Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:03,509
It's light.
2
00:00:03,510 --> 00:00:05,990
It's the bus, Gavin. You have the right
to remain silent.
3
00:00:06,270 --> 00:00:08,450
We've been assigned to guard him until
after the grand jury. What?
4
00:00:08,690 --> 00:00:11,490
I don't care if you have to take out 100
people long as he's vulnerable.
5
00:00:13,770 --> 00:00:15,450
I'll need to borrow your car, McCall.
6
00:00:15,710 --> 00:00:16,710
Not a scratch?
7
00:00:16,730 --> 00:00:17,730
Trust me.
8
00:00:19,930 --> 00:00:21,510
Got a license to drive this thing?
9
00:00:22,030 --> 00:00:25,830
Got your partner here looking into her
grave unless you do what I say.
10
00:00:26,050 --> 00:00:27,330
It goes with the badge.
11
00:00:29,510 --> 00:00:30,550
Better you than me.
12
00:01:26,670 --> 00:01:27,670
It works for me.
13
00:01:43,510 --> 00:01:46,070
I've been after Gavin for years. I know
his M .O.
14
00:01:46,870 --> 00:01:48,850
I could smell one of his jobs.
15
00:01:49,440 --> 00:01:53,360
That sicko is in the municipal building,
smiling at his parole officer, swearing
16
00:01:53,360 --> 00:01:56,220
goodness on the Bible, and he's marching
out of there to some nearby liquor
17
00:01:56,220 --> 00:01:59,480
store and taking it down for a couple
hundred bucks and the thrill of blowing
18
00:01:59,480 --> 00:02:00,480
the owners away?
19
00:02:00,860 --> 00:02:07,460
Look, on the 5th, Gavin got out on
parole, and he met with his parole
20
00:02:07,460 --> 00:02:09,860
for the first time on the 7th at 2 .30.
21
00:02:10,460 --> 00:02:15,220
At 3 .34 that same day, a liquor store
six blocks away is robbed, and the 66
22
00:02:15,220 --> 00:02:18,480
-year -old man is pistol -whipped at
Gavin Trademark.
23
00:02:18,920 --> 00:02:23,380
Pistol -whipping old shopkeepers isn't
public domain, Hunter. A week later, on
24
00:02:23,380 --> 00:02:27,640
the 14th, at 2 .30, Gavin meets his
parole officer for the second time. At 3
25
00:02:27,640 --> 00:02:33,200
.23, seven blocks away, a mom -and -pop
grocery store gets hit, and Pop winds up
26
00:02:33,200 --> 00:02:34,660
a vegetable from a fractured skull.
27
00:02:34,900 --> 00:02:39,460
And the 21st, at 3 .44, Gavin shows up.
Okay, you made your point.
28
00:02:40,620 --> 00:02:41,620
There he is.
29
00:02:44,000 --> 00:02:46,460
Follow me, but don't come in unless
there's trouble.
30
00:03:34,800 --> 00:03:36,020
This is a bus, Gavin. Drop it.
31
00:04:32,490 --> 00:04:33,490
Don't shoot, Hunter!
32
00:04:33,650 --> 00:04:34,650
Turn around.
33
00:04:36,690 --> 00:04:39,790
You have the right to remain silent. You
give up that right. Come on, Hunter. If
34
00:04:39,790 --> 00:04:41,770
I hear you got the rights once more, I'm
going to puke.
35
00:04:42,010 --> 00:04:43,710
Now, you're getting the full treatment,
cuz.
36
00:04:45,150 --> 00:04:47,390
You're not going to get out of this with
some technicality.
37
00:04:48,150 --> 00:04:49,109
Come on.
38
00:04:49,110 --> 00:04:52,690
Now, before you turned in your arrest
report on Gavin, you made sure you
39
00:04:52,690 --> 00:04:54,090
-checked it to see if you filled it out
right?
40
00:04:54,290 --> 00:04:55,350
Yeah, I told you.
41
00:04:55,590 --> 00:04:59,290
And you also included the fact that I
read him his Miranda rights before I
42
00:04:59,290 --> 00:05:00,290
cuffed him.
43
00:05:00,590 --> 00:05:04,770
Hunter, what is this? I filled out an
arrest report before, you know. Look,
44
00:05:04,770 --> 00:05:09,310
arrested this guy twice, McCall. The
first time, he crippled a kid in a gas
45
00:05:09,310 --> 00:05:12,930
station with a tire iron because he
couldn't open the cash register drawer.
46
00:05:12,930 --> 00:05:16,570
second time, he wasted a little old lady
who owns a liquor store in the barrio
47
00:05:16,570 --> 00:05:17,570
and a $10 hike.
48
00:05:17,710 --> 00:05:21,270
The guy's looking at 25 years in the
slam for sure, and I want to make sure
49
00:05:21,270 --> 00:05:22,310
serves every minute.
50
00:05:22,770 --> 00:05:24,090
Hunter! McCall!
51
00:05:24,290 --> 00:05:27,630
Oh, no. You know you're supposed to
report in before you take your lunch
52
00:05:28,360 --> 00:05:31,320
Well, if the captain gave us a car with
a radio that worked, we'd be glad to
53
00:05:31,320 --> 00:05:34,560
comply, Bernie. That excuse is getting
very, very tired, McCall.
54
00:05:38,200 --> 00:05:40,320
Yes, well, maybe you should have that
fixed.
55
00:05:40,540 --> 00:05:44,560
In the meantime, you two have been
assigned to me regarding that killer you
56
00:05:44,560 --> 00:05:45,459
brought in yesterday.
57
00:05:45,460 --> 00:05:48,020
Gavin? That's jail duty. The sheriff's
in charge.
58
00:05:48,360 --> 00:05:51,760
No, he's not in jail anymore. He's been
transferred to the Biltmore Plaza Hotel.
59
00:05:52,080 --> 00:05:53,980
We've been assigned to guard him until
after the grand jury.
60
00:05:54,340 --> 00:05:56,220
What? We made a deal with Gavin.
61
00:05:57,080 --> 00:06:01,700
Immunity from prosecution and relocation
under a new name. On what basis? We had
62
00:06:01,700 --> 00:06:05,860
him cold, in the act, with a gun in his
hand. Who the hell do you think you are,
63
00:06:05,900 --> 00:06:08,160
questioning decisions made by your
superiors?
64
00:06:08,500 --> 00:06:11,360
Since you brought Gavin in, I think
Sergeant McCall deserves an explanation,
65
00:06:11,620 --> 00:06:15,100
Captain. I'm McCall, Keith Hunter, but
that's okay. I'm just as hot over this
66
00:06:15,100 --> 00:06:15,719
he is.
67
00:06:15,720 --> 00:06:18,480
What we have here is quite simply a quid
pro quo. Do you know what that means?
68
00:06:18,760 --> 00:06:20,740
Yeah, I scrub your back and you scrub
mine.
69
00:06:20,960 --> 00:06:23,760
Only if you get into a tub with Gavin,
you're going to come out dirtier than
70
00:06:23,760 --> 00:06:24,760
when you went in.
71
00:06:24,920 --> 00:06:29,600
Well, in this case, we fully intend to
cleanse the entire city of Nate
72
00:06:30,100 --> 00:06:31,540
Gavin's giving you Demerant?
73
00:06:31,900 --> 00:06:32,980
You're putting us on.
74
00:06:33,320 --> 00:06:34,299
Murder one.
75
00:06:34,300 --> 00:06:35,300
Four counts.
76
00:06:35,420 --> 00:06:38,420
Enough to put Demerant away for the rest
of his life. Maybe even into the gas
77
00:06:38,420 --> 00:06:39,660
chamber. That's a scam.
78
00:06:40,020 --> 00:06:43,500
Demerant is in the high bleachers, and a
punk like Gavin wouldn't even get close
79
00:06:43,500 --> 00:06:44,059
to him.
80
00:06:44,060 --> 00:06:45,019
Today, maybe.
81
00:06:45,020 --> 00:06:48,120
But ten years ago, Demerant wasn't much
more than a punk himself, working his
82
00:06:48,120 --> 00:06:49,300
way up one body at a time.
83
00:06:50,100 --> 00:06:53,240
Gavin knows where those bodies are
buried, and there's no statute of
84
00:06:53,240 --> 00:06:54,240
on murder.
85
00:06:54,650 --> 00:06:57,410
I'll be at the hotel with Gavin going
over his testimony if you need me.
86
00:06:58,270 --> 00:07:00,850
I would like to commend you both on your
handling of Gavin's arrest.
87
00:07:01,590 --> 00:07:04,010
Your conduct, your paperwork, everything
was perfect.
88
00:07:05,010 --> 00:07:06,810
That's why he gave it to Demarest.
89
00:07:07,230 --> 00:07:08,550
He didn't leave him any other out.
90
00:07:08,870 --> 00:07:09,870
So thanks again.
91
00:07:10,870 --> 00:07:12,790
You cut him loose, he's gonna kill
again.
92
00:07:13,330 --> 00:07:15,570
He won't live long enough. Demarest will
see to that.
93
00:07:16,030 --> 00:07:17,790
Only over your dead body, Hunter.
94
00:07:18,210 --> 00:07:19,450
And yours, McCall.
95
00:07:19,920 --> 00:07:22,680
I'm not going to help protect this guy,
Captain. No way.
96
00:07:22,940 --> 00:07:23,940
Yeah, me too. I pass.
97
00:07:24,280 --> 00:07:25,660
I'm not asking for volunteers.
98
00:07:26,500 --> 00:07:29,660
That's part of Mr. Gavin's deal that you
be assigned this duty, Hunter.
99
00:07:29,880 --> 00:07:30,880
Oh, Mr.
100
00:07:31,100 --> 00:07:32,180
Gavin's request, huh?
101
00:07:32,600 --> 00:07:33,600
That's rich.
102
00:07:34,220 --> 00:07:36,060
I'll bet he's getting a real kick out of
this.
103
00:07:36,400 --> 00:07:38,560
Let me pass on a word of warning to you.
104
00:07:39,580 --> 00:07:43,920
If Gavin so much as catches a cold, the
two of you are going to wind up direct
105
00:07:43,920 --> 00:07:45,240
in traffic. You clear on that?
106
00:07:46,820 --> 00:07:49,940
Now, Sergeant Terwilliger's got the
guard detail on this. He'll give you
107
00:07:50,240 --> 00:07:51,240
That's it.
108
00:07:59,880 --> 00:08:04,020
I've got to talk to you, mate. Sure.
109
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
What's the problem?
110
00:08:07,940 --> 00:08:09,140
Gavin's made a deal with the DA.
111
00:08:09,580 --> 00:08:11,500
He's going to rat on you to save his own
skin.
112
00:08:11,720 --> 00:08:12,720
He's going to rat on me?
113
00:08:12,860 --> 00:08:14,600
He goes in front of the grand jury next
week.
114
00:08:15,660 --> 00:08:18,640
All right, call McKay. Tell him to get
Gavin out on bail and bring him to me.
115
00:08:19,000 --> 00:08:20,320
I'm going to do that thing myself.
116
00:08:20,700 --> 00:08:21,900
No, I can't do it that way, Nate.
117
00:08:22,440 --> 00:08:24,380
They moved him from jail to a hotel
downtown.
118
00:08:25,320 --> 00:08:28,260
Watching him 24 hours a day. Julie, I
don't care who's watching while we're
119
00:08:28,340 --> 00:08:29,059
I need him dead.
120
00:08:29,060 --> 00:08:31,080
I'm taking care of it, Nate. Not to
worry.
121
00:08:31,600 --> 00:08:33,860
Corpse. When he's a corpse, then it's
not to worry.
122
00:08:35,039 --> 00:08:36,039
Fee to it.
123
00:08:40,200 --> 00:08:43,740
How's it going, Smitty? Well, compared
to collecting garbage for a living, I
124
00:08:43,740 --> 00:08:44,740
give it about a four.
125
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
To Williger's idea.
126
00:08:52,000 --> 00:08:56,140
Bernie, what do you expect Demarest to
come after him with, a herd of
127
00:08:56,700 --> 00:08:58,560
I was told to finish him right there in
the car.
128
00:08:58,760 --> 00:09:03,220
So while Nate was driving along in the
car and talking to him, I, uh,
129
00:09:04,240 --> 00:09:06,600
I stuck a .22 in his ear. You got that?
130
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
Yes, sir.
131
00:09:08,860 --> 00:09:12,200
That was all she wrote. Poor Sloud never
knew what hit him. For the record, when
132
00:09:12,200 --> 00:09:13,920
you say Nate was driving, who are you
referring to?
133
00:09:14,320 --> 00:09:18,260
Who the hell are we talking about? Nate
Demarest. It was Nate Demarest. D -E -M
134
00:09:18,260 --> 00:09:19,580
-A -R -E -S -T.
135
00:09:19,820 --> 00:09:21,860
And he paid you to kill Mr. Caracas?
Five big ones.
136
00:09:23,020 --> 00:09:23,939
Hey, Hunter.
137
00:09:23,940 --> 00:09:26,940
How's it going, buddy boy? It's real
good to see you. And the lady, too.
138
00:09:27,540 --> 00:09:30,900
Didn't catch your name, kid. Oh, excuse
me, yes. Sergeant McCall, this is Elton
139
00:09:30,900 --> 00:09:31,900
Gavin.
140
00:09:31,980 --> 00:09:33,060
I know who the creep is.
141
00:09:33,280 --> 00:09:36,060
Give it a chance, baby. To know me is to
love me. Well, even your mother would
142
00:09:36,060 --> 00:09:37,260
give you an argument on that.
143
00:09:37,540 --> 00:09:38,660
Hunter, my man.
144
00:09:38,900 --> 00:09:41,820
You know, if any cop knows what the
mob's up to, it's gotta be him.
145
00:09:42,120 --> 00:09:43,800
I mean, it's all in the familiar, right?
146
00:09:44,190 --> 00:09:46,270
Mr. Gavin, could we please get on with
it?
147
00:09:46,570 --> 00:09:47,570
All right.
148
00:09:47,750 --> 00:09:48,930
I'll talk to you later, kid, huh?
149
00:09:49,590 --> 00:09:52,170
Hands off. Like I said, Tanomi's still
loving me.
150
00:09:55,730 --> 00:09:56,730
Doc!
151
00:10:37,520 --> 00:10:38,520
Oh, that's one down.
152
00:10:39,120 --> 00:10:40,280
Yeah, how many more to go?
153
00:10:42,280 --> 00:10:44,280
As many as Nate figures it'll take.
154
00:10:50,120 --> 00:10:53,100
You could have half the police
department in here with Gavin. That
155
00:10:53,100 --> 00:10:54,660
Demarest. He needs him dead.
156
00:10:55,240 --> 00:10:59,220
Believe me, if he has to blow up this
entire hotel to do it, he'll do it. He's
157
00:10:59,220 --> 00:11:00,420
right. We've got to move him.
158
00:11:00,700 --> 00:11:02,000
Do you have any suggestions, Captain?
159
00:11:02,300 --> 00:11:03,860
Not right off the top of my head, no.
160
00:11:04,080 --> 00:11:06,760
But I'm sure we can find some places
secure better than this.
161
00:11:07,130 --> 00:11:10,370
That won't cut it. Nate will have this
place cased and staked out before you
162
00:11:10,370 --> 00:11:11,369
move Gavin in.
163
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
What do you suggest?
164
00:11:12,730 --> 00:11:15,950
Well, I suggest you put him with two
cops and let them decide where to put
165
00:11:16,130 --> 00:11:18,490
You mean only they'd know? Yeah, I like
that.
166
00:11:19,930 --> 00:11:23,770
That's right on the money. You know, my
own experience, when I had a contract,
167
00:11:24,010 --> 00:11:27,750
the more people knew where the pigeon
was, the easier it was to find him. So
168
00:11:27,750 --> 00:11:28,750
where are you going to put me, huh?
169
00:11:29,090 --> 00:11:30,350
Not me, Scuzz.
170
00:11:30,610 --> 00:11:31,610
Yeah, you.
171
00:11:32,850 --> 00:11:35,930
Because with your family tree, Nate
nails me.
172
00:11:36,540 --> 00:11:38,920
Your guys nail you for selling me out.
173
00:11:39,480 --> 00:11:40,580
Now, ain't that right, fellas?
174
00:11:45,740 --> 00:11:49,140
Well, you sure did it to us that time.
We're going to have to babysit that
175
00:11:49,140 --> 00:11:50,140
all by ourselves.
176
00:11:50,460 --> 00:11:52,360
Well, if I were you, McCall, I'd bail
out.
177
00:11:53,100 --> 00:11:54,180
You know, Gavin's right.
178
00:11:54,480 --> 00:11:57,560
The only way they're going to believe
I'm straight is if I get myself blown up
179
00:11:57,560 --> 00:11:58,620
trying to protect this guy.
180
00:11:59,780 --> 00:12:01,380
You wouldn't want to share that with me,
would you?
181
00:12:01,900 --> 00:12:04,280
I told you, I don't want to share
anything with any partner.
182
00:12:06,780 --> 00:12:08,960
Go find a hidey hole for Gavin.
183
00:12:19,720 --> 00:12:20,900
Missed. Missed?
184
00:12:21,580 --> 00:12:24,500
Damn it, Julie. You said he was the
best. What the hell happened? I don't
185
00:12:24,500 --> 00:12:25,920
what happened. All I know is he missed.
186
00:12:26,600 --> 00:12:29,000
But the cops, they didn't miss. They
took him out hard.
187
00:12:29,460 --> 00:12:32,580
Crazy Gavin. You know everything I've
done for him and he turns on me this
188
00:12:33,200 --> 00:12:36,580
I need him dead, Julie. I don't care if
you have to take out 100 people long as
189
00:12:36,580 --> 00:12:39,420
he's one of them. It's not going to be
that easy. They moved him from the
190
00:12:39,740 --> 00:12:41,380
Aren't we paying people who know these
things?
191
00:12:42,560 --> 00:12:43,860
They're playing it real cozy.
192
00:12:44,100 --> 00:12:47,340
They turned him over to two cops, and
these two cops are the only people who
193
00:12:47,340 --> 00:12:48,340
know where he is.
194
00:12:48,620 --> 00:12:51,960
One's this hardball named Rick Hunter.
The other's his partner, some bro. Rick
195
00:12:51,960 --> 00:12:53,660
Hunter? You mean Dom's nephew?
196
00:12:54,040 --> 00:12:55,980
Yeah. Well, get to him. Set up a meet.
197
00:12:56,220 --> 00:12:59,600
This guy will not do business. Not for
money, not even for family.
198
00:13:00,220 --> 00:13:01,220
Julie.
199
00:13:01,280 --> 00:13:05,120
Everybody does business if the price is
right. Put it on the wire. I want to see
200
00:13:05,120 --> 00:13:06,120
him. You got it, mate.
201
00:13:15,720 --> 00:13:16,720
Hey,
202
00:13:17,820 --> 00:13:21,340
Hunter. I want lots of cream and sugar
in my coffee when it's ready, okay?
203
00:13:23,740 --> 00:13:27,460
I said I want lots of cream and sugar in
my coffee when it's ready.
204
00:13:28,040 --> 00:13:28,919
I'm a call.
205
00:13:28,920 --> 00:13:30,200
Are my eggs over easy?
206
00:13:31,060 --> 00:13:32,860
Bacon crisp, two pieces of toast.
207
00:13:36,380 --> 00:13:37,380
Damn dog.
208
00:13:37,580 --> 00:13:41,460
Leave it to you to put me next door to a
mangy mouth mutt. How do you think he
209
00:13:41,460 --> 00:13:42,940
feels living next door to you?
210
00:13:43,760 --> 00:13:45,360
And make sure you don't burn the toast.
211
00:13:47,340 --> 00:13:48,480
Breakfast is served.
212
00:13:50,300 --> 00:13:52,960
I don't know why the hell I agreed to
all this. I should have stayed in the
213
00:13:52,960 --> 00:13:56,460
hotel. Maybe it was because you were
afraid your old buddy Nate might catch
214
00:13:56,460 --> 00:13:57,199
with you there.
215
00:13:57,200 --> 00:13:58,880
Don't give me that old buddy Nate
garbage.
216
00:13:59,690 --> 00:14:01,630
I gave Nate his first joint in
Hollywood.
217
00:14:02,010 --> 00:14:03,250
And the hookers.
218
00:14:03,510 --> 00:14:08,290
And the franchise to peddle dope in that
area that went with it. And you know
219
00:14:08,290 --> 00:14:11,950
what my old buddy Nate gave me for it?
My own street corner.
220
00:14:12,210 --> 00:14:15,630
It's like I peddled nickel bags from. I
feel sorry for you, Gavin.
221
00:14:16,150 --> 00:14:17,290
You've had a tough life.
222
00:14:18,010 --> 00:14:19,510
Hey, Hunter, you got a big mouth.
223
00:14:23,150 --> 00:14:27,530
You keep Gavin away from me, Hunter, or
so help me. Just keep telling yourself
224
00:14:27,530 --> 00:14:31,570
that after trying for years, Gavin has
finally given the D .A. away to nail
225
00:14:31,570 --> 00:14:32,570
Demarest.
226
00:14:35,330 --> 00:14:37,210
Okay, all right, we hear you.
227
00:14:39,550 --> 00:14:41,210
You know what the real twist is here?
228
00:14:41,450 --> 00:14:44,110
Me and my old partner had him seven
years ago for murder.
229
00:14:44,510 --> 00:14:48,590
Really? Yeah, the feds slid a narc into
one of Nate's places as a bartender. It
230
00:14:48,590 --> 00:14:50,450
was a guy named Lomasso.
231
00:14:50,690 --> 00:14:51,950
One day he showed up dead.
232
00:14:52,570 --> 00:14:55,350
The word was that Nate found out who he
was and iced him personally.
233
00:14:55,670 --> 00:14:56,790
Well, didn't you go after him?
234
00:14:57,610 --> 00:15:00,690
Fed said that they'd made a thorough
investigation and didn't come up with
235
00:15:00,690 --> 00:15:02,930
evidence that would have proven that he
didn't commit suicide.
236
00:15:03,770 --> 00:15:06,230
Mrs. Lamasso said that's because they
didn't look hard enough.
237
00:15:06,590 --> 00:15:07,990
Well, do you think you could find her
now?
238
00:15:08,410 --> 00:15:10,970
What's the point? They didn't listen to
her then. They're not going to listen to
239
00:15:10,970 --> 00:15:11,529
her now.
240
00:15:11,530 --> 00:15:15,930
Look, if we can send those two guys
away, Demarest and Gavin, we've got to
241
00:15:15,930 --> 00:15:16,930
for it.
242
00:15:19,720 --> 00:15:22,080
Okay, I'll take a run on down to records
and see if I can get a line on where
243
00:15:22,080 --> 00:15:23,080
she is. Yeah.
244
00:15:27,800 --> 00:15:28,800
Bosco!
245
00:15:29,420 --> 00:15:30,460
Oh, I'm sorry.
246
00:15:32,580 --> 00:15:33,660
Is he for real?
247
00:15:34,400 --> 00:15:36,580
Bosco, get out of this car this minute.
248
00:15:36,820 --> 00:15:37,820
Come on, Big Bob.
249
00:15:39,040 --> 00:15:41,200
He's never done that before, Bosco.
250
00:15:41,600 --> 00:15:44,020
Remember the dope -sniffing dog that
worked narcotics?
251
00:15:44,660 --> 00:15:47,520
Well, the last time they used her in
this car, she was in heat.
252
00:15:51,310 --> 00:15:52,910
I'll get him out. Come on, Bosco.
253
00:15:53,130 --> 00:15:54,130
Come on.
254
00:15:54,730 --> 00:15:55,730
I'll take my car.
255
00:15:58,170 --> 00:16:00,250
Bosco, what's come over you?
256
00:16:01,610 --> 00:16:03,910
Wherever the hell she's going, I hope
she gets some beer on the con. We're
257
00:16:03,910 --> 00:16:04,910
running out.
258
00:16:06,390 --> 00:16:10,210
You know, if you put on a cleaner t
-shirt, you make a much better target.
259
00:16:10,210 --> 00:16:12,070
in there out in the open where everybody
can see you.
260
00:16:17,270 --> 00:16:18,270
Mrs. Amato.
261
00:16:18,830 --> 00:16:20,760
Alma. I happen to agree with you.
262
00:16:21,620 --> 00:16:24,340
I think your husband was murdered
because somebody blew his cover.
263
00:16:24,920 --> 00:16:29,240
Besides me, only the drug enforcement
agency knew Tony was an undercover narc.
264
00:16:29,540 --> 00:16:30,820
Not even Chrissy knew.
265
00:16:31,120 --> 00:16:32,280
Chrissy, that was your daughter?
266
00:16:32,520 --> 00:16:34,200
We never had any children.
267
00:16:34,640 --> 00:16:35,640
Please.
268
00:16:36,400 --> 00:16:37,680
My Tony is dead.
269
00:16:37,880 --> 00:16:38,980
I'm a woman alone.
270
00:16:39,780 --> 00:16:41,700
Judging it all up again won't change
that.
271
00:16:43,180 --> 00:16:46,660
Now, I know it's painful to talk about
it, even after all these years, but it's
272
00:16:46,660 --> 00:16:48,840
the only way we're going to be able to
get the guy that killed him.
273
00:16:49,280 --> 00:16:50,740
She became like a daughter.
274
00:16:51,340 --> 00:16:53,080
Chrissy. Chrissy Allen.
275
00:16:53,500 --> 00:16:56,380
She was a singer at that place, the
Golden Grotto.
276
00:16:56,620 --> 00:16:59,900
One of those foolish kids who come here
from the farm thinking they can become
277
00:16:59,900 --> 00:17:00,900
big stars overnight.
278
00:17:01,920 --> 00:17:03,860
Tony took her under his wing, so to
speak.
279
00:17:05,060 --> 00:17:09,099
Were Tony and Chrissy, um... No.
280
00:17:09,560 --> 00:17:10,560
No, no.
281
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
Not Tony.
282
00:17:12,520 --> 00:17:14,480
He didn't fool around like that.
283
00:17:15,260 --> 00:17:16,260
Ever.
284
00:17:17,520 --> 00:17:19,040
He was there for information, then?
285
00:17:19,720 --> 00:17:21,020
That's what he was there for.
286
00:17:21,220 --> 00:17:25,540
But he was really concerned about her.
And he did what he could to protect her
287
00:17:25,540 --> 00:17:27,480
from the kind of element that hung
around that place.
288
00:17:28,660 --> 00:17:31,080
Have you heard from Chrissy since your
husband died?
289
00:17:31,940 --> 00:17:33,800
No. I haven't heard from her.
290
00:17:34,580 --> 00:17:38,420
After all Tony did for her, not a phone
call, not a postcard.
291
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
Thank you, Elmo.
292
00:17:42,140 --> 00:17:45,300
And I'm sorry. I know how painful it is
to drudge up the memories.
293
00:17:45,860 --> 00:17:46,880
You would think...
294
00:17:47,340 --> 00:17:49,160
After all these years, it would be
easier.
295
00:17:50,780 --> 00:17:53,760
But every night, I...
296
00:17:53,760 --> 00:17:59,180
Take it easy, will you, Bosco?
297
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
You were saying?
298
00:18:02,060 --> 00:18:05,320
It's Chrissy Allen. I don't think she'd
just ignore the death of a guy that
299
00:18:05,320 --> 00:18:06,840
treated her like she was his own
daughter.
300
00:18:07,280 --> 00:18:08,720
Not unless she had a good reason.
301
00:18:09,080 --> 00:18:11,140
I know this waitress at the Golden
Grotto.
302
00:18:11,600 --> 00:18:13,840
She's been there for years. She owes me
a couple of favors.
303
00:18:15,520 --> 00:18:16,880
You'll be okay here with Gavin?
304
00:18:18,380 --> 00:18:19,380
Hey, McCall.
305
00:18:20,420 --> 00:18:21,420
Did you get any beer?
306
00:18:22,080 --> 00:18:23,080
You know something?
307
00:18:23,180 --> 00:18:24,180
I forgot.
308
00:18:24,480 --> 00:18:25,820
Well, you better start remembering.
309
00:18:26,380 --> 00:18:28,400
Because when my throat gets dry, I can't
talk.
310
00:18:28,720 --> 00:18:31,300
You know what I mean? Don't worry,
Gavin. I'll pick it up.
311
00:18:33,280 --> 00:18:35,860
It's okay, big fella. Just stay right
where you are.
312
00:18:37,480 --> 00:18:39,240
I'll need to borrow your car, McCall.
313
00:18:40,480 --> 00:18:41,620
Mine just got married.
314
00:18:44,590 --> 00:18:45,590
I'm warning you, Hunter.
315
00:18:46,130 --> 00:18:47,130
Trust me.
316
00:18:47,230 --> 00:18:48,230
Not a scratch?
317
00:18:48,330 --> 00:18:49,249
Not a scratch.
318
00:18:49,250 --> 00:18:50,250
I swear.
319
00:18:57,510 --> 00:18:58,510
Hey,
320
00:19:00,030 --> 00:19:01,330
Nicole, I want to ask you something.
321
00:19:02,990 --> 00:19:05,810
Is he gone for the beer?
322
00:19:06,990 --> 00:19:10,150
Yeah. Wait, wait, wait. This is
something else.
323
00:19:10,990 --> 00:19:14,030
As long as we're stuck here together,
why don't we make the best of it? I
324
00:19:14,050 --> 00:19:17,090
like, I'll forget you're a cop and you
treat me like I'm just another guy. What
325
00:19:17,090 --> 00:19:18,090
do you say?
326
00:19:19,310 --> 00:19:22,370
If I'm going to keep you alive, Gavin, I
can't afford to get emotionally
327
00:19:22,370 --> 00:19:23,370
involved.
328
00:19:31,070 --> 00:19:32,730
A singer named Chrissy Allen?
329
00:19:33,450 --> 00:19:34,830
Whatever happened to her, do you
remember?
330
00:19:35,030 --> 00:19:36,190
Well, you know how this business is.
331
00:19:36,510 --> 00:19:38,450
Kids like her, they come and go. Yeah.
332
00:19:42,030 --> 00:19:43,370
Let me speak to Warnie McPhee.
333
00:19:43,770 --> 00:19:44,770
Yeah.
334
00:19:45,770 --> 00:19:48,070
This is Condon down at the Golden
Grotto.
335
00:19:48,710 --> 00:19:51,250
You asked me to let you know if Hunter
had ever been around, right?
336
00:19:51,750 --> 00:19:53,470
Well, bingo. I'm looking right at him.
337
00:19:53,910 --> 00:19:56,290
Do me a favor, will you? I can be there
in five minutes.
338
00:19:56,830 --> 00:20:00,190
And if he looks like he's leaving right
away, stall him for a couple of minutes,
339
00:20:00,290 --> 00:20:02,070
okay? Hey, I'll do the best I can.
340
00:20:02,530 --> 00:20:04,490
Okay, I owe you one. Oh, I know you do.
341
00:20:04,930 --> 00:20:05,930
And I'm going to collect.
342
00:20:07,590 --> 00:20:10,810
Remember the time they planted that narc
on Nate?
343
00:20:11,130 --> 00:20:14,750
Vic Sellers was what we knew him as, but
I never thought that was really his
344
00:20:14,750 --> 00:20:15,750
name. Yeah, that's him.
345
00:20:16,550 --> 00:20:18,710
How long was she around her after he
turned up dead?
346
00:20:19,130 --> 00:20:20,350
It was like the next day.
347
00:20:21,010 --> 00:20:22,270
She never came around anymore.
348
00:20:22,930 --> 00:20:24,110
Well, you think there's a connection?
349
00:20:24,690 --> 00:20:28,850
Nate might have known that she was
getting it on with one of the bouncers,
350
00:20:28,850 --> 00:20:29,950
named Whitey McPhee.
351
00:20:31,210 --> 00:20:34,690
Big, good -looking guy, heavyweight,
used to box out of Nate's stable?
352
00:20:36,650 --> 00:20:39,450
Oh, look, Hunter, my boss wants me.
353
00:20:39,990 --> 00:20:40,990
Yeah.
354
00:20:49,970 --> 00:20:50,929
What is it, Eddie?
355
00:20:50,930 --> 00:20:52,470
Terry, can I talk to you for a second?
Yeah.
356
00:21:09,430 --> 00:21:10,430
Terry,
357
00:21:14,210 --> 00:21:15,210
what's wrong?
358
00:21:16,770 --> 00:21:18,270
What happened?
359
00:21:24,140 --> 00:21:25,140
Yeah, what do you want?
360
00:21:25,460 --> 00:21:27,460
Terry wanted me to give you something.
Oh, yeah?
361
00:22:33,230 --> 00:22:36,790
What are you doing? You can't barge into
a man's house like this. I don't like
362
00:22:36,790 --> 00:22:38,730
being shot at. All right, let her go,
let her go.
363
00:22:39,610 --> 00:22:40,830
I want to talk to Hunter.
364
00:22:41,770 --> 00:22:42,770
Alone.
365
00:22:43,710 --> 00:22:45,150
All right, everybody, get out of here!
366
00:22:47,570 --> 00:22:49,270
What the hell is this, Hunter? You going
crazy?
367
00:22:50,270 --> 00:22:53,730
I told you I don't like being shot at.
Somebody shot at you? You're saying it's
368
00:22:53,730 --> 00:22:55,290
me? Now I know you're crazy.
369
00:22:55,610 --> 00:22:59,330
Oh, not you, Nate. You don't do your
killing anymore. You just put the word
370
00:22:59,330 --> 00:23:00,129
and have it done.
371
00:23:00,130 --> 00:23:01,950
I put the word out I wanted to talk to
you.
372
00:23:02,540 --> 00:23:05,320
If you had any smarts, you would have
rang my bell, walked in here like a
373
00:23:05,320 --> 00:23:07,320
being instead of busting in here like
some animal.
374
00:23:08,060 --> 00:23:10,820
We could have had a little drink, a
little chat.
375
00:23:12,880 --> 00:23:14,400
You might have walked out of here a rich
man.
376
00:23:14,800 --> 00:23:15,800
You still can.
377
00:23:15,940 --> 00:23:16,940
For Gavin?
378
00:23:18,120 --> 00:23:19,120
Tell me where he's at.
379
00:23:20,060 --> 00:23:21,860
It's worth 50 thou.
380
00:23:22,820 --> 00:23:26,400
I'd be taking your money under false
pretenses, Demarest. Don't be stupid.
381
00:23:26,640 --> 00:23:29,900
I could give Gavin to you, but it
wouldn't do you any good. You know why?
382
00:23:30,200 --> 00:23:31,540
Because I've got you.
383
00:23:32,030 --> 00:23:33,930
and I'm going to put you away without
Gavin.
384
00:23:37,030 --> 00:23:38,030
You hear that?
385
00:23:38,210 --> 00:23:39,210
He's on to something.
386
00:23:39,550 --> 00:23:43,430
I want you to find out what it is, and I
want you to take care of him now.
387
00:23:47,710 --> 00:23:50,670
I don't believe this. The whole side of
my car is ruined.
388
00:23:51,450 --> 00:23:53,930
Hunter, this is my car, not the city's.
389
00:23:54,250 --> 00:23:58,110
I don't believe this, McCall. I could
have taken three slugs in the neck, and
390
00:23:58,110 --> 00:23:59,570
all you care about is your damn vehicle.
391
00:24:00,140 --> 00:24:03,600
You get shot, you got hospitalization. I
don't even know if I'm covered for this
392
00:24:03,600 --> 00:24:04,600
kind of damage.
393
00:24:07,340 --> 00:24:08,680
All right, what'd you find out?
394
00:24:09,000 --> 00:24:11,440
Well, Chrissy wasn't as innocent as Mr.
Maslow said.
395
00:24:12,100 --> 00:24:15,600
She was being kept by Demarest, and at
the same time, she was getting it on
396
00:24:15,600 --> 00:24:18,140
a bouncer, a jock by the name of Whitey
McPhee.
397
00:24:18,720 --> 00:24:19,720
I've heard that name.
398
00:24:19,840 --> 00:24:24,460
Yeah, he was a pretty good fighter one
time, a heavyweight, until Nate sent him
399
00:24:24,460 --> 00:24:27,580
into the tank once too often, and the
boxing commission jerked his license.
400
00:24:28,190 --> 00:24:29,810
So Nate found out and got rid of them
both.
401
00:24:30,030 --> 00:24:31,550
No, Whitey still works for Nate.
402
00:24:32,210 --> 00:24:34,770
But I think we ought to get a hold of
this guy and talk to him.
403
00:24:35,370 --> 00:24:36,370
I'll call it in.
404
00:24:46,370 --> 00:24:47,850
Must be Bosco's dinner time.
405
00:24:48,130 --> 00:24:51,350
You leave me alone with Gavin, and one
of us isn't going to be here when you
406
00:24:51,350 --> 00:24:54,050
back. You call in on Whitey, and I'll
take care of Gavin.
407
00:24:57,360 --> 00:24:59,520
This is Sergeant McCall. Patch me into R
&I.
408
00:25:01,100 --> 00:25:04,840
Okay, Gavin, you're on your own for a
while. McCall and I got to go someplace.
409
00:25:05,960 --> 00:25:08,940
No way. It doesn't make any difference
if we're here or not.
410
00:25:09,240 --> 00:25:12,460
Your real protection comes from the fact
that nobody knows you're here.
411
00:25:12,680 --> 00:25:13,680
I said no way.
412
00:25:14,100 --> 00:25:17,020
You leave me alone, you and McCall are
going to call District Attorney Harvey.
413
00:25:17,380 --> 00:25:18,380
Call Harvey.
414
00:25:18,900 --> 00:25:20,300
Call Nate while you're at it.
415
00:25:20,880 --> 00:25:24,100
Maybe if you get lonesome, he can send
the buddy of the guy who took a shot at
416
00:25:24,100 --> 00:25:25,100
you from the roof.
417
00:25:26,480 --> 00:25:27,480
Bye, dear.
418
00:25:33,300 --> 00:25:35,460
You cover the back case and H reached
him.
419
00:25:37,720 --> 00:25:39,180
I told him not to cooperate.
420
00:25:40,500 --> 00:25:43,200
I think I'd have a better chance of
getting him to talk. He wouldn't be
421
00:25:43,200 --> 00:25:44,200
expecting a woman.
422
00:25:44,380 --> 00:25:45,880
Look, trust me on this, okay?
423
00:25:46,540 --> 00:25:47,540
Better me than you.
424
00:26:04,360 --> 00:26:06,200
Sergeant Reconin. Can I have a word with
you?
425
00:26:07,620 --> 00:26:08,620
Sorry,
426
00:26:10,100 --> 00:26:10,639
I'm busy.
427
00:26:10,640 --> 00:26:11,640
It'll just take a minute.
428
00:26:11,860 --> 00:26:12,579
All right.
429
00:26:12,580 --> 00:26:14,640
Let me get my stuff in my locker. I'll
be with you in a minute.
430
00:26:18,820 --> 00:26:19,820
Whitey!
431
00:26:19,940 --> 00:26:21,240
Hold up, I'm warning you.
432
00:26:55,900 --> 00:26:57,200
Hold it right there, Whitey.
433
00:26:57,960 --> 00:26:58,960
You were right, Hunter.
434
00:26:59,680 --> 00:27:00,680
Better you than me.
435
00:27:01,200 --> 00:27:02,820
Why don't you call in for a van for him?
436
00:27:03,210 --> 00:27:04,210
I'll get his stuff.
437
00:27:08,550 --> 00:27:11,630
All right, Whitey. Turn around. Put your
hands behind your back.
438
00:27:16,030 --> 00:27:18,370
This is Hunter. I got a suspect for you.
439
00:27:18,670 --> 00:27:20,190
Borski's Jim in the Harbor Marina.
440
00:27:26,610 --> 00:27:27,610
Look familiar?
441
00:27:28,950 --> 00:27:31,550
Yeah, the guy that took a shot at me was
wearing something just like this.
442
00:27:32,240 --> 00:27:33,920
How many shots did you say he fired?
443
00:27:34,140 --> 00:27:35,140
Three.
444
00:27:37,420 --> 00:27:39,460
Now, why in the hell would you want to
take a shot at me?
445
00:27:39,880 --> 00:27:41,080
We haven't even said hello.
446
00:27:41,760 --> 00:27:42,760
What else you got?
447
00:27:43,140 --> 00:27:45,080
Nothing much. Just junk.
448
00:27:45,600 --> 00:27:46,600
There's a wallet, though.
449
00:27:47,420 --> 00:27:49,680
Hey, come on. That's personal. You got
no right to go through it.
450
00:27:50,520 --> 00:27:51,740
Settle down, big fella.
451
00:27:51,940 --> 00:27:53,440
You'll get this back when they kick your
loop.
452
00:28:00,040 --> 00:28:01,040
Hey, McPhee.
453
00:28:01,240 --> 00:28:03,520
You still live at the Shackleton Hotel
on Farida Street?
454
00:28:03,840 --> 00:28:07,180
No, no, I never lived there, man. I've
been living at the Clairon Division for
455
00:28:07,180 --> 00:28:08,580
the past six years. Go check it out.
456
00:28:08,840 --> 00:28:10,920
Then why are you still paying rent on a
place in Pomona?
457
00:28:16,440 --> 00:28:17,440
So what do you think?
458
00:28:17,500 --> 00:28:18,500
Same girl?
459
00:28:21,140 --> 00:28:24,000
Yeah, it looks like her. Only she
doesn't seem to be Whitey's type.
460
00:28:24,500 --> 00:28:25,500
Let's go find out.
461
00:28:29,820 --> 00:28:30,820
Excuse me.
462
00:28:31,280 --> 00:28:32,480
Are you Mrs. Ragaway?
463
00:28:33,080 --> 00:28:34,080
No, I'm not.
464
00:28:34,340 --> 00:28:35,620
You're Chrissy Allen, right?
465
00:28:45,220 --> 00:28:46,220
Hey, Julie.
466
00:28:46,440 --> 00:28:49,540
Thank Mr. Demarest for bailing me out so
fast. You know, I really appreciate it.
467
00:28:49,780 --> 00:28:50,960
Whitey, why don't you thank him
yourself?
468
00:28:53,140 --> 00:28:54,140
Come on.
469
00:28:57,220 --> 00:28:58,220
What's up?
470
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
Nothing's happening.
471
00:29:00,110 --> 00:29:01,370
Hit the car. Let's go.
472
00:29:08,990 --> 00:29:13,270
Look, I'd like to help you. I really
would. But I don't know anything,
473
00:29:13,490 --> 00:29:16,650
But you buried yourself out here in
Pomona for seven years. Why?
474
00:29:17,610 --> 00:29:21,390
I decided that wasn't the kind of life I
really wanted, being a singer.
475
00:29:21,830 --> 00:29:25,550
Whitey tried to kill me because I was
asking questions about you at the Golden
476
00:29:25,550 --> 00:29:28,010
Grotto. That's a pretty heavy rap
killing a cop.
477
00:29:28,360 --> 00:29:30,740
He didn't risk that because he thought
you were disillusioned with the show
478
00:29:30,740 --> 00:29:34,040
business. You're hiding, Christy,
because you're afraid of Nate Demarest.
479
00:29:34,260 --> 00:29:36,780
Now, you know something about the
Lamasso killing, don't you?
480
00:29:37,020 --> 00:29:41,280
Nate Demarest has his back up against
the wall. He will eliminate anybody he
481
00:29:41,280 --> 00:29:42,360
thinks can help put him away.
482
00:29:42,680 --> 00:29:44,040
We found easy enough.
483
00:29:44,360 --> 00:29:46,560
Demarest has got a better set of wires
than we do.
484
00:29:49,540 --> 00:29:50,900
Nate thinks I'm dead.
485
00:29:52,640 --> 00:29:54,300
Whitey told him he'd killed me.
486
00:29:54,820 --> 00:29:55,840
Whitey told him why?
487
00:29:57,420 --> 00:29:58,420
I saw it.
488
00:29:59,300 --> 00:30:02,440
Well, I mean, I didn't exactly see it
happen.
489
00:30:03,640 --> 00:30:10,120
I mean, I was in the car in the parking
lot waiting for Whitey to take me home
490
00:30:10,120 --> 00:30:10,879
that night.
491
00:30:10,880 --> 00:30:15,040
We had to be very careful about being
seen together because Nate was terribly
492
00:30:15,040 --> 00:30:19,360
possessive and he would have had us both
killed if he'd known we were seeing
493
00:30:19,360 --> 00:30:20,360
each other.
494
00:30:21,640 --> 00:30:26,620
Anyway, I saw Nate and Julie and Whitey
come out of the kitchen door.
495
00:30:28,340 --> 00:30:30,120
Whitey and Nate were carrying a body.
496
00:30:31,940 --> 00:30:32,940
It was him.
497
00:30:34,220 --> 00:30:35,220
Tony Lomato.
498
00:30:35,540 --> 00:30:36,540
Are you positive?
499
00:30:37,580 --> 00:30:40,320
I saw his face as clearly as I'm seeing
yours.
500
00:30:40,620 --> 00:30:41,760
What did they do with him?
501
00:30:42,180 --> 00:30:45,000
Well, then they put him in the trunk of
Nate's car and drove away.
502
00:30:45,380 --> 00:30:46,380
And what did you do?
503
00:30:46,680 --> 00:30:47,680
I went home.
504
00:30:48,140 --> 00:30:49,540
I didn't know what to do.
505
00:30:49,760 --> 00:30:52,400
I just sat there in the dark until
Whitey came.
506
00:30:53,520 --> 00:30:57,260
He said that Nate had been tipped off
that he was a narc and had him killed.
507
00:30:57,790 --> 00:30:58,790
And then I was next.
508
00:30:59,250 --> 00:31:02,550
Why you? You didn't know he was an art.
I'd been friendly with him. That was
509
00:31:02,550 --> 00:31:03,610
reason enough for Nate.
510
00:31:03,910 --> 00:31:04,910
What did you do then?
511
00:31:05,270 --> 00:31:08,410
Well, Whitey had me pack some things and
he brought me to a motel.
512
00:31:08,770 --> 00:31:12,270
And then every few days he'd bring me to
another one and then another.
513
00:31:13,330 --> 00:31:15,030
Until finally he brought me here.
514
00:31:16,850 --> 00:31:18,170
I've been here ever since.
515
00:31:39,409 --> 00:31:40,770
Well? I don't know.
516
00:31:42,990 --> 00:31:46,070
Well, I think we'd have a better chance
of getting in the precinct in my car.
517
00:31:46,310 --> 00:31:47,630
Yeah, when you get there, call in.
518
00:31:48,390 --> 00:31:49,390
Yeah.
519
00:31:52,750 --> 00:31:53,750
Hello,
520
00:31:58,210 --> 00:31:59,210
Judy?
521
00:32:00,010 --> 00:32:01,010
Yeah.
522
00:32:01,290 --> 00:32:05,190
Um, Julie, is Nate still looking for
Chrissy Allen?
523
00:32:06,390 --> 00:32:07,650
I'm a friend of Nate's, that's who.
524
00:32:09,080 --> 00:32:11,920
Um, yeah, Chris Yellen used to work at
the Golden Grotto.
525
00:32:12,640 --> 00:32:13,640
That's right.
526
00:32:14,160 --> 00:32:16,300
If he still wants to find her, I know
where he can find her.
527
00:32:29,800 --> 00:32:32,000
Welcome back, Bosco. Did you have a nice
dinner?
528
00:32:33,060 --> 00:32:34,780
You got a license to drive this thing?
529
00:32:42,600 --> 00:32:43,600
Here's your beer.
530
00:32:43,660 --> 00:32:44,680
Only a six -pack?
531
00:32:44,940 --> 00:32:46,080
What, are you going to move me
someplace?
532
00:32:46,540 --> 00:32:49,540
Yeah, to a security cell in the county
jail.
533
00:32:50,960 --> 00:32:52,820
McCall's down there right now setting it
up for you.
534
00:33:04,980 --> 00:33:05,980
What's wrong?
535
00:33:08,680 --> 00:33:09,880
I think we're being followed.
536
00:33:13,200 --> 00:33:14,200
I just hold on.
537
00:34:24,590 --> 00:34:27,929
If I was you, I'd be worried about my
buddy McCall and Chrissy Allen.
538
00:34:28,730 --> 00:34:30,230
I saw her getting out of your car.
539
00:34:30,510 --> 00:34:32,850
I know who she is, man. She's your ace
in the hole, right?
540
00:34:34,250 --> 00:34:35,250
Right.
541
00:34:39,370 --> 00:34:40,530
That's if you get the player.
542
00:34:57,230 --> 00:34:58,230
Yeah, this is Hunter.
543
00:34:58,350 --> 00:35:00,990
Patch me into McCall's frequency and
hurry, would you please?
544
00:35:02,750 --> 00:35:04,910
L -24, L -56 calling.
545
00:35:05,410 --> 00:35:08,190
L -24, Sergeant McCall, will you please
respond?
546
00:35:09,230 --> 00:35:11,510
I'm sorry, Sergeant McCall is not
responding.
547
00:35:13,090 --> 00:35:16,830
Look, Captain, all I can tell you is
McCall was on her way back to the
548
00:35:16,830 --> 00:35:19,870
with a very important witness against
Nate Demarest when she disappeared.
549
00:35:20,210 --> 00:35:21,210
You've lost Gavin?
550
00:35:21,530 --> 00:35:24,490
No, I haven't lost Gavin. I'm staring
right at his ugly face.
551
00:35:24,730 --> 00:35:26,270
It's McCall that I'm worried about.
552
00:35:26,490 --> 00:35:29,030
She's bringing in a witness that's even
more important than Gavin.
553
00:35:29,290 --> 00:35:32,770
Look, I don't know what you're raving
about, Hunter, and I don't want to know.
554
00:35:32,770 --> 00:35:34,330
want you to bring Gavin in right now.
555
00:35:34,590 --> 00:35:37,950
And we'll hold him at the precinct until
more suitable and safer arrangements
556
00:35:37,950 --> 00:35:38,848
can be made.
557
00:35:38,850 --> 00:35:40,570
I'm sorry, but I can't do that, Captain.
558
00:35:40,870 --> 00:35:42,310
No, that's a direct order, Hunter.
559
00:35:45,770 --> 00:35:48,690
You thought you could sneak in Chrissy
Allen instead of me, huh?
560
00:35:49,390 --> 00:35:50,750
You tipped off Demarest?
561
00:35:51,210 --> 00:35:53,010
A man's got a right to protect his
interests.
562
00:35:54,750 --> 00:35:59,130
If anything happens to McCall at all,
anything at all, Gavin, you're going to
563
00:35:59,130 --> 00:36:01,390
die a very slow, painful death.
564
00:36:04,470 --> 00:36:07,810
You're already in enough trouble. Don't
add kidnap, arrest of a police officer,
565
00:36:07,890 --> 00:36:10,770
Demarest. You know, if Gavin testifies,
they're going to have me up for four
566
00:36:10,770 --> 00:36:13,250
murders. One murder more is not going to
make a lot of difference.
567
00:36:14,850 --> 00:36:16,930
What about Chrissy and Whitey? Worry
about yourself.
568
00:36:17,410 --> 00:36:18,830
Get Hunter on the phone for me.
569
00:36:29,800 --> 00:36:30,800
Hunter McCall.
570
00:36:31,960 --> 00:36:33,500
Hunter, Nathan Demarest.
571
00:36:33,920 --> 00:36:36,940
Got your partner here looking into her
grave unless you do what I say.
572
00:36:37,420 --> 00:36:38,420
I want Gavin.
573
00:36:39,120 --> 00:36:40,280
Forget it. No way.
574
00:36:40,640 --> 00:36:43,720
I don't think you understand, pal,
unless you play ball with me. McCall's
575
00:36:43,720 --> 00:36:45,060
Mahula. You know what I mean?
576
00:36:45,420 --> 00:36:47,020
You're a cop, you take risks.
577
00:36:47,700 --> 00:36:49,040
It goes with the badge.
578
00:36:55,880 --> 00:36:56,880
He didn't negotiate?
579
00:36:59,340 --> 00:37:00,340
Give me the phone.
580
00:37:04,280 --> 00:37:05,940
Yeah. Hunter, I'm gonna call.
581
00:37:07,560 --> 00:37:14,000
Hang up.
582
00:37:16,380 --> 00:37:17,259
All right.
583
00:37:17,260 --> 00:37:19,560
Make sure you nail Gavin outside the
courthouse.
584
00:37:19,880 --> 00:37:20,880
What about them?
585
00:37:21,040 --> 00:37:22,480
You know what to do with them. Augie!
586
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
Wait a minute, Nate.
587
00:37:24,120 --> 00:37:26,960
What? Wait a minute. You're a cop. You
take risks.
588
00:37:27,360 --> 00:37:29,140
Yeah, well, not me. Not for slime like
Gavin.
589
00:37:31,100 --> 00:37:32,140
You want him, you got him.
590
00:37:32,900 --> 00:37:34,200
Okay. Where?
591
00:37:35,100 --> 00:37:36,038
What about them?
592
00:37:36,040 --> 00:37:37,620
Well, we'll talk about them when you
give me Gavin.
593
00:37:38,100 --> 00:37:39,240
Where did Hunter got him?
594
00:37:40,400 --> 00:37:42,200
I might be chicken, Nate, but I'm not
stupid.
595
00:37:43,300 --> 00:37:44,279
I'll show you.
596
00:37:44,280 --> 00:37:45,560
No, no, no, no. Show them.
597
00:37:45,780 --> 00:37:46,780
I got an appointment.
598
00:37:51,520 --> 00:37:52,520
Joey.
599
00:37:55,260 --> 00:37:56,600
I'll see you at the party, huh?
600
00:37:57,620 --> 00:37:58,620
Don't bring any guests.
601
00:38:28,880 --> 00:38:29,880
What are you doing?
602
00:38:32,140 --> 00:38:34,020
What are you doing with the curtain?
603
00:38:36,060 --> 00:38:38,180
Hey, stone face, what are you doing with
the curtain?
604
00:38:38,400 --> 00:38:39,400
Shut up.
605
00:38:41,820 --> 00:38:42,820
What?
606
00:38:43,840 --> 00:38:46,820
What are you doing with the curtain,
man? Tell me what you're doing.
607
00:38:48,080 --> 00:38:49,580
That's it. The trailer's at the end of
the street.
608
00:38:54,260 --> 00:38:55,340
You don't need me anymore.
609
00:38:55,600 --> 00:38:57,020
You stay put till I tell you.
610
00:39:10,310 --> 00:39:12,090
Hunter! Let's make it easy.
611
00:39:31,760 --> 00:39:33,920
You send Gavin out, and you won't get
hurt.
612
00:39:40,840 --> 00:39:41,840
Okay, fellas.
613
00:39:53,280 --> 00:39:56,540
Hey, you really had me worried there for
a second. When you hung up, I knew you
614
00:39:56,540 --> 00:39:57,920
hadn't gone completely over the edge.
615
00:40:04,499 --> 00:40:05,520
Here, you'll need that.
616
00:40:14,380 --> 00:40:15,380
Okay, Julie.
617
00:40:16,080 --> 00:40:18,240
You've had your fun. Drop your guns. All
of you.
618
00:41:01,840 --> 00:41:02,840
All these people.
619
00:41:03,020 --> 00:41:04,640
These are vicious criminals, Bernie.
620
00:41:04,920 --> 00:41:07,200
Wally, call for an ambulance and a fire
truck, will you?
621
00:41:10,840 --> 00:41:14,680
A man and a woman are being held captive
in Limke's garage on Brill Avenue.
622
00:41:14,820 --> 00:41:18,480
Please use caution. The captors are
armed. I certainly hope you can explain
623
00:41:18,480 --> 00:41:19,480
this, Hutter.
624
00:41:19,520 --> 00:41:21,420
That's pretty self -explanatory, Bernie.
Hey, Hutter!
625
00:41:22,140 --> 00:41:23,180
Take these things off me!
626
00:41:23,380 --> 00:41:24,840
That's Gavin handcuffed over there.
627
00:41:25,420 --> 00:41:28,720
Do me a favor, will you, Bernie? Read
him his rights and book him downtown
628
00:41:28,720 --> 00:41:29,880
an open charge till we get back.
629
00:41:30,330 --> 00:41:32,630
Reading his rights. Hunter, that's
Gavin. He's a protected witness.
630
00:41:33,230 --> 00:41:34,350
Not anymore, Bernie.
631
00:41:38,030 --> 00:41:39,510
I guess we're finished here.
632
00:41:39,830 --> 00:41:40,830
Yep.
633
00:41:43,110 --> 00:41:46,110
You have the right to remain silent,
Gavin. Hey, wait a minute. What's this
634
00:41:46,110 --> 00:41:47,610
reading me my rights routine? I'm
immune.
635
00:41:48,050 --> 00:41:49,050
Not according to Hunter.
636
00:41:51,270 --> 00:41:52,270
Move.
637
00:41:52,490 --> 00:41:53,490
Let me in.
638
00:41:56,930 --> 00:41:59,270
Help! An officer needs assistance.
639
00:42:00,080 --> 00:42:01,380
Settle down now, Gavin.
640
00:42:01,660 --> 00:42:03,160
Stay back or I'll blow them away.
641
00:42:03,440 --> 00:42:06,260
You'll blow your immunity too, Gavin.
Who are you kidding immunity?
642
00:42:06,500 --> 00:42:09,720
You've already blown it away. I want
keys to a car now. No more horsing
643
00:42:09,880 --> 00:42:10,499
I'm in.
644
00:42:10,500 --> 00:42:11,660
Okay, take it easy.
645
00:42:11,900 --> 00:42:13,960
Take mine. It's right behind you. Turn
over here.
646
00:42:18,060 --> 00:42:20,600
Nobody follows me or he gets it.
647
00:42:20,900 --> 00:42:22,280
You hear what I'm saying to you?
648
00:42:39,850 --> 00:42:42,250
It's a little complicated right now,
Bernie, but we've got to go to a party.
649
00:42:43,130 --> 00:42:44,270
I'm going to tell the captain.
650
00:42:45,630 --> 00:42:52,350
His generosity to our hospital fund, as
well as his unselfish devotion to the
651
00:42:52,350 --> 00:42:57,010
welfare of all the people of this city,
are too well known and too limitless to
652
00:42:57,010 --> 00:43:02,170
enumerate here. Let me therefore simply
give you the man himself, Nate Dameron.
653
00:43:04,950 --> 00:43:05,950
Excuse me.
654
00:43:06,710 --> 00:43:08,590
Mr. Chairman, honored guest.
655
00:43:08,940 --> 00:43:12,980
Ladies and gentlemen, I have a few words
of my own I would like to bestow upon
656
00:43:12,980 --> 00:43:14,660
your host and benefactor, Nate Demarest.
657
00:43:15,640 --> 00:43:16,640
You're under arrest.
658
00:43:17,360 --> 00:43:20,980
You have the right to remain silent. If
you give up that right to remain silent,
659
00:43:21,060 --> 00:43:23,800
anything you say can and will be used
against you in a court of law.
660
00:43:31,940 --> 00:43:32,940
I'll tell you what.
661
00:43:33,480 --> 00:43:36,540
This time he's got us right where he
wants us. He's going to nail us, Hunter.
662
00:43:36,780 --> 00:43:37,780
You think so?
663
00:43:38,740 --> 00:43:39,740
Hunter, McCall.
664
00:43:40,820 --> 00:43:42,060
Well, let's go find out.
665
00:43:49,460 --> 00:43:52,400
Now, don't sit down. You won't be here
long enough to get comfortable.
666
00:43:53,940 --> 00:43:57,480
Mr. Harvey has presented a list of
charges against you two and given them
667
00:43:57,480 --> 00:44:03,140
department, including willful and
reckless disregard for the safety of a
668
00:44:03,140 --> 00:44:05,440
witness, obstruction of justice.
669
00:44:06,370 --> 00:44:10,750
Dereliction of duty, et cetera, et
cetera, and the list goes on and on and
670
00:44:11,030 --> 00:44:13,750
Well, there were some extenuating
circumstances, Captain.
671
00:44:14,010 --> 00:44:17,650
Any one of these charges is grounds for
dismissal from the force.
672
00:44:18,050 --> 00:44:21,970
But taken together, they represent a
malfeasance of a magnitude I have never
673
00:44:21,970 --> 00:44:25,990
seen in all my years as a police
officer. Don't drag it out, Captain.
674
00:44:25,990 --> 00:44:26,990
us the bad news.
675
00:44:27,090 --> 00:44:28,090
I'm giving it to you, Hunter.
676
00:44:29,990 --> 00:44:33,990
The D .A. has decided since you two
enabled the county to preempt the
677
00:44:33,990 --> 00:44:35,490
case against Demarest.
678
00:44:35,960 --> 00:44:38,120
and invalidate the immunity it promised
Gavin.
679
00:44:39,320 --> 00:44:41,760
They'll drop their charges and return
for a reprimand.
680
00:44:44,620 --> 00:44:45,640
That's the bad news?
681
00:44:46,080 --> 00:44:47,080
No, it is for me.
682
00:44:47,580 --> 00:44:49,960
It means I have to continue to put up
with the both of you.
683
00:44:51,240 --> 00:44:55,100
Hey, but I'm warning you. The slightest
infraction, you guys bend the rules at
684
00:44:55,100 --> 00:44:57,640
all, and I swear I will come down on you
so hard.
55458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.