,810 --> 00:10:41,910 When will he be back? 146 00:10:42,270 --> 00:10:43,270 A couple of weeks. 147 00:10:44,230 --> 00:10:46,910 Now, what was Langley arrested for, do you know? 148 00:10:47,330 --> 00:10:48,450 Kited a couple of checks. 149 00:10:49,010 --> 00:10:51,630 We've all been tapped out time to time, you know. 150 00:10:52,570 --> 00:10:55,890 Well, I guess that's as good a reason as any to write a couple of bad checks 151 00:10:55,890 --> 00:10:56,890 now, isn't it? 152 00:10:57,850 --> 00:10:59,890 So, what about you, Mr. Trickle? 153 00:11:01,090 --> 00:11:02,090 Not me. 154 00:11:02,230 --> 00:11:04,470 Clean as the driven snow, and pick out. 155 00:11:05,260 --> 00:11:06,260 Now tell Mr. 156 00:11:06,780 --> 00:11:09,800 Langley, he knew all the bus routes now, wouldn't he? Sure, but so would anyone 157 00:11:09,800 --> 00:11:10,800 who took that tour. 158 00:11:11,660 --> 00:11:15,860 Listen, Langley is an okay guy, believe me. How did it come that you hired the 159 00:11:15,860 --> 00:11:16,860 next convoy? 160 00:11:17,240 --> 00:11:18,920 Came through us through the halfway house. 161 00:11:19,760 --> 00:11:20,800 We like to help you. 162 00:11:21,300 --> 00:11:23,000 Okay, now what halfway house was that? 163 00:11:24,580 --> 00:11:25,580 Horizons, I'm telling you. 164 00:11:53,900 --> 00:11:56,080 Roy, come on. You can't afford it. 165 00:11:56,720 --> 00:11:57,860 Just let me see. 166 00:11:58,120 --> 00:11:59,540 Look, I don't want to break your heart. 167 00:11:59,960 --> 00:12:02,740 Hey, Jake, come on. Hurt me. 168 00:12:03,040 --> 00:12:05,660 All right, all right, all right. You can mention me. I'll tell you what. 169 00:12:06,100 --> 00:12:07,860 I got this new Trans Am. 170 00:12:08,080 --> 00:12:10,620 Just got it in from Westwood. Yeah? Think of beauty. 171 00:12:11,460 --> 00:12:12,720 Trust me, you're going to love it. 172 00:12:18,740 --> 00:12:19,740 He's a beauty. 173 00:12:21,200 --> 00:12:22,200 Oh. 174 00:12:25,210 --> 00:12:26,210 Oh, baby. 175 00:12:27,010 --> 00:12:28,010 How does it run? 176 00:12:28,210 --> 00:12:29,210 How does it run? 177 00:12:29,410 --> 00:12:32,030 We get it right out of a driveway in the middle of Beverly Hills. 178 00:12:32,710 --> 00:12:33,710 Pure perfection. 179 00:12:34,730 --> 00:12:36,970 Yeah, you want to know pure perfection. 180 00:12:39,450 --> 00:12:41,150 So it's twice as much as the car. 181 00:12:43,350 --> 00:12:47,350 Roy, Roy, with a rock like this, you could have used a front door. 182 00:12:49,630 --> 00:12:50,630 I want the car. 183 00:12:56,520 --> 00:12:57,520 make an even trade. 184 00:13:17,660 --> 00:13:18,660 You know, 185 00:13:20,740 --> 00:13:24,820 last time I saw you, you were only that big. 186 00:13:25,610 --> 00:13:28,970 Last time I saw you, you were as big as you were now. 187 00:13:31,270 --> 00:13:32,950 How old did you say she was? 188 00:13:33,270 --> 00:13:34,890 Eight, going on 30. 189 00:13:35,550 --> 00:13:37,810 Mom always said that, but I don't get it. 190 00:13:38,510 --> 00:13:41,270 Someday you have children of your own. 191 00:13:43,050 --> 00:13:45,950 Do you want to see the new ski jacket that Grandma got me? 192 00:13:46,190 --> 00:13:47,190 I would love to. 193 00:13:54,670 --> 00:13:56,230 Listen, would you like some wine instead? 194 00:13:56,650 --> 00:13:58,490 Oh, no, thank you. 195 00:13:58,770 --> 00:14:00,190 I don't drink anymore. 196 00:14:01,150 --> 00:14:02,690 Well, congratulations. 197 00:14:04,150 --> 00:14:05,210 Thank you, my dear. 198 00:14:06,570 --> 00:14:08,950 God, Allison is just terrific. 199 00:14:10,170 --> 00:14:11,370 I love children. 200 00:14:14,990 --> 00:14:16,610 As long as there's someone else. 201 00:14:18,070 --> 00:14:19,570 You'd be a great mother. 202 00:14:19,870 --> 00:14:20,649 Oh, right. 203 00:14:20,650 --> 00:14:24,050 Can you see me tied down with a family? I don't think so. 204 00:14:25,890 --> 00:14:27,910 Anyway, I'm having too much fun. 205 00:14:28,730 --> 00:14:30,370 A family can be fun. 206 00:14:33,250 --> 00:14:35,010 Coming from a divorced woman. 207 00:14:35,410 --> 00:14:36,410 Right. 208 00:14:36,770 --> 00:14:39,410 No, it just didn't work out the first time. I still have hope. 209 00:14:39,710 --> 00:14:41,210 Well, that was a long time ago. 210 00:14:41,610 --> 00:14:45,910 What about that police officer you were seeing after the divorce? 211 00:14:48,910 --> 00:14:50,350 Was that Rick Hunter? 212 00:14:53,150 --> 00:14:54,610 That must have been... 213 00:14:56,230 --> 00:14:58,450 Difficult. It was impossible. 214 00:14:59,110 --> 00:15:00,510 Al was on the force. 215 00:15:00,750 --> 00:15:04,270 Rick was on the force. I was on the force. I was nuts. 216 00:15:05,150 --> 00:15:06,930 But Rick was a big help to me. 217 00:15:08,630 --> 00:15:12,010 I just wasn't ready to get involved with anyone yet. 218 00:15:12,470 --> 00:15:17,870 And now that the two of you are working together, we're still friends. 219 00:15:18,990 --> 00:15:19,990 Beautiful. 220 00:15:35,950 --> 00:15:37,010 Bathroom? Right through there. 221 00:15:42,630 --> 00:15:43,630 Amy's nice. 222 00:15:43,730 --> 00:15:45,590 I like having her here. 223 00:15:46,090 --> 00:15:47,090 You know what? 224 00:15:48,030 --> 00:15:49,030 I love you. 225 00:15:49,230 --> 00:15:50,410 I love you, too. 226 00:16:42,360 --> 00:16:43,360 Is everybody ready? 227 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Yeah, we're ready. 228 00:16:46,300 --> 00:16:47,300 Then do it. 229 00:17:24,240 --> 00:17:26,160 I want you to stand up with your hands behind your head! 230 00:17:34,080 --> 00:17:36,400 Dorsey! Coming your way! Hold it! 231 00:17:48,980 --> 00:17:51,760 You have the right to remain silent. 232 00:17:52,120 --> 00:17:55,960 You give up that right to remain silent. Anything you say can and will be held 233 00:17:55,960 --> 00:17:56,980 against you in the court of law. 234 00:17:59,160 --> 00:18:01,060 You guys find the car the perps used? 235 00:18:01,320 --> 00:18:04,460 Yep, in a vacant lot. They probably had another car waiting. S .I .D. got 236 00:18:04,460 --> 00:18:08,540 zipped. No prints, and it seems too contaminated to pick up anything else. 237 00:18:10,120 --> 00:18:12,200 Your new helper here is doing pretty good, huh? 238 00:18:12,460 --> 00:18:15,420 Sergeant Hunter, one of the items taken in the bus robbery. 239 00:18:15,720 --> 00:18:19,620 A ruby ring, found it on one of the guys who busted in the auto theft raid. 240 00:18:21,090 --> 00:18:22,970 Good. Let's get him into interrogation. 241 00:18:23,370 --> 00:18:24,370 He's already waiting. 242 00:18:27,350 --> 00:18:28,630 Where'd you get the ring, Flam? 243 00:18:29,310 --> 00:18:30,490 Box of Cracker Jacks? 244 00:18:31,450 --> 00:18:32,450 Yeah, right. 245 00:18:33,990 --> 00:18:35,410 That's how my mother gave it to me. 246 00:18:36,250 --> 00:18:37,590 Your mother gave it to you? 247 00:18:38,390 --> 00:18:40,510 Why don't you keep your mother out of this, okay? 248 00:18:41,110 --> 00:18:42,190 Where'd you get the ring? 249 00:18:44,810 --> 00:18:46,890 I... I... I... I don't remember. 250 00:18:49,610 --> 00:18:52,270 You know, memory loss is a very serious thing for them. 251 00:18:53,570 --> 00:18:56,030 I may have to put you in for a medical evaluation. 252 00:18:57,190 --> 00:18:58,290 Medical evaluation? 253 00:18:58,730 --> 00:19:00,110 Do I look like I need a doctor? 254 00:19:00,950 --> 00:19:02,770 Well, we've got to help get your memory back. 255 00:19:04,250 --> 00:19:05,990 He has a way about him, doesn't he? 256 00:19:06,750 --> 00:19:09,050 Yeah, he does. 257 00:19:10,730 --> 00:19:14,210 You see, 258 00:19:17,750 --> 00:19:18,750 they strip you naked. 259 00:19:21,160 --> 00:19:22,920 They give you a series of enemas. 260 00:19:23,940 --> 00:19:26,540 That's to help you think, clear your mind out a little bit. 261 00:19:27,200 --> 00:19:30,960 I'd like to find out more about him. What makes him tick. 262 00:19:31,320 --> 00:19:32,320 Be my guest. 263 00:19:33,680 --> 00:19:36,400 Maybe find an angle for an in -depth kind of thing. 264 00:19:38,860 --> 00:19:41,060 Of course, I'm still doing my story on you. 265 00:19:42,760 --> 00:19:43,760 No, I understand. 266 00:19:50,410 --> 00:19:53,030 But don't worry, it's no expense to you. State picks that up. 267 00:19:53,650 --> 00:19:54,650 Okay. 268 00:19:56,270 --> 00:19:57,770 Guy's name is Ray Hamilton, all right? 269 00:19:58,370 --> 00:19:59,990 He gave me the ring for a transient. 270 00:20:00,330 --> 00:20:01,470 I want you to tell me about the car. 271 00:20:02,070 --> 00:20:03,870 What? Year and color. 272 00:20:04,130 --> 00:20:05,690 Oh, come on, Flam, year and color. 273 00:20:06,710 --> 00:20:07,710 Think enema. 274 00:20:08,250 --> 00:20:10,690 Black, 81, fresh paint. 275 00:20:11,070 --> 00:20:12,070 License. 276 00:20:12,430 --> 00:20:14,810 Come on, look, I don't remember the numbers. You've got to remember the 277 00:20:14,810 --> 00:20:18,210 number. You stole the car. Look, it was California something. I don't remember 278 00:20:18,210 --> 00:20:20,030 the numbers, I swear to you. Where can I find Hamilton? 279 00:20:22,230 --> 00:20:24,950 Oakdale Apartments, Bishop Street, Apartment 4B. 280 00:20:29,250 --> 00:20:30,310 You heard it. Let's roll. 281 00:20:32,110 --> 00:20:33,110 See you back at the house. 282 00:20:33,170 --> 00:20:34,670 Wait, I'm going with you. 283 00:20:35,330 --> 00:20:37,510 Amy, we're going to arrest the suspect for a robbery. 284 00:20:37,930 --> 00:20:39,810 Yeah, well, your captain said I could ride along. 285 00:20:40,110 --> 00:20:41,110 Well, not on this one. 286 00:20:48,080 --> 00:20:50,380 Miss Rivers is going to ride along with you today. 287 00:20:53,700 --> 00:20:55,000 Can I have a word with you? 288 00:20:55,200 --> 00:20:56,200 One second. 289 00:20:57,960 --> 00:21:02,060 Look, I know this is not your favorite thing at all, but... Captain, I got to 290 00:21:02,060 --> 00:21:04,740 tell you, we're going after an armed felon. I understand that. If anything 291 00:21:04,740 --> 00:21:07,980 happens to this girl, she could wind up owning half of the city of Los Angeles. 292 00:21:08,060 --> 00:21:11,260 I've been told. It's all been taken care of. Let's just do it, okay? 293 00:21:18,480 --> 00:21:21,040 Miss Rivers, you're riding along with us. Thanks a lot. 294 00:22:08,430 --> 00:22:09,470 What are we waiting for? 295 00:22:10,490 --> 00:22:12,890 We're waiting for a backup to get into play. 296 00:22:17,550 --> 00:22:19,690 R -27, charge R -20, Charles. 297 00:22:22,450 --> 00:22:23,630 R -20, Charles, go. 298 00:22:24,310 --> 00:22:28,130 We're approaching the back of the building now. No sign of black Trans Am 299 00:22:28,130 --> 00:22:29,130 yet. 300 00:22:29,390 --> 00:22:31,270 Okay, R -27, I'm going in. 301 00:22:47,820 --> 00:22:49,500 Sit back, buckle up, and shut up. 302 00:23:42,920 --> 00:23:45,180 Turned off the main street and headed up Academy Road. 303 00:23:45,400 --> 00:23:46,640 We'll be on the lookout for him. 304 00:23:46,860 --> 00:23:47,860 Yeah, good move. 305 00:23:48,260 --> 00:23:49,260 Cleveland. 306 00:25:24,520 --> 00:25:25,520 North Sea. 307 00:25:26,200 --> 00:25:27,200 Alert 114. 308 00:25:57,870 --> 00:25:58,729 Revere up. 309 00:25:58,730 --> 00:25:59,730 Yeah. 310 00:26:00,470 --> 00:26:01,470 Get on the radio. 311 00:26:02,230 --> 00:26:04,570 Find out what's taking the corner so long. You got it. 312 00:26:06,750 --> 00:26:08,390 How long does it take to get this guy out of here? 313 00:26:09,510 --> 00:26:12,490 Now I know how Mario Andretti feels. That was sensational. 314 00:26:14,390 --> 00:26:20,610 Can I talk to you for a second? This is the best story I have ever done. I wish 315 00:26:20,610 --> 00:26:22,330 I had a camera. Can we get clearance for one? 316 00:26:23,080 --> 00:26:24,140 What the hell are you doing? 317 00:26:24,420 --> 00:26:26,500 What do you mean, what am I doing? I'm doing my job. 318 00:26:26,760 --> 00:26:29,100 I know that. What I don't understand is your attitude. 319 00:26:29,760 --> 00:26:31,740 Attitude? What are you talking about? 320 00:26:32,040 --> 00:26:33,880 A man died here. 321 00:26:34,600 --> 00:26:37,080 Regardless of what you think about him, a man is dead. 322 00:26:37,500 --> 00:26:40,660 This is not some sporting event that you're covering. 323 00:26:40,920 --> 00:26:42,360 Well, what did you think this was going to be? 324 00:26:42,800 --> 00:26:47,240 What did you think when I said I would do an in -depth investigative report on 325 00:26:47,240 --> 00:26:49,600 woman police officer in the line of duty? 326 00:26:51,820 --> 00:26:54,240 than any documentary ever done. 327 00:26:54,720 --> 00:26:56,880 And you're the star of it. Oh, no. 328 00:26:57,120 --> 00:26:58,180 You're the star. 329 00:26:58,540 --> 00:27:02,620 What does that mean? It means that your only concern is your story. Well, that's 330 00:27:02,620 --> 00:27:04,180 right. No, that's wrong. 331 00:27:05,880 --> 00:27:06,880 Well, 332 00:27:07,060 --> 00:27:10,780 if this isn't working for you, maybe we can change the cast of characters. 333 00:27:22,600 --> 00:27:23,880 His name was Roy Hamilton. 334 00:27:24,180 --> 00:27:28,520 Won conviction for ADW, did a stretch at Folsom State Penitentiary, went through 335 00:27:28,520 --> 00:27:32,260 New Horizons Halfway House. That ring ties Hamilton to the bus job, doesn't 336 00:27:32,260 --> 00:27:32,919 Sure does. 337 00:27:32,920 --> 00:27:36,020 And what about Langley? Well, he was in Tuscan on the day of the robbery, 338 00:27:36,060 --> 00:27:39,740 visiting his mother. Oh, I'm sure he swears to that, right? So what's next? 339 00:27:39,960 --> 00:27:43,040 Well, I've got to get going over to the Halfway House and see what's going on 340 00:27:43,040 --> 00:27:44,040 over there. 341 00:27:45,860 --> 00:27:46,699 All right. 342 00:27:46,700 --> 00:27:48,280 Hi. How you doing? 343 00:27:49,520 --> 00:27:52,600 You're not still mad at me about riding along yesterday, are you? You could have 344 00:27:52,600 --> 00:27:54,400 been hurt. I can take care of myself. 345 00:27:54,740 --> 00:27:55,740 Yeah, I know. 346 00:27:55,960 --> 00:27:59,280 You know, Sergeant, you're going to be a big part of my story. 347 00:28:00,100 --> 00:28:03,900 Well, I thought this story was about women police officers. Oh, it is, but 348 00:28:03,900 --> 00:28:06,300 that I see you in action, the story might change a little. 349 00:28:06,500 --> 00:28:07,540 Well, I'll flatter you. 350 00:28:09,280 --> 00:28:10,280 Where are you off to? 351 00:28:11,100 --> 00:28:13,000 Work. Mind if I tag along? 352 00:28:14,040 --> 00:28:17,140 Amy, I think you better find Chris and focus in on your story. 353 00:28:21,160 --> 00:28:22,160 See you around. 354 00:28:22,600 --> 00:28:23,980 Oh, you can count on it. 355 00:28:31,120 --> 00:28:34,900 I can see how a place like this could help ex -convicts make the adjustment. 356 00:28:35,680 --> 00:28:37,460 I'm proud of what we've accomplished here. 357 00:28:38,200 --> 00:28:39,680 You should be, Mr. Grissom. 358 00:28:40,120 --> 00:28:42,040 We've got a pretty good resistivity rate, too. 359 00:28:42,840 --> 00:28:45,920 75 % of our residents stay on the straight and narrow. 360 00:28:46,160 --> 00:28:47,340 Yeah, that's a good percentage. 361 00:28:48,540 --> 00:28:51,000 Unfortunately, I'm here about the other 25%. 362 00:28:53,130 --> 00:28:59,410 And the other 25%. Roy Hamilton, armed robbery, tour bus. 363 00:28:59,710 --> 00:29:00,710 Tour bus? 364 00:29:01,070 --> 00:29:03,570 One of our alumni works for a tour outfit. 365 00:29:03,970 --> 00:29:05,190 Yeah, Carl Langley, right? 366 00:29:05,550 --> 00:29:06,550 Right. 367 00:29:07,830 --> 00:29:10,490 Here, they're on a longer leash. 368 00:29:10,930 --> 00:29:16,490 Mr. Griffin, can you tell me if Langley and Roy Hamilton were here at the same 369 00:29:16,490 --> 00:29:19,350 time? They may have been. I'll check it out. 370 00:29:19,650 --> 00:29:21,210 Good. I'll need that information. 371 00:29:21,790 --> 00:29:23,090 He's not in some kind of trouble, is he? 372 00:29:23,350 --> 00:29:24,350 Not anymore. 373 00:29:33,850 --> 00:29:35,090 I'll raise you a hundred. 374 00:29:36,370 --> 00:29:37,370 I'm in. 375 00:29:37,910 --> 00:29:39,870 I'll see that and raise you fifty. 376 00:29:40,710 --> 00:29:41,710 Oh, man. 377 00:29:42,110 --> 00:29:43,210 I'll give him garbage. 378 00:29:44,070 --> 00:29:45,490 Hey, can you top this? Sure. 379 00:29:47,930 --> 00:29:48,889 Who's that? 380 00:29:48,890 --> 00:29:49,930 Room service. 381 00:29:52,490 --> 00:29:54,790 I got a string. 382 00:29:55,290 --> 00:29:57,270 Put them up. 383 00:29:57,650 --> 00:29:59,290 Everybody up! 384 00:30:23,470 --> 00:30:24,970 I charge extra for each guest. 385 00:30:25,650 --> 00:30:27,270 You're cute, but you're no Quincy. 386 00:30:28,010 --> 00:30:29,010 What'd you get? 387 00:30:29,150 --> 00:30:31,750 Your average every day, 38 slug. 388 00:30:32,510 --> 00:30:33,510 Anything else? 389 00:30:33,830 --> 00:30:34,830 What's that smell? 390 00:30:35,330 --> 00:30:36,810 Garlic. Garlic? 391 00:30:37,070 --> 00:30:39,930 A ton of it. 6 .2 grams, to be precise. 392 00:30:40,370 --> 00:30:43,210 Just garlic? No clams or escargot? 393 00:30:44,210 --> 00:30:45,310 I've seen it before. 394 00:30:45,810 --> 00:30:47,730 Holistic medicine, organic cure. 395 00:30:48,050 --> 00:30:51,110 Some guys eat honeycombs. This one was a garlic junkie. 396 00:30:51,310 --> 00:30:52,310 Use your phone? 397 00:30:56,230 --> 00:30:57,230 Excuse me. 398 00:30:57,390 --> 00:30:58,390 Sure. 399 00:31:06,450 --> 00:31:09,070 Yeah, Hunter. Our DB is Dave Jordan. 400 00:31:09,310 --> 00:31:11,230 Ozzie found a load of garlic in his stomach. 401 00:31:11,630 --> 00:31:14,410 Okay, so Jordan probably worked a bus gig. What else? 402 00:31:14,630 --> 00:31:16,090 Guess where he did his parole time. 403 00:31:16,630 --> 00:31:18,070 New Horizons halfway house? 404 00:31:18,290 --> 00:31:19,790 Bingo. You and the washer and dryer. 405 00:31:20,410 --> 00:31:21,770 Chris, is Amy there with you? 406 00:31:22,230 --> 00:31:24,810 Yes. Look, I'm going to have to talk to you about her. 407 00:31:25,290 --> 00:31:27,070 I know that. I owe you a crib. 408 00:31:27,830 --> 00:31:28,830 Good work on this. 409 00:31:44,910 --> 00:31:46,410 So how are you and Rick getting along? 410 00:31:50,750 --> 00:31:52,490 We work well together. 411 00:32:07,880 --> 00:32:09,560 Can you tell me where Sergeant Novak is? 412 00:32:10,260 --> 00:32:11,260 Ellen? 413 00:32:11,680 --> 00:32:12,740 Oh. Ellie? 414 00:32:14,280 --> 00:32:16,000 Allison has to talk to her mother. 415 00:32:16,300 --> 00:32:17,940 Oh, she's not here, honey. Can you talk to me? 416 00:32:18,520 --> 00:32:19,640 Yeah, why don't you come on? 417 00:32:23,280 --> 00:32:24,280 Come on in, honey. 418 00:32:27,260 --> 00:32:31,060 Now, what was so important you couldn't wait until your mother got home? 419 00:32:32,780 --> 00:32:34,020 It's about Chris's friend. 420 00:32:34,640 --> 00:32:35,860 Amy, right? What about Amy? 421 00:32:36,820 --> 00:32:38,240 She's... sleeps in my room. 422 00:32:38,460 --> 00:32:43,200 Allison was playing in her room with some friends and they found this. 423 00:32:48,640 --> 00:32:49,640 What's that? 424 00:32:50,540 --> 00:32:51,540 It's cocaine. 425 00:32:52,320 --> 00:32:53,320 Cocaine? 426 00:32:54,900 --> 00:32:55,900 So? 427 00:32:58,160 --> 00:33:02,380 Well, Allison found this with your belongings on the nightstand. 428 00:33:02,760 --> 00:33:03,760 What? 429 00:33:05,550 --> 00:33:09,030 Well, if you're saying that I use drugs, you're crazy. 430 00:33:10,090 --> 00:33:11,370 Well, we're not crazy. 431 00:33:28,770 --> 00:33:33,690 Well, I... I didn't know Allison would be poking around in my thing. Allison 432 00:33:33,690 --> 00:33:37,890 doesn't... poke around in people's belongings. There was residue on the 433 00:33:37,890 --> 00:33:38,890 tabletop. 434 00:33:39,630 --> 00:33:44,970 Chris's mother found it and brought it in to me. Oh, my God. I am a grown 435 00:33:45,050 --> 00:33:46,630 What I do is my business. 436 00:33:46,910 --> 00:33:48,170 What are you doing to yourself? 437 00:33:48,550 --> 00:33:49,550 Back off, Chris. 438 00:33:49,970 --> 00:33:51,110 Oh, gee. 439 00:33:51,470 --> 00:33:58,110 You people walk around so high and mighty, showing off those dare pins, 440 00:33:58,350 --> 00:34:00,690 hiding in your little law and order world. 441 00:34:04,720 --> 00:34:11,260 street gangs and mobsters i am a responsible and respected member of 442 00:34:11,260 --> 00:34:18,260 don't you tell me how to relieve my stress please let me 443 00:34:18,260 --> 00:34:19,480 talk to you there's nothing 444 00:34:37,389 --> 00:34:38,530 I did Lady Cops. 445 00:34:39,690 --> 00:34:42,670 I already did two Lady Cops stories. 446 00:34:43,469 --> 00:34:46,610 Lady Cops are boring. 447 00:34:48,870 --> 00:34:50,330 No, forget it, Lou. 448 00:34:50,590 --> 00:34:52,250 I'm on to something really hot. 449 00:34:53,409 --> 00:34:58,450 The police are going to make an arrest for armed robbery and assault. 450 00:34:58,730 --> 00:35:02,590 I'm going to interview the guy right before he's arrested. 451 00:35:02,870 --> 00:35:03,870 Get it? 452 00:35:05,770 --> 00:35:08,370 I know what's going down. The subject doesn't. 453 00:35:10,310 --> 00:35:12,230 I'll be there when it hits the fan. 454 00:35:15,190 --> 00:35:16,410 You'll have it, Lou. 455 00:35:17,330 --> 00:35:19,390 Yeah, you'll have it for your lousy deadline. 456 00:35:21,870 --> 00:35:23,510 We're talking Pulitzer here. 457 00:35:24,550 --> 00:35:25,990 That's right, Pulitzer. 458 00:35:28,990 --> 00:35:31,070 Thank you. 459 00:35:53,160 --> 00:35:56,380 Rick, last night I did a check on all the men who went through New Horizons 460 00:35:56,380 --> 00:35:59,620 the last three years. There was a Michael Bell who spent six months in the 461 00:35:59,620 --> 00:36:03,160 house. His psychological profile shows that he's a stutterer. So I called his 462 00:36:03,160 --> 00:36:05,820 parole officer and he said Bell's working at a construction site in 463 00:36:05,820 --> 00:36:06,820 Oaks. 464 00:36:07,620 --> 00:36:08,620 Get on it. 465 00:36:19,060 --> 00:36:20,060 Excuse me. 466 00:36:20,360 --> 00:36:21,480 Sergeant Hunter, LAPD. 467 00:36:21,850 --> 00:36:24,990 Sergeant Hunter, looking for Mike Bell. Mike Bell is right up there, the guy 468 00:36:24,990 --> 00:36:25,990 with the glasses on. 469 00:36:26,170 --> 00:36:28,870 Mike Bell, LAPD, want to talk to you? 470 00:37:12,200 --> 00:37:15,460 You're in trouble now, Mikey. I didn't do anything. 471 00:37:15,940 --> 00:37:20,620 I want you to tell me about the tour bus. I don't know what you're talking 472 00:37:20,620 --> 00:37:22,180 about. Griffin set it up, didn't he? 473 00:37:22,860 --> 00:37:23,860 No. 474 00:37:24,400 --> 00:37:25,560 Griffin helped me. 475 00:37:27,400 --> 00:37:28,400 Wait. 476 00:37:28,940 --> 00:37:30,700 He also hit the card game, didn't he? 477 00:37:31,720 --> 00:37:32,720 No. 478 00:37:33,140 --> 00:37:35,920 Look it, Mikey. He's going to dump you when he's done with you. 479 00:37:37,400 --> 00:37:41,600 Griffin, watch out for me. No, he won't. 480 00:37:41,880 --> 00:37:43,620 If you want to save yourself, talk to me right now. 481 00:37:44,660 --> 00:37:45,660 Come on. 482 00:38:19,920 --> 00:38:20,920 Our twin Charles go. 483 00:38:22,520 --> 00:38:23,520 Okay, 484 00:38:28,060 --> 00:38:29,060 we're on our way. 485 00:38:29,160 --> 00:38:30,420 Rick, I'm sorry. 486 00:38:31,300 --> 00:38:32,340 It's all right. Come on. 487 00:38:38,620 --> 00:38:42,000 When I got out of jail, I was back in 79. 488 00:38:44,820 --> 00:38:46,580 I didn't have a halfway house to go to. 489 00:38:48,330 --> 00:38:49,390 Let me tell you what was scary. 490 00:38:52,450 --> 00:38:54,150 There's a lot of temptation out there. 491 00:38:56,870 --> 00:39:02,030 For an ex -con, it's a lot easier making a living with a gun than it is finding 492 00:39:02,030 --> 00:39:03,030 a job. 493 00:39:03,150 --> 00:39:04,150 That's it. 494 00:39:04,230 --> 00:39:05,830 That's what I want to know. 495 00:39:06,250 --> 00:39:09,210 How does it feel to be surrounded by temptation? 496 00:39:11,110 --> 00:39:12,150 Temptation? Yeah. 497 00:39:12,950 --> 00:39:16,130 All these men around with criminal records, just like you. 498 00:39:17,600 --> 00:39:22,060 Don't you ever think about doing something together? 499 00:39:30,040 --> 00:39:31,040 Hunter. 500 00:39:34,580 --> 00:39:36,200 He's coming to arrest you. 501 00:39:37,020 --> 00:39:38,060 What do you do now? 502 00:39:44,940 --> 00:39:46,580 Give me the cops. We're going to bust me. 503 00:39:47,879 --> 00:39:49,400 You're not going to shoot it out, are you? 504 00:39:50,140 --> 00:39:52,680 That would be self -destructive, wouldn't it? 505 00:40:19,500 --> 00:40:22,240 Take it easy. Don't do anything stupid. You're going to wind up shot. 506 00:40:23,240 --> 00:40:25,320 I'm not going back to jail. I can't take that. 507 00:40:25,780 --> 00:40:28,340 Hi, Chris. Amy, please, don't say anything. 508 00:40:28,620 --> 00:40:30,400 I told you to shut up. 509 00:40:30,620 --> 00:40:32,280 John, listen to me. Put the gun down. 510 00:40:32,740 --> 00:40:34,280 I'd kill for a crew. 511 00:40:34,840 --> 00:40:36,080 Damn it, Amy, shut up. 512 00:40:36,400 --> 00:40:37,540 Now, you get out of my way. 513 00:40:37,900 --> 00:40:40,100 We're not moving, and neither are you. I'm leaving. 514 00:40:42,200 --> 00:40:44,000 Now, you get out of my way, or she's dead. 515 00:40:44,240 --> 00:40:45,680 You're going to have to take one of us out, Griffin. 516 00:40:46,040 --> 00:40:46,988 Pick one. 517 00:40:46,990 --> 00:40:49,330 You haven't killed anybody yet now, John. Think about that. 518 00:40:49,530 --> 00:40:51,190 You get seven to ten years, Max. 519 00:40:51,450 --> 00:40:53,630 You can do the time. You've done it before. Now listen to me. 520 00:40:54,390 --> 00:40:56,110 John, listen to me. 521 00:40:57,030 --> 00:41:01,170 I want you to throw the gun on the floor, let her go, put your hands over 522 00:41:01,170 --> 00:41:02,790 head and come down the stairs very quietly. 523 00:41:05,110 --> 00:41:06,110 Come on, do it. 524 00:41:08,950 --> 00:41:09,950 Come on, John. 525 00:42:10,830 --> 00:42:17,430 are under arrest for obstruction of police activity and for being under the 526 00:42:17,430 --> 00:42:18,990 influence of an illegal substance. 527 00:42:32,570 --> 00:42:34,170 Hey, no problem. 528 00:42:34,450 --> 00:42:36,790 First offense, solid citizen. 529 00:42:37,110 --> 00:42:38,290 Probably get probation. 530 00:42:39,020 --> 00:42:40,820 At the worst community service, right? 531 00:42:41,260 --> 00:42:42,260 Amy. 532 00:42:43,720 --> 00:42:50,700 You need help. Look, there are programs. Chris, I am not a drug addict. 533 00:42:51,600 --> 00:42:53,020 I get stressed out. 534 00:42:53,260 --> 00:42:54,260 I need to relax. 535 00:42:54,740 --> 00:42:58,780 Some people take a drink now and then. Please don't kid yourself, baby. 536 00:42:59,520 --> 00:43:02,660 I saw you in the halfway house. You need the drug. 537 00:43:03,880 --> 00:43:06,260 You need it to live. You need it to function. 538 00:43:06,520 --> 00:43:07,520 Tell Allison. 539 00:43:08,140 --> 00:43:09,700 That I don't think she's a snitch. 540 00:43:10,460 --> 00:43:11,880 I would have done the same thing. 541 00:43:12,940 --> 00:43:14,160 My mom was a cop. 542 00:43:14,480 --> 00:43:16,100 Okay, you're killing yourself. 543 00:43:18,600 --> 00:43:19,600 Please. 544 00:43:20,620 --> 00:43:22,880 I want to help you as a friend, not as a cop. 545 00:43:24,880 --> 00:43:26,260 You're always helping. 546 00:43:27,800 --> 00:43:29,180 You're always so good. 547 00:43:30,300 --> 00:43:31,300 So just. 548 00:43:34,580 --> 00:43:36,320 You want me to stop doing coke? 549 00:43:37,049 --> 00:43:38,049 Fine, I will. 550 00:43:38,730 --> 00:43:40,030 I'll go back to Scotch. 551 00:44:10,120 --> 00:44:11,120 Thank you. 41772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.