All language subtitles for hunter_s05e21_last_run

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,829 --> 00:00:01,829 Tonight on Hunter. 2 00:00:02,530 --> 00:00:06,070 All the burns on the body were not caused by the fire. 3 00:00:06,410 --> 00:00:08,570 Torture. Somebody nosing into our case again? 4 00:00:08,830 --> 00:00:10,170 Yeah, and I don't think he did. 5 00:00:10,610 --> 00:00:12,230 Where is Tingo Chavez? 6 00:00:12,510 --> 00:00:14,050 He's a man who's going to make you very rich. 7 00:00:14,390 --> 00:00:17,270 So we got a two million dollar puzzle and we're missing some pieces. 8 00:00:17,530 --> 00:00:19,670 One of my couriers is an informant. 9 00:00:20,070 --> 00:00:21,530 Take me to Becky right now. 10 00:00:21,790 --> 00:00:25,330 If I had 20 cops down here beating the bushes looking for her, in two hours I'd 11 00:00:25,330 --> 00:00:28,010 hear it on the nightly news. Still am, John. I shot him. 12 00:04:03,420 --> 00:04:05,920 We didn't find him till this morning. He was under all the debris. 13 00:04:06,800 --> 00:04:09,540 Does this fire tie in with the one Monday on 34th Street? 14 00:04:10,240 --> 00:04:12,000 Yeah, I think so. So does your boss. 15 00:04:12,820 --> 00:04:17,339 This place has got the same burn pattern as the first place. Low charring. The 16 00:04:17,339 --> 00:04:22,040 suspect used a flammable petroleum product to put on the body again. I'm 17 00:04:22,040 --> 00:04:23,040 was gasoline. 18 00:04:23,340 --> 00:04:26,040 You said my boss was Charlie Devane here? 19 00:04:26,400 --> 00:04:28,500 Devane? No, no. This guy was a lieutenant. 20 00:04:28,760 --> 00:04:29,760 Said he was from Homicide. 21 00:04:30,920 --> 00:04:31,920 What was his name? 22 00:04:32,950 --> 00:04:33,950 Lieutenant Jack. 23 00:04:33,970 --> 00:04:34,970 Jack something. 24 00:04:35,390 --> 00:04:36,430 He was asking questions. 25 00:04:37,010 --> 00:04:38,010 Like what? 26 00:04:38,270 --> 00:04:40,010 Age of the victim, sex, you know. 27 00:04:40,550 --> 00:04:43,630 I'm sorry if I was out of line. No, no, you're all right. I want to ask you 28 00:04:43,630 --> 00:04:47,970 something. Did we ever get the ID on the first victim? No, we're working on it. 29 00:04:49,490 --> 00:04:50,369 Excuse me. 30 00:04:50,370 --> 00:04:51,370 Yeah. 31 00:04:51,450 --> 00:04:53,450 Sergeant Hunter, L .A. Homicide. Hi. 32 00:04:53,930 --> 00:04:56,010 You see what went on here? 33 00:04:56,470 --> 00:04:57,369 Sure did. 34 00:04:57,370 --> 00:04:58,870 I thought the dude who started it. 35 00:04:59,120 --> 00:05:02,000 Yeah? Yeah, he jumped in his truck and he drove off down the street. What kind 36 00:05:02,000 --> 00:05:02,819 of truck was that? 37 00:05:02,820 --> 00:05:04,960 Just one of them go -anywhere 4x4s. 38 00:05:05,640 --> 00:05:07,660 You know, I thought every house on the block was going to go. 39 00:05:08,080 --> 00:05:11,260 You wouldn't have got the license to do it. Hell yes. 40 00:05:12,440 --> 00:05:14,920 It's 2KX0715. 41 00:05:39,400 --> 00:05:40,940 Welcome to the Regency, Miss Baca. 42 00:06:00,800 --> 00:06:03,700 Sacramento Operator, hold for your contact, switchboard. 43 00:06:06,520 --> 00:06:10,140 Switchboard. I'd like to get in touch with Jack Chance immediately, please. 44 00:06:10,380 --> 00:06:11,860 I'll have to patch you through. 45 00:06:12,640 --> 00:06:13,980 Patch me? Please hold. 46 00:06:15,980 --> 00:06:18,500 He's on assignment in L .A. Tell him it's Becky. 47 00:06:19,300 --> 00:06:20,300 Ringing now. 48 00:06:23,920 --> 00:06:25,000 Yeah, Jack Chance here. 49 00:06:25,260 --> 00:06:26,260 Hold for Becky. 50 00:06:26,340 --> 00:06:28,380 Put her on. I gotta talk to her right now. Come on, now! 51 00:06:29,080 --> 00:06:30,080 Who are you calling? 52 00:06:30,540 --> 00:06:31,880 Oh, you. 53 00:06:33,100 --> 00:06:36,760 We were a little early, and I wanted to find out if the car was on the way. 54 00:06:38,830 --> 00:06:39,789 Get her back! 55 00:06:39,790 --> 00:06:40,830 It's a long -line call. 56 00:06:41,350 --> 00:06:42,350 I'll try. 57 00:06:43,310 --> 00:06:44,770 What are you doing here, Tingo? 58 00:06:45,150 --> 00:06:46,770 I thought you'd just send the limo for me. 59 00:06:47,170 --> 00:06:50,410 Mr. Sherman's very impressed with your work. He wants to meet you, Becky. 60 00:06:51,570 --> 00:06:52,910 And just who is Mr. 61 00:06:53,130 --> 00:06:55,610 Sherman? He's a man who's going to make you very rich. 62 00:07:27,820 --> 00:07:29,040 Oh, let me help. Here. 63 00:07:29,380 --> 00:07:30,520 Hank, take this. 64 00:07:31,880 --> 00:07:33,240 You could have made two trips. 65 00:07:35,020 --> 00:07:36,020 No, I couldn't. 66 00:07:36,260 --> 00:07:38,840 By the time I got out to the roach coach, all the really good stuff would 67 00:07:38,840 --> 00:07:39,839 been gone. 68 00:07:39,840 --> 00:07:40,840 What is this thing, anyway? 69 00:07:41,420 --> 00:07:44,860 It's a file of every arson fire in L .A. over the last four years. 70 00:07:45,580 --> 00:07:48,660 Devane said there was another John Doe arson murder last night. I figured I'd 71 00:07:48,660 --> 00:07:51,720 check it out and see if we can tie it into a known arsonist. That's a good 72 00:07:52,080 --> 00:07:53,080 Do me a favor. 73 00:07:54,160 --> 00:07:58,000 Run this license plate of a 4x4 through the DMV. 74 00:07:58,240 --> 00:08:00,240 See if anybody's run it in the last week or so. 75 00:08:02,080 --> 00:08:03,520 Be very discreet about it. 76 00:08:04,240 --> 00:08:06,020 Somebody nosing into our case again? 77 00:08:06,240 --> 00:08:07,520 Yeah, and I don't like it. 78 00:08:08,180 --> 00:08:12,340 Remember the battalion chief at the 34th Street fire? He said there was a 79 00:08:12,340 --> 00:08:15,660 detective snooping around there. We couldn't identify him. Well, he's back 80 00:08:15,660 --> 00:08:17,360 again. So what do you think, FBI? 81 00:08:17,680 --> 00:08:18,680 He could be anybody. 82 00:08:18,840 --> 00:08:20,740 I don't know who he is. He's on my case. I don't like it. 83 00:08:20,960 --> 00:08:23,940 Anyway, I'm going to get a rundown on this number here. Give me a call. Okay. 84 00:08:24,060 --> 00:08:26,140 Wait a second. Did you get an I .D. on this morning's victim? 85 00:08:27,040 --> 00:08:28,040 No. 86 00:08:28,080 --> 00:08:29,080 Like your Danny shoes. 87 00:08:29,780 --> 00:08:30,780 Burned beyond recognition. 88 00:08:30,920 --> 00:08:31,920 I feel that. 89 00:08:37,659 --> 00:08:38,919 Yeah, Tony, are you sure about that? 90 00:08:40,080 --> 00:08:41,019 All right, good. 91 00:08:41,020 --> 00:08:42,740 Well, listen, I do appreciate the effort. Thanks. 92 00:08:44,500 --> 00:08:45,620 Robbery, homicide, and the negative. 93 00:08:46,880 --> 00:08:48,180 What about the major crime unit? 94 00:08:48,640 --> 00:08:51,300 No, I saw Captain Casey at a retirement dinner last night. I think he would have 95 00:08:51,300 --> 00:08:52,300 mentioned it. 96 00:08:52,500 --> 00:08:54,500 What makes you so sure that it's the cop? 97 00:08:55,620 --> 00:08:57,560 Maybe it's just the firebug getting his kick. 98 00:08:57,800 --> 00:08:58,800 No. 99 00:08:59,300 --> 00:09:03,580 According to the arson investigators at the scene, our boy has been asking some 100 00:09:03,580 --> 00:09:06,140 very specific and technical questions. He's legitimate, right? 101 00:09:06,520 --> 00:09:09,960 All right, well, I'll call the feds. Maybe they've got somebody working down 102 00:09:09,960 --> 00:09:10,960 there. 103 00:09:11,060 --> 00:09:13,280 Here's the post -mortem on John Doe No. 104 00:09:13,480 --> 00:09:14,480 2. 105 00:09:15,060 --> 00:09:16,660 He was bound to a chair. 106 00:09:17,640 --> 00:09:20,580 Like John Doe No. 1, he was also shot once in the back of the head. 107 00:09:21,340 --> 00:09:23,000 Very interesting on page 2 there. 108 00:09:24,260 --> 00:09:27,060 All the burns on the body were not caused by the fire. 109 00:09:27,860 --> 00:09:31,320 Preliminary investigation says maybe high -voltage electricity. 110 00:09:32,400 --> 00:09:33,400 Torture? 111 00:09:35,460 --> 00:09:36,460 Wasn't that fast? 112 00:09:36,640 --> 00:09:37,139 I'll say. 113 00:09:37,140 --> 00:09:44,140 The 4x4 is registered to a Henry Granado, 11921 Wilshire Avenue. I 114 00:09:44,140 --> 00:09:46,800 checked. It's a condo. The car has been run twice. 115 00:09:47,260 --> 00:09:49,000 Two weeks ago by the county clerk's office. 116 00:09:49,220 --> 00:09:52,240 That usually means they're prepping a repossession. Who ran it the second 117 00:09:52,540 --> 00:09:55,240 I don't know. Somebody in Sacramento this morning, 0900. 118 00:09:55,600 --> 00:09:56,680 But who in Sacramento? 119 00:09:57,060 --> 00:09:59,500 The computer refused to ID the requesting agency. 120 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 What? 121 00:10:01,280 --> 00:10:03,240 Now, that doesn't happen very often. 122 00:10:03,980 --> 00:10:04,980 I don't like that. 123 00:10:05,540 --> 00:10:06,740 I'm going to make some calls. 124 00:10:07,300 --> 00:10:09,660 Did you match Granato's car to a driver's license? 125 00:10:10,120 --> 00:10:13,660 Yeah. They're correlating the registration address to licensed 126 00:10:13,660 --> 00:10:15,640 13 Henry Granatos in the state. 127 00:10:16,200 --> 00:10:17,860 Got the pictures on the way by laser pack. 128 00:10:18,080 --> 00:10:21,580 Good. I think what we should do is get a search warrant for Granada's 129 00:10:21,580 --> 00:10:24,740 condominium. I'll go out and sit on it until you show up. 130 00:10:25,160 --> 00:10:26,160 Sounds good. 131 00:10:31,780 --> 00:10:33,720 I think he's definitely Hispanic. 132 00:10:34,360 --> 00:10:35,420 Can you tell how old he is? 133 00:10:36,280 --> 00:10:41,560 Well, I'm not even going to be positive even when I'm finished, but I'd say he's 134 00:10:41,560 --> 00:10:43,080 probably in his mid -30s. 135 00:10:43,610 --> 00:10:46,930 How soon can you have this guy together? We got another one this morning, same M 136 00:10:46,930 --> 00:10:47,930 .O. 137 00:10:47,950 --> 00:10:53,750 Well, I'm not real sure about the hair, but the face is pretty close. 138 00:10:59,110 --> 00:11:00,110 Henry Granato. 139 00:11:00,250 --> 00:11:02,650 That was fast. How'd you manage to do that so quickly? 140 00:11:02,930 --> 00:11:06,430 Well, the killer drove Granato's 4x4 at the scene of the second murder. 141 00:11:06,890 --> 00:11:10,630 Well, I think you ought to tell that to the lieutenant. He certainly didn't seem 142 00:11:10,630 --> 00:11:11,630 to know that this morning. 143 00:11:14,350 --> 00:11:17,670 Let me ask you a question. Can you tell me what this hotel looked like? 144 00:11:18,630 --> 00:11:19,630 Yeah. 145 00:11:21,030 --> 00:11:22,030 Let me draw it. 146 00:12:33,100 --> 00:12:34,100 Thank you. 147 00:12:36,520 --> 00:12:37,520 I'm Philip Sherman. 148 00:12:38,260 --> 00:12:39,280 How did your trip go? 149 00:12:39,880 --> 00:12:44,080 It went fine. I prefer flying, but I understand the concern. 150 00:12:44,320 --> 00:12:47,360 It's a little too risky right now with the feds watching all the airports now, 151 00:12:47,400 --> 00:12:47,839 isn't it? 152 00:12:47,840 --> 00:12:48,840 Bingo. 153 00:12:49,160 --> 00:12:50,480 Any chance you were tailed? 154 00:12:50,920 --> 00:12:51,920 Absolutely none. 155 00:12:52,060 --> 00:12:53,060 Good. 156 00:12:53,600 --> 00:12:55,160 Should be 2 .5 million. 157 00:12:55,760 --> 00:12:56,760 It's all there. 158 00:12:57,160 --> 00:12:59,260 Oh, I'm sure it is. But we'll count it anyway. 159 00:13:00,160 --> 00:13:01,360 You see, uh... 160 00:13:02,040 --> 00:13:06,200 Becky, we've been, well, experiencing sort of a cash flow problem on the East 161 00:13:06,200 --> 00:13:07,200 Coast. 162 00:13:07,300 --> 00:13:11,080 I'd like to get your input, if you don't mind, on what we could do to protect 163 00:13:11,080 --> 00:13:13,000 ourselves against any future interruptions. 164 00:13:14,220 --> 00:13:17,020 You'll have to be a little more specific, Mr. Sherman. I don't... Of 165 00:13:22,820 --> 00:13:23,820 Let's see. 166 00:13:24,280 --> 00:13:27,460 Two weeks ago, we lost a million and a half dollars when it arrived in Miami. 167 00:13:28,220 --> 00:13:30,380 Now, you and Mr., uh... Granado. 168 00:13:30,620 --> 00:13:31,620 Yes, Granado. 169 00:13:31,920 --> 00:13:32,879 Transported it there. 170 00:13:32,880 --> 00:13:37,120 Now, six hours after you turned it over, the feds arrested my people and 171 00:13:37,120 --> 00:13:38,120 confiscated the cash. 172 00:13:40,860 --> 00:13:42,780 Why didn't you tell me? Hey, 173 00:13:43,760 --> 00:13:44,840 everything went fine. 174 00:13:45,600 --> 00:13:48,640 We followed Tingo's instructions to the letter. You asked Henry. 175 00:13:48,880 --> 00:13:49,679 Oh, I have. 176 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 Believe me, I have. 177 00:13:51,940 --> 00:13:56,620 A week later, we lost a million in Fort Lauderdale. 178 00:13:57,120 --> 00:13:59,380 Now, you and your husband moved the money that time. Is that correct? 179 00:13:59,620 --> 00:14:02,420 Hey, wait a minute. and now you're accusing us of something that happened 180 00:14:02,420 --> 00:14:04,000 thousands of miles away. 181 00:14:04,440 --> 00:14:06,480 Hell, we could have been back in L .A. by then. 182 00:14:06,720 --> 00:14:07,720 You know what? 183 00:14:09,000 --> 00:14:10,560 That's exactly what your husband said. 184 00:14:12,000 --> 00:14:13,180 Right up to the end. 185 00:14:16,840 --> 00:14:17,840 What's going on here? 186 00:14:18,220 --> 00:14:19,480 That's what I'm trying to find out. 187 00:14:22,520 --> 00:14:23,940 Oh, I know one thing for sure. 188 00:14:25,320 --> 00:14:28,300 One of my couriers is an informant. 189 00:14:28,940 --> 00:14:30,060 Maybe more than one. 190 00:14:31,540 --> 00:14:33,980 Now, Henry and your husband both denied working for the law. 191 00:14:35,060 --> 00:14:36,480 You're the only one left to question. 192 00:14:38,700 --> 00:14:41,140 Phoenix and then Tucson and San Diego? 193 00:14:42,060 --> 00:14:45,360 I'm wondering why you had me on the road for six days. 194 00:14:46,240 --> 00:14:47,920 You were keeping me tied down. 195 00:14:50,260 --> 00:14:51,260 Where are they? 196 00:14:51,340 --> 00:14:52,800 You know what, sweetheart? 197 00:14:54,720 --> 00:14:55,800 I would suggest... 198 00:14:56,810 --> 00:14:59,050 that you concentrate on saving your own skin. 199 00:14:59,730 --> 00:15:04,610 Now, are you working for the cops, Mrs. Bucca? 200 00:15:05,630 --> 00:15:07,190 You are crazy. 201 00:15:08,470 --> 00:15:12,550 I'm leaving now, and I would suggest you do nothing to stop me. 202 00:15:16,670 --> 00:15:17,710 Never gets easy. 203 00:15:18,630 --> 00:15:19,630 Does it, Tingo? 204 00:15:41,640 --> 00:15:42,539 Hey, McCall! 205 00:15:42,540 --> 00:15:43,540 I'm in here. 206 00:15:45,540 --> 00:15:46,540 Hi. Hi. 207 00:15:47,080 --> 00:15:50,600 There's suitcases, a money counter, and some clothes in the closet, not much 208 00:15:50,600 --> 00:15:54,500 else. This apartment has two spaces assigned to it, and the garage is 209 00:15:54,500 --> 00:15:56,700 there. And there's no 4x4 out on the street. 210 00:15:57,260 --> 00:16:01,720 Manager said Granato had a couple living with him, a Becky and Dave Baca. 211 00:16:02,240 --> 00:16:06,060 And my guess is they left in a hurry, and probably a few days ago. This 212 00:16:06,060 --> 00:16:08,280 pretty moldy. What'd the manager say about Granato? 213 00:16:08,800 --> 00:16:12,120 Said it was pretty secretive. Kept to himself, didn't say too much. He leased 214 00:16:12,120 --> 00:16:14,760 this place out for 1 ,800 bucks a month, paid cash. 215 00:16:15,020 --> 00:16:16,500 Let's go check the rest of the place out. Come on. 216 00:16:30,460 --> 00:16:31,960 Okay, let's see what we got here. 217 00:16:47,510 --> 00:16:48,510 Got anything? 218 00:16:53,690 --> 00:16:55,070 Well, I don't know. You tell me. 219 00:16:57,110 --> 00:16:58,110 What is this? 220 00:17:00,670 --> 00:17:01,670 Oh, wow. 221 00:17:03,030 --> 00:17:04,550 What do you think, was the ethanol scare? 222 00:17:04,910 --> 00:17:06,069 I don't know, but this looks real. 223 00:17:10,829 --> 00:17:12,630 Huh. Check this out. 224 00:17:13,470 --> 00:17:14,470 That's Granada. 225 00:17:15,369 --> 00:17:19,150 That must be John Doe number two, huh? Mm -hmm. Question is, where's his wife? 226 00:17:24,990 --> 00:17:29,350 Yeah, Sherman. The cops just got a search warrant for Granado's condo. 227 00:17:29,570 --> 00:17:32,510 Relax, read the affidavit. Does it mention anything about an informant? 228 00:17:32,970 --> 00:17:37,330 No. It appears to be a routine follow -up to a murder investigation. 229 00:17:38,010 --> 00:17:39,310 They're looking for a suspect. 230 00:17:40,210 --> 00:17:41,210 Everything's fine, right? 231 00:17:41,750 --> 00:17:42,750 Stop by. 232 00:17:43,440 --> 00:17:44,920 Got a little something special for you. 233 00:18:20,590 --> 00:18:22,450 You see Tingo Chavez around here today? 234 00:18:24,570 --> 00:18:25,710 We open at five. 235 00:18:28,450 --> 00:18:34,590 You could help me out here. I mean, Tingo, he owes me a few bucks, and if 236 00:18:34,590 --> 00:18:37,030 could point me in the right direction, I could make it worth your while. 237 00:18:37,530 --> 00:18:42,410 Look, geezer, hit the bricks running before I tear your head off. 238 00:18:45,650 --> 00:18:48,670 Why don't we just... 239 00:18:50,320 --> 00:18:51,320 Never again. 240 00:18:51,980 --> 00:18:53,520 Where is Tingo Chavez? 241 00:18:56,100 --> 00:18:57,100 This is it, pal. 242 00:18:57,400 --> 00:18:59,560 Hey, what do I know? He blows in and out of here like the wind. 243 00:19:00,060 --> 00:19:01,060 Where does he live? 244 00:19:01,600 --> 00:19:02,860 I don't know. In my mother's eyes. 245 00:19:04,420 --> 00:19:05,880 Now, this could be the end of the ride. 246 00:19:06,640 --> 00:19:08,180 So you think this over real careful. 247 00:19:09,200 --> 00:19:10,440 Who does he answer to? 248 00:19:14,020 --> 00:19:15,020 The owner. 249 00:19:15,460 --> 00:19:16,540 Sherman. Philip Sherman. 250 00:19:17,160 --> 00:19:18,160 And where is he? 251 00:19:18,540 --> 00:19:19,540 What the hell do I know? 252 00:20:02,649 --> 00:20:03,649 Bingo. 253 00:20:03,890 --> 00:20:06,290 Roll around the block. Got a felony one in that four by. 254 00:20:37,900 --> 00:20:39,760 1 William 156, go. 255 00:20:40,820 --> 00:20:45,240 156, meet 1 Adam 9, code 2, 6 in Alvarado, regarding your 187 vehicle. 256 00:20:46,400 --> 00:20:47,900 Yeah. 56, roger. 257 00:21:02,300 --> 00:21:05,000 Sergeant Hunter was the affiant on the warrant. 258 00:21:06,570 --> 00:21:08,890 Is there any indication that Grenada was working for the cops? 259 00:21:09,110 --> 00:21:10,430 No, nothing that I saw. 260 00:21:10,930 --> 00:21:11,930 Look harder. 261 00:21:12,310 --> 00:21:13,950 Monitor their entire investigation. 262 00:21:15,070 --> 00:21:16,430 I'll buy anything you can get. 263 00:23:10,060 --> 00:23:11,060 There's no backup. 264 00:23:11,140 --> 00:23:14,060 Everyone's tied up with a barricaded suspect on Wilshire. Yeah, I heard all 265 00:23:14,060 --> 00:23:14,779 about that. 266 00:23:14,780 --> 00:23:15,780 Where is he? 267 00:23:15,940 --> 00:23:19,080 Motel down the way. He met two guys, loaded some suitcases in the four -by, 268 00:23:19,080 --> 00:23:20,080 back inside. 269 00:23:20,120 --> 00:23:20,999 Where's your partner? 270 00:23:21,000 --> 00:23:23,060 He's down there with a rover, keeping an eye on the motel. 271 00:23:24,380 --> 00:23:25,380 Okay. 272 00:23:25,660 --> 00:23:28,860 You guys take the alley. I'll go through the front and try to get to these guys 273 00:23:28,860 --> 00:23:32,780 before they hit their cars, okay? 1 -M -19, the driver's out of the room and 274 00:23:32,780 --> 00:23:34,040 he's getting into the 4x4. 275 00:23:34,720 --> 00:23:35,720 This is it. 276 00:23:35,740 --> 00:23:36,740 Keep going. 277 00:23:38,000 --> 00:23:40,280 Remember, south end of the alley behind the motel. 278 00:24:40,400 --> 00:24:43,200 What have we got? Did you get an I .D. on him? No I .D. as of yet, but I want 279 00:24:43,200 --> 00:24:44,200 show you something. Come here. 280 00:24:51,240 --> 00:24:52,240 That's the sign of the cross. 281 00:24:52,400 --> 00:24:53,400 Madre Tatu. 282 00:24:53,700 --> 00:24:54,700 Mariolito. 283 00:24:54,720 --> 00:24:56,920 Yeah. Cuban. That's what it looks like to me. Come here. Let me show you 284 00:24:56,920 --> 00:24:57,920 something. 285 00:25:01,480 --> 00:25:08,280 Must be more than a million bucks there. Yeah. Drug money? 286 00:25:08,670 --> 00:25:10,710 Well, I'd say if it is drug money, it's being laundered. 287 00:25:10,910 --> 00:25:13,610 The two mules who were handling it took off and hurt the gunfire. 288 00:25:14,270 --> 00:25:17,130 So we got a $2 million puzzle, and we're missing some pieces. 289 00:25:17,350 --> 00:25:20,910 Yeah. I think we got one more piece of the puzzle to take a look at, huh? All 290 00:25:20,910 --> 00:25:22,770 right, let's go. Bill, take the money. 291 00:26:27,470 --> 00:26:28,470 Don't even blink. 292 00:26:47,490 --> 00:26:50,010 Don't even think about that. 293 00:26:50,270 --> 00:26:51,330 Yeah, yeah, yeah. 294 00:26:55,110 --> 00:26:56,110 Jack Chance. 295 00:26:56,640 --> 00:26:57,640 Sacramento PD. 296 00:27:00,740 --> 00:27:01,740 Okay, Lieutenant. 297 00:27:06,820 --> 00:27:07,820 Okay. 298 00:27:08,440 --> 00:27:09,440 Now. 299 00:27:11,200 --> 00:27:12,480 Want to tell me about your friends? 300 00:27:37,800 --> 00:27:39,120 You shouldn't have left you this long. 301 00:27:39,920 --> 00:27:41,560 But Tingo got held up. 302 00:27:42,460 --> 00:27:44,060 He was caught with another $2 million. 303 00:27:44,300 --> 00:27:46,320 Would you like to tell me how they found out? 304 00:27:46,600 --> 00:27:47,600 I don't know. 305 00:27:48,600 --> 00:27:49,600 You don't know. 306 00:27:50,620 --> 00:27:51,620 You really don't know. 307 00:27:52,840 --> 00:27:54,580 You feel something? You're feeling better? 308 00:27:55,080 --> 00:27:56,080 Huh? 309 00:28:01,460 --> 00:28:04,060 I can do this as long as I have to. You can't. 310 00:28:04,860 --> 00:28:05,860 Now tell me. 311 00:28:06,890 --> 00:28:08,410 You're working for the cops. 312 00:28:09,990 --> 00:28:12,130 And I'll make it go real quick for you after that. 313 00:28:22,530 --> 00:28:23,930 How long you been in town, Lieutenant? 314 00:28:24,950 --> 00:28:25,950 Not long. 315 00:28:26,950 --> 00:28:30,130 Listen, Captain, I'd like to apologize for going around with your Sergeant 316 00:28:30,130 --> 00:28:30,829 Hunter here. 317 00:28:30,830 --> 00:28:33,470 Why don't we just call tonight a wash? I'll go home. Sit down. 318 00:28:35,060 --> 00:28:36,760 You're not going anywhere till I find the truth. 319 00:28:36,960 --> 00:28:37,960 So sit down. 320 00:28:46,080 --> 00:28:49,480 And I'm not buying your, I'm down here looking for a fugitive crap either. 321 00:28:52,140 --> 00:28:53,440 Why didn't you check in with us? 322 00:28:54,920 --> 00:28:57,280 Why didn't you let us know you're working on a case down here? 323 00:28:57,880 --> 00:28:59,900 What's the matter, all the phones in Sacramento busted? 324 00:29:00,760 --> 00:29:02,460 What's your interest in Henry Granato? 325 00:29:06,860 --> 00:29:07,860 Now, look, Chance. 326 00:29:08,060 --> 00:29:11,940 We know that you were nosing around that first arson homicide, the one on 34th 327 00:29:11,940 --> 00:29:12,940 Street Monday night. 328 00:29:13,160 --> 00:29:15,360 The victim was Henry Granato. 329 00:29:17,880 --> 00:29:20,440 You know, I can call your boss and get him out of bed if you want. 330 00:29:24,720 --> 00:29:26,740 Henry Granato was my informant. 331 00:29:29,140 --> 00:29:30,140 All right. 332 00:29:30,860 --> 00:29:31,860 And the rest? 333 00:29:32,820 --> 00:29:34,840 I'm on loan to the state attorney general. 334 00:29:36,240 --> 00:29:39,600 It's a task force working on a money laundering operation. 335 00:29:41,180 --> 00:29:44,620 They're mulling drug profits to the east coast and down to the Bahamas. 336 00:29:45,340 --> 00:29:47,440 My primary suspect is a Cuban. 337 00:29:48,600 --> 00:29:50,700 A Marielito named Chavez. 338 00:29:51,360 --> 00:29:52,460 Tingo Chavez. 339 00:29:55,560 --> 00:29:58,580 What about the couple, the Bacchus? Dave and Becky, they were staying at 340 00:29:58,580 --> 00:29:59,580 Granada's condo. 341 00:30:00,000 --> 00:30:04,000 State agents, working undercover, posing as a man and wife. 342 00:30:05,160 --> 00:30:12,080 I think you may have found Agent Baca this morning in that second torched 343 00:30:12,080 --> 00:30:13,080 house. 344 00:30:14,120 --> 00:30:17,160 Well, I can understand why you're anxious. 345 00:30:18,360 --> 00:30:19,380 What went wrong? 346 00:30:19,800 --> 00:30:22,560 Well, the feds, they wanted some money for evidence. 347 00:30:22,880 --> 00:30:23,880 What does it say? 348 00:30:24,120 --> 00:30:26,140 It's supposed to look like accidental seizures. 349 00:30:26,720 --> 00:30:28,580 I tried to convince them it was too risky. 350 00:30:29,320 --> 00:30:33,570 Chavez and his people, whoever they are, I didn't buy for a minute, so... He 351 00:30:33,570 --> 00:30:34,750 started looking for leaks right away. 352 00:30:36,070 --> 00:30:41,810 So you think Chavez killed Granato and Baca to plug the leaks? 353 00:30:44,110 --> 00:30:45,170 What about Mrs. Baca? 354 00:30:48,730 --> 00:30:53,830 Her name's Becky Cruz, and he's probably working on her right now. 355 00:30:54,650 --> 00:30:57,430 Why didn't you let us know? We could have searched for her. Because you got 356 00:30:57,430 --> 00:30:58,430 leaks down here. 357 00:30:59,430 --> 00:31:01,110 Damn busters. Well, then lay them out. 358 00:31:06,730 --> 00:31:09,310 I ran some phone calls, a couple of license plates. 359 00:31:10,070 --> 00:31:11,110 Chavez found out. 360 00:31:11,570 --> 00:31:13,010 And that's when everything went to hell. 361 00:31:13,650 --> 00:31:19,630 So you can understand why it is I'm not too interested in you messing around 362 00:31:19,630 --> 00:31:20,630 with my case. 363 00:31:22,190 --> 00:31:24,230 Listen, I'm really dragging. 364 00:31:24,730 --> 00:31:28,070 You think you could have your sergeant here drive me back to the hotel so I 365 00:31:28,070 --> 00:31:31,750 could bag a couple hours sleep? Because then in the morning, early, we could go 366 00:31:31,750 --> 00:31:35,170 out, get Tingo Chavez. I'm sure he'd take us right to Agent Cruz. 367 00:31:38,060 --> 00:31:39,060 Is that Chavez? 368 00:31:40,220 --> 00:31:41,220 Yeah. 369 00:31:42,460 --> 00:31:43,460 Say, how'd it happen to him? 370 00:31:46,520 --> 00:31:47,520 I shot him. 371 00:31:52,360 --> 00:31:54,060 You big, long bastard. 372 00:32:00,480 --> 00:32:01,900 He was the only way I could get to her. 373 00:32:05,080 --> 00:32:06,260 All right, what the hell went on? 374 00:32:07,169 --> 00:32:11,690 Look, it was an accident. The cop spotted his car at the motel. It was an 375 00:32:11,690 --> 00:32:12,690 accident. 376 00:32:13,390 --> 00:32:16,030 It was no accident. They were looking for that car. 377 00:32:17,070 --> 00:32:18,470 Damn fool should have burned it. 378 00:32:19,010 --> 00:32:20,210 He should have listened to me. 379 00:32:24,310 --> 00:32:25,310 All right. 380 00:32:26,170 --> 00:32:30,230 Is there any indication at all that they know about me? 381 00:32:31,350 --> 00:32:33,470 None. Can't you find out? 382 00:32:33,790 --> 00:32:34,890 Can I find out? 383 00:32:36,720 --> 00:32:38,760 This whole thing is taking a lot longer than I thought. 384 00:32:39,620 --> 00:32:43,620 Now with Tingo dead, I've got to do every little damn thing by myself. No, I 385 00:32:43,620 --> 00:32:44,620 need all the help I can get. 386 00:32:44,980 --> 00:32:48,200 I want you to be extra vigilant for the next couple of days. You understand? 387 00:32:53,680 --> 00:32:56,840 If I don't move five million down to Grand Bahama Island by this weekend, 388 00:32:56,960 --> 00:33:02,900 they're going to... I'll let you say I'll be permanently persona non grata in 389 00:33:02,900 --> 00:33:03,900 Bogota. 390 00:33:22,840 --> 00:33:25,100 154 .83 omegahertz. 391 00:33:26,920 --> 00:33:27,940 That's our tech one. 392 00:33:28,520 --> 00:33:31,140 Yeah. Just in case I need a backup. 393 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 Just in case? 394 00:33:33,960 --> 00:33:36,600 You know, you do have backup. Why don't you use it? 395 00:33:39,460 --> 00:33:42,480 This, uh, this is all the information I have on the case. 396 00:33:43,300 --> 00:33:48,120 Telephone tolls, address checks, and a complete background on the late Dingo 397 00:33:48,120 --> 00:33:49,120 Chavez. 398 00:33:49,680 --> 00:33:51,680 You ought to get some sleep. You're losing your edge. 399 00:33:53,440 --> 00:33:54,440 I think you're right. 400 00:33:55,780 --> 00:33:58,820 If you get out of here, I call it a night. 401 00:33:59,180 --> 00:34:02,540 Unless you intend to camp on my doorstep. No, I don't intend to camp on 402 00:34:02,540 --> 00:34:05,940 doorstep. You know, you still haven't answered my question. Why the solo 403 00:34:05,940 --> 00:34:06,940 operation? 404 00:34:08,760 --> 00:34:13,380 If I had 20 cops down here beating the bushes looking for her, in two hours I'd 405 00:34:13,380 --> 00:34:14,420 hear it on the nightly news. 406 00:34:15,080 --> 00:34:16,880 I don't intend to lose any more agents. 407 00:34:21,620 --> 00:34:24,820 What would you do if it was your partner? I'll tell you what I'd do. 408 00:34:25,840 --> 00:34:28,159 I'd beat the bushes until I knew she was safe. 409 00:34:28,840 --> 00:34:32,300 But I'd use every available resource given to me to do it. 410 00:34:36,159 --> 00:34:37,159 Yeah, you're right. 411 00:34:38,440 --> 00:34:39,639 Matter of fact, I'm sure of it. 412 00:34:41,880 --> 00:34:42,880 You're at my edge. 413 00:34:45,280 --> 00:34:46,280 Now get some sleep. 414 00:34:46,659 --> 00:34:47,960 I'll pick you up at 0700. 415 00:34:49,480 --> 00:34:50,480 0700. 416 00:36:43,050 --> 00:36:44,050 He's very nice. 417 00:36:45,230 --> 00:36:46,270 Until I find out. 418 00:36:48,590 --> 00:36:51,610 So when I get to his room, I check and he's gone. The bed hasn't even been 419 00:36:51,610 --> 00:36:54,050 flipped. Well, I talked to his captain. 420 00:36:54,750 --> 00:36:57,210 He says chances are a bolt off with no rogue. 421 00:36:57,730 --> 00:36:59,530 But something is driving that man hard. 422 00:36:59,750 --> 00:37:01,750 You know, I get the impression that you like the guy. 423 00:37:03,290 --> 00:37:05,550 Well, look, I understand you. I think you do, too. 424 00:37:06,310 --> 00:37:08,530 He's lost some people he cared about. He's close to you. 425 00:37:08,930 --> 00:37:10,290 No, he won't be doing any sleeping. 426 00:37:11,560 --> 00:37:12,840 He's out there sitting on somebody. 427 00:37:13,160 --> 00:37:14,160 All right. 428 00:37:14,180 --> 00:37:15,180 You keep me posted. 429 00:37:15,780 --> 00:37:18,280 I'm going to call the Justice Department. We don't know all we should 430 00:37:18,280 --> 00:37:19,280 one. Right. 431 00:37:21,300 --> 00:37:23,440 Hunter? Come here. I want to show you something. 432 00:37:31,820 --> 00:37:32,598 Ah, yes. 433 00:37:32,600 --> 00:37:33,578 What is that? 434 00:37:33,580 --> 00:37:35,140 A telephone toll analysis. 435 00:37:35,740 --> 00:37:39,340 Agrusa over in narcotics took the toll records from Chance's file and he read 436 00:37:39,340 --> 00:37:42,040 them through the NIN computer. Check it out. This is what he's got. 437 00:37:42,840 --> 00:37:46,820 You mean every drug connection in California has been calling the El 438 00:37:47,040 --> 00:37:49,480 Exactly. It's owned by Philip Sherman. 439 00:37:49,780 --> 00:37:52,720 Agrusa says that they've had a lot of rumbles on him in the past. And by the 440 00:37:52,720 --> 00:37:54,000 way, I checked on Granado's car. 441 00:37:54,280 --> 00:37:58,280 For whatever reason, the county clerk's office ran a DMV check. It wasn't for a 442 00:37:58,280 --> 00:38:00,900 repo. One owner and he paid cash. 443 00:38:01,140 --> 00:38:02,260 County clerk's office, huh? 444 00:38:02,920 --> 00:38:05,100 And you know who issued search warrants. 445 00:38:05,400 --> 00:38:06,400 For telephone record. 446 00:38:07,100 --> 00:38:08,340 County clerk's office. 447 00:39:00,110 --> 00:39:01,550 I'd like a number on that warrant, please. 448 00:39:01,990 --> 00:39:02,990 Okay. 449 00:39:12,230 --> 00:39:14,650 Okay. Your number's 3411. 450 00:39:16,350 --> 00:39:17,350 Thank you. 451 00:39:17,670 --> 00:39:19,350 You have a nice day now. Thank you. 452 00:39:40,010 --> 00:39:41,010 Mr. Sherman, please. 453 00:39:49,150 --> 00:39:52,550 Look, if you got a case, make it. Otherwise, I think you better release 454 00:39:53,190 --> 00:39:57,970 Gloria, last week you ran a DMV on a car registered to Henry Granada. Why is 455 00:39:57,970 --> 00:39:58,970 that? Me? 456 00:39:59,070 --> 00:40:02,430 Sergeant, anyone in the office could have run that. I understand that, but 457 00:40:02,430 --> 00:40:03,670 ID number is right there. 458 00:40:04,000 --> 00:40:08,020 Look, if I'm the first one to sign on in the morning, I leave the computer open. 459 00:40:08,160 --> 00:40:10,440 We have 60 clerks in my office. 460 00:40:10,780 --> 00:40:14,340 Right after Sergeant McCall left your office, you called Philip Sherman. Why 461 00:40:14,340 --> 00:40:16,980 that? I called my brother Frank. He's been sick. 462 00:40:17,200 --> 00:40:18,200 Your brother Frank. 463 00:40:18,640 --> 00:40:21,040 You know what we did, Gloria? We tapped your phone. 464 00:40:21,400 --> 00:40:23,160 You called Philip Sherman. 465 00:40:24,340 --> 00:40:26,100 You now have two choices. 466 00:40:26,400 --> 00:40:29,860 One, cooperate with me, or two, you gotta go to jail. 467 00:40:36,400 --> 00:40:38,620 All right, these are the routes I want you guys to follow, all right? 468 00:40:40,020 --> 00:40:41,560 Also, I want a woman in every car. 469 00:40:42,200 --> 00:40:43,320 Understand? Every car. 470 00:40:43,560 --> 00:40:44,560 Make it look better. 471 00:40:45,180 --> 00:40:49,740 And no one, excuse you, Ricky, no one exceeds the speed limit. 472 00:40:51,240 --> 00:40:53,980 You also got false identification papers in there just in case. 473 00:40:56,200 --> 00:40:57,200 Yeah, Sherman. 474 00:40:59,100 --> 00:41:00,180 Wait, wait. Hold, hold, hold. 475 00:41:02,480 --> 00:41:04,120 When did all this happen? 476 00:41:05,290 --> 00:41:11,290 They just left. The cops searched Chavez's place. Apparently he kept a 477 00:41:11,290 --> 00:41:12,510 implicates you in two murders. 478 00:41:46,960 --> 00:41:47,960 All right. 479 00:41:50,640 --> 00:41:51,640 All right. 480 00:41:55,660 --> 00:41:58,120 Just, uh... Just listen. 481 00:41:58,980 --> 00:42:02,340 You gotta try to get a hold of that diary somehow, because that's the only 482 00:42:02,340 --> 00:42:03,078 that connects me. 483 00:42:03,080 --> 00:42:04,080 Sherman! 484 00:42:04,300 --> 00:42:06,100 Everybody just keep your hands right on that table. 485 00:42:10,020 --> 00:42:13,100 Now, why don't you just put that phone down and slide out of here? 486 00:42:13,480 --> 00:42:14,840 Because we're leaving right now. 487 00:42:17,360 --> 00:42:21,260 Have a squad car meet me at 4311 Ventura Boulevard, Code 2, hot shot, and then 488 00:42:21,260 --> 00:42:22,700 lock her up. You got it, Sergeant. 489 00:42:23,220 --> 00:42:24,920 Get on the floor. Get on the floor! 490 00:42:27,440 --> 00:42:28,359 Come on. 491 00:42:28,360 --> 00:42:30,040 What the hell are you? What do you want? 492 00:42:30,520 --> 00:42:32,680 Just take me to her, okay? 493 00:42:32,900 --> 00:42:35,140 You crazy? Take you to who? All right. 494 00:42:36,420 --> 00:42:37,720 Just relax. Relax. 495 00:42:39,940 --> 00:42:40,940 Just relax. 496 00:42:41,700 --> 00:42:42,700 Huh? 497 00:42:44,340 --> 00:42:45,600 You remember me, Giesel? 498 00:42:46,030 --> 00:42:47,030 Drop it! 499 00:43:35,400 --> 00:43:38,080 Can you have William 56 meet me on an open tack? 500 00:43:38,500 --> 00:43:39,500 Thanks. 501 00:43:42,020 --> 00:43:43,020 I want to explain. 502 00:43:43,640 --> 00:43:46,540 The Lembians have a representative down here. His name is Tinker Chavez. 503 00:43:47,940 --> 00:43:49,200 He's the one that called all the shots. 504 00:43:49,520 --> 00:43:51,660 In fact, he's the one that picked up Granado and the Bacchus. 505 00:43:52,960 --> 00:43:56,600 Yeah, I mean, you know those cocaine cowboys. Violence is the solution to all 506 00:43:56,600 --> 00:43:57,600 the problems, right? 507 00:43:58,160 --> 00:43:59,200 One should believe it. 508 00:43:59,400 --> 00:44:00,560 I tried to prevent it. 509 00:44:01,600 --> 00:44:02,800 How much further is it? 510 00:44:11,839 --> 00:44:12,839 Roger, Air Nine. 511 00:44:13,480 --> 00:44:17,060 It's flown out of Miami twice a month. Ten million dollars laundered through a 512 00:44:17,060 --> 00:44:19,700 bank in Grand Bahamas run by a Brit, Ralph Pennington. 513 00:44:20,120 --> 00:44:23,580 The connection is a Colombian businessman who lives in Miami. 514 00:44:23,920 --> 00:44:26,580 And I'll testify to that. That's what you want, isn't it? Huh? 515 00:44:26,920 --> 00:44:28,260 Then you can take everyone in. 516 00:44:42,830 --> 00:44:43,830 Rear entrance. 517 00:44:45,010 --> 00:44:47,330 Okay, you guys watch the front. I'll go around the back. 518 00:44:52,890 --> 00:44:53,890 Now, where is she? 519 00:44:54,330 --> 00:44:55,330 Where is she? 520 00:44:56,990 --> 00:44:57,990 Second door on the left. 521 00:45:20,840 --> 00:45:21,840 Becky! 522 00:46:07,240 --> 00:46:08,420 He'll be all right. 523 00:46:16,180 --> 00:46:17,180 No, no. 524 00:46:17,600 --> 00:46:18,600 No, please. 525 00:46:19,020 --> 00:46:20,180 You gotta believe me. 526 00:46:20,780 --> 00:46:22,620 It was Tingo who hurt her. 527 00:46:23,180 --> 00:46:24,300 It was Tingo! 528 00:46:24,620 --> 00:46:25,620 Jeff! 529 00:46:29,380 --> 00:46:32,440 Killing a drug pusher isn't worth it. Put the gun down. 530 00:46:32,880 --> 00:46:35,400 I tortured Becky to death. 531 00:46:35,640 --> 00:46:37,350 The law... I'll take care of him. 532 00:46:37,650 --> 00:46:38,650 Put it down. 533 00:46:41,090 --> 00:46:43,590 What would you do if it was your daughter, huh? 41240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.