Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,599 --> 00:00:02,599
Denied on Hunter.
2
00:00:07,580 --> 00:00:10,840
Division commander taking on a deputy
chief. You're going to regret you ever
3
00:00:10,840 --> 00:00:11,679
heard my name.
4
00:00:11,680 --> 00:00:13,980
Debbie, you're $500 richer.
5
00:00:14,700 --> 00:00:15,700
Earn it.
6
00:00:15,980 --> 00:00:17,960
My whole life has kind of turned to
crap.
7
00:00:18,520 --> 00:00:20,560
Lovemaking. Recorded secretly.
8
00:00:20,760 --> 00:00:22,740
My partner was a student.
9
00:00:23,220 --> 00:00:24,760
Why don't you and I have a little chat?
10
00:00:25,140 --> 00:00:27,380
Meet me at the observatory.
11
00:00:28,900 --> 00:00:29,900
Freeze right there!
12
00:01:59,400 --> 00:02:03,980
In the last two weeks of Hunter... Los
Angeles is a city under siege.
13
00:02:04,920 --> 00:02:06,380
Hunter, I've missed you.
14
00:02:06,580 --> 00:02:08,520
And I'm back in town with a bang.
15
00:02:09,460 --> 00:02:12,360
I mean, if you want to get a handle on
why this neighborhood shivers in its
16
00:02:12,360 --> 00:02:16,940
sleep, a young megalomaniac punk -like
young blood is a good place to start.
17
00:02:17,160 --> 00:02:20,940
As Angelenos lock their doors and
wonder, where are the police?
18
00:02:21,460 --> 00:02:24,220
The day after tomorrow, whoever owns
that coat, they'll be dead.
19
00:02:25,520 --> 00:02:26,520
Freeze!
20
00:02:28,460 --> 00:02:29,460
His day of execution.
21
00:02:30,280 --> 00:02:31,280
Hey! Hold it!
22
00:02:33,960 --> 00:02:36,200
No! You killed Alan.
23
00:02:37,280 --> 00:02:40,420
I keep thinking if I'd broken cover,
he'd still be alive.
24
00:02:40,820 --> 00:02:46,460
65 % of our fellow citizens think that
small act of self -defense and should be
25
00:02:46,460 --> 00:02:51,120
relieved. And in the interest of
justice, the people move to dismiss all
26
00:02:51,120 --> 00:02:52,240
against the defendant.
27
00:02:52,680 --> 00:02:54,020
You have my calendar, Hunter.
28
00:02:54,280 --> 00:02:55,940
Yeah, I've got it right here in front of
me, Iris.
29
00:02:56,440 --> 00:02:57,440
Your time's coming.
30
00:02:57,520 --> 00:02:58,520
You're next, Connor.
31
00:03:00,300 --> 00:03:01,300
Oh, Roger.
32
00:03:01,600 --> 00:03:05,420
You know, for an old guy, it still
sounds like you can get it on. Too bad
33
00:03:05,420 --> 00:03:06,420
with one of your students.
34
00:03:06,660 --> 00:03:08,500
It's Debbie Small. I'm in a lot of
trouble.
35
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Debbie, you all right?
36
00:03:12,580 --> 00:03:14,000
Sergeant Diddy McCall.
37
00:03:14,260 --> 00:03:16,260
It's been nice having you at Pierce
High.
38
00:03:17,040 --> 00:03:21,480
I'm going to take Charlie out of the
driver's seat and put you in it. I
39
00:03:21,480 --> 00:03:25,230
appreciate the opportunity, but stick
him. Hey, let's kill that cop tonight.
40
00:03:25,430 --> 00:03:29,210
You don't have to go out looking for
them. They'll be delivered to you at the
41
00:03:29,210 --> 00:03:30,970
hour appointed by the universe.
42
00:03:32,930 --> 00:03:35,630
And now,
43
00:03:40,470 --> 00:03:42,270
City Under Seeds, part three.
44
00:03:56,520 --> 00:03:57,520
Is it Jack Small?
45
00:03:58,060 --> 00:03:59,060
Yeah.
46
00:03:59,740 --> 00:04:00,740
What next?
47
00:04:01,360 --> 00:04:02,360
Any suspects?
48
00:04:03,100 --> 00:04:04,100
No.
49
00:04:04,340 --> 00:04:08,220
Some neighbors heard a scream around 6
this morning. They didn't think anything
50
00:04:08,220 --> 00:04:09,880
about it. They figured it was some kids
playing.
51
00:04:10,180 --> 00:04:13,040
So they looked out and they saw him
floating face down in the pool.
52
00:04:14,040 --> 00:04:15,500
Revenge for the Marshall killing, you
think?
53
00:04:17,019 --> 00:04:18,019
I don't know.
54
00:04:18,360 --> 00:04:20,800
I asked DHQ to go over and interview his
parents.
55
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
Good, good.
56
00:04:22,800 --> 00:04:25,720
What about Small's daughter, Debbie?
Isn't that her name? She know anything
57
00:04:25,720 --> 00:04:27,300
about this? She's unaccounted for.
58
00:04:27,640 --> 00:04:29,120
Mad Brendan checked the apartment.
59
00:04:29,460 --> 00:04:34,260
Nothing. Chief, we understand the victim
has been identified as Jack Small. Now,
60
00:04:34,280 --> 00:04:37,020
shouldn't you have anticipated an
attempt on his life?
61
00:04:37,480 --> 00:04:40,900
Well, we're fully aware of the
controversy surrounding Jack Small.
62
00:04:41,460 --> 00:04:46,780
I assume, or presume, that he didn't ask
for protection. However, if there's any
63
00:04:46,780 --> 00:04:50,340
dereliction of duty, you have my word
that...
64
00:04:50,540 --> 00:04:53,540
Whoever is responsible will face the
consequences. Thank you very much.
65
00:04:53,540 --> 00:04:54,720
me. One more question.
66
00:04:55,120 --> 00:04:56,120
Oh, great.
67
00:04:57,660 --> 00:04:59,540
I mean, that's what happens to the city.
68
00:05:04,600 --> 00:05:06,620
Well, what do you got? Don't cover it.
69
00:05:07,960 --> 00:05:08,960
Dab to death.
70
00:05:09,000 --> 00:05:11,040
No wits, no suspects.
71
00:05:11,500 --> 00:05:12,500
Huh?
72
00:05:13,180 --> 00:05:14,180
Tell me something.
73
00:05:14,440 --> 00:05:17,640
What did you do before you became a cop?
74
00:05:18,540 --> 00:05:19,580
I was a secretary.
75
00:05:20,219 --> 00:05:21,219
Good.
76
00:05:21,420 --> 00:05:23,000
You'll have something to fall back on.
77
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
Excuse me.
78
00:05:27,200 --> 00:05:29,940
Another stellar performance by your
people.
79
00:05:31,400 --> 00:05:33,540
Why wasn't Small provided with
protection?
80
00:05:34,640 --> 00:05:36,920
He had plenty of protection while he was
still in the county jail.
81
00:05:37,500 --> 00:05:40,200
Are you suggesting my complicity in his
release?
82
00:05:40,580 --> 00:05:42,680
I know Ed Clayton. He's a damn good
prosecutor.
83
00:05:43,620 --> 00:05:46,460
He wouldn't roll over on a case like
this unless he'd been persuaded.
84
00:05:49,130 --> 00:05:52,630
Devane, you've been skating on thin ice
for some time now.
85
00:05:53,910 --> 00:05:56,510
And the task force has fallen on its
collective ass.
86
00:05:56,790 --> 00:06:00,430
And because of your incompetent
leadership, the department is under
87
00:06:00,430 --> 00:06:02,770
criticism. Our reputation is number one.
88
00:06:04,170 --> 00:06:05,750
I'll say it's suffered.
89
00:06:06,950 --> 00:06:11,170
I think it's time that we relieve you of
your responsibilities, bring in some
90
00:06:11,170 --> 00:06:11,889
new blood.
91
00:06:11,890 --> 00:06:15,450
I know all about your offer to Hunter.
It's about what I'd expect from you.
92
00:06:16,300 --> 00:06:19,400
You know, Curtis, you've made a career
out of bobbing and weaving, making sure
93
00:06:19,400 --> 00:06:20,760
the stink doesn't stick to you.
94
00:06:21,640 --> 00:06:26,100
Well, I promise you, I am going to find
out who is responsible for putting Jack
95
00:06:26,100 --> 00:06:27,100
Small back on the street.
96
00:06:27,700 --> 00:06:32,780
And when I do, I'll bet you a barrel of
powers, Irish, you don't survive the
97
00:06:32,780 --> 00:06:33,780
scrutiny.
98
00:06:52,270 --> 00:06:54,770
Now you say that you saw a man running
away?
99
00:06:54,970 --> 00:06:58,250
Yes, he had something shiny in his hand.
I think it was a knife.
100
00:06:58,750 --> 00:07:02,330
Can you describe him for me? I already
have for Sergeant Hunter.
101
00:07:02,790 --> 00:07:04,470
For Sergeant Hunter? What do you mean?
102
00:07:04,750 --> 00:07:05,930
You should have his picture.
103
00:07:06,230 --> 00:07:07,950
Your artist drew him last week.
104
00:07:10,890 --> 00:07:12,390
Is this the man that you saw?
105
00:07:15,230 --> 00:07:18,210
Sam, do you think he might come back
here?
106
00:07:19,219 --> 00:07:22,300
No, Mrs. Fleck. I wouldn't worry about
that. You'll be all right.
107
00:07:23,160 --> 00:07:27,580
Greg, take Mrs. Fleck inside. Tell the
watch commander I want her checked
108
00:07:27,580 --> 00:07:29,080
hourly. You'll be fine.
109
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Debbie.
110
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
Debbie.
111
00:07:40,940 --> 00:07:42,220
I don't understand.
112
00:07:48,430 --> 00:07:49,430
I don't know.
113
00:07:55,650 --> 00:07:59,570
Last month on my 18th birthday, he gave
me this teddy bear and I thought it was
114
00:07:59,570 --> 00:08:00,570
really stupid.
115
00:08:02,770 --> 00:08:04,510
He just wanted me to be a little girl.
116
00:08:08,070 --> 00:08:09,890
Why don't we go inside where we can
talk?
117
00:08:11,250 --> 00:08:12,250
Hi. Hi.
118
00:08:16,390 --> 00:08:17,650
Debbie, is there a...
119
00:08:19,420 --> 00:08:20,720
Anything that I can do for you?
120
00:08:22,340 --> 00:08:23,880
Look, I just think I need to be alone.
121
00:08:26,760 --> 00:08:28,560
Dad, I'll be all right, really.
122
00:08:34,159 --> 00:08:35,640
I think we need to talk.
123
00:08:38,059 --> 00:08:39,059
What about?
124
00:08:40,460 --> 00:08:41,460
A lot.
125
00:08:42,480 --> 00:08:44,360
I have some free time this afternoon.
126
00:08:45,780 --> 00:08:47,560
Good. Come by my office.
127
00:10:37,099 --> 00:10:39,800
Downtown store owner thinks he made
Billy off the bulletin we distributed.
128
00:10:40,300 --> 00:10:41,300
First and Adams.
129
00:10:42,180 --> 00:10:43,180
Thanks, Rick.
130
00:10:53,200 --> 00:10:56,140
Yeah, hell, I saw them on the news just
the other night.
131
00:10:56,420 --> 00:10:58,040
I think they're staying right over
there.
132
00:10:58,700 --> 00:10:59,700
Hotel Baltimore?
133
00:10:59,920 --> 00:11:00,920
Yeah.
134
00:11:01,040 --> 00:11:02,100
You sure that's them?
135
00:11:02,420 --> 00:11:03,420
I'm sure.
136
00:11:03,680 --> 00:11:07,820
I've seen him more than I've seen her,
but that's the guy that bought the
137
00:11:09,800 --> 00:11:10,800
Thank you.
138
00:11:11,780 --> 00:11:13,460
Yeah, no problem.
139
00:11:24,640 --> 00:11:27,260
This is 1 William 156.
140
00:11:28,340 --> 00:11:31,760
I am at 1st and Adams Street.
141
00:11:32,200 --> 00:11:35,960
Request the plane closed back up in the
rear of the Hotel Baltimore.
142
00:11:36,220 --> 00:11:39,260
Hospital 187 suspect, code 2.
143
00:11:39,720 --> 00:11:41,300
Roger, 108166.
144
00:11:43,120 --> 00:11:47,560
In other news, the victim in last
night's valley slaying has been
145
00:11:47,560 --> 00:11:52,100
Jack Small, the so -called North
Hollywood vigilante. He was arrested
146
00:11:52,100 --> 00:11:56,000
this week as a suspect in the tragic
death of Pierce High School student Alan
147
00:11:56,000 --> 00:12:00,330
Marshall. Many Valley residents were
outraged when manslaughter charges...
148
00:12:00,330 --> 00:12:02,250
Outraged? You bet.
149
00:12:02,610 --> 00:12:07,390
Police have refused to speculate as to a
motive in Small's murder and reported
150
00:12:07,390 --> 00:12:09,530
they have no active suspects.
151
00:12:09,810 --> 00:12:11,270
It's because you're all a bunch of
dummies.
152
00:12:18,390 --> 00:12:22,710
I appreciate your willingness to speak
with me. You understand, of course, that
153
00:12:22,710 --> 00:12:24,870
I will be recording everything we say.
154
00:12:25,840 --> 00:12:26,840
You have to?
155
00:12:28,960 --> 00:12:29,960
I understand.
156
00:12:30,620 --> 00:12:34,840
And since I read you your rights, you
are under no obligation to speak with
157
00:12:36,440 --> 00:12:37,440
Yes, I know.
158
00:12:42,440 --> 00:12:43,440
Please have a seat.
159
00:12:54,760 --> 00:12:56,300
Okay, what do you need to speak with me
about?
160
00:12:59,540 --> 00:13:02,440
Well, to begin with, you were right.
161
00:13:03,580 --> 00:13:06,060
Youngblood did force me to tell him that
you were a cop.
162
00:13:08,080 --> 00:13:09,080
Forced you how?
163
00:13:11,660 --> 00:13:12,740
His stock and trade.
164
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
What's that?
165
00:13:16,680 --> 00:13:17,680
Lovemaking.
166
00:13:18,960 --> 00:13:21,440
Recorded secretly at my bedroom.
167
00:13:23,240 --> 00:13:27,280
Alan Marshall was probably in my
apartment on Friday night in order to
168
00:13:27,280 --> 00:13:28,280
the tape recorder.
169
00:13:29,040 --> 00:13:33,040
Well, I can understand how that would be
embarrassing for you, but... My partner
170
00:13:33,040 --> 00:13:34,120
was a student.
171
00:13:37,340 --> 00:13:38,840
What was the student's name?
172
00:13:41,580 --> 00:13:42,580
Debbie Small.
173
00:13:47,100 --> 00:13:50,680
Look, it's not at all what you think it
is.
174
00:13:51,440 --> 00:13:54,700
As a matter of fact, It started very
innocently.
175
00:13:56,640 --> 00:14:00,520
Her father never gave her so much as a
second of his time. All she needed was
176
00:14:00,520 --> 00:14:02,300
someone to talk to, someone to turn to.
177
00:14:04,080 --> 00:14:10,900
I mean, we went for walks, we went
jogging, we snuck out to the movies a
178
00:14:10,900 --> 00:14:15,160
times. All I really wanted to do was to
take her into my arms and to protect
179
00:14:15,160 --> 00:14:16,160
her.
180
00:14:18,080 --> 00:14:20,340
And then one thing led to another.
181
00:14:26,700 --> 00:14:29,440
She is 18. She's a woman, Sergeant
McCall.
182
00:14:29,700 --> 00:14:34,320
She just turned 18 last month, Landry.
How long have you been involved with
183
00:14:37,780 --> 00:14:38,780
A year.
184
00:14:41,740 --> 00:14:43,680
How did Youngblood find out about it?
185
00:14:44,300 --> 00:14:45,500
She must have told him.
186
00:14:45,900 --> 00:14:49,460
Maybe when she was stoned. Maybe in
order to prove to him that she was worth
187
00:14:49,460 --> 00:14:50,460
something. I don't know.
188
00:14:51,000 --> 00:14:52,680
Maybe to get something from him.
189
00:14:53,680 --> 00:14:54,980
What happens to me now?
190
00:14:56,750 --> 00:15:00,290
Well, you could be charged with
statutory rape. That depends upon the
191
00:15:03,090 --> 00:15:05,810
The question is, what happens to Debbie
now?
192
00:15:25,520 --> 00:15:27,980
William Joseph Powell, Iris Smith.
193
00:15:28,480 --> 00:15:30,140
These are the two people we're looking
for.
194
00:15:30,340 --> 00:15:33,140
I don't know if they're in the hotel or
not. I don't know if they're together or
195
00:15:33,140 --> 00:15:34,140
they're separate.
196
00:15:34,600 --> 00:15:35,700
They're armed and dangerous.
197
00:15:36,420 --> 00:15:39,460
Brennan, why don't you stay here? Keep
an eye on the back of the building. Al,
198
00:15:39,520 --> 00:15:40,520
why don't you come with me?
199
00:15:40,800 --> 00:15:41,940
They're alone. Get ready.
200
00:16:03,920 --> 00:16:05,480
You, Sergeant Hunter, LA Police
Department.
201
00:16:05,900 --> 00:16:07,200
Ever see those two people before?
202
00:16:07,900 --> 00:16:12,400
I don't know. William Joseph Powell, Ira
Smith. Take another look, please.
203
00:16:13,320 --> 00:16:17,860
Yeah, they look like the Joneses. The
Joneses. Are they in their room?
204
00:16:18,220 --> 00:16:19,340
How the hell do I know?
205
00:16:20,760 --> 00:16:22,320
What room are they registered on?
206
00:16:24,440 --> 00:16:25,440
411.
207
00:16:26,060 --> 00:16:27,060
411.
208
00:16:43,720 --> 00:16:44,920
You got trouble on the way.
209
00:16:45,580 --> 00:16:47,880
I told them you were in bar 11.
210
00:16:48,240 --> 00:16:49,440
Okay. Thanks.
211
00:18:22,250 --> 00:18:24,330
I heard shots. What's going on? Talk to
me. What's going on?
212
00:18:26,290 --> 00:18:27,330
Brennan is coming out.
213
00:18:27,610 --> 00:18:28,830
We got an officer down.
214
00:19:10,540 --> 00:19:11,540
shot fired, shot fired!
215
00:20:31,080 --> 00:20:32,720
What the hell are you calling me out
here for?
216
00:20:33,240 --> 00:20:34,240
Chief.
217
00:20:35,060 --> 00:20:38,460
Tell me something. You were captain down
in San Pedro about eight years ago,
218
00:20:38,520 --> 00:20:39,520
weren't you?
219
00:20:39,860 --> 00:20:42,700
Yeah, I know where I was eight years
ago, Charlie. The question is, what am I
220
00:20:42,700 --> 00:20:43,579
doing here now?
221
00:20:43,580 --> 00:20:45,680
You had some business with Ed Clayton
then, didn't you?
222
00:20:47,340 --> 00:20:49,440
Ah, that's it then.
223
00:20:50,520 --> 00:20:52,020
That's why you didn't want to talk in
the office.
224
00:20:53,700 --> 00:20:54,700
Okay.
225
00:20:54,740 --> 00:20:55,740
This better be good.
226
00:20:56,620 --> 00:20:58,120
I was looking through his personnel
file.
227
00:20:59,240 --> 00:21:03,680
About eight years ago, he was arrested
by one of your traffic officers and then
228
00:21:03,680 --> 00:21:04,680
released without explanation.
229
00:21:05,540 --> 00:21:06,560
You mind telling me why?
230
00:21:07,440 --> 00:21:09,780
I have no idea what you're talking
about.
231
00:21:11,060 --> 00:21:14,520
Well, the way Clayton rolled over on the
Jack Small case, you'd think that
232
00:21:14,520 --> 00:21:16,300
someone had him on a really short leash.
233
00:21:17,240 --> 00:21:18,300
Someone like you, maybe?
234
00:21:20,060 --> 00:21:23,100
Yeah, tilting at windmills, Charlie, had
nothing to do with Jack Small's
235
00:21:23,100 --> 00:21:26,840
release. Well, I intend to look very
carefully into his professional life
236
00:21:26,840 --> 00:21:27,789
I get an answer.
237
00:21:27,790 --> 00:21:29,110
You leave Clayton out of this.
238
00:21:30,110 --> 00:21:32,570
You're wasting the department's time and
mine.
239
00:21:33,130 --> 00:21:35,290
Would I be wasting IAD's time?
240
00:21:37,510 --> 00:21:39,070
You want to go to Internal Affairs?
241
00:21:40,290 --> 00:21:42,010
I'll hold the door open for you.
242
00:21:42,950 --> 00:21:47,090
And I'll show you the way to personnel,
where you can turn in your ID and resign
243
00:21:47,090 --> 00:21:48,990
in lieu of what? In lieu of nothing.
244
00:21:49,630 --> 00:21:52,490
You're not going to force me out. If you
want me out, you'll have to go the
245
00:21:52,490 --> 00:21:55,860
whole route. And while you're out
trumping up some... disciplinary action
246
00:21:55,860 --> 00:21:57,740
against me, I'm going to nail you with
one that sticks.
247
00:21:58,060 --> 00:21:59,260
What are you playing at?
248
00:21:59,720 --> 00:22:01,860
A division commander taking on a deputy
chief?
249
00:22:02,300 --> 00:22:03,300
Forget it, Charlie.
250
00:22:04,020 --> 00:22:05,020
Because you're going to lose.
251
00:22:05,880 --> 00:22:07,820
And you're going to regret you ever
heard my name.
252
00:22:08,860 --> 00:22:11,400
Commander 1 William, come in, please.
Commander 1 William, respond.
253
00:22:13,420 --> 00:22:14,420
1 William, go.
254
00:22:14,780 --> 00:22:18,360
We have a report of an officer -involved
shooting near 5th and Los Angeles
255
00:22:18,360 --> 00:22:20,660
streets. One officer killed, another
wounded.
256
00:22:21,420 --> 00:22:22,420
What about the shooter?
257
00:22:22,780 --> 00:22:25,600
Sergeant Hunter was reported to be
involved in a foot pursuit of the
258
00:22:26,540 --> 00:22:28,780
Get an air unit over there right away.
I'm on my way.
259
00:22:29,080 --> 00:22:30,080
Roger. I'll see you there.
260
00:22:30,640 --> 00:22:32,680
All right, I'll handle it from the task
force.
261
00:22:33,700 --> 00:22:34,700
Didn't you hear what they said?
262
00:22:35,320 --> 00:22:36,560
One dead, one wounded.
263
00:22:36,960 --> 00:22:38,140
Don't you care about your men?
264
00:22:38,620 --> 00:22:40,660
Or do you only show up for the cameras
when we win?
265
00:26:32,740 --> 00:26:33,740
Freeze right there!
266
00:26:54,320 --> 00:26:57,060
So why did that old guy send you to the
wrong room?
267
00:26:57,280 --> 00:27:00,720
Pal told him he'd cut us short if he
didn't lie to us. And the cop's dead.
268
00:27:01,080 --> 00:27:04,380
Captain. Deputy Chief Moorhead wants to
see you. He's in your office.
269
00:27:04,940 --> 00:27:05,940
Well.
270
00:27:11,080 --> 00:27:12,080
Captain.
271
00:27:12,460 --> 00:27:13,460
Sergeant.
272
00:27:16,280 --> 00:27:17,740
We have things we could be doing.
273
00:27:18,100 --> 00:27:19,100
So do I.
274
00:27:20,540 --> 00:27:24,280
Spending half my day sending off
reporters is not in my job description.
275
00:27:25,900 --> 00:27:29,200
I think if you stopped hobnobbing at
those press luncheons, Chief, and
276
00:27:29,200 --> 00:27:32,860
paying attention to what this department
goes through on a daily basis, you
277
00:27:32,860 --> 00:27:35,220
might have a different impression about
the people who serve this city.
278
00:27:36,200 --> 00:27:39,660
And then maybe we all should stand back
and take a long, hard look at your job.
279
00:27:43,020 --> 00:27:44,160
Hunter, I didn't dismiss you.
280
00:27:44,700 --> 00:27:45,840
He's got a lot of work to do.
281
00:27:47,240 --> 00:27:48,240
Damn it, Devane.
282
00:27:48,780 --> 00:27:50,520
This city is expecting things to happen.
283
00:27:50,720 --> 00:27:52,260
You're the one who made the promises,
Chief.
284
00:27:52,760 --> 00:27:53,760
Well, let me clue you in.
285
00:27:55,050 --> 00:27:58,450
Somebody's going to take a fall as soon
as the good folks up above decide they
286
00:27:58,450 --> 00:27:59,450
need a scapegoat.
287
00:28:00,490 --> 00:28:02,330
And you can be damn sure it isn't going
to be me.
288
00:28:23,820 --> 00:28:24,820
Thanks for coming.
289
00:28:26,320 --> 00:28:27,620
I was glad you called.
290
00:28:29,080 --> 00:28:30,180
Packing up, moving out?
291
00:28:31,080 --> 00:28:35,000
Yeah, my mom's going to be here in a few
days to take care of things, whatever
292
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
that means.
293
00:28:36,780 --> 00:28:38,520
She wants me to pack everything up.
294
00:28:41,240 --> 00:28:42,240
How are you feeling?
295
00:28:45,260 --> 00:28:46,260
Okay, I guess.
296
00:28:48,580 --> 00:28:51,720
You heard about me and Vice Principal
Landry?
297
00:28:54,429 --> 00:28:55,550
Yeah, he told me.
298
00:28:57,410 --> 00:28:59,010
Probably think I'm pretty stupid, huh?
299
00:29:00,430 --> 00:29:01,430
No.
300
00:29:04,710 --> 00:29:07,110
I saw the tape that you made with
Johnny.
301
00:29:09,270 --> 00:29:10,270
I'm sorry.
302
00:29:12,870 --> 00:29:14,910
Sorry I saw it or sorry you did it?
303
00:29:15,390 --> 00:29:16,390
Both.
304
00:29:17,530 --> 00:29:18,770
I tried to get it back.
305
00:29:19,910 --> 00:29:22,650
I even told Johnny about you and Roger.
306
00:29:24,910 --> 00:29:26,950
You set me up at the gym, too, didn't
you?
307
00:29:27,970 --> 00:29:29,890
I'm sorry. I'm really sorry.
308
00:29:33,730 --> 00:29:35,850
My whole life just kind of turned to
crap.
309
00:29:40,150 --> 00:29:44,470
I'm all, yeah, let's go have fun with
the friends and everything, but it's
310
00:29:44,470 --> 00:29:49,710
nobody really talks to me or knows what
I am or what matters to me.
311
00:29:53,610 --> 00:29:58,130
I guess, uh, I guess you're the only
person that really knows that.
312
00:30:00,390 --> 00:30:02,110
You know, Debbie, if it means anything,
313
00:30:02,970 --> 00:30:06,130
I happen to think you're a good person.
You've got a good heart.
314
00:30:09,370 --> 00:30:11,910
Deep down inside, underneath all that
other stuff.
315
00:30:13,810 --> 00:30:16,390
Well, you may have made a few mistakes
along the way, yeah.
316
00:30:18,730 --> 00:30:21,110
But I think you've got what it takes to
turn your life around.
317
00:30:23,120 --> 00:30:24,120
I really do.
318
00:30:25,680 --> 00:30:26,980
Thanks. I'll give it a shot.
319
00:30:29,440 --> 00:30:30,440
Good.
320
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
Charlie.
321
00:30:39,020 --> 00:30:40,020
Hi, Ed. Sit down.
322
00:30:41,440 --> 00:30:44,260
I kind of wish I could open a secondary
office out here. It's kind of nice, you
323
00:30:44,260 --> 00:30:45,260
know.
324
00:30:47,580 --> 00:30:49,800
So, Charlie, something you didn't want
to deal with back at the ranch?
325
00:30:50,820 --> 00:30:51,820
Yeah.
326
00:30:52,780 --> 00:30:55,660
Yeah, I want to talk about a night eight
years ago in San Pedro.
327
00:30:56,820 --> 00:31:01,820
When a young up -and -coming assistant
DA got drunk and took out two lampposts
328
00:31:01,820 --> 00:31:02,920
in an RTD bus stop.
329
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
Yeah.
330
00:31:07,980 --> 00:31:09,740
Or more to the point, what happened
afterward.
331
00:31:10,560 --> 00:31:14,100
When then -Captain Moore had kicked him
loose for future favor.
332
00:31:16,600 --> 00:31:17,720
Who are you talking to, Charlie?
333
00:31:19,340 --> 00:31:22,020
Dr. Carlos Espinada, the arresting
officer.
334
00:31:22,570 --> 00:31:23,570
He's retired now.
335
00:31:24,790 --> 00:31:31,090
Yeah, he didn't even remember it, but I
waded through about five miles of
336
00:31:31,090 --> 00:31:32,930
microfilm to find the original traffic
violation.
337
00:31:36,350 --> 00:31:37,350
Charlie,
338
00:31:37,490 --> 00:31:43,950
did you ever do something so
unbelievably stupid that you just wish
339
00:31:43,950 --> 00:31:44,849
take it back?
340
00:31:44,850 --> 00:31:48,190
Cut out that hour, that minute, even the
seconds of your life?
341
00:31:48,830 --> 00:31:50,070
Well, Curtis Moorhead.
342
00:31:51,340 --> 00:31:52,340
He did that for me.
343
00:31:53,460 --> 00:31:55,080
My career would have gone down the
tooth.
344
00:31:55,740 --> 00:31:58,240
He arranged to sprain me without anybody
the wiser.
345
00:32:00,220 --> 00:32:01,620
Charlie, I didn't have any choice.
346
00:32:03,400 --> 00:32:04,420
I couldn't say no.
347
00:32:04,860 --> 00:32:08,460
So eight years later, he involves you in
a conspiracy to obstruct justice, and
348
00:32:08,460 --> 00:32:09,460
you still don't say no.
349
00:32:09,760 --> 00:32:11,300
Charlie, I'm telling you, he still got
me.
350
00:32:11,900 --> 00:32:13,420
There was nothing else I could have
done.
351
00:32:13,740 --> 00:32:14,820
Another career decision?
352
00:32:16,180 --> 00:32:17,740
Now look, Ed, I know you're not a crook.
353
00:32:19,120 --> 00:32:21,700
I know there's nothing basically corrupt
about you.
354
00:32:22,540 --> 00:32:23,580
You made a bad mistake.
355
00:32:24,240 --> 00:32:25,960
But Moorhead is a different story.
356
00:32:27,100 --> 00:32:31,300
He and his type, they cheapen everything
that we do, everything we stand for.
357
00:32:31,940 --> 00:32:35,280
And I'll tell you something, they will
destroy us, too, if we give them half a
358
00:32:35,280 --> 00:32:36,280
chance.
359
00:32:37,760 --> 00:32:38,760
I'm going after him.
360
00:32:40,880 --> 00:32:43,160
It'll be a hell of a lot easier with you
standing next to me.
361
00:32:44,020 --> 00:32:47,460
But either way, I'm going to get him.
362
00:33:01,100 --> 00:33:02,100
Hunter, homicide.
363
00:33:03,200 --> 00:33:04,880
Wasn't too cool what you did, Rick.
364
00:33:07,440 --> 00:33:08,640
Wasn't too cool at all.
365
00:33:09,540 --> 00:33:11,700
Well, that's how I treat all my
murderers, Iris.
366
00:33:11,980 --> 00:33:12,980
That's the way it goes.
367
00:33:15,620 --> 00:33:16,620
It's time.
368
00:33:17,920 --> 00:33:19,480
Why don't you and I have a little chat?
369
00:33:20,060 --> 00:33:21,060
Yeah, let's.
370
00:33:21,340 --> 00:33:23,700
Meet me at the observatory.
371
00:33:26,440 --> 00:33:27,440
You know when.
372
00:33:28,920 --> 00:33:30,180
If you've done your homework.
373
00:34:47,020 --> 00:34:48,020
Can we talk?
374
00:34:48,520 --> 00:34:50,540
Meet me this morning in the school
parking lot.
375
00:34:51,480 --> 00:34:54,260
Debbie, I'm not really interested in
your personal problems.
376
00:34:55,840 --> 00:34:57,160
I need money, Johnny.
377
00:34:57,600 --> 00:34:58,780
So what am I, a bank?
378
00:34:59,420 --> 00:35:00,860
Can we just talk, please?
379
00:35:02,500 --> 00:35:04,480
Okay. I'm about five minutes away.
380
00:35:05,400 --> 00:35:06,820
Thanks. Yeah.
381
00:35:13,960 --> 00:35:16,340
Hello. Yeah, Lenny. It's Youngblood.
382
00:35:16,860 --> 00:35:17,880
Anything shaking? Yeah.
383
00:35:18,700 --> 00:35:22,880
You think you could, uh, say, get, uh,
another grand?
384
00:35:23,300 --> 00:35:26,640
You got something for me? Yeah. Just
call it a bonus tape.
385
00:35:26,940 --> 00:35:28,020
You got it working, huh?
386
00:35:28,360 --> 00:35:30,720
Yeah, I'm on my way to a pre -production
meeting right now.
387
00:35:31,620 --> 00:35:33,060
Meet you at your place with the cash.
388
00:36:04,840 --> 00:36:06,060
I got something I gotta do.
389
00:36:09,100 --> 00:36:10,100
Are you alright?
390
00:36:10,560 --> 00:36:11,560
I'm fine.
391
00:36:17,300 --> 00:36:18,680
Look at me, will you please?
392
00:36:25,760 --> 00:36:29,280
I'm real sorry about everything that's
been happening to you.
393
00:36:29,640 --> 00:36:33,400
I think when you're up to it, we should
talk.
394
00:36:38,950 --> 00:36:41,590
I care about you. You know that, don't
you?
395
00:38:25,740 --> 00:38:29,720
All right, do you want to get whatever's
on your mind over with as quickly as
396
00:38:29,720 --> 00:38:30,720
possible?
397
00:38:31,640 --> 00:38:32,640
Morning, Chief.
398
00:38:33,960 --> 00:38:34,960
Did you eat yet?
399
00:38:35,480 --> 00:38:36,480
I have lunch.
400
00:38:36,780 --> 00:38:38,220
You've got exactly five minutes.
401
00:38:39,820 --> 00:38:41,860
I don't think I'm going to need even
that much time.
402
00:38:42,340 --> 00:38:43,700
All right, then get on with it.
403
00:38:45,160 --> 00:38:47,980
Eight years ago, you were a captain down
in San Pedro, right?
404
00:38:48,620 --> 00:38:50,060
Yeah, we've been all over that.
405
00:38:51,140 --> 00:38:52,140
Not the good part.
406
00:38:52,970 --> 00:38:56,550
Because I believe your whole career is
one long trail of manipulative
407
00:38:56,550 --> 00:38:57,550
corruption.
408
00:38:58,570 --> 00:39:00,370
You want a turkey shoot, Devane?
409
00:39:01,310 --> 00:39:03,030
Well, you're in the wrong neck of the
woods.
410
00:39:03,330 --> 00:39:04,330
I don't think so.
411
00:39:04,550 --> 00:39:06,910
I finally found out why Ed Clayton was
arrested.
412
00:39:09,110 --> 00:39:11,190
DUI. Into some county property.
413
00:39:12,430 --> 00:39:13,550
Starting to sound familiar?
414
00:39:14,010 --> 00:39:17,110
So, an up -and -coming assistant DA
drinks too much?
415
00:39:18,050 --> 00:39:20,510
Gets involved in an accident that could
end his career?
416
00:39:21,930 --> 00:39:23,290
Suddenly he's reprieved.
417
00:39:25,010 --> 00:39:26,390
He must have been very grateful.
418
00:39:29,330 --> 00:39:30,330
I wouldn't know.
419
00:39:31,170 --> 00:39:32,170
Let's ask the DA.
420
00:39:41,990 --> 00:39:45,350
Clayton, I don't know what kind of
delusion you're under here, but if you
421
00:39:45,350 --> 00:39:47,230
to come down to my office and talk it
over.
422
00:39:47,530 --> 00:39:48,530
We've talked enough.
423
00:39:49,610 --> 00:39:50,610
It's over, Curtis.
424
00:39:51,450 --> 00:39:52,490
Nothing's ever over.
425
00:39:53,730 --> 00:39:55,510
Things change and I adjust.
426
00:39:58,130 --> 00:40:01,010
You want to tell them that I blackmailed
you?
427
00:40:02,430 --> 00:40:04,330
That I forced you to do what I want?
428
00:40:05,190 --> 00:40:11,190
In order to bring some kind of order
into this totally chaotic bureaucracy?
429
00:40:12,290 --> 00:40:13,590
Something like that, yeah.
430
00:40:16,090 --> 00:40:18,170
Well, then you're going to have to prove
it, gentlemen.
431
00:40:19,010 --> 00:40:20,510
Because I'm going to deny it all.
432
00:40:21,610 --> 00:40:25,370
And I got a lot of colleagues in very,
very tall positions that are going to
433
00:40:25,370 --> 00:40:26,370
back me up.
434
00:40:28,070 --> 00:40:32,970
Chief, I'd like you to meet Officers
Pitts and Johnson.
435
00:40:33,970 --> 00:40:35,170
They're from Internal Affairs.
436
00:40:39,610 --> 00:40:41,890
I think you better cancel that lunch.
437
00:41:34,440 --> 00:41:36,120
I just need a couple hundred dollars.
438
00:41:36,460 --> 00:41:37,460
I'll pay you back.
439
00:41:38,380 --> 00:41:42,260
I'm offering you $500, and you can keep
it. Johnny, please don't. Damn it,
440
00:41:42,260 --> 00:41:44,580
Debbie. You've done this before. What
the hell do you care?
441
00:41:44,860 --> 00:41:49,540
I'm talking $500 cash, and all you've
got to do is the only thing you can do
442
00:41:49,540 --> 00:41:50,540
halfway decent.
443
00:41:54,760 --> 00:41:56,280
Don't give me those phony tears.
444
00:42:03,210 --> 00:42:04,210
And you're never going to change.
445
00:42:07,210 --> 00:42:09,570
So smoke some dope and kick back.
446
00:42:11,170 --> 00:42:13,410
We'll make a movie and you can be on
your merry way.
447
00:42:18,110 --> 00:42:19,310
Clean up your act.
448
00:42:19,930 --> 00:42:20,930
That's your cash.
449
00:42:24,990 --> 00:42:26,530
Hey, Johnny.
450
00:42:30,450 --> 00:42:31,450
So we on?
451
00:42:33,100 --> 00:42:34,100
You got the money?
452
00:42:42,200 --> 00:42:46,920
So, uh, you want to stick around, or you
want a messenger service?
453
00:42:52,480 --> 00:42:57,500
Yeah, I, uh... I guess I could stick
around for a little while.
454
00:43:01,420 --> 00:43:02,420
Debbie?
455
00:43:02,800 --> 00:43:03,840
You're $500 richer.
456
00:43:04,600 --> 00:43:05,600
Earn it.
457
00:43:23,460 --> 00:43:26,400
Put your hands behind your head, lace
your fingers behind your neck, you're
458
00:43:26,400 --> 00:43:27,118
under arrest.
459
00:43:27,120 --> 00:43:28,120
Now, what the hell for?
460
00:43:29,230 --> 00:43:32,750
Let's try, for starters, transportation
of pornography across state lines and
461
00:43:32,750 --> 00:43:34,130
possession of illegal drugs.
462
00:43:35,570 --> 00:43:38,650
I'm going to kick you so hard, you'd
wish today was a bad dream.
463
00:43:39,450 --> 00:43:40,550
Get him out of here.
464
00:43:43,330 --> 00:43:46,470
Come on, let's move it. You have the
right to remain silent.
465
00:43:47,450 --> 00:43:50,270
Had to wait till he brought out the
money.
466
00:43:50,530 --> 00:43:51,530
I know.
467
00:43:55,050 --> 00:43:56,050
You did good.
468
00:43:56,560 --> 00:43:58,660
Took a lot of guts to put on a wire
coming here.
469
00:43:59,900 --> 00:44:01,160
I'm just glad it's all over.
470
00:44:01,780 --> 00:44:02,780
Thanks.
471
00:45:17,040 --> 00:45:19,520
Well, we're right on time, Iris, just
like the calendar said.
472
00:45:20,040 --> 00:45:21,860
Yeah, timing's everything, isn't it,
Hunter?
473
00:45:24,480 --> 00:45:25,480
You're under arrest.
474
00:45:26,980 --> 00:45:30,100
I want you to let the hostage go. Put
your gun on the ground.
475
00:45:38,220 --> 00:45:39,360
Do it, Iris!
476
00:45:39,860 --> 00:45:41,620
Enough innocent people have died
already.
477
00:45:42,100 --> 00:45:43,100
Nobody's innocent.
37092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.