Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,060
Tonight on Hunter.
2
00:00:29,340 --> 00:00:30,940
No, you need a conscience for that.
3
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
Let me look at that.
4
00:02:59,960 --> 00:03:01,900
How bad's my cut? No, it's okay.
5
00:03:02,760 --> 00:03:04,000
It's okay. Come over here.
6
00:03:04,440 --> 00:03:05,920
Just let me press this. Hey.
7
00:03:06,200 --> 00:03:08,540
You're looking sharp. You're looking
sharp. Make it look good. There's a big
8
00:03:08,540 --> 00:03:10,080
payday. Look sharp out there. Look
sharp.
9
00:03:11,520 --> 00:03:16,600
Ray, one voice in the corner. Just one
voice. All right. I'm sorry.
10
00:03:25,880 --> 00:03:27,540
Stay off of the ropes.
11
00:03:28,420 --> 00:03:29,420
Get away from him.
12
00:03:29,610 --> 00:03:33,310
Box him. Keep your hand up to protect
that eye. You understand? Me and the
13
00:03:33,310 --> 00:03:34,970
is yours. You've got one more round.
14
00:03:35,630 --> 00:03:38,010
Okay, Hector, last round. Touch gloves
now.
15
00:03:38,490 --> 00:03:39,490
Teddy,
16
00:03:44,190 --> 00:03:45,810
last round. I want you to touch gloves.
17
00:03:46,450 --> 00:03:47,450
Okay.
18
00:04:02,540 --> 00:04:03,560
him sonny box him
19
00:04:03,560 --> 00:04:10,920
sonny's
20
00:04:10,920 --> 00:04:14,840
gonna win the fight relax nick it's not
over yet are you kidding vegas had him a
21
00:04:14,840 --> 00:04:19,560
six to one underdog and i got 200 bucks
on him did you get a tip sentimental
22
00:04:19,560 --> 00:04:23,940
reason yeah it's 40 it's 40
23
00:04:40,620 --> 00:04:42,380
see what God dealing with blood pressure
is like.
24
00:05:18,570 --> 00:05:19,690
judges have us in good shape.
25
00:05:20,690 --> 00:05:21,790
All we need is a final.
26
00:05:27,030 --> 00:05:31,610
Get off the ropes!
27
00:05:34,670 --> 00:05:37,030
Take it to him, Sonny. Take it to him.
28
00:07:07,920 --> 00:07:09,480
get -together at the house later on
tonight.
29
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
Hey, that's great.
30
00:07:11,140 --> 00:07:13,160
Unfortunately, we do have other plans.
31
00:07:13,960 --> 00:07:15,700
Thanks a lot, but no thanks.
32
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
Come on, sir.
33
00:07:31,840 --> 00:07:34,520
Okay, let's go back. I'll introduce you
to Bennett. Come on.
34
00:07:40,850 --> 00:07:44,030
As soon as the locker room clears, we'll
go in.
35
00:07:45,150 --> 00:07:46,930
You're all right, Sonny. You'll live.
36
00:07:47,550 --> 00:07:48,810
Benny, the eye's okay.
37
00:07:49,490 --> 00:07:52,390
Got a great physical specimen here.
Gonna go places.
38
00:07:52,950 --> 00:07:55,010
Hey, nothing can stop me now. I'm on my
way.
39
00:07:55,310 --> 00:07:56,350
That's what I like to hear.
40
00:07:56,650 --> 00:07:58,870
I told you we could take Sanchez, didn't
I, Benny?
41
00:08:00,570 --> 00:08:02,230
Yeah. Yeah, you did.
42
00:08:03,990 --> 00:08:06,110
Now we got Gleason banging down our
door.
43
00:08:06,570 --> 00:08:07,570
That's the big time.
44
00:08:07,850 --> 00:08:11,150
Yeah, Gleason's got Cyclone Williams on
the street contender in his stable. I
45
00:08:11,150 --> 00:08:12,470
must be doing something right, eh,
Benny?
46
00:08:13,010 --> 00:08:14,010
Yeah.
47
00:08:15,010 --> 00:08:16,870
You're feeling pretty good now, aren't
you, Sonny?
48
00:08:17,350 --> 00:08:19,650
Yeah. 13 -0 as a pro?
49
00:08:22,950 --> 00:08:25,830
You know what a real pro would have done
to you in that corner tonight?
50
00:08:26,670 --> 00:08:27,890
He would have murdered you.
51
00:08:29,670 --> 00:08:34,770
What I'm saying, Sonny, is that it's not
just hooks and jabs.
52
00:08:36,679 --> 00:08:38,520
It's headbutts, it's elbows.
53
00:08:38,880 --> 00:08:42,360
There's a thousand tricks that you
haven't even begun to learn yet.
54
00:08:42,700 --> 00:08:44,520
Gleason's one of the top promoters in
the country.
55
00:08:45,140 --> 00:08:48,700
You know what the Gleasons of this world
are looking for? They're looking for a
56
00:08:48,700 --> 00:08:49,720
big payday.
57
00:08:50,160 --> 00:08:56,360
Kid, he'll use you, he'll abuse you, and
he'll drop you like a bad habit.
58
00:08:58,560 --> 00:09:01,520
I just want a damn big fight. How about
a little support?
59
00:09:04,260 --> 00:09:05,260
Well, um...
60
00:09:05,360 --> 00:09:07,320
Congratulations, fellas. See you next
week.
61
00:09:11,720 --> 00:09:12,160
Take
62
00:09:12,160 --> 00:09:19,760
a
63
00:09:19,760 --> 00:09:20,860
good look in the mirror, pal.
64
00:09:21,220 --> 00:09:24,720
You're trying to live your life through
the kids. Well, it won't work. You had
65
00:09:24,720 --> 00:09:26,540
your turn, now it's Sonny's. Hey, Benny!
66
00:09:27,540 --> 00:09:28,540
Great fight.
67
00:09:28,580 --> 00:09:29,880
Hi, Nicky. Rick Hunter?
68
00:09:30,100 --> 00:09:31,100
Benny Schaefer.
69
00:09:31,320 --> 00:09:32,320
Hi, pleasure.
70
00:09:32,400 --> 00:09:36,290
I saw you fight Iron Man Johnson years
ago. Yeah, it was a long time ago.
71
00:09:36,870 --> 00:09:37,870
You a fight fan?
72
00:09:38,430 --> 00:09:39,750
Well, yeah, a little bit.
73
00:09:41,390 --> 00:09:44,270
Sonny, this is Nicky Blair and Rick
Hunter.
74
00:09:44,530 --> 00:09:47,130
Yeah, how you doing, guys? Pleasure. How
are you? Great fight, Sonny.
75
00:09:47,130 --> 00:09:49,870
Congratulations. I understand you got a
shot at Cyclone Williams.
76
00:09:50,490 --> 00:09:51,490
Sure hope it happens.
77
00:09:51,810 --> 00:09:54,370
Cyclone Williams, he used to fight out
of your gym, didn't he, Ben?
78
00:09:54,930 --> 00:09:55,930
Yeah.
79
00:09:56,190 --> 00:09:57,190
Sonny will fight him.
80
00:09:57,550 --> 00:09:58,550
One day.
81
00:10:07,690 --> 00:10:09,130
And Marta's winning. I'll talk to you
tomorrow.
82
00:10:14,970 --> 00:10:17,750
Uh, would you like to go to my place and
get something to eat, Ben?
83
00:10:18,470 --> 00:10:20,990
Thank you, Nicky, but give me a rain
check, will you? Sure.
84
00:10:21,510 --> 00:10:22,930
Pleasure. My pleasure.
85
00:10:24,350 --> 00:10:26,530
You'll call me, huh? You'll call me by
the end of the week?
86
00:10:26,770 --> 00:10:27,810
Yeah, I'll call you. Okay.
87
00:10:28,090 --> 00:10:29,310
Congratulations. Thank you.
88
00:10:45,540 --> 00:10:46,540
Come on.
89
00:11:16,430 --> 00:11:17,189
He's going to show.
90
00:11:17,190 --> 00:11:18,190
Yeah.
91
00:11:18,470 --> 00:11:19,470
Ray, what's the problem?
92
00:11:20,810 --> 00:11:23,650
Benny thinks an awful lot of that kid,
Mr. D. So do I.
93
00:11:24,390 --> 00:11:26,390
We all want what's best for the kid.
94
00:11:28,370 --> 00:11:30,030
Benny wouldn't like to see the kid get
hurt.
95
00:11:31,230 --> 00:11:32,790
Doc, is the kid going to get hurt?
96
00:11:33,170 --> 00:11:34,370
The kid's in great shape.
97
00:11:34,670 --> 00:11:35,850
He's 13 and 0.
98
00:11:36,850 --> 00:11:37,850
13 and 0.
99
00:11:38,450 --> 00:11:39,890
His reflexes are sharp.
100
00:11:40,170 --> 00:11:41,510
He's got a punch like a mule.
101
00:11:42,390 --> 00:11:44,550
No physical problems as far as I can
see.
102
00:11:45,870 --> 00:11:48,310
And a fight went the way we talked
about, right, Ray?
103
00:11:49,810 --> 00:11:50,990
Come on, Mr. G.
104
00:11:52,050 --> 00:11:55,410
The kid's a hell of a fighter. He could
have taken Sanchez anyway.
105
00:11:56,770 --> 00:11:58,850
You know, Sonny's like blood to me and
Benny.
106
00:11:59,370 --> 00:12:00,950
Ray, to me, he's like gold.
107
00:12:01,650 --> 00:12:03,170
I just can't take any chances.
108
00:12:03,390 --> 00:12:04,390
I need him.
109
00:12:04,510 --> 00:12:08,430
I need him to move my fighters worth the
big money. Now, along the way, he'll
110
00:12:08,430 --> 00:12:10,310
pick up a nice pile for himself. Who
knows?
111
00:12:10,690 --> 00:12:12,610
Maybe even a title shot down the road.
112
00:12:13,310 --> 00:12:17,190
Ray... You are renting the bookies for
over 100 grand.
113
00:12:17,670 --> 00:12:19,890
I can't keep them off your back any
longer.
114
00:12:21,290 --> 00:12:22,550
I'm doing the best I can.
115
00:12:22,750 --> 00:12:23,750
Do better.
116
00:12:28,150 --> 00:12:31,830
End of meeting.
117
00:12:48,790 --> 00:12:51,790
Relax, Ray. You'll get paid. It takes
time. I need it now.
118
00:12:52,290 --> 00:12:54,850
I can't think straight till I get these
bookies off my back.
119
00:12:55,150 --> 00:12:57,010
Look, give me my share now and lend me
the rest.
120
00:12:57,230 --> 00:12:58,230
Listen, Ray.
121
00:12:58,370 --> 00:13:01,310
Once Sonny moves into Gleason's camp,
your problems are solved.
122
00:13:01,570 --> 00:13:02,850
Then he won't go along with it.
123
00:13:03,410 --> 00:13:05,370
Anyway, I don't like the way this whole
thing's going down.
124
00:13:05,650 --> 00:13:06,830
It's too late now, Ray.
125
00:13:07,410 --> 00:13:08,410
Oh, yeah?
126
00:13:08,690 --> 00:13:11,450
What do you think Gleason's going to do
when he finds out what you've been
127
00:13:11,450 --> 00:13:12,490
pumping into Sonny, huh?
128
00:13:13,190 --> 00:13:15,010
And maybe I'll go to the commission with
it, too.
129
00:13:15,950 --> 00:13:17,130
You'd do that, wouldn't you?
130
00:13:18,500 --> 00:13:19,780
You can make book on it.
131
00:13:33,920 --> 00:13:37,460
Oh, did you see me in there tonight,
baby? I mean, I had it.
132
00:13:38,240 --> 00:13:42,180
I mean, I walked into that ring and I
felt like a fine -tuned machine working
133
00:13:42,180 --> 00:13:45,780
all eight cylinders. And I come up to
this kid and I knocked him out. Oh, you
134
00:13:45,780 --> 00:13:46,780
teeth.
135
00:13:47,230 --> 00:13:48,610
Not bad for an underdog.
136
00:13:49,210 --> 00:13:50,530
Benny says you were lucky tonight.
137
00:13:54,870 --> 00:13:56,470
What do you mean, because of this?
138
00:13:57,390 --> 00:13:58,990
He's just afraid to unleash me.
139
00:13:59,390 --> 00:14:01,250
Ray thinks I'm ready for Cyclone
Williams.
140
00:14:01,570 --> 00:14:02,770
Do you know what I tell Ray?
141
00:14:03,030 --> 00:14:05,750
I say, why don't we move up and wait and
take on Sugar Ray?
142
00:14:06,010 --> 00:14:08,690
What's happening to you, sonny, huh?
You're really talking crazy, you know
143
00:14:08,770 --> 00:14:09,770
Crazy?
144
00:14:10,250 --> 00:14:12,270
The only thing I'm crazy about is you.
145
00:14:14,350 --> 00:14:15,750
Come on, let's go to Gleason's.
146
00:14:16,080 --> 00:14:17,080
I don't want to go to Gleason's.
147
00:14:17,460 --> 00:14:20,520
Come on, I just want to fight. You want
to be a catch potato? Let's go party.
148
00:14:20,660 --> 00:14:21,660
Not with Gleason.
149
00:14:25,740 --> 00:14:30,880
You know, you're starting to sound just
like Benny after the fight.
150
00:14:31,980 --> 00:14:35,520
What's wrong with sounding like Benny? I
mean, what is happening to you, Sonny?
151
00:14:35,520 --> 00:14:37,600
I mean, ever since Gleason, all you talk
about is you.
152
00:14:37,980 --> 00:14:38,980
What about us?
153
00:14:39,420 --> 00:14:41,640
Our dreams, our calls, remember, Sonny?
154
00:14:44,240 --> 00:14:46,820
I love you, and I love Benny, and I love
Ray.
155
00:14:47,100 --> 00:14:49,120
But right now, I'm on a roll.
156
00:14:49,380 --> 00:14:53,560
I mean, I can feel it. Every time I walk
into a ring, I can feel it. You know
157
00:14:53,560 --> 00:14:55,340
what that feels like? And I just get out
there.
158
00:15:24,560 --> 00:15:27,160
Great. Great. That's it. Teach him that
spin.
159
00:15:28,100 --> 00:15:29,500
Spin on your right foot.
160
00:15:45,880 --> 00:15:46,880
Fellas.
161
00:15:47,120 --> 00:15:48,120
Hey.
162
00:15:48,520 --> 00:15:52,690
Hey. What are you doing here? Come on,
slow down. I just wanted to convey best
163
00:15:52,690 --> 00:15:53,850
wishes from Mr. Gleason.
164
00:15:54,330 --> 00:15:57,630
I'd like to talk to your boy. Oh, you
would, eh? Well, you can't.
165
00:15:58,170 --> 00:16:04,530
Because this is my gym, these are my
fighters, and I want you out of here.
166
00:16:04,530 --> 00:16:09,710
it easy. Hey, if you ever touch him
again, I'm going to break your nose.
167
00:16:10,250 --> 00:16:11,250
Yeah, right.
168
00:16:13,790 --> 00:16:14,790
Buzz off.
169
00:16:16,090 --> 00:16:17,590
I'll talk to you girls later.
170
00:16:24,010 --> 00:16:25,510
What the hell's going on here?
171
00:16:26,770 --> 00:16:29,890
Just take it easy. Don't give me that
take it easy stuff. You too, Ray.
172
00:16:30,430 --> 00:16:31,810
I'm sick and tired of this.
173
00:16:32,190 --> 00:16:33,930
You get it straight or I'm out of here.
174
00:16:34,310 --> 00:16:35,830
You understand me? I'm out of here.
175
00:16:42,290 --> 00:16:43,290
What's going on?
176
00:16:43,950 --> 00:16:45,510
What have you been telling Gleason?
177
00:16:45,790 --> 00:16:47,350
You know what I've been telling Gleason?
178
00:16:47,710 --> 00:16:49,850
Well, I'm telling you it's no good for
Sonny.
179
00:16:50,790 --> 00:16:51,790
No, Benny.
180
00:16:52,460 --> 00:16:55,200
I'm sick and tired of these crummy club
fights with no payoff.
181
00:16:56,220 --> 00:16:59,500
Just once, just once in my life, I want
a big payday.
182
00:16:59,740 --> 00:17:03,260
And if you get a big payday, you'll have
to turn it over to the bookies, which
183
00:17:03,260 --> 00:17:06,200
is what you've been doing all these
years. If you hadn't, you'd have money
184
00:17:06,200 --> 00:17:07,200
today.
185
00:17:08,400 --> 00:17:09,480
Benny, what's the matter with you?
186
00:17:09,900 --> 00:17:11,880
What's happened to us? We used to be
like brothers.
187
00:17:12,660 --> 00:17:16,599
Won't you listen to me just this once?
Just this once, please? I'm begging you.
188
00:17:24,619 --> 00:17:25,940
You don't have to beg me.
189
00:17:28,980 --> 00:17:35,800
Look, all I'm saying is we finally got a
kid with a future. Huh?
190
00:17:36,360 --> 00:17:39,420
And if we're good to him, he'll be good
to us.
191
00:17:41,420 --> 00:17:45,420
But we've got to be straight with him
and don't let him down.
192
00:17:49,680 --> 00:17:52,280
Yeah, you're right, you're right. Huh?
193
00:17:56,110 --> 00:17:58,510
Come on, I can still come out in there
faster than you.
194
00:18:00,930 --> 00:18:01,930
I'll see you tomorrow.
195
00:18:02,930 --> 00:18:03,930
Sure, boss.
196
00:18:04,610 --> 00:18:05,610
All right.
197
00:18:07,670 --> 00:18:09,190
All right, go back to the bag.
198
00:18:44,110 --> 00:18:45,330
What the hell you doing here?
199
00:19:14,110 --> 00:19:16,670
What time did you and Benny leave the
TKO bar?
200
00:19:18,130 --> 00:19:20,990
About, um, 10 or 10 .30.
201
00:19:23,090 --> 00:19:25,450
I just can't believe it. Not Ray.
202
00:19:27,430 --> 00:19:28,490
Where'd you go after that?
203
00:19:30,990 --> 00:19:37,930
Come on, Ray and I were like family.
Don't... I went to my girlfriend
204
00:19:37,930 --> 00:19:39,190
Marta's house. You can check it.
205
00:19:48,530 --> 00:19:50,730
Benny, you have any idea what Ray was
doing here so late?
206
00:19:52,610 --> 00:19:53,610
I don't know.
207
00:19:54,910 --> 00:19:56,110
Maybe he wanted to be alone.
208
00:19:57,110 --> 00:19:58,770
You have any idea who would do this?
209
00:20:01,830 --> 00:20:02,890
I wish I knew.
210
00:20:04,630 --> 00:20:07,370
Well, if you were me, where would you
start?
211
00:20:11,450 --> 00:20:12,450
Bookies.
212
00:20:13,110 --> 00:20:14,290
I mean, all of them.
213
00:20:15,230 --> 00:20:17,190
Because he was in hock up to his butt.
214
00:20:18,900 --> 00:20:21,520
Maybe, maybe one of them just pushed a
little hard.
215
00:20:21,780 --> 00:20:24,820
Yeah, see, that doesn't make sense,
Benny, because if a bookie kills him, he
216
00:20:24,820 --> 00:20:25,820
doesn't get paid, right?
217
00:20:27,900 --> 00:20:30,440
Well, it's the best I can come up with.
218
00:20:32,420 --> 00:20:34,920
Well, if you can think of anything else,
why don't you come on down to the
219
00:20:34,920 --> 00:20:36,240
station house? We'll have a nice little
chat.
220
00:20:36,840 --> 00:20:39,980
If I think of anything, I'll call you. I
hate station houses.
221
00:20:40,220 --> 00:20:41,880
It's a hang -up from my childhood.
222
00:20:49,260 --> 00:20:50,360
I hope you're happy, Benny.
223
00:21:05,640 --> 00:21:06,640
How's the kid doing?
224
00:21:08,000 --> 00:21:09,540
I think he's pretty shaken up.
225
00:21:10,260 --> 00:21:11,680
His girlfriend's Martha Gomez.
226
00:21:12,280 --> 00:21:13,500
I'll go over and talk to her.
227
00:21:14,240 --> 00:21:15,240
What did Benny tell you?
228
00:21:15,480 --> 00:21:17,500
He told me Ray was in deep with every
bookie in town.
229
00:21:20,520 --> 00:21:24,160
Tell you what, I'll run up by Sporty,
see what he can dig up. Yeah, good. Use
230
00:21:24,160 --> 00:21:24,979
to find things.
231
00:21:24,980 --> 00:21:25,980
I'll talk to you later.
232
00:21:54,300 --> 00:21:57,120
How you doing? Yeah, hi, Rick. I
appreciate you coming.
233
00:21:57,400 --> 00:21:59,700
He's been here for a couple hours, and
he's really down.
234
00:22:01,180 --> 00:22:02,860
We'll take a look. Okay, sure thing.
235
00:22:08,260 --> 00:22:09,260
He's a wreck.
236
00:22:10,260 --> 00:22:14,640
I've known him for 20 years, Rick, and
I've never seen him like this before.
237
00:22:15,560 --> 00:22:16,820
I'm really worried.
238
00:22:22,890 --> 00:22:24,210
Let me have a word with him by myself.
239
00:22:24,650 --> 00:22:26,370
Okay, I'll be in the kitchen.
240
00:22:26,710 --> 00:22:27,710
Yeah, good. Thanks.
241
00:22:44,490 --> 00:22:45,730
I don't know where to start.
242
00:22:46,210 --> 00:22:49,590
Listen, Benny, an awful lot's happened
over the last 24 hours. Why don't you
243
00:22:49,590 --> 00:22:51,770
relax, take your time, and start at the
beginning?
244
00:22:54,060 --> 00:22:55,640
It's a lot of years ago, Hunter.
245
00:22:57,840 --> 00:23:00,580
Ray and I go back over 20 years.
246
00:23:02,160 --> 00:23:05,600
When Sonny's father died, we took the
kid in.
247
00:23:06,760 --> 00:23:10,220
Well, we trained him, looked after him.
248
00:23:10,560 --> 00:23:12,800
I brought up that kid like he was my own
son.
249
00:23:14,840 --> 00:23:18,000
You won't make a move without my say
-so. You and Ray ever argue?
250
00:23:18,920 --> 00:23:20,720
Yeah, we argued.
251
00:23:23,050 --> 00:23:26,310
He always pushed the kid too fast.
What's wrong with that?
252
00:23:28,550 --> 00:23:29,630
You too, Hunter?
253
00:23:32,830 --> 00:23:37,890
Look, the only thing Ray was interested
in was a big payday.
254
00:23:38,990 --> 00:23:39,990
Gleason.
255
00:23:41,450 --> 00:23:43,070
He offered him the moon.
256
00:23:46,350 --> 00:23:51,810
So with Ray gone now, there's no way
you'd ever turn the boy over to Gleason,
257
00:23:51,810 --> 00:23:52,589
that right?
258
00:23:52,590 --> 00:23:57,990
Hunter, whoever killed Ray is trying to
put a wedge between Sonny and me.
259
00:23:59,210 --> 00:24:03,010
Now, if something happens to me, then
the kid's got no place to go except to
260
00:24:03,010 --> 00:24:07,070
Gleason. And I ain't gonna let that
happen. Let me just tell you something,
261
00:24:07,190 --> 00:24:09,890
Benny. You relax about Gleason. Let me
worry about him.
262
00:24:11,550 --> 00:24:12,550
Okay?
263
00:24:13,550 --> 00:24:14,550
All right.
264
00:24:14,590 --> 00:24:17,650
I want you to be available to me if I
need you. You understand me?
265
00:24:20,330 --> 00:24:21,450
All right, all right.
266
00:24:36,840 --> 00:24:38,840
You know what the Gleesons of this world
are after?
267
00:24:39,200 --> 00:24:40,780
One big payday.
268
00:24:42,040 --> 00:24:45,520
They'll use you, abuse you, and drop you
like a bad habit.
269
00:24:48,980 --> 00:24:51,340
Make it look good. There's a big payday.
Look sharp out there.
270
00:25:24,419 --> 00:25:25,419
Marco Gomez?
271
00:25:26,180 --> 00:25:27,180
Yes?
272
00:25:27,600 --> 00:25:28,920
Sergeant McCall, PD.
273
00:25:29,860 --> 00:25:30,860
Sonny?
274
00:25:31,060 --> 00:25:33,520
No, I just need to ask you a couple of
questions. He's fine.
275
00:25:37,040 --> 00:25:38,040
Listen,
276
00:25:39,500 --> 00:25:41,100
could we go inside and talk for a little
bit?
277
00:25:45,860 --> 00:25:46,860
Yeah.
278
00:25:48,280 --> 00:25:49,340
Let me help you with that.
279
00:25:54,030 --> 00:25:55,030
Where should I put these?
280
00:25:55,150 --> 00:25:56,850
Just on the coffee table, please.
281
00:26:05,010 --> 00:26:07,090
This can't have a seat on something.
282
00:26:07,330 --> 00:26:08,330
Thanks.
283
00:26:09,170 --> 00:26:10,290
So how can I help you?
284
00:26:13,190 --> 00:26:14,650
Ray Sullivan's been murdered.
285
00:26:15,310 --> 00:26:16,310
Talk to me.
286
00:26:19,330 --> 00:26:21,790
Look, ever since this guy Gleeson's been
around...
287
00:26:22,310 --> 00:26:23,770
Sonny only has time for Sonny.
288
00:26:25,610 --> 00:26:27,030
Leaves you feeling left out, huh?
289
00:26:28,150 --> 00:26:29,150
You're a good cop.
290
00:26:30,050 --> 00:26:31,050
Well, I understand.
291
00:26:32,530 --> 00:26:34,030
How's Sonny taking Ray's death?
292
00:26:34,330 --> 00:26:35,330
Not well.
293
00:26:36,910 --> 00:26:38,030
Tell me about Gleason.
294
00:26:38,790 --> 00:26:42,290
Gleason wants Sonny to fight for him. He
wants to promote Sonny. He wants to man
295
00:26:42,290 --> 00:26:44,350
it, Sonny. But Bendy doesn't think he's
ready yet.
296
00:26:45,230 --> 00:26:46,230
Ray did.
297
00:26:47,710 --> 00:26:49,750
Sounds like Sonny's under a lot of
pressure.
298
00:26:50,230 --> 00:26:51,230
Sonny's possessed.
299
00:26:51,840 --> 00:26:53,740
I mean, Sonny will do anything to be a
champ.
300
00:26:54,220 --> 00:26:55,220
What do you mean?
301
00:26:55,620 --> 00:26:56,760
Just wait right here a second.
302
00:27:12,460 --> 00:27:14,780
He's been taking these for the last six
and a half months.
303
00:27:19,020 --> 00:27:20,300
He's taking anabolic steroids?
304
00:27:31,720 --> 00:27:32,740
Sergeant Hunter, good afternoon.
305
00:27:33,720 --> 00:27:35,140
Can I offer you something to drink?
306
00:27:35,740 --> 00:27:36,880
No, thanks, Mr. Gleeson.
307
00:27:37,880 --> 00:27:40,500
I presume you're here because of Ray
Sullivan's death.
308
00:27:41,200 --> 00:27:42,200
Am I a suspect?
309
00:27:42,480 --> 00:27:43,540
Oh, I don't know. You tell me.
310
00:27:45,420 --> 00:27:49,900
I've been accused of a few killings in
my time, Sergeant Hunter, but those were
311
00:27:49,900 --> 00:27:50,900
all financial.
312
00:27:52,320 --> 00:27:56,120
Well, I can greatly appreciate that.
However, I'm here to discuss a homicide.
313
00:27:56,120 --> 00:27:57,820
What was your relationship with Ray
Sullivan?
314
00:27:58,120 --> 00:28:00,220
Ray Sullivan was a small -time pipe
promoter.
315
00:28:00,800 --> 00:28:03,480
I was trying to help him with some
financial problems. How's that?
316
00:28:03,760 --> 00:28:06,580
We were talking about buying one of his
fighters, Sonny Ruiz.
317
00:28:06,820 --> 00:28:07,739
I see.
318
00:28:07,740 --> 00:28:11,020
Oh, I won't pretend it was nothing in it
for me.
319
00:28:11,540 --> 00:28:12,600
Kid's a hell of a fighter.
320
00:28:14,480 --> 00:28:16,740
Another financial killing, huh?
321
00:28:17,980 --> 00:28:21,620
Sergeant Hunter, I have a stable full of
fighters, including the third -ranked
322
00:28:21,620 --> 00:28:22,620
middleweight Cyclone Williams.
323
00:28:23,320 --> 00:28:25,960
Sonny Ruiz is just another property.
324
00:28:26,700 --> 00:28:29,900
See, I don't dirty my hands with the Ray
Sullivans in this world.
325
00:28:30,990 --> 00:28:32,870
So he was in a different league, Ray,
huh?
326
00:28:34,470 --> 00:28:36,210
Just another business deal gone south.
327
00:28:37,130 --> 00:28:38,690
I won't lose any sleep over it.
328
00:28:39,450 --> 00:28:41,110
No, you'd need a conscience for that.
329
00:28:42,110 --> 00:28:44,110
You don't want any part of me, so sit
down.
330
00:28:49,830 --> 00:28:50,830
Sit down, Leo.
331
00:28:58,250 --> 00:29:00,130
Okay, Mr. Gleason, I appreciate your
hospitality.
332
00:29:00,880 --> 00:29:02,020
We'll all be chatting soon.
333
00:29:32,300 --> 00:29:34,480
Excuse me. Can I help you? Excuse me.
334
00:29:34,980 --> 00:29:36,860
Physical therapist to 4 West.
335
00:29:37,840 --> 00:29:39,820
Physical therapist to 4 West.
336
00:29:45,140 --> 00:29:48,180
Dr. McFadden, please discharge the
planner.
337
00:29:48,660 --> 00:29:49,660
Dr.
338
00:29:50,640 --> 00:29:52,800
McFadden, please discharge the planner.
339
00:30:35,910 --> 00:30:36,950
Hey, Kelly, there he goes.
340
00:31:04,040 --> 00:31:06,320
They say this happened about 2 o 'clock,
huh?
341
00:31:06,620 --> 00:31:09,760
That's right. I was sitting at my desk,
and this guy came running in here.
342
00:31:10,040 --> 00:31:14,200
I asked him if I could do something for
him, but he just ignored me and ran past
343
00:31:14,200 --> 00:31:15,340
me and got into the elevator.
344
00:31:15,800 --> 00:31:18,080
Got off on 2, so I came back and called
security.
345
00:31:18,460 --> 00:31:21,280
Okay, now, that's the guy you saw,
right? Yeah, that's the guy. You sure
346
00:31:21,280 --> 00:31:24,900
that? Yeah, that's him. Okay, good.
Thanks very much. Listen, if you think
347
00:31:24,900 --> 00:31:27,740
anything else, please call me at that
number, one of the bottom right -hand
348
00:31:27,740 --> 00:31:28,719
corners of my office.
349
00:31:28,720 --> 00:31:29,720
Okay. Thanks.
350
00:31:30,730 --> 00:31:34,730
I interviewed the guard. His description
of the suspect matches Sonny to a T.
351
00:31:35,330 --> 00:31:40,810
He also got his license plate number off
the car, L -Y -T -E -S -O -U -T.
352
00:31:41,070 --> 00:31:44,250
Lights out. Yeah, and the car's
registered to Sonny Ruiz.
353
00:31:44,970 --> 00:31:48,270
The receptionist ID'd him as well.
What'd you hear from headquarters?
354
00:31:48,910 --> 00:31:53,370
They confirmed that both of Gleason's
men, Dino Morelli and Leo White, had
355
00:31:53,370 --> 00:31:55,730
strong alibis for the knife that really
was killed.
356
00:31:56,070 --> 00:31:57,070
Okay, look.
357
00:31:57,310 --> 00:32:00,590
It's about time you dig up to see what
Sporty has to offer. I'll go find Sonny.
358
00:32:01,450 --> 00:32:03,410
You weren't supposed to kill a guy.
359
00:32:04,250 --> 00:32:07,150
I just wanted to find out what Ray and
Doc were up to. Now I'm going to have
360
00:32:07,150 --> 00:32:11,090
Hunter walking all over my business. I
keep telling you it was just an
361
00:32:11,250 --> 00:32:14,430
Who told you to hit him? I slapped the
guy a couple of times. He fell and hit
362
00:32:14,430 --> 00:32:15,430
his head.
363
00:32:16,830 --> 00:32:19,030
Look, the guy's dead, all right?
364
00:32:19,710 --> 00:32:20,750
But we're better off.
365
00:32:21,390 --> 00:32:22,670
He told me he killed him.
366
00:32:23,410 --> 00:32:26,090
Said he was going straight to the boxing
commission about our business.
367
00:32:27,780 --> 00:32:28,780
Maybe you're right.
368
00:32:29,540 --> 00:32:30,660
You're still sloppy.
369
00:32:31,680 --> 00:32:35,000
And you think you can do this without
having an accident? Talk to Benny.
370
00:32:35,300 --> 00:32:38,220
Tell him, we don't sign Sonny, we waste
the kid.
371
00:32:38,460 --> 00:32:40,160
Can you do that without killing anybody?
372
00:32:42,540 --> 00:32:43,660
Don't worry, it's covered.
373
00:32:44,880 --> 00:32:45,880
Dino!
374
00:32:48,180 --> 00:32:49,180
You tell Benny.
375
00:32:49,720 --> 00:32:51,960
That kid doesn't fight for us, he
doesn't fight for anybody.
376
00:32:53,440 --> 00:32:54,440
Capisce.
377
00:32:56,970 --> 00:33:00,510
So where'd you put your money, Sporty?
Hector Sanchez or Sonny Ruiz?
378
00:33:00,770 --> 00:33:04,110
In a larger sense, Sergeant, what's the
difference? I lost, my man went in the
379
00:33:04,110 --> 00:33:06,110
tank. What makes you think it was a fix?
380
00:33:06,390 --> 00:33:10,770
Look, waging ratios altered drastically
in the last few moments. Sonny's odds
381
00:33:10,770 --> 00:33:13,530
went from 6 to 1 to 3 to 1 in the last
10 minutes.
382
00:33:14,470 --> 00:33:16,350
So what does that mean exactly?
383
00:33:16,990 --> 00:33:21,730
Well, in the parlance of the gaming
community, a bet on Sonny is smart
384
00:33:22,330 --> 00:33:26,770
A rumor has it that there's a guy who
laid down 50 ,000 on him in the last 10
385
00:33:26,770 --> 00:33:28,770
minutes. 50 Gs?
386
00:33:29,090 --> 00:33:30,089
Who's that?
387
00:33:30,090 --> 00:33:32,950
A fight doctor by the name of Beeler.
Doc Beeler?
388
00:33:33,270 --> 00:33:34,270
Mm -hmm.
389
00:33:34,790 --> 00:33:36,770
You think Benny and Ray knew it was a
fix?
390
00:33:37,030 --> 00:33:38,910
Well, whoever knew made a lot of money.
391
00:33:40,550 --> 00:33:41,550
You're not kidding.
392
00:33:50,650 --> 00:33:51,650
Gee, what's that?
393
00:33:52,850 --> 00:33:53,870
Don't they know we're closed?
394
00:34:00,950 --> 00:34:03,790
What the hell are you doing in here?
Leo, take him in the back. Benny.
395
00:34:07,730 --> 00:34:10,210
Yeah, I'm sure you're one of those
beautiful cannolis he's got.
396
00:34:10,969 --> 00:34:14,170
What does it take to get through to you,
for you to get the message?
397
00:34:14,550 --> 00:34:16,810
I do not want to deal with Gleason.
398
00:34:17,110 --> 00:34:18,949
We just want Sonny's name on a contract.
399
00:34:21,320 --> 00:34:24,120
You got no chance of it, and it's no
deal.
400
00:34:25,000 --> 00:34:27,580
You do know Sonny's popping steroids,
don't you?
401
00:34:28,239 --> 00:34:30,600
Oh, yeah. Ray and Doc turned the kid on
to the stuff.
402
00:34:34,340 --> 00:34:35,960
Didn't anybody tell poor old Benny?
403
00:34:38,840 --> 00:34:42,139
You get the kid delivered to Gleason, or
you won't have any kid.
404
00:34:42,480 --> 00:34:43,540
You try living with that.
405
00:34:43,940 --> 00:34:47,520
You'd kill Sonny, wouldn't you? Just
like you killed Ray. Ray was stupid. We
406
00:34:47,520 --> 00:34:48,379
didn't kill Ray.
407
00:34:48,380 --> 00:34:49,380
Doc killed him.
408
00:34:49,480 --> 00:34:52,920
Ray was about ready to sing to the
boxing commission about the drugs. So
409
00:34:52,920 --> 00:34:54,560
killed Doc? That was an accident.
410
00:34:54,980 --> 00:34:57,800
And if you don't want any more
accidents, deliver the kid.
411
00:34:59,860 --> 00:35:00,860
Leo, let's go!
412
00:35:06,200 --> 00:35:07,200
Don't be stupid.
413
00:35:07,280 --> 00:35:08,300
There's a lot of money in this.
414
00:35:11,040 --> 00:35:12,040
Penny, what happened?
415
00:35:21,480 --> 00:35:24,680
I don't get it. I still don't understand
why you went there. I told you,
416
00:35:24,700 --> 00:35:26,740
something was going on with Ray and the
doc. That's why I was there.
417
00:35:27,000 --> 00:35:29,600
Yeah, what? What was going on? I don't
know. Something.
418
00:35:29,980 --> 00:35:31,520
Was it Ray's gambling again? No.
419
00:35:32,060 --> 00:35:35,700
Maybe. Hell, I don't know. I mean,
everything's going so fast. First it was
420
00:35:35,860 --> 00:35:36,860
then the doc.
421
00:35:38,080 --> 00:35:39,700
I mean, Benny might be next.
422
00:35:40,400 --> 00:35:44,460
Sonny. Sonny, listen to me. Please go to
the police, Sonny. Oh, baby, are you
423
00:35:44,460 --> 00:35:45,460
crazy?
424
00:35:46,000 --> 00:35:49,620
The woman in the building saw me. Doc
Beeler was beaten to death. The cops are
425
00:35:49,620 --> 00:35:50,558
going to think it was me.
426
00:35:50,560 --> 00:35:54,140
Sonny, if you think Gleason killed Ray,
go see Sergeant McCall. She'll help us.
427
00:35:55,560 --> 00:36:01,240
Marta, the cops can't help people like
me. Not against guys like Gleason. He's
428
00:36:01,240 --> 00:36:04,420
got all the juice in the world. No, but
Sonny... No, Sonny, enough. Don't you
429
00:36:04,420 --> 00:36:06,640
understand? Gleason's the only one that
can help us now.
430
00:36:07,100 --> 00:36:09,000
He's my only answer. You understand me?
431
00:36:10,700 --> 00:36:13,980
If I don't sign with Gleason...
432
00:36:18,090 --> 00:36:23,330
If I'm assigned with him, something
bad's going to happen to Benny.
433
00:36:24,390 --> 00:36:27,730
Benny, get a hold of yourself. Will you
stop talking crazy, huh?
434
00:36:27,970 --> 00:36:29,350
You don't understand, Nick.
435
00:36:30,190 --> 00:36:33,690
The Gleesons of this business have been
picking my pockets for the last 20
436
00:36:33,690 --> 00:36:36,450
years. Take it easy. Stop talking like
that.
437
00:36:36,770 --> 00:36:38,490
Given this game, everything I've got.
438
00:36:40,030 --> 00:36:41,030
First Ray.
439
00:36:42,050 --> 00:36:43,270
Now they want Sonny.
440
00:36:44,390 --> 00:36:45,390
No way.
441
00:36:45,870 --> 00:36:47,010
Sonny's a good kid.
442
00:36:47,290 --> 00:36:51,650
He won't do anything to let you down.
You don't know Gleeson.
443
00:36:52,690 --> 00:36:53,970
He's got to be stopped.
444
00:36:55,790 --> 00:36:58,650
He's got to be stopped before he messes
up Sonny's life.
445
00:36:59,590 --> 00:37:00,590
Benny.
446
00:37:07,510 --> 00:37:10,330
McCall, come in here on the double. I
got something good for you.
447
00:37:14,990 --> 00:37:16,160
Sergeant. McCall will be right in.
448
00:37:16,480 --> 00:37:17,480
Thank you.
449
00:37:21,640 --> 00:37:24,420
Captain? This is Ann Smith, Sergeant
McCall.
450
00:37:25,260 --> 00:37:28,700
Yeah, I remember you. You're the
receptionist at Dr. Beeler's building.
451
00:37:29,160 --> 00:37:31,760
Miss Smith, tell Sergeant McCall what
you just told me.
452
00:37:32,880 --> 00:37:35,060
Well, when Sergeant Hunter interviewed
me at Dr.
453
00:37:35,260 --> 00:37:40,080
Beeler's building, I told him that all I
saw was a guy run in and run out a few
454
00:37:40,080 --> 00:37:41,080
minutes later.
455
00:37:41,140 --> 00:37:44,500
What I forgot to tell him was, is I'm
six months pregnant.
456
00:37:45,040 --> 00:37:48,620
and that I arrived earlier than I
usually do, which is 9 o 'clock.
457
00:37:49,060 --> 00:37:52,820
Well, I had an 8 a .m. appointment that
morning, and my doctor's in the same
458
00:37:52,820 --> 00:37:57,180
building. So when I came through the
parking lot, I saw a man parked in a
459
00:37:57,180 --> 00:37:58,180
car.
460
00:37:58,260 --> 00:37:59,600
Did you get the license number?
461
00:37:59,800 --> 00:38:00,800
No.
462
00:38:01,220 --> 00:38:05,240
So what happened? Well, when I walked
past him, he quickly put on a pair of
463
00:38:05,240 --> 00:38:08,800
sunglasses. It seemed kind of strange to
me. It seemed like he was trying to
464
00:38:08,800 --> 00:38:09,800
hide his face.
465
00:38:10,120 --> 00:38:13,260
I really didn't think too much about it
until after Sergeant Hunter left.
466
00:38:14,410 --> 00:38:17,490
If you saw this man again, do you think
you could recognize his face?
467
00:38:17,710 --> 00:38:18,710
She already has.
468
00:38:23,970 --> 00:38:26,230
It's Dino Morelli. It's one of Gleason's
boys.
469
00:38:29,630 --> 00:38:32,970
Excuse me, Captain. Sergeant McCall, you
want to take an urgent call from a Mr.
470
00:38:33,070 --> 00:38:33,888
Nicky Blair?
471
00:38:33,890 --> 00:38:35,430
Yeah. He's on line two.
472
00:38:38,750 --> 00:38:39,750
Hey, Nicky.
473
00:38:45,390 --> 00:38:48,510
Thanks. He says that Benny just left his
restaurant. He seems real upset, and he
474
00:38:48,510 --> 00:38:49,730
thinks he's on his way over to
Gleason's.
475
00:38:49,990 --> 00:38:50,990
Get on it.
476
00:38:51,490 --> 00:38:53,150
I'll call Hunter, and I'll get some
backup.
477
00:39:39,709 --> 00:39:42,170
So, Sonny, you throw the punches, I do
the rest, right?
478
00:39:43,170 --> 00:39:45,410
You told me you had no Sanchez, right?
Like an ace.
479
00:39:45,630 --> 00:39:47,850
Well, let's go in here. We'll have a
little visit.
480
00:39:48,170 --> 00:39:51,170
Sit down, talk a little contract. You
want a drink? Do you drink? I don't
481
00:39:51,270 --> 00:39:52,850
Oh, all right. We'll have a little fruit
juice.
482
00:39:55,010 --> 00:39:56,930
Here, Sonny. Sit down.
483
00:39:57,490 --> 00:39:58,490
Take it easy.
484
00:39:58,830 --> 00:39:59,830
Now, let's talk.
485
00:41:05,259 --> 00:41:08,360
Sanchez was fighting with two -thirds of
his hand speed in his prime.
486
00:41:08,600 --> 00:41:10,780
If it was Cyclone, I'll tell you, I
could take the guy.
487
00:41:11,140 --> 00:41:12,560
Maybe, but not yet.
488
00:41:13,060 --> 00:41:16,720
First, we got to get you a rep, see? I'm
going to put you on a prelim card with
489
00:41:16,720 --> 00:41:17,339
O 'Connor.
490
00:41:17,340 --> 00:41:19,340
O 'Connor, I could take that guy with
one hand.
491
00:41:19,820 --> 00:41:23,040
Sonny, I pick the fights. You do the
boxing.
492
00:41:25,040 --> 00:41:26,040
Okay, no problem.
493
00:41:26,840 --> 00:41:29,280
Just don't hurt Benny. Put in righty and
I'll sign anything.
494
00:41:30,920 --> 00:41:32,460
You don't have to sign nothing.
495
00:41:32,920 --> 00:41:34,000
Benny, what are you doing here?
496
00:41:34,230 --> 00:41:37,050
I can't let you go through with this,
kid. Now, get out of here.
497
00:41:37,310 --> 00:41:38,570
Now, let's all calm down.
498
00:41:39,610 --> 00:41:42,790
Benny, you're taking this much too
personally. It's strictly business.
499
00:41:43,190 --> 00:41:44,190
Business, huh?
500
00:41:44,350 --> 00:41:48,010
Business like when you killed Ray. That
was business, too, wasn't it? Now, you
501
00:41:48,010 --> 00:41:49,670
know I had nothing to do with that.
Yeah.
502
00:41:50,430 --> 00:41:51,430
Yeah, I forgot.
503
00:41:51,590 --> 00:41:53,530
You had nothing to do with Doc, either.
504
00:41:53,810 --> 00:41:54,810
Right, Dino?
505
00:41:56,110 --> 00:41:58,650
Kid, these guys will stop at nothing.
506
00:41:59,150 --> 00:42:00,150
Benny, listen to me.
507
00:42:01,430 --> 00:42:02,910
I'm giving Sonny what he needs.
508
00:42:03,650 --> 00:42:05,590
Big paychecks, big cable deals.
509
00:42:06,330 --> 00:42:08,330
You want to jump on for the ride, you're
welcome.
510
00:42:08,650 --> 00:42:10,550
Now, let me tell you something, Cleason.
511
00:42:11,590 --> 00:42:16,190
I've been caving into guys like you much
too long, but not this time.
512
00:42:16,530 --> 00:42:19,430
Benny, don't do it. Don't do it. Look,
we'll just get out of here.
513
00:42:19,730 --> 00:42:21,330
You don't understand, Sonny.
514
00:42:21,970 --> 00:42:26,210
If it's not today, then it'll be
tomorrow.
515
00:42:26,730 --> 00:42:28,130
Freeze it right there, Benny.
516
00:42:29,670 --> 00:42:30,569
Mr. Schaefer outside.
517
00:42:30,570 --> 00:42:32,530
If he comes to you, you're going to hurt
him. Nobody's talking about getting
518
00:42:32,530 --> 00:42:34,970
hurt. Take him outside, let him cool
off, and then take him home.
519
00:42:39,550 --> 00:42:40,529
All right.
520
00:42:40,530 --> 00:42:44,050
Now, Sonny, you want to help Benny?
521
00:42:44,650 --> 00:42:45,650
Let's finish our business.
522
00:43:04,360 --> 00:43:05,360
Freeze, police, right there.
523
00:43:05,620 --> 00:43:06,740
Don't even think about it.
524
00:43:11,740 --> 00:43:13,680
I got it covered.
525
00:43:15,820 --> 00:43:16,820
Don't move.
526
00:44:33,480 --> 00:44:34,480
I didn't hurt him.
527
00:44:35,620 --> 00:44:36,620
Come here.
528
00:44:37,920 --> 00:44:39,580
That's right. Come right over here.
529
00:44:39,940 --> 00:44:40,940
Over here.
530
00:44:42,440 --> 00:44:43,580
You all right, Sonny?
531
00:44:44,400 --> 00:44:45,400
Yes, Benny. I'm okay.
532
00:44:46,640 --> 00:44:47,640
Drop the gun, Benny.
533
00:44:48,880 --> 00:44:49,980
Stay out of this, Hunter.
534
00:44:50,300 --> 00:44:51,960
Benny, I mean it. Come on. Give me the
gun.
535
00:44:52,960 --> 00:44:58,420
No, it's payback time for all the small
-time promoters that he has rolled over.
536
00:44:58,680 --> 00:45:00,560
You don't worry about him. He'll pay for
it.
537
00:45:00,900 --> 00:45:03,100
Benny, don't blow it on this scum. It
ain't worth this.
538
00:45:03,400 --> 00:45:04,580
He's right, Benny. Give me the gun.
539
00:45:04,940 --> 00:45:05,940
Come on.
540
00:45:07,740 --> 00:45:08,740
That's right.
541
00:45:09,940 --> 00:45:10,940
That's right.
542
00:45:13,300 --> 00:45:14,300
Eight,
543
00:45:20,980 --> 00:45:22,000
nine, ten, and you're out.
544
00:45:26,460 --> 00:45:27,460
Works for me.
43102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.