All language subtitles for hunter_s05e08_payback

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:02,010 Tonight on Hunter. 2 00:00:03,930 --> 00:00:07,230 Probably the same talent who pulled the five other jobs, only this time they 3 00:00:07,230 --> 00:00:08,229 brought fireworks. 4 00:00:08,230 --> 00:00:12,610 You robbed a bank owned by a vicious mob, Bob? I know this cop named Hunter. 5 00:00:12,830 --> 00:00:13,970 Owes me a big one. 6 00:00:14,210 --> 00:00:16,129 I owe Smokey my life. 7 00:00:16,950 --> 00:00:18,710 What? I don't want to talk about it. 8 00:00:19,070 --> 00:00:20,070 Get out! 9 00:00:21,410 --> 00:00:23,530 A million dollar scam. 10 00:00:24,070 --> 00:00:25,410 Down the toilet! 11 00:00:26,160 --> 00:00:30,080 You haven't booked Terry Smulky because he's going to help us pull another bank 12 00:00:30,080 --> 00:00:31,080 job. 13 00:02:28,489 --> 00:02:29,950 Very tall, money. 14 00:02:32,550 --> 00:02:34,350 And 200 Gs. 15 00:02:35,190 --> 00:02:38,710 The last time I saw this much green in one place, it was that big vacuum 16 00:02:38,710 --> 00:02:40,050 thing in Vegas. That's right. 17 00:02:40,290 --> 00:02:44,690 At the dunes, they had a naked lady swimming in it. The beauty part is, we 18 00:02:44,690 --> 00:02:45,690 have to fence a nickel of this. 19 00:02:45,890 --> 00:02:47,730 It's all 10s and 20s, used bills. 20 00:02:48,190 --> 00:02:49,190 Easy to pass. 21 00:02:50,470 --> 00:02:51,470 Vance. 22 00:02:51,700 --> 00:02:52,700 You're a genius. 23 00:02:52,980 --> 00:02:55,620 Tomorrow night, Mimi and me, we're going to be strolling through the mall like 24 00:02:55,620 --> 00:02:59,540 royalty, and I'm going to pick out something nice for you. Just put it 25 00:02:59,580 --> 00:03:00,580 We're eight minutes behind. 26 00:03:04,880 --> 00:03:07,200 So then, come down to the fight. 27 00:03:38,750 --> 00:03:40,110 Hurry up! 28 00:03:40,330 --> 00:03:42,030 I'm coming, I'm looking, I'm looking! 29 00:03:56,810 --> 00:03:57,830 Hurry up! 30 00:03:58,370 --> 00:04:00,290 Tommy's ten feet behind you! 31 00:05:05,450 --> 00:05:08,150 Your bomb squad thinks it was a shaped charge. 32 00:05:08,470 --> 00:05:09,470 It's cut off remote. 33 00:05:09,590 --> 00:05:11,410 You wake up like with a garage door opener. 34 00:05:11,950 --> 00:05:14,570 It's probably the same talent who pulled at five other jobs. 35 00:05:15,180 --> 00:05:16,800 Except this time they brought their fireworks. 36 00:05:17,080 --> 00:05:19,660 What I want to know is why they decided to blow this particular tunnel. 37 00:05:20,460 --> 00:05:21,459 I don't know. 38 00:05:21,460 --> 00:05:22,480 I'll tell you what I think. 39 00:05:22,820 --> 00:05:26,200 Two styrofoam cups, two crowbars, one dead body in the tunnel. 40 00:05:26,440 --> 00:05:28,560 I think one partner decided he didn't want to partner. 41 00:05:29,000 --> 00:05:32,740 Why suddenly decide to hassle Harvey Falk? He's the backdoor money here. 42 00:05:33,080 --> 00:05:36,460 Oh, that's still only rumor, Hunter. My office has been trying to connect Falk 43 00:05:36,460 --> 00:05:38,340 with Third National. He's built a paper jungle. 44 00:05:38,720 --> 00:05:40,960 Frank Buck and 20 MBAs would get lost. 45 00:05:41,260 --> 00:05:42,680 Well, thanks. 46 00:05:43,560 --> 00:05:46,660 Well, I thank you. This is Falk's Bank. The lucky one is the corpse. 47 00:05:47,820 --> 00:05:48,820 Hey, it's Stuart. 48 00:05:48,860 --> 00:05:52,380 Haven't seen you since the crash of 87 and that shootout at the stock exchange. 49 00:05:52,900 --> 00:05:53,960 Got any insider tips? 50 00:05:54,920 --> 00:05:56,260 Buy low, sell high. 51 00:05:56,780 --> 00:06:00,900 You know, the thief must have liked what he got in there because he left stuff 52 00:06:00,900 --> 00:06:02,520 behind in the safety deposit boxes. 53 00:06:02,860 --> 00:06:05,260 Stuff you could take to a fence, bag a few hundred thousand. 54 00:06:05,580 --> 00:06:06,580 Well, see you guys. 55 00:06:07,740 --> 00:06:08,740 Thanks, Stuart. 56 00:06:08,940 --> 00:06:10,420 Got an ID on the body. 57 00:06:10,660 --> 00:06:12,000 It's a Michael Andelman. 58 00:06:12,330 --> 00:06:15,570 This rap sheet's mainly small -time stuff. This tunnel job was a definite 59 00:06:15,570 --> 00:06:17,670 move. Michael Murray Andelman? 60 00:06:18,250 --> 00:06:20,370 Yeah, Michael Murray Andelman. You know him? Yeah. 61 00:06:21,690 --> 00:06:26,490 And his brother -in -law partner, Terry Smokey. The albatross around my neck. 62 00:06:26,830 --> 00:06:27,830 What do you mean? 63 00:06:28,070 --> 00:06:29,390 I don't want to talk about that. 64 00:06:29,690 --> 00:06:32,690 Well, wait a minute, wait a minute. What are you talking about? 65 00:06:35,710 --> 00:06:37,750 I owe Smokey my life. 66 00:06:38,570 --> 00:06:40,370 What? I don't want to talk about that. 67 00:06:41,680 --> 00:06:43,700 Just leave me like that? What do you mean? 68 00:06:47,760 --> 00:06:50,960 The three months you come home covered in dirt, you won't tell me why, and now 69 00:06:50,960 --> 00:06:52,180 it's all over the front page. 70 00:06:53,300 --> 00:06:56,280 Hey, baby, how about this? It says we get 18 months' parts and labor. 71 00:06:56,700 --> 00:06:58,260 Don't tell me it wasn't you and Murray. 72 00:06:59,980 --> 00:07:02,700 Oh, my God, they found a dead man. Is it Murray? 73 00:07:03,320 --> 00:07:04,500 Tell me it isn't Murray. 74 00:07:06,320 --> 00:07:09,980 They got this humidity control thing in the crisper. You break a stalk of 75 00:07:09,980 --> 00:07:10,980 celery, you could go deaf. 76 00:07:11,370 --> 00:07:13,830 Three days ago, I had a dream something terrible was going to happen. 77 00:07:14,250 --> 00:07:16,690 In my dream, I was going bald, but it's the same. 78 00:07:17,850 --> 00:07:19,650 I don't hear you saying I'm crazy, Terry. 79 00:07:22,190 --> 00:07:24,350 How could you let my brother -in -law die in the sewer? 80 00:07:25,850 --> 00:07:26,910 I didn't let him die. 81 00:07:31,570 --> 00:07:34,950 He went back to get his cigarettes in the roof cave then. 82 00:07:35,730 --> 00:07:37,270 Believe me, baby, it was an accident. 83 00:07:38,030 --> 00:07:40,670 Oh, come on. How do you think I feel? I'm the guy who kept telling him to quit 84 00:07:40,670 --> 00:07:43,390 smoking. Oh, and when were you going to tell me he quit smoking for good? 85 00:07:44,210 --> 00:07:46,290 Thanksgiving, when there's an empty chair at the table? 86 00:07:50,010 --> 00:07:52,290 Who got you two involved in bank jobs, anyway? 87 00:07:52,870 --> 00:07:53,870 It's not your speed. 88 00:07:57,690 --> 00:08:03,390 This friend of Murray's you met, Vance, he'd pick out the bank, and we would do 89 00:08:03,390 --> 00:08:04,390 the digging. 90 00:08:05,840 --> 00:08:08,780 Third National was going to be our last hit, and then we were going to take our 91 00:08:08,780 --> 00:08:13,120 splits. And to top it off, I didn't even get the money. 92 00:08:13,620 --> 00:08:17,680 Vance made off with the haul from all six jobs, including a couple hundred 93 00:08:17,680 --> 00:08:18,680 in old bills. 94 00:08:20,940 --> 00:08:22,960 We owe it to Murray to get his cut for my sister. 95 00:08:26,840 --> 00:08:28,260 Nobody in this building ever rings me. 96 00:08:29,240 --> 00:08:32,080 These kids, they come up here, they take whatever they want. Beer, sodas. 97 00:08:35,390 --> 00:08:36,390 Cops. 98 00:08:41,510 --> 00:08:43,070 Hey, it's a great BMW. 99 00:08:44,510 --> 00:08:45,510 I don't get it. 100 00:08:45,770 --> 00:08:49,210 There are two scrotes who work for Harvey Falk. What did Harvey Falk want 101 00:08:49,210 --> 00:08:50,210 us? 102 00:09:05,200 --> 00:09:06,200 What a surprise! 103 00:09:06,460 --> 00:09:10,680 Well, we apologize for not calling ahead, Terry, but we really do need a 104 00:09:10,680 --> 00:09:12,400 contact. It's Mimi, right? 105 00:09:12,800 --> 00:09:14,760 We met once at a family weekend in Chino. 106 00:09:14,980 --> 00:09:19,080 Hi. Oh, my, you have done a lovely job with this place here, Mimi. 107 00:09:20,680 --> 00:09:22,280 It's subtle, yet still mighty comfy. 108 00:09:22,500 --> 00:09:23,500 Mm -hmm, yeah. 109 00:09:25,380 --> 00:09:29,060 We heard about Mary, and we wanted you both to know that we share in your hour 110 00:09:29,060 --> 00:09:30,060 of sorrow. 111 00:09:30,400 --> 00:09:31,700 Thank you. That's very nice. 112 00:09:32,040 --> 00:09:33,040 Word's on the street, is it? 113 00:09:33,570 --> 00:09:36,250 Why don't you make yourselves at home? I've got some coffee on. It's good and 114 00:09:36,250 --> 00:09:38,970 strong. Oh, thank you, Mimi, but we're strictly decaf. 115 00:09:46,850 --> 00:09:52,350 Now, as we mentioned, we both share in your loss, but unfortunately, Mr. Falk 116 00:09:52,350 --> 00:09:53,390 doesn't quite feel the same. 117 00:09:54,610 --> 00:09:55,489 Did Mr. 118 00:09:55,490 --> 00:09:56,850 Falk have something against Murray? 119 00:09:57,850 --> 00:09:59,250 No, not personally, Mimi. 120 00:10:00,040 --> 00:10:03,640 He was just upset because it was his bank Murray was robbing when he died. 121 00:10:04,660 --> 00:10:07,460 You robbed a bank owned by a vicious mob boss? 122 00:10:08,300 --> 00:10:09,320 Come on, Kelly. 123 00:10:10,840 --> 00:10:13,720 I'm not so stupid that I would rob a bank owned by Mr. Falk. 124 00:10:14,360 --> 00:10:17,120 No, the guy you want is this engineer named Vance. 125 00:10:17,520 --> 00:10:19,560 But I swear, I don't know how to find him. 126 00:10:21,220 --> 00:10:22,220 What a surprise. 127 00:10:24,780 --> 00:10:26,620 Mr. Falk gets his money today. 128 00:10:27,130 --> 00:10:30,210 or we're going to express mail pieces of your body to every state in the Union. 129 00:10:33,490 --> 00:10:35,310 Well, we'll let ourselves out. 130 00:10:36,390 --> 00:10:38,090 Mimi? Nice seeing you again, Mimi. 131 00:10:48,610 --> 00:10:51,130 First you bury Murray, and now you're going to make me a widow. 132 00:10:51,470 --> 00:10:54,210 Go get our shares from Vance. I'm packing our books for Cuba. 133 00:10:55,950 --> 00:10:57,030 I wasn't kidding, babe. 134 00:10:57,670 --> 00:10:59,290 I don't know how to find him. 135 00:10:59,590 --> 00:11:01,150 Then why in the hell are you smiling? 136 00:11:02,590 --> 00:11:03,810 All banks have insurance. 137 00:11:04,870 --> 00:11:08,490 I'll bet that unmarked cash wasn't on Falk's books. That's why he sent his 138 00:11:08,490 --> 00:11:09,910 college boys over here to get it. 139 00:11:11,850 --> 00:11:14,030 I know that look. That's your crazy look. 140 00:11:14,230 --> 00:11:16,990 I know this cop named Hunter owes me a big one. 141 00:11:17,810 --> 00:11:19,470 I hand him Harvey Falk. 142 00:11:20,170 --> 00:11:22,190 He hands me a reward. 143 00:11:35,120 --> 00:11:38,820 Smokey's ducked out on his last previous address. I have no idea where he is. 144 00:11:39,180 --> 00:11:42,820 Yeah, ditto on Murray Antleman. You know, those guys have only been off 145 00:11:42,820 --> 00:11:44,940 for five months. That's an awful lot of moving around. 146 00:11:46,780 --> 00:11:49,220 You remember Duckworth down in records, don't you? 147 00:11:49,880 --> 00:11:51,000 Duckworth? Yeah, I know Duckworth. 148 00:11:51,700 --> 00:11:54,480 He has a very interesting story about those guys. 149 00:11:54,780 --> 00:11:55,820 Yeah? Yeah. 150 00:11:57,040 --> 00:12:01,780 It seems several years ago, they were both found boosting camera equipment out 151 00:12:01,780 --> 00:12:04,180 of this department store, disguised as delivery men. 152 00:12:04,920 --> 00:12:10,620 A rookie cop answered the call, and when he got there, there was some guy in the 153 00:12:10,620 --> 00:12:15,220 alley who was all whacked out on PCP or something, and when he saw the uniform, 154 00:12:15,300 --> 00:12:16,300 he pulled a gun. 155 00:12:17,220 --> 00:12:23,880 Well, Terry Smolke beat this guy from behind with a telephoto lens, thus 156 00:12:23,880 --> 00:12:26,560 saving the rookie cop's life. 157 00:12:26,910 --> 00:12:27,910 Really? Yeah. 158 00:12:28,190 --> 00:12:31,570 And the rookie pop's name was... Richard Hunter. 159 00:12:32,410 --> 00:12:33,730 Yeah, forget it then. 160 00:12:35,010 --> 00:12:36,010 Hunter. 161 00:12:37,590 --> 00:12:39,070 Yes, Sporty, what do you want? 162 00:12:39,850 --> 00:12:40,850 Yeah, I'm listening. 163 00:12:42,070 --> 00:12:44,850 You see, that's not gonna happen, Sporty. Uh -huh. 164 00:12:51,150 --> 00:12:52,150 All right. 165 00:12:53,130 --> 00:12:54,130 Give me the address. 166 00:12:55,470 --> 00:12:56,470 Yeah. 167 00:12:56,880 --> 00:12:57,880 Yeah, I got a deal. 168 00:12:58,320 --> 00:12:59,620 I said you got a deal. 169 00:13:02,300 --> 00:13:04,600 You just made a deal with Sporty in less than a minute. 170 00:13:04,880 --> 00:13:07,500 Yeah, well, you see, Sporty's in the agent business. 171 00:13:07,860 --> 00:13:10,660 He just signed Terry Smokey. He found him? 172 00:13:11,040 --> 00:13:12,600 Well, actually, Terry found him. 173 00:13:14,460 --> 00:13:15,460 To negotiate. 174 00:13:16,120 --> 00:13:19,480 Oh, I... Do I throw a payback here? 175 00:13:19,760 --> 00:13:21,140 You can smell what you want. 176 00:13:22,380 --> 00:13:23,380 I'm going to run this address. 177 00:13:23,920 --> 00:13:26,480 Oh, and listen, do all of this. 178 00:13:26,800 --> 00:13:28,520 a service, do something constructive. 179 00:13:29,380 --> 00:13:33,540 Run a check on all the backgrounds of all the ex -cons and parolees that you 180 00:13:33,540 --> 00:13:35,720 find that has a tunneling M .O. 181 00:13:36,640 --> 00:13:37,820 Say hi to Terry. 182 00:13:38,140 --> 00:13:39,140 Yeah, I will. 183 00:13:44,440 --> 00:13:48,540 This makes six banks tunnel into and robbed in L .A. this year. But the first 184 00:13:48,540 --> 00:13:52,580 real lead, the bank robber's body was identified as Murray Andelman, a part 185 00:13:52,580 --> 00:13:55,680 -time lawnmower repairman from Reseda with a history of petty crimes. 186 00:13:56,170 --> 00:13:58,790 Police are searching for Andelman's accomplice who survived the tunnel 187 00:13:58,790 --> 00:14:02,190 explosion. Police are hopeful they can track Andelman's movements and locate 188 00:14:02,190 --> 00:14:05,490 some of the stolen millions, mostly personal jewelry taken from safe deposit 189 00:14:05,490 --> 00:14:08,230 boxes. Next, we'll check the weekend weather. 190 00:14:59,790 --> 00:15:00,990 All I have is pimento spread. 191 00:15:01,610 --> 00:15:05,090 Terry ate the cheddar ball when he came back from, uh, work. 192 00:15:05,570 --> 00:15:07,930 How do you like your ice, Hunter? Get in here, Terry. 193 00:15:08,130 --> 00:15:10,430 Sergeant Hunter doesn't care about your stupid refrigerator. 194 00:15:10,870 --> 00:15:13,390 Listen, Terry's had a hard life. 195 00:15:13,670 --> 00:15:16,690 The thing with his mother and... But you know this bit. 196 00:15:17,530 --> 00:15:19,330 I just want to keep him out of jail. 197 00:15:20,010 --> 00:15:21,010 I'll be gentle. 198 00:15:22,310 --> 00:15:23,310 Okay. 199 00:15:23,470 --> 00:15:25,230 I appreciate it. All right. 200 00:15:26,250 --> 00:15:27,250 Let's see. 201 00:15:27,730 --> 00:15:28,730 Who had it crushed? 202 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 And who had the cubes? 203 00:15:32,240 --> 00:15:33,240 Sit down. 204 00:15:38,500 --> 00:15:39,500 Isn't this great? 205 00:15:40,620 --> 00:15:44,680 To be able to sit here among friends, to breathe the air, to enjoy a chilled 206 00:15:44,680 --> 00:15:45,680 drink. 207 00:15:45,860 --> 00:15:47,740 Life. It's really something, isn't it? 208 00:15:47,940 --> 00:15:49,320 Do you want to tell me about Vance? 209 00:15:52,740 --> 00:15:53,800 We'd set up the jobs. 210 00:15:54,200 --> 00:15:55,099 We'd dig. 211 00:15:55,100 --> 00:15:56,580 We didn't even know where the tunnels were going. 212 00:15:57,080 --> 00:16:00,120 You can't spit on that stretch of Wilshire without hitting a bank, and 213 00:16:00,120 --> 00:16:01,120 look the same on the inside. 214 00:16:02,220 --> 00:16:04,120 Did you tell Falk's men where Vance was? 215 00:16:04,420 --> 00:16:05,420 I don't know where he is. 216 00:16:05,820 --> 00:16:07,020 Tell them about the money, baby. 217 00:16:10,080 --> 00:16:11,480 We found the bag of old money. 218 00:16:12,240 --> 00:16:13,260 About 200 Gs. 219 00:16:13,960 --> 00:16:15,360 It wasn't on the bank's books. 220 00:16:16,140 --> 00:16:18,700 See, that's what I think Falk is really after. 221 00:16:19,360 --> 00:16:20,720 He's using the bank as a laundry. 222 00:16:24,880 --> 00:16:28,220 How about you and I take a little hop down and see the cooking sergeant, shall 223 00:16:28,220 --> 00:16:29,220 we? Wait a minute. 224 00:16:29,440 --> 00:16:31,340 Remember what I did for you? How can I forget? 225 00:16:31,840 --> 00:16:32,840 Don't I deserve a deal? 226 00:16:33,480 --> 00:16:34,700 If you help me catch a killer. 227 00:16:35,220 --> 00:16:38,800 Killer? Yeah, you see, Vance blew the tunnel. He wanted everybody to think 228 00:16:38,800 --> 00:16:43,180 was his last job. He should be... Yeah, he should be flying over Rio right about 229 00:16:43,180 --> 00:16:45,420 now. Didn't I always tell you not to work with killers? 230 00:16:45,700 --> 00:16:46,700 You see what happened? 231 00:16:46,740 --> 00:16:47,740 You met him. 232 00:16:47,980 --> 00:16:50,260 He took us to dinner. He was a nice -looking guy. 233 00:16:50,480 --> 00:16:53,610 Well, maybe you can point him out in the mud book for us. Hey, don't forget your 234 00:16:53,610 --> 00:16:56,530 jail bag, baby. I put in some clean underwear and a roller coaster. I love 235 00:16:57,610 --> 00:16:57,970 If 236 00:16:57,970 --> 00:17:05,230 it's 237 00:17:05,230 --> 00:17:08,530 possible, we always try to keep Terry out of Parker Center. You know that 238 00:17:08,530 --> 00:17:09,550 disinfectant they use? 239 00:17:10,069 --> 00:17:11,270 His skin breaks out. 240 00:17:11,550 --> 00:17:14,010 Oh, well, monitor that. 241 00:17:20,290 --> 00:17:23,230 No, I will not stop by the pharmacy and pick up soap. 242 00:17:23,569 --> 00:17:25,230 No, no, I'm going to be at my sister's. 243 00:17:25,569 --> 00:17:27,470 You really can't. 244 00:17:40,630 --> 00:17:43,510 I'll bet my last nickel it was that damn Vance again. 245 00:17:44,990 --> 00:17:47,050 And no, we're not even. 246 00:17:47,770 --> 00:17:49,430 I saw him coming a mile away. 247 00:17:49,630 --> 00:17:50,630 Come on. 248 00:17:57,990 --> 00:18:01,430 Mrs. Smokey, don't worry about it. Hunter's going to be there. He'll be 249 00:18:01,430 --> 00:18:02,430 hear everything. 250 00:18:03,690 --> 00:18:06,690 Right. Okay, look, I'll have Terry call you at your pictures department as soon 251 00:18:06,690 --> 00:18:07,690 as possible. 252 00:18:08,630 --> 00:18:11,830 You guys got better pictures than me. This one's got to be at least ten years 253 00:18:11,830 --> 00:18:15,110 old. You're supposed to be looking for pictures of Vance. Not here. 254 00:18:15,760 --> 00:18:17,400 I told you, he's never been inside. 255 00:18:17,940 --> 00:18:19,360 Okay, Terry, it's all set. 256 00:18:19,640 --> 00:18:21,260 All you gotta do is just let him talk. 257 00:18:22,120 --> 00:18:27,060 I want to hear it's Harvey Falk's money, Third National Bank, all in the same 258 00:18:27,060 --> 00:18:30,780 room. And this is the room where the freeway sprang were confessed. 259 00:18:31,620 --> 00:18:33,940 Uh, but it's in use right now. 260 00:18:34,940 --> 00:18:37,200 Uh, why hasn't he been booked? 261 00:18:39,080 --> 00:18:41,540 He's looking at some photographs, then we're gonna book him. 262 00:18:41,840 --> 00:18:43,500 Uh, can I ask you why? 263 00:18:44,180 --> 00:18:45,180 Yeah. 264 00:18:50,760 --> 00:18:51,760 all the squirts doing? 265 00:18:51,960 --> 00:18:54,160 Uh, the little darlings are off in St. John's, please. 266 00:18:55,020 --> 00:18:57,560 Commissioner's brother's a priest down there, and I got elected to give them a 267 00:18:57,560 --> 00:18:59,780 tour. Don't bang on the machine, kid. 268 00:19:01,540 --> 00:19:05,000 Kid, don't bang on the machine now. You all right, Charlie? 269 00:19:05,220 --> 00:19:06,220 Uh, sure, I'm fine. 270 00:19:06,500 --> 00:19:10,140 Listen, the feds got us a possible ID on, uh, Smokey's accomplice. Beth? 271 00:19:10,400 --> 00:19:11,400 No, Wojciech. 272 00:19:11,640 --> 00:19:12,640 Milos Wojciech. 273 00:19:12,860 --> 00:19:14,500 He's a Czechoslovakian national. 274 00:19:15,120 --> 00:19:18,460 Wanted on the continent for murder and a string of tunnel jobs just like these. 275 00:19:20,439 --> 00:19:24,280 Well, just hang on now. Lunch is at the morgue. The morgue? That's terrific. 276 00:19:24,920 --> 00:19:26,920 You take these kids to the morgue for lunch. 277 00:19:27,160 --> 00:19:28,700 Yeah, they got a great cafeteria there. 278 00:19:28,900 --> 00:19:30,560 Got that bone chicken teriyaki? 279 00:19:32,500 --> 00:19:34,100 Don't spoil your lunches, kids. 280 00:19:34,500 --> 00:19:39,180 Kids, so why haven't we, uh, booked teriyaki? 281 00:19:43,160 --> 00:19:45,260 It will be a bit more, Mr. Buck. 282 00:19:45,480 --> 00:19:51,020 Harold, if you can't get it for under $100 ,000, It's not going to hang on my 283 00:19:51,020 --> 00:19:55,460 wall. It's a rare master, Mr. Faulkner. It's only a bunch of damn flowers on a 284 00:19:55,460 --> 00:19:58,440 table. Well, the rare flowers. All right, 100 -year -old flowers. 285 00:19:58,980 --> 00:19:59,980 Offer them 90. 286 00:20:00,340 --> 00:20:03,140 I want an answer by 6 o 'clock London time. 287 00:20:03,540 --> 00:20:05,960 As you wish, Mr. Faulkner. Thank you, Harold. 288 00:20:07,440 --> 00:20:09,260 You look too serious, Getz. 289 00:20:09,680 --> 00:20:11,280 Some unsettling news on Mr. 290 00:20:11,560 --> 00:20:12,560 Smokey. 291 00:20:15,880 --> 00:20:16,880 What's he done now? 292 00:20:17,520 --> 00:20:20,780 Five minutes after we had his line interdicted, he made arrangements with 293 00:20:20,780 --> 00:20:21,780 middleman. 294 00:20:22,020 --> 00:20:26,320 Interdicted? Uh, we placed a surveillance device on Mr. Smokey's 295 00:20:26,840 --> 00:20:30,520 It appears the middleman was successful in arranging a tete -a -tete between Mr. 296 00:20:30,700 --> 00:20:32,040 Smokey and a Sergeant Hunter. 297 00:20:32,280 --> 00:20:35,920 What cop would have anything to do with Smokey? Our sources tell us Sergeant 298 00:20:35,920 --> 00:20:37,400 Hunter's a bit of an overachiever. 299 00:20:40,080 --> 00:20:46,440 And Smokey is a little bughead who's gonna try to play both ends. 300 00:20:47,790 --> 00:20:49,050 Go back to his place. 301 00:20:49,370 --> 00:20:52,210 An interdictive ass until he talks. 302 00:20:58,850 --> 00:21:01,250 The operative word is reasonable. 303 00:21:02,070 --> 00:21:08,730 Us with you. 304 00:21:17,610 --> 00:21:19,710 better once you've made a clean breast of it. Ow! 305 00:21:21,670 --> 00:21:22,670 I told you. 306 00:21:22,990 --> 00:21:24,730 I don't know how to fight. 307 00:21:24,930 --> 00:21:25,930 Shut up. 308 00:21:26,530 --> 00:21:29,630 As far as Hunter was concerned, I was just jerking him around to buy some 309 00:21:30,750 --> 00:21:32,210 Please. Please! 310 00:21:36,090 --> 00:21:40,010 Don't! Please tell Mr. Falk I didn't know Third National was his! 311 00:21:41,930 --> 00:21:45,010 Oh, we're very disappointed in you, Terry. 312 00:21:46,960 --> 00:21:48,200 in the kitchen, Terry. 313 00:21:48,540 --> 00:21:52,300 Come on, you little... Frost free. Very impressive. 314 00:21:52,820 --> 00:21:54,360 And I guess this is the meat keeper. 315 00:21:55,260 --> 00:21:56,260 Ow! 316 00:21:59,760 --> 00:22:00,760 I'll get back up. 317 00:22:14,880 --> 00:22:15,880 Terry! 318 00:22:20,940 --> 00:22:21,940 Are you all right? 319 00:22:22,200 --> 00:22:26,080 Yeah, just bent a finger. And you must be Sergeant Hunter? Yeah, that's right. 320 00:22:26,220 --> 00:22:27,220 You one of the first charges? 321 00:22:27,600 --> 00:22:30,440 You know, a home accident has claimed more lives than our nation's highways. 322 00:22:31,100 --> 00:22:34,520 Think about it. Sergeant, it's broken, and I'm not surprised. You know, these 323 00:22:34,520 --> 00:22:37,860 840 models, they've been around since the French Connection. I guess the mayor 324 00:22:37,860 --> 00:22:40,220 wasn't kidding when he said we needed new taxes. Yeah, I want you to take a 325 00:22:40,220 --> 00:22:41,260 hike. Let's go. Move. 326 00:22:46,080 --> 00:22:48,600 You're supposed to be settling the debt between us. 327 00:22:49,260 --> 00:22:53,900 And you let Fox College boys bust up my machine. I don't care about your 328 00:22:53,900 --> 00:22:54,900 machine. 329 00:22:56,900 --> 00:22:59,640 You know, I was 21 before I stayed in a nice motel. 330 00:23:00,040 --> 00:23:01,420 It was real hot. 331 00:23:01,740 --> 00:23:06,540 And they had this big ice maker down the hall. And you could take all you 332 00:23:06,540 --> 00:23:12,360 wanted. And right then I knew, someday, I'd have my own. 333 00:23:22,380 --> 00:23:23,380 I hate General Holmes. 334 00:23:24,560 --> 00:23:27,620 They always prop up the body so the stiff looks like he's on some ride at 335 00:23:27,620 --> 00:23:28,620 Disneyland. 336 00:23:28,700 --> 00:23:30,860 Hey, haven't we arrested half the people in here? 337 00:23:31,300 --> 00:23:34,180 Yeah. I think crime brings people together. 338 00:23:34,440 --> 00:23:35,419 Look at him. Look at him. 339 00:23:35,420 --> 00:23:36,420 See what I'm talking about? 340 00:23:37,440 --> 00:23:39,640 He looks like he's just been strapped in for the log ride. 341 00:23:40,820 --> 00:23:41,820 Hey, hey, look. 342 00:23:41,880 --> 00:23:45,000 Look, there's me over there. Why don't you go over and talk to her? Maybe she 343 00:23:45,000 --> 00:23:47,820 needs a little TLC or something. Well, maybe what she needs is to have her head 344 00:23:47,820 --> 00:23:48,820 examined. 345 00:23:52,140 --> 00:23:53,140 Look at this coffin. 346 00:23:55,420 --> 00:23:56,420 Walnut. 347 00:23:56,820 --> 00:23:57,820 With the inlay. 348 00:23:58,820 --> 00:24:01,620 And exactly how much does this blanket of roses cost, anyway? 349 00:24:01,900 --> 00:24:05,500 Two hundred, but not out of your pocket, Mr. So -Long -Murray -Can -I -Have 350 00:24:05,500 --> 00:24:06,500 -Your -Tools. 351 00:24:06,600 --> 00:24:07,600 Look who sent it. 352 00:24:13,860 --> 00:24:14,860 Solly. 353 00:24:19,520 --> 00:24:20,880 Our bail bondsman. 354 00:24:22,020 --> 00:24:23,020 20 years. 355 00:24:26,300 --> 00:24:27,420 How did he get roughed up? 356 00:24:28,500 --> 00:24:29,780 Two of Falk's men. 357 00:24:30,180 --> 00:24:31,260 I'm very sorry about that. 358 00:24:31,660 --> 00:24:37,120 Yeah, you know, we're still trying to figure out... Oh, the throbbing. 359 00:24:41,300 --> 00:24:42,300 Sorry, 360 00:24:44,320 --> 00:24:47,200 I just blacked out there for a second. 361 00:24:47,500 --> 00:24:49,680 Are you okay, baby? Yeah, I'm okay. 362 00:24:50,560 --> 00:24:53,260 And what about this Cadillac he got Murray parked in here, huh? 363 00:24:53,540 --> 00:24:56,640 That probably cost a small fortune, didn't it? Do you think I'd go cheap on 364 00:24:56,640 --> 00:24:57,639 brother -in -law's funeral? 365 00:24:57,640 --> 00:24:58,479 He's dead. 366 00:24:58,480 --> 00:25:01,880 We could bury him in the refrigerator box. We can't because you'll be in it. 367 00:25:02,400 --> 00:25:05,840 Why don't we go to the back of the chapel? Maybe he needs a cry or 368 00:25:06,020 --> 00:25:07,020 Good idea. 369 00:25:07,280 --> 00:25:08,600 Yeah, Hunter, it's not her fault. 370 00:25:09,380 --> 00:25:12,400 Ever since we were married, I've done nothing but spoil that woman. 371 00:25:22,400 --> 00:25:24,900 Mimi, you have to understand, Terry's under a lot of pressure. 372 00:25:25,460 --> 00:25:26,980 Do I look like I'm on a vacation? 373 00:25:28,780 --> 00:25:31,340 I'm sorry. It's just that living with Terry is crazy. 374 00:25:32,520 --> 00:25:34,840 He always says the next job's going to be the big one. 375 00:25:35,540 --> 00:25:36,580 And it never is. 376 00:25:37,080 --> 00:25:40,240 Yeah, well, maybe if he went straight, your life could be a little easier. 377 00:25:40,640 --> 00:25:41,800 Don't you think I know that? 378 00:25:42,420 --> 00:25:44,120 No, Terry thinks he's Al Capone. 379 00:25:47,080 --> 00:25:49,540 You know the only time he ever pulled off a good job? 380 00:25:52,040 --> 00:25:53,580 He ripped off a coin shop. 381 00:25:54,500 --> 00:25:55,700 You know what that idiot did? 382 00:25:56,460 --> 00:26:00,220 He hid 30 grand worth of Morgan silver dollars in a barbecue pit. 383 00:26:01,740 --> 00:26:05,600 A week and five T -bones later, we had a river of metal running down the patio. 384 00:26:11,180 --> 00:26:14,600 Mimi, you know, you might be able to help us out here. 385 00:26:14,860 --> 00:26:18,220 You and Terry had had dinner with Vance. Do you remember anything that he said 386 00:26:18,220 --> 00:26:19,780 that might be able to help us to find him? 387 00:26:20,120 --> 00:26:22,800 I don't know. It's the usual meet -the -family kind of thing. 388 00:26:23,500 --> 00:26:27,660 The guys who hire Terry usually spring for dinner once. They want to get a look 389 00:26:27,660 --> 00:26:30,580 at me so they'll know who to blow away in case Terry crosses them. 390 00:26:32,580 --> 00:26:33,580 Makes sense. 391 00:26:34,000 --> 00:26:35,100 Won't like any business. 392 00:26:36,320 --> 00:26:41,500 Anyway, Vance took us to a sizzler on an all -you -can -eat night, and Terry and 393 00:26:41,500 --> 00:26:43,280 Murray were having bets who could eat the most shrimps. 394 00:26:43,640 --> 00:26:47,240 Terry was cheating, and... Hey, wait a minute. 395 00:26:47,740 --> 00:26:48,740 There was something. 396 00:26:49,660 --> 00:26:53,460 Vance was complaining about the sweep hand on his watch not working. Yeah. 397 00:26:54,240 --> 00:26:55,760 Yeah, it was a fancy job. 398 00:26:56,700 --> 00:26:59,560 A hurd. A hurd. 399 00:27:00,800 --> 00:27:03,360 A hurd. 400 00:27:03,860 --> 00:27:05,380 A hoyer? 401 00:27:05,660 --> 00:27:06,660 Yeah. 402 00:27:07,000 --> 00:27:08,180 Seven dials. 403 00:27:08,840 --> 00:27:12,140 The guy was from out of town, so I told him about a little shop on Reseda 404 00:27:12,140 --> 00:27:13,520 Boulevard. Handles those imports. 405 00:27:25,100 --> 00:27:26,120 I have Vance's address. 406 00:27:27,180 --> 00:27:28,860 So do O 'Hara and Getz. 407 00:27:29,060 --> 00:27:30,420 They were here a half hour ago. 408 00:27:30,820 --> 00:27:32,020 I wonder who told them. 409 00:27:32,960 --> 00:27:33,960 Good work. 410 00:27:34,100 --> 00:27:35,400 Let's bring it over to Vance's. 411 00:27:56,820 --> 00:27:57,820 Everybody in place? 412 00:27:58,220 --> 00:27:59,840 All set in the alley behind the building. 413 00:28:00,440 --> 00:28:01,500 Good, I'm going in. 414 00:28:03,640 --> 00:28:05,480 I'll stay here with your buddy. Right. 415 00:28:35,450 --> 00:28:36,710 Two men on the poolside. 416 00:28:36,990 --> 00:28:39,430 Cover the waterfront entrance and the fire doors. 417 00:29:41,330 --> 00:29:42,330 Jerry, what do you got down there? 418 00:30:12,250 --> 00:30:14,690 Once they repelled down the building, the suspects disappeared. 419 00:30:14,910 --> 00:30:16,650 The coroner said they put a round in advance. 420 00:30:17,310 --> 00:30:19,470 They had a one -way ticket to Aruba I paid for. 421 00:30:19,710 --> 00:30:22,910 You sure didn't put a lot of effort into making his house a home. I'd bag more 422 00:30:22,910 --> 00:30:24,050 evidence out of a phone booth. 423 00:30:25,410 --> 00:30:26,410 What do you have? 424 00:30:28,250 --> 00:30:31,890 You know, I found this behind a television set in the living room. 425 00:30:33,190 --> 00:30:34,190 You think it's hot? 426 00:30:35,070 --> 00:30:38,070 Well, I don't know. I think we'll let the lab boys tell us that. 427 00:30:42,730 --> 00:30:46,390 You still gonna go see Stewart? Yep. Good. Why don't you get a list of the 428 00:30:46,390 --> 00:30:50,030 of directors for Third National Bank? We should do a back check on all those 429 00:30:50,030 --> 00:30:51,770 people over there. Okay, no problem. 430 00:30:52,510 --> 00:30:56,290 Uh, you know, I think we ought to book this evidence and get out of here. I 431 00:30:56,290 --> 00:30:58,630 that Charlie is very irritated that we haven't booked Terry. 432 00:30:59,030 --> 00:31:00,030 Oh, yeah. 433 00:31:00,910 --> 00:31:02,330 Yeah, let's get out of here. 434 00:31:04,950 --> 00:31:08,590 I don't know. I wonder if we'll ever hang Harvey Falk for Third National. 435 00:31:09,050 --> 00:31:12,290 With anything, for that matter. I mean, the man has his own personal parking 436 00:31:12,290 --> 00:31:15,210 space next to the grand jury. He sidesteps every indictment. 437 00:31:15,610 --> 00:31:18,550 Let us worry about the bank directors, all right? We might be able to find a 438 00:31:18,550 --> 00:31:21,930 wrinkle. Maybe. But Third National is a hell of an institution. 439 00:31:22,490 --> 00:31:23,910 Secure as the rock of Gibraltar. 440 00:31:24,130 --> 00:31:26,190 No energy investments or foreign loans. 441 00:31:26,810 --> 00:31:27,990 In fact, I bank there. 442 00:31:29,150 --> 00:31:30,150 Are you serious? 443 00:31:30,690 --> 00:31:33,790 Why not? They've got great customer service, and you should see the 444 00:31:33,790 --> 00:31:36,430 they give away at Christmas. A little Norman Rockwell. Wait a minute. 445 00:31:37,340 --> 00:31:40,760 a little confused here are you keeping an eye on third national or doing their 446 00:31:40,760 --> 00:31:44,760 commercials oh wait a minute if you can prove focus behind third national we'll 447 00:31:44,760 --> 00:31:48,920 be on him faster than you can say securities exchange commission but then 448 00:31:48,920 --> 00:31:54,920 have to buy your own calendars so what do you think black china tea 449 00:31:54,920 --> 00:32:01,580 i'd say english breakfast you picked up on that huh well i've done my homework 450 00:32:01,580 --> 00:32:06,400 somebody found a bag full of this stuff bank hasn't claimed it yet From a 451 00:32:06,400 --> 00:32:08,140 professional point of view, how big a bag? 452 00:32:09,240 --> 00:32:11,880 Oh, about $200 ,000 in tens of twice. 453 00:32:12,120 --> 00:32:17,120 You know, rubbing it with tea bags is still the best way to age paper. 454 00:32:17,640 --> 00:32:18,640 Strictly don't take. 455 00:32:19,260 --> 00:32:20,260 No chemicals. 456 00:32:20,840 --> 00:32:23,020 Smell goes away once you pass it. Quality? 457 00:32:23,340 --> 00:32:24,340 Oh, first class. 458 00:32:24,540 --> 00:32:25,540 Nice place. 459 00:32:25,920 --> 00:32:27,460 No sloppy photo offset. 460 00:32:28,760 --> 00:32:31,920 You think these bills would pass through a currency counter? 461 00:32:32,240 --> 00:32:33,240 No sweat. 462 00:32:37,130 --> 00:32:38,210 More professional curiosity. 463 00:32:38,810 --> 00:32:39,810 Where'd you find him? 464 00:32:39,990 --> 00:32:42,150 I think it was Third National Bank. 465 00:32:42,610 --> 00:32:44,030 Not Harvey Falk's bank. 466 00:32:44,710 --> 00:32:47,790 I got a bid in for their Christmas calendars. Big order. 467 00:32:48,250 --> 00:32:49,410 50 ,000 pieces. 468 00:32:50,470 --> 00:32:54,670 You can put a good word in for me. That's a lot of calendars for one bank, 469 00:32:54,670 --> 00:32:56,230 it? Harvey's got two. 470 00:32:57,490 --> 00:33:00,310 Third National and Buengas Riff. 471 00:33:00,630 --> 00:33:01,790 But he's a tightwad. 472 00:33:02,030 --> 00:33:04,290 So you tell him for me I never paid my bid. 473 00:33:04,690 --> 00:33:05,690 Okay? 474 00:33:06,100 --> 00:33:08,160 Okay. Okay, thanks. 475 00:33:26,680 --> 00:33:27,680 It's short. 476 00:33:28,140 --> 00:33:30,740 I, uh, got the same thing, sir. Short how much? 477 00:33:31,640 --> 00:33:32,840 $10 ,350. 478 00:33:34,890 --> 00:33:37,330 You said you got every bill. 479 00:33:38,250 --> 00:33:42,910 Well, I believe we said that we took every bill, i .e., every bag that we 480 00:33:42,910 --> 00:33:43,910 find, sir. 481 00:33:45,290 --> 00:33:47,750 Now, a number of scenarios come to mind here. 482 00:33:49,290 --> 00:33:54,890 Uh, Vance, me, Wojciech, could have stashed the money somewhere else other 483 00:33:54,890 --> 00:33:59,270 his condo. Oh, yeah, right, he could have. If you two are an example of what 484 00:33:59,270 --> 00:34:03,590 universities are turning out, our country is doomed. 485 00:34:04,400 --> 00:34:06,040 I'll give you a scenario. 486 00:34:06,260 --> 00:34:12,500 How about somebody gets crammed into someplace small and heavy and then gets 487 00:34:12,500 --> 00:34:15,280 dropped some other place really deep? 488 00:34:16,940 --> 00:34:18,340 That was on my list. 489 00:34:18,620 --> 00:34:20,639 Yeah. Go through it all. 490 00:34:21,639 --> 00:34:22,920 And then do it again. 491 00:34:23,639 --> 00:34:30,560 Because if the cops find any of our counterfeit, we, i .e., 492 00:34:30,560 --> 00:34:36,909 you, will have flushed. A million -dollar scam down the toilet! 493 00:34:45,489 --> 00:34:46,428 Hi, Jerry. 494 00:34:46,429 --> 00:34:47,429 Hey, Hunter. 495 00:34:47,810 --> 00:34:48,810 Great to see you. 496 00:34:51,130 --> 00:34:54,510 It's a real fiesta here. Uh -huh. Everything a guy can want. Yeah. 497 00:34:55,130 --> 00:34:57,350 Except for one thing. Unlock the loop. Yeah. 498 00:35:01,490 --> 00:35:02,930 Catching up on your greens, are you? 499 00:35:03,670 --> 00:35:04,910 How did you know about this? 500 00:35:05,170 --> 00:35:08,010 Yeah. I didn't even tell Mimi about this. Yeah, well, you had 50 of them in 501 00:35:08,010 --> 00:35:09,610 refrigerator. How'd you fool her all this time? 502 00:35:10,110 --> 00:35:11,570 She's used to my quirks. Yeah. 503 00:35:13,050 --> 00:35:14,050 Well, there it is. 504 00:35:14,530 --> 00:35:16,090 Don't get married to it. It's not yours. 505 00:35:16,330 --> 00:35:17,330 Yes, it is. 506 00:35:17,490 --> 00:35:18,490 I deserve it. 507 00:35:18,710 --> 00:35:19,710 It's fake. 508 00:35:19,810 --> 00:35:22,610 It's as real as any money I'll ever have. It's counterfeit, Terry. 509 00:35:31,720 --> 00:35:34,880 You know, I was wondering, lying here knocking back the champagne. 510 00:35:35,720 --> 00:35:36,800 What's Hunter's angle? 511 00:35:37,080 --> 00:35:38,180 He's got Vance. 512 00:35:38,500 --> 00:35:40,420 He can figure out who's got the swag. 513 00:35:40,780 --> 00:35:43,560 Why am I still on the loose, relatively speaking? 514 00:35:45,040 --> 00:35:46,040 What's he got in mind? 515 00:35:47,100 --> 00:35:48,380 Now it comes to me. 516 00:35:49,620 --> 00:35:51,520 This is Falk's funny money. 517 00:36:00,560 --> 00:36:01,560 What is that? 518 00:36:02,460 --> 00:36:05,980 Raspberry Slurpee, or whatever it was they were fighting with in here. Is this 519 00:36:05,980 --> 00:36:06,980 the Wojciech info? 520 00:36:07,000 --> 00:36:08,960 Yeah, from the police department in Prague. 521 00:36:09,260 --> 00:36:11,280 Confirmation they know that we killed Wojciech. 522 00:36:12,080 --> 00:36:14,720 They suggest we cremate him. Of course, they don't give me a release notice. 523 00:36:14,780 --> 00:36:16,040 I'll be dealing with that for weeks. 524 00:36:17,180 --> 00:36:18,420 You know how to clean this stuff? 525 00:36:18,940 --> 00:36:25,180 Lemon juice is good, I think. Or turpentine. I can call my mom and ask. 526 00:36:25,860 --> 00:36:30,060 Yeah. Six European murders and one here, and now he's just a bad memory. 527 00:36:30,440 --> 00:36:32,240 I think we ought to let Burglary chase down the money. 528 00:36:32,900 --> 00:36:37,440 Hey, Hunter, you did give Burglary Smokey, didn't you? 529 00:36:38,480 --> 00:36:42,620 Well, Charlie, what I've done is... Captain, did you know that in the last 530 00:36:42,680 --> 00:36:46,560 Third National recycled more than $18 million in used cash with the Federal 531 00:36:46,560 --> 00:36:52,100 Reserve? Yeah, you see, a Falk turns over counterfeit money to the federal 532 00:36:52,100 --> 00:36:55,980 government. They shred or burn it, and then they return the real money to him. 533 00:36:56,500 --> 00:36:57,580 Pretty good scam, huh? 534 00:36:57,920 --> 00:37:02,180 Yeah, and the only way we even found out is that this Czech safecracker has more 535 00:37:02,180 --> 00:37:04,280 guts and brains picked on the wrong vault. 536 00:37:04,500 --> 00:37:06,100 Is the SEC working on this? 537 00:37:06,720 --> 00:37:09,260 They banked there, Charlie. They can't even nail the guy. 538 00:37:09,580 --> 00:37:11,920 You guys turn anything on this third national job? 539 00:37:13,100 --> 00:37:14,400 I don't think so. 540 00:37:17,500 --> 00:37:20,060 Listen, Falk is our primary suspect. 541 00:37:20,260 --> 00:37:23,580 We're still going to have to connect him to all that missing bank loot. Who 542 00:37:23,580 --> 00:37:25,660 knows where he stashed it? Well, we know where it is. 543 00:37:27,400 --> 00:37:28,580 At least we think we do. 544 00:37:28,900 --> 00:37:32,800 Yeah. You see, we think Falk's got it in one of his other banks, Cahuenga 545 00:37:32,800 --> 00:37:34,000 Thrift. Nice big ball. 546 00:37:34,280 --> 00:37:35,280 Wait a minute now. 547 00:37:35,920 --> 00:37:39,640 If the SEC isn't playing, who's going to let us in there while Falk's still 548 00:37:39,640 --> 00:37:40,640 holding the bank? 549 00:37:43,800 --> 00:37:47,980 So wait, you haven't booked Terry Smalke because... He's going to help us pull 550 00:37:47,980 --> 00:37:49,000 another bank job. 551 00:38:37,520 --> 00:38:39,800 You have mind -bogglingly bad luck. 552 00:38:40,200 --> 00:38:42,960 Just when I want a dog to kick, here you are. 553 00:38:44,420 --> 00:38:46,000 And you got some money missing. 554 00:38:46,620 --> 00:38:47,980 I'd like to help you get it back. 555 00:38:48,220 --> 00:38:49,620 You're a very generous man. 556 00:39:05,560 --> 00:39:07,020 You know, I was, uh... 557 00:39:08,970 --> 00:39:10,290 Admiring your handiwork. 558 00:39:11,110 --> 00:39:15,030 I figured out how you were scamming the Federal Reserve with T -bills. 559 00:39:15,770 --> 00:39:16,930 Don't make bad jokes. 560 00:39:17,590 --> 00:39:20,910 In fact, don't say or do anything. 561 00:39:21,910 --> 00:39:22,970 Stand over there. 562 00:39:38,060 --> 00:39:39,060 Yes, sir. 563 00:39:39,100 --> 00:39:41,100 That's one of ours from the 3rd National Lot. 564 00:39:46,120 --> 00:39:49,000 When we last saw you, you were running a wire for Hunter. 565 00:39:49,480 --> 00:39:50,700 You didn't give him this? 566 00:39:51,080 --> 00:39:52,080 No. 567 00:39:52,620 --> 00:39:55,160 I got immunity for steering him to Vance. 568 00:39:55,360 --> 00:39:56,540 Why give him a bonus? 569 00:39:57,280 --> 00:39:58,280 That's that. 570 00:40:04,780 --> 00:40:06,860 And this is this. 571 00:40:07,340 --> 00:40:09,060 How much was this supposed to cost me? 572 00:40:11,860 --> 00:40:14,120 One million, ten thousand. 573 00:40:16,320 --> 00:40:17,440 It's not a bad deal. 574 00:40:18,400 --> 00:40:19,520 You can afford it. 575 00:40:20,460 --> 00:40:23,920 And you can't afford to have me give any of those to Hunter. What's to keep me 576 00:40:23,920 --> 00:40:25,420 from planting you right now? 577 00:40:25,900 --> 00:40:32,560 You know, a sealed envelope to my attorney in the event of my death. 578 00:40:33,980 --> 00:40:35,020 Send to the police. 579 00:40:36,320 --> 00:40:37,320 Like that. 580 00:40:50,220 --> 00:40:53,060 Okay. I'm not putting the screws to you. You said okay. 581 00:40:54,020 --> 00:40:57,460 Sir, it's, uh, after hours, we don't have the amount on hand. 582 00:40:58,000 --> 00:40:59,720 It'll take a bit to set things up. 583 00:41:00,240 --> 00:41:01,240 I got time. 584 00:41:10,480 --> 00:41:13,740 I'll rate the reliability of this man on the low to nil side. 585 00:41:15,460 --> 00:41:17,680 A million dollars was Hunter's idea. 586 00:41:18,060 --> 00:41:20,000 The ten grand he couldn't resist. 587 00:41:21,940 --> 00:41:24,760 I'm going to close out our operation at Coinga Trust. 588 00:41:26,260 --> 00:41:28,040 Let the lawyers take the flank. 589 00:41:28,680 --> 00:41:32,520 But we have to do it fast before Hunter knows what's hit him. 590 00:41:37,960 --> 00:41:41,960 You college boys are bad enough, but guys like Smokey shouldn't work in our 591 00:41:41,960 --> 00:41:42,960 business. 592 00:41:45,580 --> 00:41:48,960 Typical traffic and parking density for this hour, sir. No suspicious vans or 593 00:41:48,960 --> 00:41:50,740 trucks. No groups of men loitering. 594 00:41:51,100 --> 00:41:53,740 I don't think there's any organized surveillance, sir. I advise you to 595 00:41:53,740 --> 00:41:54,740 as soon as possible. 596 00:41:54,980 --> 00:41:56,080 We have a two -minute window. 597 00:41:59,280 --> 00:42:00,280 I'm happy right here. 598 00:42:02,480 --> 00:42:03,920 Evening, Mr. Fox. Mr. Richards. 599 00:42:04,480 --> 00:42:05,480 Nice to see you. 600 00:42:33,260 --> 00:42:36,860 It's good of you to come down so late, Richards. I appreciate it. No problem. 601 00:42:37,200 --> 00:42:39,820 I realize I'm the only one who can override the time lock. 602 00:42:50,400 --> 00:42:52,200 Gentlemen, help Mr. Richards with the door. 603 00:43:11,690 --> 00:43:12,790 Don't you love the smell of money? 604 00:43:13,390 --> 00:43:14,390 Stay over there. 605 00:43:15,250 --> 00:43:16,290 A minute, then, sir. 606 00:43:18,950 --> 00:43:24,030 If you like, you can just give me my money now, and I'll be going. 607 00:43:24,450 --> 00:43:25,810 It's still your end of the deal. 608 00:43:27,570 --> 00:43:31,090 Listen, it's getting a little warm in here. If you don't mind, I'd like to go 609 00:43:31,090 --> 00:43:32,090 outside and wait in the hallway. 610 00:43:32,370 --> 00:43:34,450 I always get kind of claustrophobic in places like this. 611 00:43:46,510 --> 00:43:48,770 Take him with you. I'll get the funny money. Let's go. Come on. 612 00:43:48,990 --> 00:43:50,550 Hold it, folks, right there, please. 613 00:43:54,870 --> 00:43:57,130 Get your dog off me. Get your dog off me. 614 00:43:57,570 --> 00:43:58,570 Get out of here. 615 00:43:59,390 --> 00:44:01,550 Or you'll take your snitch home in a body bag. 616 00:44:02,150 --> 00:44:03,230 Come on, honey. 617 00:44:03,970 --> 00:44:07,590 You can't do this to me. Hey, you can't do this to Mimi. She can't be left 618 00:44:07,590 --> 00:44:08,990 alone. She's got a lot of good years left. 619 00:44:09,250 --> 00:44:10,770 Quit whining. I'll go out like a man. 620 00:44:11,310 --> 00:44:12,310 Good morning, honey. 621 00:44:12,720 --> 00:44:16,100 I will kill him. Oh, come on, come on, come on, come on. You own me. You own 622 00:44:16,200 --> 00:44:18,640 And let the weasel go. It's okay. You can always get him later. 623 00:44:18,840 --> 00:44:19,678 Let him go. 624 00:44:19,680 --> 00:44:22,700 You can't do that, Terry. It's against department policy. I'll get in trouble. 625 00:44:22,880 --> 00:44:24,660 Trouble? What are you talking about? 626 00:44:25,060 --> 00:44:26,260 What are you talking about? 627 00:44:26,580 --> 00:44:27,580 Quit moving around. 628 00:44:27,620 --> 00:44:28,620 Department policy? 629 00:44:28,660 --> 00:44:31,660 This guy's getting ready to blow my brains out. And you're talking 630 00:44:31,660 --> 00:44:33,440 policy? Listen. Ow. 631 00:44:36,240 --> 00:44:38,160 Give me that. 632 00:44:39,020 --> 00:44:40,020 Cuff him. 633 00:44:41,420 --> 00:44:42,460 Dog You 634 00:44:42,460 --> 00:44:49,160 make 635 00:44:49,160 --> 00:44:51,160 me second Well, 636 00:44:57,000 --> 00:44:59,320 give me a second I got my shoe 637 00:45:19,440 --> 00:45:20,560 That looks smooth. You okay? 638 00:45:20,900 --> 00:45:21,759 Hey, no problem. 639 00:45:21,760 --> 00:45:24,660 You were great in there, Jerry. Appreciate it. Well, great. Thanks for 640 00:45:24,660 --> 00:45:25,578 right in there. 641 00:45:25,580 --> 00:45:26,680 After you. 642 00:45:29,320 --> 00:45:30,320 Oh, Honor? 643 00:45:30,340 --> 00:45:31,340 Yeah. 644 00:45:31,660 --> 00:45:32,660 Now we're even. 645 00:45:38,040 --> 00:45:39,160 What's he limping for? 646 00:45:40,160 --> 00:45:42,980 You see, he's got a diamond stuck on the bottom of his shoe. 647 00:45:58,670 --> 00:46:02,630 Here's to the president of Coinga Thrift, a man who definitely knows the 648 00:46:02,630 --> 00:46:03,810 of the words play ball. 649 00:46:04,090 --> 00:46:08,050 And to you for wowing the D .A. and putting my Terry back on the straight 650 00:46:08,050 --> 00:46:09,550 narrow. Well, for now. 651 00:46:11,290 --> 00:46:12,290 Nobody's perfect. 652 00:46:12,410 --> 00:46:17,070 I'm committed, all right. High -end appliance repair is an up -ramping, fast 653 00:46:17,070 --> 00:46:18,070 -track profession. 654 00:46:19,810 --> 00:46:21,050 This is nice. 655 00:46:21,470 --> 00:46:22,570 This is new. 656 00:46:24,259 --> 00:46:27,460 Terry gave it to me to celebrate. Could I see that? To celebrate life. 657 00:46:27,740 --> 00:46:29,920 Life with its ugliness and misery. 658 00:46:30,600 --> 00:46:33,240 At least we have each other and good friends. 659 00:46:33,500 --> 00:46:35,560 Yeah, shut up a minute. Tell us about the ring, Mimi. 660 00:46:36,740 --> 00:46:40,760 Can you believe this guy? Two weeks on the job and his boss gives him this ring 661 00:46:40,760 --> 00:46:41,618 as a bonus. 662 00:46:41,620 --> 00:46:43,080 What can I tell you? The guy loves me. 663 00:46:44,700 --> 00:46:45,720 Isn't there gum on that? 53199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.