Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:01,930
Tonight on Hunter.
2
00:00:03,450 --> 00:00:06,510
Los Angeles is a city under siege.
3
00:00:06,910 --> 00:00:11,170
If Angelitos lock their doors and
wonder, we're not able to leave.
4
00:00:11,670 --> 00:00:13,650
Hunter, I'm back in town.
5
00:00:14,150 --> 00:00:15,170
With a bang.
6
00:00:17,310 --> 00:00:19,310
Let's go see the Dina boys, shall we?
7
00:00:19,530 --> 00:00:20,710
Johnny gives even.
8
00:00:20,970 --> 00:00:25,430
Everyone creates their own death, and
that's why they created me.
9
00:00:26,070 --> 00:00:27,070
Wait!
10
00:00:27,530 --> 00:00:28,970
It's been a long time, Hunter.
11
00:02:02,670 --> 00:02:05,490
500 miles to Austin for a turndown.
12
00:02:06,470 --> 00:02:07,570
No AC.
13
00:02:08,070 --> 00:02:09,449
Hardly worth the gas.
14
00:02:09,810 --> 00:02:15,010
Austin Control, on repeater station 5,
Texas Ranger Unit 411 still in
15
00:02:15,010 --> 00:02:16,010
transition.
16
00:02:16,170 --> 00:02:17,170
Copy, Austin.
17
00:02:18,890 --> 00:02:20,010
Look at the goddess.
18
00:02:21,390 --> 00:02:22,810
Spooky witch doesn't even...
19
00:02:32,200 --> 00:02:33,200
Let's check it out.
20
00:02:33,440 --> 00:02:34,840
Don't stop. Let's call it in.
21
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
Get up!
22
00:02:43,880 --> 00:02:44,880
Come on!
23
00:02:44,960 --> 00:02:46,220
Better do it. He's crazy.
24
00:02:49,960 --> 00:02:51,040
Get your hands up!
25
00:03:09,680 --> 00:03:10,680
Get over here.
26
00:03:11,620 --> 00:03:12,940
Put your hands on the roof.
27
00:03:13,880 --> 00:03:14,920
Come on!
28
00:03:15,240 --> 00:03:16,380
Put your hand behind your back.
29
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
Other hand.
30
00:03:22,160 --> 00:03:23,160
Get out.
31
00:03:48,360 --> 00:03:50,140
Day after day now, isn't it, Sheriff?
32
00:03:54,000 --> 00:03:55,160
You did it.
33
00:03:55,440 --> 00:03:58,080
I did, I would, didn't I? Yeah, you did,
didn't you?
34
00:05:12,440 --> 00:05:13,520
Stand by.
35
00:05:13,800 --> 00:05:16,600
for a message from Chief Daryl Gates to
all divisions.
36
00:05:18,060 --> 00:05:24,020
Howdy. I've asked Deputy Chief Curtis
Moorhead to be with me today. He's key
37
00:05:24,020 --> 00:05:25,120
what I want to talk to you about.
38
00:05:27,120 --> 00:05:32,920
I'm going to have Chief Moorhead and his
Neighborhood Emergency Task Force
39
00:05:32,920 --> 00:05:37,840
work with you. I want you to plug in
your ideas to his task force.
40
00:05:38,480 --> 00:05:42,780
I think working with Chief Moorhead,
that job is going to get done.
41
00:05:43,530 --> 00:05:46,530
Hey, Hunter, come here. We're going to
target certain communities, those
42
00:05:46,530 --> 00:05:49,590
communities where crime is really going
off the chart.
43
00:05:50,390 --> 00:05:51,670
That'll be our first effort.
44
00:05:53,730 --> 00:05:56,390
You know how I feel about you, Mr.
Farber.
45
00:05:56,810 --> 00:06:01,110
We just got an updated telex on Ira
Smith's escape. No details on her
46
00:06:01,110 --> 00:06:03,610
yet, but the manhunt's been expanded to
the New Mexico border.
47
00:06:04,730 --> 00:06:06,390
Texas Rangers think she's heading west.
48
00:06:06,690 --> 00:06:07,990
Yeah, I just pulled up the file.
49
00:06:08,490 --> 00:06:11,670
So I spent the morning over at City Hall
talking with the top brass.
50
00:06:11,990 --> 00:06:13,810
The chief is busting our humps.
51
00:06:14,530 --> 00:06:18,470
Crime stats are up, money for police is
down. You know the story. So the word is
52
00:06:18,470 --> 00:06:20,210
deliver. Don't go out there looking for
trouble, huh?
53
00:06:20,610 --> 00:06:21,610
I never do.
54
00:06:23,610 --> 00:06:27,670
I'm also confident that I can count on
you to work with Chief Moorhead.
55
00:06:28,250 --> 00:06:29,330
That's most important.
56
00:06:30,190 --> 00:06:34,810
I'm going to be working with my friends
in the media, updating them each week on
57
00:06:34,810 --> 00:06:35,810
our progress.
58
00:06:36,030 --> 00:06:40,310
And I'm confident that I'll be able to
tell them each and every week the crime
59
00:06:40,310 --> 00:06:41,310
is going down.
60
00:06:41,950 --> 00:06:43,590
This job is going to get done.
61
00:06:43,870 --> 00:06:48,290
Because you and I, Chief Moorhead, we're
going to get it done.
62
00:06:48,830 --> 00:06:49,830
Go get them.
63
00:06:50,470 --> 00:06:51,470
Thank you, brother.
64
00:06:57,150 --> 00:06:58,150
Sergeant Hunter.
65
00:06:58,210 --> 00:07:00,630
She says to tell you she's here.
66
00:07:01,990 --> 00:07:03,030
Who's here? Who is this?
67
00:07:04,130 --> 00:07:06,040
Iris. Smith is here.
68
00:07:06,840 --> 00:07:08,980
She's gonna kill me. Help me.
69
00:07:10,160 --> 00:07:12,220
Charlie, line two, 187 progress.
70
00:07:15,580 --> 00:07:17,440
Uh, where are you?
71
00:07:18,840 --> 00:07:20,980
I'm at the Riverside Apartments.
72
00:07:22,200 --> 00:07:23,740
1648 Riverside.
73
00:07:24,660 --> 00:07:26,380
209. Sandra Clement.
74
00:07:26,900 --> 00:07:27,900
Sandra?
75
00:07:28,640 --> 00:07:29,880
Let me speak to Iris.
76
00:07:30,720 --> 00:07:32,700
Devane, 187 in progress.
77
00:07:33,590 --> 00:07:36,710
1648 Riverside. Black and white. Code 3.
And an earring there right now.
78
00:07:40,570 --> 00:07:41,570
Hunter.
79
00:07:42,230 --> 00:07:43,230
I've missed you.
80
00:07:43,650 --> 00:07:44,830
And I'm back in town.
81
00:07:45,850 --> 00:07:46,850
With a bang.
82
00:07:50,150 --> 00:07:51,150
Sandra?
83
00:07:52,370 --> 00:07:53,370
Sandra!
84
00:07:55,190 --> 00:07:57,010
Get it? Yeah, they're rolling right now.
85
00:08:16,380 --> 00:08:19,720
Sergeant Hunter, this lady's been
waiting about an hour. She has some
86
00:08:19,720 --> 00:08:23,140
information for you. Thanks, Sergeant. I
don't know whether it means anything,
87
00:08:23,300 --> 00:08:27,260
but I was walking my dog crossing the
street, and two people ran out of that
88
00:08:27,260 --> 00:08:31,340
apartment. Two people? A man and a
woman. The man was bigger.
89
00:08:32,159 --> 00:08:35,440
I started to cross the street, and they
nearly ran me down.
90
00:08:35,860 --> 00:08:40,539
I was going to report them anyway. I got
part of their license plate. It was
91
00:08:40,539 --> 00:08:44,880
242, and it was a green Mustang, and the
plates were black and white. Black and
92
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
white? That might be Texas.
93
00:08:46,330 --> 00:08:47,330
What is your name?
94
00:08:47,430 --> 00:08:48,430
Helen Fleck.
95
00:08:49,030 --> 00:08:50,930
Helen Fleck. F -L -E -C -K?
96
00:08:51,170 --> 00:08:52,370
Yes. Okay,
97
00:08:53,210 --> 00:08:57,090
Mrs. Fleck. I'm going to have a police
officer who's a sketch artist get a hold
98
00:08:57,090 --> 00:08:58,650
of you as soon as possible.
99
00:08:59,090 --> 00:09:02,070
See if you might be able to help us
identify the two people you might have
100
00:09:02,250 --> 00:09:06,230
Oh, fine. Well, thank you. Thanks very
much, Mrs. Fleck. Come on down.
101
00:09:12,050 --> 00:09:14,190
Are you the cop in charge here?
102
00:09:15,460 --> 00:09:16,800
Sergeant Hunter, what can I do for you?
103
00:09:17,020 --> 00:09:19,980
Sergeant, I'm Jack Small. My daughter
and I live around the corner here.
104
00:09:19,980 --> 00:09:24,280
goes to the school where Mrs. Clements
teaches, taught.
105
00:09:24,580 --> 00:09:25,980
A woman's been killed here.
106
00:09:26,240 --> 00:09:27,240
I mean, what is it?
107
00:09:27,940 --> 00:09:29,120
Gangs, black, white, Hispanic?
108
00:09:29,380 --> 00:09:30,380
What are we looking for here?
109
00:09:31,360 --> 00:09:34,200
Mr. Small, I'm working on a homicide
here.
110
00:09:34,660 --> 00:09:37,900
Whatever information we have to release
to the public, you'll be able to read
111
00:09:37,900 --> 00:09:39,360
about it in the newspaper in due time.
112
00:09:40,680 --> 00:09:44,640
You know, we're all sick and tired of
reading about it in the newspapers.
113
00:09:45,060 --> 00:09:48,160
Dad. No, no, no, wait a minute. Now,
listen, Sergeant, I'm a fireman.
114
00:09:48,400 --> 00:09:49,920
I know how this city operates.
115
00:09:50,420 --> 00:09:54,500
We get reamed when we're on a fire and
it gets out of hand. Well, if you ask
116
00:09:54,540 --> 00:09:57,820
this city is out of hand. And somebody
better do something about it before it's
117
00:09:57,820 --> 00:10:00,520
gone. And we're reading about it in the
newspaper.
118
00:10:01,420 --> 00:10:02,420
Yes, sir.
119
00:10:18,570 --> 00:10:22,190
We're focusing an intensive
investigation on this case.
120
00:10:22,490 --> 00:10:26,510
And can you confirm the rumors that her
death is related to the prison break in
121
00:10:26,510 --> 00:10:29,350
Texas and the manhunt for Iris Smith and
her partner?
122
00:10:29,590 --> 00:10:33,770
Well, rumors, you know, they're not
important. What we're doing is we're
123
00:10:33,770 --> 00:10:37,590
to wage war on all degenerates and we're
going to win.
124
00:10:38,350 --> 00:10:43,910
The streets here and the neighborhoods
and... And to the oceans where it would
125
00:10:43,910 --> 00:10:44,910
fall.
126
00:10:45,110 --> 00:10:46,270
Turn that back on.
127
00:10:48,330 --> 00:10:49,970
Maybe something's turned on, maybe.
128
00:10:51,110 --> 00:10:52,330
But it ain't the two.
129
00:10:54,290 --> 00:10:55,290
What is it, huh?
130
00:10:55,350 --> 00:10:56,970
You know what day it is? It's Wednesday.
131
00:10:58,690 --> 00:11:00,210
Never touch them.
132
00:11:03,730 --> 00:11:05,250
Never touch nothing of yours?
133
00:11:11,910 --> 00:11:15,890
Took me eight years on death row to see
my plan and plot it in here.
134
00:11:19,180 --> 00:11:21,580
Most people go through their whole life
and never see.
135
00:11:24,440 --> 00:11:27,560
I saw in one blinding flash of light.
136
00:11:28,800 --> 00:11:30,800
Everyone creates their own fears.
137
00:11:33,360 --> 00:11:35,280
Everyone creates their own death.
138
00:11:37,100 --> 00:11:40,980
And that's why they created me.
139
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
You look beat.
140
00:11:54,960 --> 00:11:55,960
What's going on?
141
00:11:56,080 --> 00:11:59,360
Well, the Texas Rangers are looking for
the blue Mustang, and we're looking for
142
00:11:59,360 --> 00:12:01,700
Iris. So far, she hasn't shown up.
143
00:12:02,540 --> 00:12:04,520
Well, maybe somebody will spot her.
144
00:12:05,220 --> 00:12:08,740
Austin just twixted some more
background. She just lost her last
145
00:12:09,160 --> 00:12:11,120
Was due for lethal injection yesterday.
146
00:12:11,920 --> 00:12:15,140
Definitely the end of the road.
Apparently, she was hell on wheels in
147
00:12:15,180 --> 00:12:16,800
They had to lock her down both night and
day.
148
00:12:17,700 --> 00:12:19,340
What's the deal with her? Who is she?
149
00:12:20,460 --> 00:12:23,520
I arrested Iris about ten years ago in
Los Angeles.
150
00:12:23,760 --> 00:12:26,300
My extra died of the back of Texas on a
murder charge.
151
00:12:27,300 --> 00:12:29,400
Other than that, I have no idea who the
hell she is.
152
00:12:30,920 --> 00:12:34,200
Then why would she kill a civics teacher
from Pierce High?
153
00:12:34,560 --> 00:12:35,560
I don't know.
154
00:12:36,380 --> 00:12:39,180
Your presence is requested in the task
force room.
155
00:12:40,040 --> 00:12:41,120
Oh, wonderful.
156
00:12:41,400 --> 00:12:44,240
I'll pass, Charlie. Now, that order
comes directly from the mayor.
157
00:12:44,640 --> 00:12:46,220
Be a deputy chief morehead.
158
00:12:47,690 --> 00:12:50,550
Well, why should we have to sit on the N
.E .T. meeting?
159
00:12:50,810 --> 00:12:52,650
I got bad news for you. You're part of
it.
160
00:12:55,150 --> 00:12:59,390
For those of you who don't know, I'm
Deputy Chief Moorhead.
161
00:12:59,710 --> 00:13:02,410
This division's got the ball.
162
00:13:04,150 --> 00:13:05,150
We're in a war.
163
00:13:06,890 --> 00:13:09,910
Los Angeles is a city under siege.
164
00:13:10,670 --> 00:13:15,670
And it is way past the time that we
started defending ourselves.
165
00:13:18,410 --> 00:13:20,370
Now, I read the mail that comes into
City Hall.
166
00:13:21,670 --> 00:13:22,870
And people are scared.
167
00:13:24,150 --> 00:13:29,130
Every time they turn around, the
neighbors are mugged or raped or
168
00:13:30,410 --> 00:13:37,130
The community perception is that the
police exist to warm the
169
00:13:37,130 --> 00:13:38,650
stools of Dunkin' Donuts.
170
00:13:39,010 --> 00:13:41,770
Captain DeVay, thank you for joining us.
171
00:13:43,010 --> 00:13:44,690
Watch commanders, you know where you
stand.
172
00:13:46,250 --> 00:13:47,750
Detectives, these are your assignments.
173
00:13:48,160 --> 00:13:49,160
Yeah.
174
00:13:49,600 --> 00:13:50,600
Any questions?
175
00:13:51,240 --> 00:13:52,240
Uh, yeah.
176
00:13:52,840 --> 00:13:55,960
Last time I looked, I was in charge of
this division. I wonder why I'm the last
177
00:13:55,960 --> 00:13:57,240
one to find out about these new
assignments.
178
00:13:57,940 --> 00:13:59,680
Because this is my task force.
179
00:14:00,180 --> 00:14:02,440
But, Chief, you can't pull people off
ongoing cases.
180
00:14:02,840 --> 00:14:03,840
Yes, I can.
181
00:14:03,900 --> 00:14:06,120
But I'm working on the Clemens homicide
with Hunter.
182
00:14:08,620 --> 00:14:11,600
Am I not speaking English here?
183
00:14:13,080 --> 00:14:15,240
The vacation's over, people.
184
00:14:15,660 --> 00:14:16,860
We're hitting the streets running.
185
00:14:17,800 --> 00:14:20,340
One homicide, one cop.
186
00:14:21,100 --> 00:14:24,940
You think you can manage alone, Sergeant
Hunter?
187
00:14:25,980 --> 00:14:28,160
The murder part or the donut part?
188
00:14:30,400 --> 00:14:32,880
Why am I being placed undercover at
Pierce High?
189
00:14:33,400 --> 00:14:36,080
Well, the Sandra Clemons case ought to
tell you that.
190
00:14:37,500 --> 00:14:39,880
She was a teacher at Pierce.
191
00:14:41,000 --> 00:14:43,980
Here, in the middle of my trouble.
192
00:14:45,360 --> 00:14:46,360
Now a cop.
193
00:14:47,080 --> 00:14:53,740
in Sanders' place, might just help pull
some of these pins
194
00:14:53,740 --> 00:14:55,660
out of here.
195
00:14:59,180 --> 00:15:00,560
Look, I don't think you understand.
196
00:15:02,600 --> 00:15:04,280
What was didn't work.
197
00:15:07,180 --> 00:15:13,020
You are no longer what you think you
are. You are my task force, appointed by
198
00:15:13,020 --> 00:15:15,880
the mayor, who pays your ticket.
199
00:15:17,320 --> 00:15:18,460
I don't want any more thinking.
200
00:15:19,800 --> 00:15:21,980
I want you to do what?
201
00:15:51,720 --> 00:15:54,320
You know, it's not a good idea to leave
your stuff on a curb here. It won't be
202
00:15:54,320 --> 00:15:55,320
here when you get back.
203
00:15:55,620 --> 00:15:58,100
I live upstairs. My name is Jack.
204
00:15:59,060 --> 00:16:02,180
I saw you moving in. Well, hi.
205
00:16:02,860 --> 00:16:03,819
I'm Dee Dee Woods.
206
00:16:03,820 --> 00:16:04,479
Jack Small.
207
00:16:04,480 --> 00:16:05,480
Nice to meet you.
208
00:16:05,740 --> 00:16:07,520
You got any help here, or can I give you
a hand?
209
00:16:07,940 --> 00:16:10,840
No, I would appreciate that. Thanks.
I've just got a full trailer and an
210
00:16:10,840 --> 00:16:13,120
apartment. Great, great. Welcome to Mar
Vista.
211
00:16:13,420 --> 00:16:14,420
Well, thank you.
212
00:16:14,540 --> 00:16:18,080
Assistant Principal at Pierce High
arranged it for me.
213
00:16:18,420 --> 00:16:19,920
Roger? How'd you run into him?
214
00:16:20,280 --> 00:16:21,880
Oh, I'm going to start teaching Jim
there in the morning.
215
00:16:22,420 --> 00:16:23,680
You know about Sandra Clements?
216
00:16:24,260 --> 00:16:25,260
Yeah, I heard.
217
00:16:27,280 --> 00:16:27,640
Excuse
218
00:16:27,640 --> 00:16:36,180
me
219
00:16:36,180 --> 00:16:37,180
a minute.
220
00:17:01,200 --> 00:17:02,200
Hello, Landry.
221
00:17:10,960 --> 00:17:12,520
Single parenting. You got kids?
222
00:17:13,020 --> 00:17:14,280
No. Yeah.
223
00:17:14,940 --> 00:17:19,020
I swear she comes home from school
stoned on something half the time. They
224
00:17:19,020 --> 00:17:20,480
do something to that school real soon.
225
00:17:20,960 --> 00:17:23,560
A lot of us who care for our kids are
going to do something.
226
00:17:24,980 --> 00:17:25,980
What?
227
00:17:26,640 --> 00:17:28,720
What the cops are afraid to do.
228
00:17:30,850 --> 00:17:33,370
We got a little neighborhood program
here to pick up the slack.
229
00:17:33,730 --> 00:17:34,730
Let me put it this way.
230
00:17:35,550 --> 00:17:36,750
You can sleep soundly.
231
00:17:37,650 --> 00:17:38,910
Somebody will be watching over you.
232
00:17:43,550 --> 00:17:45,470
Hey, you guys see my bucket slip on
Duncan?
233
00:17:46,690 --> 00:17:47,690
Hey, Charlie.
234
00:17:48,230 --> 00:17:51,330
You know, I'm just now getting a
response in those Texas places. What do
235
00:17:51,330 --> 00:17:52,069
mean, just now?
236
00:17:52,070 --> 00:17:55,410
Well, he's got the whole damn system
jammed up with out -of -state tracers
237
00:17:55,410 --> 00:17:57,850
VCRs and stolen bar radios. Take a look
at that.
238
00:17:59,659 --> 00:18:03,960
Two Mustangs, number 69 registered in
Abilene to a doctor, still parked in the
239
00:18:03,960 --> 00:18:04,960
garage.
240
00:18:05,000 --> 00:18:10,860
Number two, 67 registered in Waco,
William Joseph Powell.
241
00:18:11,100 --> 00:18:13,240
Yeah, we're waiting for his arrest
record to come through right now.
242
00:18:13,600 --> 00:18:15,840
Well, can you connect this Powell guy up
with Ira Smith?
243
00:18:16,380 --> 00:18:21,100
Well, Charlie, our witness said that she
saw two people, a woman and a man,
244
00:18:21,240 --> 00:18:24,000
leaving Clemens' apartment the night she
was murdered.
245
00:18:24,360 --> 00:18:27,040
Powell could be her accomplice. So
what's next? Well...
246
00:18:27,520 --> 00:18:29,840
Until the report comes through, I'm
going to do some labor control.
247
00:18:30,220 --> 00:18:31,220
All right.
248
00:18:31,600 --> 00:18:34,960
Is that your seat?
249
00:18:58,540 --> 00:18:59,540
Well, hello, darling.
250
00:19:01,220 --> 00:19:02,220
It's Miss Woods.
251
00:19:03,260 --> 00:19:06,140
Let's see your pass and your ID. Whoa,
chill out there, honey.
252
00:19:06,440 --> 00:19:07,440
I know about you.
253
00:19:07,940 --> 00:19:08,779
Gym teach?
254
00:19:08,780 --> 00:19:09,780
In from Pico?
255
00:19:11,880 --> 00:19:12,920
I'm Johnny Youngblood.
256
00:19:13,720 --> 00:19:15,520
I'd like to see you do a little floor
exercise.
257
00:19:17,020 --> 00:19:18,260
I like athletic women.
258
00:19:18,820 --> 00:19:19,820
Yeah?
259
00:19:20,520 --> 00:19:23,400
Well, maybe when you grow up, you can
find one that likes you.
260
00:19:25,060 --> 00:19:27,440
Let's go see the Dean of Boys, shall we?
Yeah.
261
00:19:27,880 --> 00:19:30,120
Hey, look at Johnny. Yeah, just keep
laughing, puke.
262
00:19:47,360 --> 00:19:48,900
Okay, girls, that's enough for today.
263
00:19:49,440 --> 00:19:50,440
Go on, take a shower.
264
00:20:16,850 --> 00:20:19,630
Most schools forbid smoking in the
locker rooms.
265
00:20:20,390 --> 00:20:21,490
You know, I'm new here.
266
00:20:23,310 --> 00:20:26,470
Maybe by the time I learn the rules, I
will have forgotten your faces.
267
00:20:28,470 --> 00:20:29,470
Bye.
268
00:20:34,230 --> 00:20:35,230
Debbie,
269
00:20:36,950 --> 00:20:38,590
having met your dad, I, uh...
270
00:20:39,240 --> 00:20:41,040
I don't think he'd be too happy about
this.
271
00:20:41,240 --> 00:20:44,280
You'll tell him, huh? No, I think he got
enough going on at home without me
272
00:20:44,280 --> 00:20:45,280
butting in.
273
00:20:45,360 --> 00:20:48,040
I don't like what I see, but I'm not
going to go running to your dad.
274
00:20:48,840 --> 00:20:49,840
Why not?
275
00:20:50,800 --> 00:20:52,560
Isn't that what adults are supposed to
do?
276
00:20:59,860 --> 00:21:04,060
You got three periods before lunch and
one afterwards, but if you're really,
277
00:21:04,140 --> 00:21:06,060
really serious about this...
278
00:21:06,380 --> 00:21:08,760
Uh, the girls' JV basketball team needs
a coach.
279
00:21:09,420 --> 00:21:11,800
It's been a long time, but I do have a
mean jump shot.
280
00:21:13,940 --> 00:21:20,800
You know,
281
00:21:20,980 --> 00:21:24,660
um, there's something that I should have
passed on to your partner about Sandra
282
00:21:24,660 --> 00:21:25,660
Clement's death.
283
00:21:27,020 --> 00:21:28,720
Well, I've got some time. Why don't we
take a break?
284
00:21:29,360 --> 00:21:31,520
Good. Uh, how about in my office? Yeah.
285
00:21:35,980 --> 00:21:38,320
Roger, I'm glad you're here. I want to
show you something. Don't go away. Just
286
00:21:38,320 --> 00:21:40,940
try 225.
287
00:21:41,160 --> 00:21:42,340
Jack, what are you doing?
288
00:21:42,620 --> 00:21:46,640
I want to show you. Do not get off,
Spalding. The whole property you're
289
00:21:46,640 --> 00:21:48,800
destroying. You've got to have a stand
back, Landry.
290
00:21:49,500 --> 00:21:51,520
Stop it, Jack. Come on.
291
00:21:51,760 --> 00:21:53,800
Pull him off. God dang it, this is a
school.
292
00:21:58,260 --> 00:21:59,260
Now look at this.
293
00:22:01,880 --> 00:22:03,080
Get out of here right now.
294
00:22:03,740 --> 00:22:07,240
I mean right now or I'll see you in
jail. There's no way to handle it. Well,
295
00:22:07,240 --> 00:22:11,380
then you handle it. My daughter buys
this poison here.
296
00:22:12,240 --> 00:22:13,440
And it's your school.
297
00:22:13,760 --> 00:22:15,460
Nobody stops her. Nobody.
298
00:22:16,140 --> 00:22:17,420
If you won't, I will.
299
00:22:18,060 --> 00:22:19,400
And I'll find the sword.
300
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Burn it out.
301
00:22:21,940 --> 00:22:22,940
Come on, let's get out.
302
00:22:35,690 --> 00:22:37,070
Everybody back to class.
303
00:22:44,330 --> 00:22:45,550
Welcome to Pierce.
304
00:22:46,970 --> 00:22:47,970
Shall we?
305
00:22:51,550 --> 00:22:52,690
God, what a dweeb.
306
00:22:54,850 --> 00:22:57,210
I hope I don't get stupid when I get
old.
307
00:22:58,530 --> 00:23:00,090
Should we clean out the lockers?
308
00:23:00,330 --> 00:23:02,830
Why? We're not dumb enough to deal.
309
00:23:04,210 --> 00:23:05,210
There's Severino.
310
00:23:05,660 --> 00:23:07,420
He's got a new deal for us, so don't
take forever.
311
00:23:07,880 --> 00:23:10,660
Get me a cheerleader, and I'll kick in a
couple of hundred for your trouble.
312
00:23:11,560 --> 00:23:12,560
Start a list.
313
00:23:14,120 --> 00:23:16,940
Sophomores. We may need a lot of talent
sooner than you think.
314
00:23:17,460 --> 00:23:20,240
Maybe even a gym teacher.
315
00:23:20,540 --> 00:23:21,439
Come on.
316
00:23:21,440 --> 00:23:23,520
Look, do the usual background check on
Miss Woods.
317
00:23:23,780 --> 00:23:24,900
She's already breaking the rules.
318
00:23:25,200 --> 00:23:27,760
If she doesn't check out, she'll wish
she never came through that door.
319
00:23:46,190 --> 00:23:47,190
Thank you.
320
00:23:47,610 --> 00:23:49,730
Okay, why don't you tell me what you
have and...
321
00:23:49,730 --> 00:23:56,410
The kids figured out a way to wire open
my
322
00:23:56,410 --> 00:23:57,410
intercom line and listen.
323
00:23:57,610 --> 00:24:00,050
Are you kidding me? These kids bug your
office?
324
00:24:00,390 --> 00:24:02,290
You haven't worked in juvenile in a
while, have you?
325
00:24:02,830 --> 00:24:07,870
No, I thought that rating trash for test
copies was head of the... They say the
326
00:24:07,870 --> 00:24:11,830
annual sale of illegal drugs in the L
.A. school district is seven million
327
00:24:11,830 --> 00:24:13,990
bucks. So we're talking about dealers
here?
328
00:24:14,210 --> 00:24:17,570
No, as a matter of fact, we're talking
about this guy right here.
329
00:24:19,730 --> 00:24:21,210
John Thomas Youngblood.
330
00:24:22,830 --> 00:24:24,510
Or Johnny to his friends.
331
00:24:25,350 --> 00:24:27,430
And it appears you hope he lets you call
him Johnny.
332
00:24:27,870 --> 00:24:28,870
Yeah, we've met.
333
00:24:29,390 --> 00:24:31,170
So if it's not drugs, what's his action?
334
00:24:31,890 --> 00:24:34,510
Power, money, control.
335
00:24:35,690 --> 00:24:37,010
Every angle you can think of.
336
00:24:37,450 --> 00:24:40,490
He knows that you guys target the
dealers, so he's smart enough to stay
337
00:24:40,490 --> 00:24:41,930
from that, but, uh...
338
00:24:42,190 --> 00:24:48,730
If you want to buy a grade, buy a gun,
buy insurance, buy a date, Johnny's the
339
00:24:48,730 --> 00:24:52,630
one. He runs his business now through a
need -to -know chain of command,
340
00:24:52,810 --> 00:24:55,410
beepers, message centers.
341
00:24:57,470 --> 00:25:04,270
Sandra told me that Youngblood was
hitting on her heavily, and she turned
342
00:25:04,270 --> 00:25:08,330
down. And Johnny gets what Johnny wants,
or he gets even.
343
00:25:08,700 --> 00:25:11,980
Wait a second. We're talking about a
high school kid here. Now, do you
344
00:25:11,980 --> 00:25:15,300
think he put a hit out on Sandra
Clements because she wouldn't go out
345
00:25:15,420 --> 00:25:19,320
Do you even think he knows Iris Smith?
Look, I don't know who he knows, but he
346
00:25:19,320 --> 00:25:20,460
does not think small.
347
00:25:21,720 --> 00:25:26,540
Sam Yasker, citywide honors teacher, was
the last one to confront him until the
348
00:25:26,540 --> 00:25:27,760
superintendent got some photos.
349
00:25:28,740 --> 00:25:33,180
A little Mexican getaway weekend, a
beach resort, Sam and another teacher.
350
00:25:34,720 --> 00:25:35,720
Another man.
351
00:25:37,070 --> 00:25:42,450
Anyway, I heard that Youngblood paid a
private detective to follow Sam around
352
00:25:42,450 --> 00:25:43,450
for several weeks.
353
00:25:43,950 --> 00:25:48,690
So now our best teacher is pursuing a
career in real estate.
354
00:25:50,450 --> 00:25:53,350
I mean, if you want to get a handle on
why this neighborhood shivers in its
355
00:25:53,350 --> 00:25:57,930
sleep, a young megalomaniac punk like
Youngblood is a good place to start.
356
00:26:00,850 --> 00:26:02,750
All right, I'll have my partner look
into it.
357
00:26:12,300 --> 00:26:13,300
Johnny Youngblood?
358
00:26:13,480 --> 00:26:15,220
Yeah, what? I'm having my lunch.
359
00:26:16,160 --> 00:26:17,820
Sergeant Hunter, Illinois Police
Department.
360
00:26:18,420 --> 00:26:21,360
Oh, I thought he was Royal Canadian
Mounted Police.
361
00:26:24,980 --> 00:26:27,680
Investigating the murder of Sondra
Clements, the teacher here at your
362
00:26:28,220 --> 00:26:30,320
Yeah, I heard about that.
363
00:26:31,040 --> 00:26:32,720
I understand you knew her personally.
364
00:26:33,140 --> 00:26:34,480
I asked her out on a date.
365
00:26:35,160 --> 00:26:36,860
Student dating teachers nowadays?
366
00:26:37,720 --> 00:26:39,980
Yeah, but she turned me down.
367
00:26:40,810 --> 00:26:42,190
It doesn't happen very often.
368
00:26:43,290 --> 00:26:44,490
So you pressed her.
369
00:26:45,090 --> 00:26:46,110
Hey, wait a minute.
370
00:26:46,430 --> 00:26:49,210
Anybody who doesn't want to go out with
me, I don't waste my time with.
371
00:26:49,870 --> 00:26:51,210
How long have you known Iris Smith?
372
00:26:51,870 --> 00:26:52,870
What?
373
00:26:53,670 --> 00:26:54,670
Forget it.
374
00:26:55,270 --> 00:26:57,170
Where were you Tuesday night about 10 o
'clock?
375
00:26:58,290 --> 00:26:59,290
Around.
376
00:26:59,790 --> 00:27:00,790
Cruising.
377
00:27:01,030 --> 00:27:02,030
Anybody with you?
378
00:27:02,390 --> 00:27:04,830
Yeah, three girls and these guys.
379
00:27:06,490 --> 00:27:08,250
I'm sure you'll verify that, right?
380
00:27:08,650 --> 00:27:09,650
Oh, yeah.
381
00:27:14,090 --> 00:27:15,090
Good luck at school.
382
00:27:15,470 --> 00:27:16,470
Thank you.
383
00:27:21,470 --> 00:27:23,810
Jelly King Giant didn't come after me on
his own.
384
00:27:25,550 --> 00:27:28,130
Roger Dodger over there is looking
mighty happy with himself.
385
00:27:29,870 --> 00:27:30,870
Hit him tonight.
386
00:27:43,880 --> 00:27:44,880
That thing's taken.
387
00:27:46,240 --> 00:27:51,320
What are you doing here, Sporty? My
usual thing. My man Malcolm cooked up a
388
00:27:51,320 --> 00:27:53,900
fantastic New York steak au poivre. Join
me?
389
00:27:54,120 --> 00:27:55,120
No.
390
00:27:55,360 --> 00:27:57,880
Malcolm, I think we should uncork the
boujee.
391
00:27:59,100 --> 00:28:02,300
I'll pass on that, too, thanks. I'm
still working. I know.
392
00:28:02,640 --> 00:28:06,260
I think you should be buying for a lot,
you know. Nobody eats at that cafeteria
393
00:28:06,260 --> 00:28:10,440
anymore. Yeah, I saw the mystery meat.
What do you mean you know I'm working?
394
00:28:10,880 --> 00:28:14,260
Say the words out. Those kids check out
a new teacher closer than the CIA.
395
00:28:15,280 --> 00:28:16,560
But your cover's still intact.
396
00:28:17,040 --> 00:28:18,180
So who asked you?
397
00:28:18,420 --> 00:28:20,720
Well, I am a respectable broker of
information.
398
00:28:21,700 --> 00:28:25,860
Hey, Malcolm, man, watch my steak, man.
When I say rare, I really mean rare.
399
00:28:26,680 --> 00:28:28,720
Enjoy your lunch, okay? And thanks for
the tip.
400
00:28:29,020 --> 00:28:30,480
Oh, that's not the tip. Here's the tip.
401
00:28:30,980 --> 00:28:34,020
The guy you want to watch is named
Youngblood.
402
00:28:34,270 --> 00:28:36,210
He's into a lot of things, and he is
dangerous.
403
00:28:36,450 --> 00:28:40,690
And a further word is that he is no
longer into the secondary school scene.
404
00:28:41,290 --> 00:28:42,290
That's what I'm hearing.
405
00:28:43,170 --> 00:28:44,470
Thanks, I'll keep a watch on it.
406
00:28:47,250 --> 00:28:48,250
Hey, Malcolm.
407
00:28:48,410 --> 00:28:50,050
Jesus, man. Answer me.
408
00:29:10,480 --> 00:29:11,480
What are you dropping in?
409
00:29:11,800 --> 00:29:14,240
CD, phone, subwoofer.
410
00:29:14,720 --> 00:29:15,900
Dennis from Encino.
411
00:29:16,140 --> 00:29:18,820
Poor guy had his whole system ripped off
last week.
412
00:29:19,600 --> 00:29:22,320
You recognize it?
413
00:29:23,000 --> 00:29:26,120
Should I? It looks like your handiwork.
414
00:29:26,520 --> 00:29:27,680
Not personally, Gare.
415
00:29:28,060 --> 00:29:29,060
Not anymore.
416
00:29:29,840 --> 00:29:31,000
A subcontract.
417
00:29:31,380 --> 00:29:32,380
Oh, yeah.
418
00:29:33,580 --> 00:29:35,240
Give me 20 for his alarm code.
419
00:29:35,580 --> 00:29:36,580
Hey, you got it.
420
00:29:36,980 --> 00:29:37,980
So what's up?
421
00:29:38,820 --> 00:29:42,180
Well, big money from the East is
interested in your product.
422
00:29:42,920 --> 00:29:45,040
These are heavy hitters I'm talking
about, Johnny.
423
00:29:45,380 --> 00:29:47,600
There's even tougher customers on the
food chain.
424
00:29:48,080 --> 00:29:51,720
What, you don't think I can handle it?
Oh, no, my man, I think you can.
425
00:29:52,100 --> 00:29:53,340
I wouldn't be fronting you.
426
00:29:54,560 --> 00:29:55,580
You're getting your cut.
427
00:29:55,840 --> 00:29:58,580
Hey, shut up. You don't know everything,
smart guy.
428
00:29:59,480 --> 00:30:00,480
Not even a little.
429
00:30:01,280 --> 00:30:04,240
I can make big things happen for you,
Johnny, but you gotta understand
430
00:30:04,240 --> 00:30:06,060
something. My butt's on the line here,
too.
431
00:30:06,360 --> 00:30:07,380
You gotta deliver.
432
00:30:08,620 --> 00:30:09,780
Same as always, Karen.
433
00:30:11,220 --> 00:30:12,260
Not even close.
434
00:30:12,900 --> 00:30:14,700
Come into my office, my young friend.
435
00:30:15,000 --> 00:30:16,780
Let me explain the facts of life.
436
00:30:24,520 --> 00:30:27,980
Once you swing around, baby, I'll pop
you through the window.
437
00:30:30,560 --> 00:30:31,560
Later.
438
00:30:32,340 --> 00:30:33,340
Now.
439
00:30:34,040 --> 00:30:35,340
I said later.
440
00:30:37,159 --> 00:30:38,400
Like you promised, Billy.
441
00:31:58,760 --> 00:32:02,240
We're taking them back. Like vigilantes?
Well, you call it what you want, but
442
00:32:02,240 --> 00:32:05,500
it's better than waiting for the next
available law enforcement officer to get
443
00:32:05,500 --> 00:32:06,700
off his butt and help us.
444
00:32:07,000 --> 00:32:11,040
Now, this is a message to the punks and
the creeps and the addicts and the
445
00:32:11,040 --> 00:32:15,060
whores. All of you, all of you can just
stay the hell out of our neighborhood.
446
00:32:15,860 --> 00:32:18,120
That's Jack Small. He's not taking it
anymore.
447
00:32:18,680 --> 00:32:20,040
You got an answer for him?
448
00:32:20,320 --> 00:32:26,000
We have saturated the area.
449
00:32:26,890 --> 00:32:30,350
We've shifted manpower until we're
shorthanded in neighborhoods that really
450
00:32:30,350 --> 00:32:32,770
it, which is going to end up costing us
more than it's worth.
451
00:32:33,030 --> 00:32:34,210
Well, you can see what it's worth.
452
00:32:34,430 --> 00:32:36,890
Five minutes and ten seconds on negative
image.
453
00:32:38,130 --> 00:32:39,130
Thank God.
454
00:32:40,670 --> 00:32:44,670
I placed McCall right inside that guy's
building. What's she doing? Mining her
455
00:32:44,670 --> 00:32:46,370
cupboards? What do you expect her to do?
456
00:32:46,770 --> 00:32:49,250
Use her imagination. Break his leg.
457
00:32:49,750 --> 00:32:51,790
Anybody around here ever heard of damage
control?
458
00:32:52,750 --> 00:32:53,930
This is my division.
459
00:32:54,330 --> 00:32:55,850
Well, then shake things up today.
460
00:32:59,080 --> 00:33:00,460
It's going to be somebody else's
station.
461
00:33:02,380 --> 00:33:06,300
As Angelenos lock their doors and
wonder, where are the police?
462
00:33:06,540 --> 00:33:08,860
In Los Angeles, Saida Rodriguez Pagan.
463
00:33:10,200 --> 00:33:13,100
You're getting on my nerves with that
thing, Billy Joe. Why don't you put it
464
00:33:13,100 --> 00:33:14,100
away?
465
00:33:15,960 --> 00:33:16,960
Make me.
466
00:33:36,140 --> 00:33:37,140
get a drink someplace.
467
00:33:43,940 --> 00:33:45,380
Keep that thing in your pants.
468
00:33:47,600 --> 00:33:49,180
That's not what you usually say.
469
00:33:49,400 --> 00:33:50,400
Now, here's it, darling.
470
00:33:57,860 --> 00:33:59,500
I'm going out for a bucket of chicken.
471
00:34:01,420 --> 00:34:02,420
Be careful.
472
00:34:14,699 --> 00:34:18,080
Did you get that laser fax from Texas?
It's all my desk. The picture of Billy
473
00:34:18,080 --> 00:34:20,100
Joe came out great. Thanks. Where are
you off to?
474
00:34:20,560 --> 00:34:21,739
Battle of Blue Left Bank.
475
00:34:22,020 --> 00:34:23,739
Armed and dangerous. Watch your back.
476
00:35:22,890 --> 00:35:27,790
Quick, violent bribes, like bugging and
proof -matching, or help re -arrives.
477
00:35:28,850 --> 00:35:32,950
The feeling is, general lawlessness is
fueling an atmosphere close to anarchy.
478
00:35:33,270 --> 00:35:37,530
Also, tomorrow we'll take a detailed
look, community by community, to see how
479
00:35:37,530 --> 00:35:40,830
likely you are to become a victim just
by walking outside your own home.
480
00:35:41,370 --> 00:35:43,950
Police force has spread too thin to be
of any real effect.
481
00:35:44,610 --> 00:35:47,650
We'll be keeping a close watch on
developments to learn if increased
482
00:35:47,650 --> 00:35:49,050
presence has a positive effect.
483
00:36:22,770 --> 00:36:24,010
Get a backup. I'm on it.
484
00:37:21,520 --> 00:37:22,780
Been a long time, Hunter.
485
00:37:23,640 --> 00:37:24,640
Good to see you.
486
00:37:26,800 --> 00:37:27,840
Put your gun down.
487
00:37:29,440 --> 00:37:30,440
Put it down.
488
00:37:42,620 --> 00:37:43,960
Now walk over to that tree.
489
00:37:58,190 --> 00:37:59,790
Now handcuff yourself to it.
490
00:38:01,510 --> 00:38:02,510
Yeah.
491
00:38:23,750 --> 00:38:24,750
Comfortable?
492
00:38:28,970 --> 00:38:30,710
You know why I killed Sandra Clemons?
493
00:38:32,010 --> 00:38:34,610
Her number was up.
494
00:38:35,190 --> 00:38:36,250
Day of execution.
495
00:38:39,430 --> 00:38:41,430
I know you believe in capital
punishment.
496
00:38:57,710 --> 00:38:58,710
Lucky you.
497
00:39:01,030 --> 00:39:02,570
Day of execution.
498
00:39:16,130 --> 00:39:20,130
My officers put public safety first.
499
00:39:20,550 --> 00:39:22,510
They're totally in sync.
500
00:39:25,670 --> 00:39:27,190
Hi, Kim. Hi.
501
00:39:27,530 --> 00:39:28,488
What do we got?
502
00:39:28,490 --> 00:39:31,950
Well, you name it. We got more
fingerprints than tape in our budget to
503
00:39:31,950 --> 00:39:35,450
them. We got hair from the sink, saliva
from the bathroom tissues.
504
00:39:35,970 --> 00:39:37,090
We got earwax.
505
00:39:37,870 --> 00:39:41,090
Plus, every bodily fluid imaginable from
the bed, including blood.
506
00:39:41,410 --> 00:39:42,410
Lovely.
507
00:39:42,490 --> 00:39:44,050
Look, I gotta get back to the lab.
508
00:39:44,450 --> 00:39:46,010
Why don't you drop by in a couple hours?
509
00:39:46,350 --> 00:39:48,190
We'll try to make you happy. Okay, good.
Thanks, Jeff.
510
00:39:48,990 --> 00:39:49,990
Thanks,
511
00:39:51,950 --> 00:39:52,950
Kevin.
512
00:39:53,490 --> 00:39:54,490
Say, you all right?
513
00:39:55,310 --> 00:39:56,310
You don't look too good.
514
00:40:03,790 --> 00:40:04,890
How are you doing with Moorhead?
515
00:40:05,350 --> 00:40:06,370
We'll push through that.
516
00:40:07,490 --> 00:40:09,990
I hate to ask you this, but why do you
think she didn't shoot you?
517
00:40:10,530 --> 00:40:11,630
That number wasn't up.
518
00:40:15,590 --> 00:40:18,370
Say, Hunter, how long were you stuck?
519
00:40:18,630 --> 00:40:20,110
Oh, just a couple of minutes, Charlie.
520
00:40:20,510 --> 00:40:22,170
Jensen and Marcoli were back in there.
521
00:40:23,030 --> 00:40:24,030
So did you get anything?
522
00:40:24,210 --> 00:40:25,450
Yeah, I think I might have.
523
00:40:25,690 --> 00:40:27,770
I'd say Moorhead's got everything under
control, huh?
524
00:40:28,410 --> 00:40:30,590
He's got the master of saying absolutely
nothing.
525
00:40:32,120 --> 00:40:37,320
aren't going to flip past the kind of
manhunt... You know, I'll bet you he did
526
00:40:37,320 --> 00:40:39,680
the classic bureaucratic risk -benefit
analysis.
527
00:40:40,420 --> 00:40:44,440
Conclusion? The benefits of this kind of
publicity crap far outweigh the risk of
528
00:40:44,440 --> 00:40:45,460
being proved wrong later.
529
00:40:45,780 --> 00:40:46,980
Well, hang in there, Charlie.
530
00:40:47,380 --> 00:40:49,220
We made headway tonight, buddy. Come on.
531
00:40:50,200 --> 00:40:52,160
Thank you. Good night.
532
00:40:54,020 --> 00:40:54,919
Hold it.
533
00:40:54,920 --> 00:40:57,320
I saw you and Devane making faces.
534
00:40:57,640 --> 00:41:01,000
Now, that dog and pony show you just saw
was for your benefit.
535
00:41:01,770 --> 00:41:03,110
What am I supposed to do, thank you?
536
00:41:03,950 --> 00:41:05,330
Somebody's got to start blowing smoke.
537
00:41:06,190 --> 00:41:09,890
Or do you want to read on page one how
you left yourself handcuffed? Listen,
538
00:41:09,950 --> 00:41:11,610
Chief, those things happen, you know
that.
539
00:41:12,370 --> 00:41:14,790
You think you're bulletproof, don't you,
Hunter?
540
00:41:16,130 --> 00:41:17,530
Well, here's my scouting report.
541
00:41:18,950 --> 00:41:19,950
A hot dog.
542
00:41:21,290 --> 00:41:22,350
His time is coming.
543
00:42:02,320 --> 00:42:07,080
You'd probably prefer a brew, but I've
got to educate you to a better class of
544
00:42:07,080 --> 00:42:08,960
pleasures. You're about to earn them.
545
00:42:10,300 --> 00:42:11,300
Chateau Margot.
546
00:42:13,440 --> 00:42:16,580
So, what are we doing here? What's going
on?
547
00:42:16,960 --> 00:42:18,340
A little celebration.
548
00:42:24,820 --> 00:42:25,820
What's this for?
549
00:42:26,120 --> 00:42:27,120
Good faith.
550
00:42:27,760 --> 00:42:28,920
We're in business, pal.
551
00:42:29,740 --> 00:42:32,100
A firm order for three items by the
first.
552
00:42:32,640 --> 00:42:34,940
There's got to be 5 ,000 here. Yeah, try
six.
553
00:42:35,380 --> 00:42:37,960
The local rep's a guy named Lenny Pike.
You'll meet him.
554
00:42:39,520 --> 00:42:42,660
Is, um... It's all mine?
555
00:42:44,900 --> 00:42:46,240
Wake up, my man.
556
00:42:46,500 --> 00:42:47,500
It's no dream.
557
00:42:47,640 --> 00:42:49,480
Hey, we're still talking small change.
558
00:42:49,920 --> 00:42:53,980
This time next year, you're going to be
a middleman skimming cream off five like
559
00:42:53,980 --> 00:42:57,460
you. You just show that East Coast money
you're responsible, huh?
560
00:42:58,020 --> 00:42:59,920
With that... In your pocket.
561
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
Yes, sir.
562
00:43:03,280 --> 00:43:04,920
No more kid stuff, Johnny.
563
00:43:05,560 --> 00:43:06,940
You're gonna grow up fast.
564
00:43:12,740 --> 00:43:13,280
All
565
00:43:13,280 --> 00:43:20,160
right, Charlie, come
566
00:43:20,160 --> 00:43:21,160
on out here.
567
00:43:21,800 --> 00:43:27,700
Look, in going over this calendar, three
days contains some form of code here.
568
00:43:28,480 --> 00:43:32,380
Numerology? I don't know. But one of the
dates, three days ago, has been marked
569
00:43:32,380 --> 00:43:34,160
off. That's the day Sandra Clemens was
murdered.
570
00:43:35,000 --> 00:43:37,240
First astrology, now numerology.
571
00:43:37,920 --> 00:43:38,920
What's next?
572
00:43:39,240 --> 00:43:42,780
Phrenology. Why do these freaks always
get their orders to kill from some other
573
00:43:42,780 --> 00:43:46,420
dimension? Remember that Zodiac killer
up in the Bay Area and Son of... Son of
574
00:43:46,420 --> 00:43:47,580
Sam in New York City, right?
575
00:43:48,400 --> 00:43:51,300
Wait, you took Johnny Youngblood off?
Yeah, I don't think there's any
576
00:43:51,300 --> 00:43:54,000
between Johnny Youngblood and Iris
Smith. Certainly I don't think she's in
577
00:43:54,000 --> 00:43:56,800
to do any hits for him. Yeah, but that
partner of hers would kill you for
578
00:43:56,800 --> 00:43:57,800
reading his newspaper.
579
00:43:57,980 --> 00:43:58,819
Yeah.
580
00:43:58,820 --> 00:44:01,020
So what do you think this code
represents, huh?
581
00:44:02,400 --> 00:44:03,400
Potential victims?
582
00:44:03,440 --> 00:44:05,080
Well, I don't know, but if they do,
583
00:44:05,820 --> 00:44:08,760
the day after tomorrow, whoever owns
that code is going to be dead.
584
00:44:10,940 --> 00:44:11,940
It's going to be a long week.
585
00:44:13,080 --> 00:44:14,080
Yeah.
586
00:44:18,560 --> 00:44:19,558
Who is it?
587
00:44:19,560 --> 00:44:20,560
It's me, Debbie.
588
00:44:21,520 --> 00:44:22,520
Oh, come on in.
589
00:44:23,140 --> 00:44:24,200
It's too late or something.
590
00:44:24,970 --> 00:44:27,510
No, no, no, absolutely not. Come on in.
I'm just putting stuff away.
591
00:44:30,590 --> 00:44:32,170
Would you hand me that box right there?
592
00:44:33,750 --> 00:44:38,790
That was pretty cool what you did today
in the locker room.
593
00:44:41,630 --> 00:44:45,150
Well, I don't want you to all think I'm
the enemy, you know.
594
00:44:46,150 --> 00:44:47,270
Most kids follow the rules.
595
00:44:47,710 --> 00:44:49,150
Some you just have to push a little
harder.
596
00:44:51,490 --> 00:44:52,490
Some, you know...
597
00:44:52,700 --> 00:44:54,080
You might as well just avoid altogether.
598
00:44:55,340 --> 00:44:56,340
Yeah, well.
599
00:44:58,080 --> 00:44:59,080
Thanks for the tip.
600
00:45:01,300 --> 00:45:04,980
I could use a break. I put on some
water. You want a cup of tea?
601
00:45:05,560 --> 00:45:06,960
Yeah, sure thing. Okay.
602
00:45:39,720 --> 00:45:40,720
See your mom much?
603
00:45:43,320 --> 00:45:44,320
Holidays, mostly.
604
00:45:45,260 --> 00:45:46,320
She's back east.
605
00:45:49,300 --> 00:45:50,320
Remarried to a lawyer.
606
00:45:50,800 --> 00:45:52,760
He doesn't like me very much.
607
00:45:55,020 --> 00:45:56,100
How about your dad?
608
00:45:56,620 --> 00:45:57,720
How about him?
609
00:45:58,820 --> 00:46:01,460
I mean, I mean, I barely see him.
610
00:46:01,960 --> 00:46:03,040
He's a fireman.
611
00:46:04,220 --> 00:46:08,720
24 hours on and 24 hours off. And mostly
when he's off, he's out patrolling the
612
00:46:08,720 --> 00:46:09,720
neighborhood.
613
00:46:16,500 --> 00:46:17,500
Penny!
614
00:46:21,480 --> 00:46:22,860
Penny! Penny!
615
00:46:23,660 --> 00:46:24,660
What's the matter?
616
00:46:24,800 --> 00:46:26,280
They might not remember his apartment.
617
00:46:26,780 --> 00:46:27,780
Who? Robbers.
618
00:46:30,700 --> 00:46:32,640
Call 9 -1 -1. What about Daniel?
619
00:47:15,700 --> 00:47:17,500
ambulance. Come on, kid, breathe.
47991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.